Stanice pro automatizaci místností
|
|
- Ivana Matoušková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SAUTER EY-modulo 5 PDS cz Katalogový list EY-RC502 ecos502 Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos umožňují energeticky optimalizovanou regulaci jednotlivých místností včetně ovládání světel a žaluzií a tím zajišťují minimální spotřebu energií. Oblast použití Automatizace místností pro regulaci teploty, ovládání osvětlení, žaluzií a pod. Integrace zařízení jiných výrobců pomocí komunikačního rozhraní BACnet/ IP. Vlastnosti Součást systémové rodiny SAUTER EY-modulo 5 Komunikace BACnet/ IP (EN ISO ) Stanice pro automatizací místností pro 2 místnosti resp. 2 funkční osy Individuální úprava klima v místnostech pomocí ovládacích jednotek ecounit 3 (EY-RU3..) a ecounit 1 (EY- RU1..) Optimalizace spotřeby energie na základě obsazenosti místnosti, monitorování okenních kontaktů, řízení třístupňového ventilátoru a časově závislého nastavení žádaných hodnot. Časové programy a kalendář Integrace do řídícího systému budovy prostřednictvím datového rozhraní Ethernet - BACnet/ IP Programovaní/ parametrování pomocí PC s programem CASE Suite (dle IEC ) Knihovna modulů pro regulaci a řízení Technický popis Napájecí napětí 230 V~ +-10% (transformátor 30 VA) Systémová sběrnice Ethernet, protokol BACnet/ IP Produkt Typ EY-RC502F001 Technické údaje Popis Stanice pro automatizaci místností Elektrické napájení Odkazy BACnet Client 200 (Peer to Peer) Napájecí napětí 230 V~, ± 10%, Hz Příkon max. 24 VA (včetně 12 VA externích) Přípustné okolní podmínky Ztrátový výkon max. 7,6 W Provozní teplota 0 45 C Baterie (zálohování RTC/SRAM) CR2032, lithiová vyměnitelná Teplota při skladování a přepravě C Rozhraní, komunikace Síť Ethernet 2x zásuvka RJ-45 (switch) Vlhkost 10 85% r.v. bez kondenzace 10/100 BASE-T(X) 10/100 MBit/s Instalace Komunikační protokol BACnet/ IP Montáž na DIN lištu / na omítku Ovládací jednotky 2 (4) x EY-RU3.. Rozměry š x v x h (mm) 299 x 120 x 73 připojení na integrované rozhraní SLC Hmotnost (kg) 2,5 Rozšiřovací jednotka 1 x EY-EM502F001 připojení na integrované rozhraní SLC Normy, směrnice Krytí IP 00 (EN 60529) 1) Vstupy / výstupy Bezpečnostní třída I (EN ) Univerzální vstupy 8 (Ni1000, Pt1000, U (0-10V), DI) Prostředí IEC K3 Digitální vstupy 4 Konformita dle: Analogové výstupy 4 (0-10V) Směrnice 2006/95/EG EN Triakové výstupy 8 (24 V~) EN Reléové výstupy 16 (250 V~) 2) svorky 1 až 24 Reléové výstupy 2 (24 V=) svorky 25 až 28 Software třídy A EN příloha H EMV dle 2004/108/EG EN Architektura EN Procesor 32-ti bitový, 200 MHz EN SDRAM (operační paměť) 32 MB EN SRAM (statická paměť) 128 kb Flash paměť 16 MB Operační systém Linux Uživatelská data Pomocí CASE Engine 1) Kryti IP10 s krytem svorkovnice (příslušenství ) Kryti IP20 s krabicí pro zakrytí svorkovnice (příslušenství ) 2) Na bloky se spínacími kontakty mohou být přivedeny různé fáze. Napětí mezi libovolnou fází a nulovým vodičem nesmí překročit 250 V~. 1/10
2 Funkce počet Doplňující informace BACnet objekty datových bodů 256 (včetně HW) Montážní předpis P Dynamické objekty Materiálová deklarace MD časové programy 32 (objekty Schedule) Rozměrový výkres K10479 kalendář 8 (objekty Calendar) Schéma připojení A10577 skupiny alarmových hlášení 16 (objekty Notification Class) Regulace 32 (objekty Loop) Aktivní COV Subscriptions 500 Strukturované zobrazení 64 (objekty Structured View) Příslušenství Typ Popis Kryt svorkovnice 295 mm (2 kusy) Krabice pro zakrytí svorkovnice 295 mm (2 kusy) Pokyny pro projektování Počet vstupů a výstupů stanice ecos502 je navržen pro 2 místnosti resp. 2 funkční osy. V jedné stanici ecos502 jsou integrovány 2 nezávislé regulátory, které pracují dle stejného uživatelského programu. Montáž a přívod napájecího napětí Stanice ecos502 je kompaktní jednotka vhodná pro montáž na zeď nebo pro řadovou montáž (DIN 43880) na instalační lištu 35 mm. Periferie se připojují do šroubovacích svorek, přičemž musí být splněny následující podmínky: - připojování se smí provádět pouze při vypnutém napájení - jednotka musí být chráněna před nebezpečným dotykem - max. odebíraný výkon ze svorek LS je 12 VA - svorky GND jsou interně spojeny s uzemněním (PE) - síť PELV - průřez vodičů: min. 0,8 mm 2 (AWG 18), max. 2,5 mm 2 (AWG 13), při dodržení příslušných norem a národních předpisů Pro komunikaci jsou k dispozici dvě síťové zásuvky RJ-45 s funkcí aktivního prvku (switch), které lze využít při řetězovém zapojování stanic ecos502. Při realizaci síťové topologie je nutné dodržovat standardy pro budování Ethernetových sítí. Komunikační vedení musí být provedeno odborně a musí být realizováno v souladu s normami EN , EN a EN Komunikační vedení musí vést odděleně od silových kabelů. Dodržování speciálních norem jako např. IEC/EN 61508, IEC/EN 61511, IEC/EN , IEC/EN , a pod. není vyžadováno. Musí být zohledněny národní normy pro instalaci, použití, přístup, oprávnění k přístupu, ochranu před úrazem, bezpečnost práce, demontáž a likvidaci odpadu. Kromě toho musí být dodrženy normy pro instalaci zařízení EN 50178, 50310, 50110, 50274, a pod. Další informace jsou uvedeny v montážním předpisu. Vstupy /výstupy Stanice ecos502 má 42 vstupů/ výstupů, které nabízejí následující funkce: Interval vzorkování 100 ms (digitální hodnoty) 500 ms (analogové vstupy) Měřicí rozsahy: napětí (U) 0 (2)...10 V, 0 (0,2)...1 V proud (I) (přes ext. R) 0 (4)...20 ma teplota Ni/Pt C digitální vstup beznapěťové kontakty spínané, proti kostře, optočleny, tranzistory (otevřený kolektor) Iout: ~1.2mA pro UI ~1.8mA pro DI Čítač impulzů max. 3 Hz (100 ms interval vzorkování) Měření teploty (Ni/Pt) Snímače Ni/Pt1000 se připojují dvouvodičovým vedením mezi některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanály u26...u33) a některou svorku kostry. Tyto vstupy nevyžadují kalibraci a lze na ně přímo připojit čidla pro měření teploty. Odpor připojovacího vedení 2 Ω je předem kompenzován. Při odporu vedení 2 Ω (vodiče s průřezem 1,5 mm²) může být vedení dlouhé max. 85 m.. Větší odpory vedení je možné kompenzovat pomocí parametrovacího programu. Měřicí proud je impulsní, aby se snímač nezahříval (proud měřicího okruhu cca. 0,3 ma). Měření napětí (U) Měřené napětí se připojuje na některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanály u26...u33) a některou svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Výběr typu měření 0(0,2)...1 V resp. 0(2)...10 V se provádí pomocí parametrovacího programu. Vnitřní odpor Ri vstupu (můstku) je 1 MΩ. Měření proudu (I) Měření proudu je možné pomocí externího odporu (např. 50 Ω). Zdroj proudu se připojuje paralelně k odporu na některou ze svorek univerzálních vstupů a svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Univerzální vstupy Počet vstupů: 8 (UI) Druh vstupů: Ni1000 (DIN 43760) (softwarové kódování) Pt1000 (IEC 751) měření napětí (U) měření proudu (I) (s ext. odporem) digitální vstup (DI) Ochrana proti cizímu napětí: Ni/Pt/U/DI ±30 V / 24 V~ (bez destrukce) 2/10
3 Digitální vstupy (DI na UI) Binární signály (alarm/stav) se zapojují mezi některou ze vstupních svorek (kanály u26...u33) a některou svorku kostry. Automatizační stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAKTIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud cca. 1,2 ma. Pro každý digitální vstup lze pomocí parametrovacího programu definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Na univerzální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem. Frekvence impulsů může být maximálně 3 Hz. Digitální vstupy (jednoúčelové DI) Počet vstupů 4 Druh vstupů beznapěťové kontakty spínané proti kostře, optočleny, tranzistory (otevřený kolektor) Čítání impulzů max. 3 Hz (vzorkování 100 ms) Ochrana proti cizímu napětí ±30 V / 24 V~ (bez destrukce) Maximální výstupní proud cca. 1,8 ma proti kostře Interval vzorkování 100 ms Digitální signály se připojují mezi některou ze vstupních svorek (kanály d38...d41) a svorku kostry. Stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAK- TIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud cca. 1,8 ma. Pro každý digitální vstup lze pomocí parametrovacího programu definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Na digitální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem. Frekvence impulsů může být maximálně 3 Hz. Připojení ovládací jednotky Počet jednotek 2 (4) EY-RU / EY-RU Ovládací jednotky se připojují čtyřmi vodiči na rozhraní RS485 (řetězové zapojení). Komunikace se stanicí ecos502 probíhá pomocí protokolu SLC. Délka vedení může být max. 100 m. Při použití rozšiřovací jednotky ecomod502 je možné připojit 4 ovládací jednotky. Digitální výstupy (relé) Počet výstupů 18 (DO) Druh výstupů relé, spínací kontakty (0-I) Zatížení výstupů viz tabulka Technické specifikace Počet spínacích cyklů min Ovládané akční členy se přímo připojují na reléové svorky (kanály r0 r17). Digitální výstupy lze definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Digitální výstupy (triak) Počet výstupů Druh výstupů Zatížení výstupů 8 (DO) triak, spínací kontakty (0-I) 24 V~ / 0,5 A (ohmická zátěž) Ovládané akční členy (například termický pohon) se přímo připojují na svorky triakových výstupů (kanály 18 25). Triakové výstupy spínají proti kostře (GND). Triakové výstupy lze definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Napájecí napětí pro termické pohony je možné odebírat ze svorek LS. Maximální odebíraný proud je uvedený v tabulce ecos502- výpočet zatížení. Analogové výstupy Počet výstupů Druh výstupů Zatížení 4 (AO) 4x 0(2)...10 V <= 2 ma Výstupní napětí se odebírá mezi výstupní svorkou (kanály a34...a37) a svorkou kostry. Výstupy jsou navrhnuté jako Push-Pull výstup s aktivní schopností snižování výstupního napětí. Každý výstup je možné zatížit proudem max. 2 ma. Součet proudů všech výstupů nesmí být ani krátkodobě větší, než 20 ma Výstupy jsou chráněny proti výbojům statické elektřiny, ne však proti přiložení stejnosměrného nebo střídavého napětí! Technická specifikace vstupů a výstupů Univerzální vstupy Měřicí rozsah Rozlišení Přesnost měřicí rozsah + měřená hodnota Ni/Pt C < 0,05 K ±0,5% 0,5% U (0 / 0,2...1 V) 0,02...1,1 V < 0,1 mv ±0,5% 0,5% U (0/ V) 0, ,2 V < 1 mv ±0,5% 0,5% Reléové výstupy Svorky Trvalá zátěž (max.) Záběrný proud Plánované využití 1-2, A 80 A (20 ms) Elektrický ohřívač 3-5, A 80 A (20 ms) Osvětlení 6-9, A 30 A (20 ms) Ventilátor (3-stupňový) 19-21, A 30 A (20 ms) Žaluzie A 30 A (20 ms) Přepínaní pólů, ovládání žaluzií/oken stejnosměrným motorem 24 V= Triakové výstupy Svorky Trvalá zátěž (max.) Plánované využití ,5 A Termické pohony Jeden triak může spínat proud až 0,5 A. Pokud jsou termické pohony napájeny ze svorky LS, nesmí součet proudů, které protékají všemi současně sepnutými triakovými výstupy, překročit 0.5 A. 3/10
4 Analogový výstup Nastavitelný rozsah Rozlišení Odchylka AO (0/2 10 V, 5 ma) 0,01 10,2 V < 2 mv 1% z maximální hodnoty Binární vstup (O-I) Univerzální vstup (UI) Digitální vstup (DI) Spínací práh stav AKTIVNÍ > 3 V > 4 V Spínací práh stav NEAKTIVNÍ < 1,5 V < 1,5 V Hystereze spínání > 0,4 V > 0,4 V Ovládání spojitých pohonů Analogový výstup (10V=) lze trvale zatížit proudem max. 2 ma. Z toho vyplývá, že vnitřní odpor připojené zátěže musí být větší, než 5000 Ω. Dimenzování/ zatížení interního transformátoru Interní transformátor ve stanici ecos502 napájí elektroniku, dodává proud pro aktivaci interních relé a na svorkách LS poskytuje napětí 24 V~ pro termické pohony. Při zapojovaní stanice ecos502 se musí zajistit, aby nedošlo k přetížení interního transformátoru. Pro kontrolu plánovaného zatížení lze použít tabulku ecos502 výpočet zatížení. Paralelní provoz více než čtyř termických pohonů Při požadavku na větší proudy je možné vřadit polovodičové relé. Napájecí napětí pro pohony je i v tomto případě přiváděno externího transformátoru. Počet pohonů je omezený výkonem použitého polovodičového relé. Příklad: 24 až 280 V~, 8 A bez chladiče při 230 V~, řídící napětí V~. triak 24 a.c. (*) 0 I II Rozšíření o externí transformátor Pokud je překročeno maximální povolené zatížení interního transformátoru, musí se pro napájení termických pohonů použít externí transformátor. Triakové výstupy mohou být zatíženy trvalým proudem max. 0.5 A. dvojitá izolace: ^ Ls 3 4 polovodičové relé 1 2 ovládací napětí V~ V~ Tabulka zatížení ecos502 Stanice ecos502 je navržená pro řízení dvou místností / funkčních os s následujícími komponenty: elektrický ohřívač, třístupňový ventilátor, osvětlení (dva okruhy), žaluzie OTV/ZAV, termické pohony (2 kusy). Interní transformátor je dimenzován pro tyto aplikace. Pokud je stanice ecos502 jinak použitá, musí se zajistit, aby nedošlo k přetížení interního transformátoru. Pro výpočet zatížení konkrétní aplikace slouží následující tabulka. 4/10
5 ecos502 výpočet zatížení Svorka číslo Typ Záběrný proud max. Trvalé zatížení (A) max. Aplikace: trvalé zatížení (A) kontakty relé 01 relé 80 A (zapínací) vstup 03 relé 80 A (zapínací) relé 80 A (zapínací) vstup 06 vstup 07 relé A 1 08 relé relé relé 80 A (zapínací) vstup 12 relé 80 A (zapínací) relé 80 A (zapínací) vstup 15 vstup 16 relé A 1 17 relé relé vstup 20 relé 30 A relé vstup 23 relé 30 A relé vstup 26 vstup 30 A 1 27 relé relé 20 Proudové zatížení (ma) interní trafo Aplikace: trvalé zatížení (ma) interní trafo 57 výstup LS 58 výstup LS 59 Triak 24 V~ 125* 60 Triak 24 V~ 125* 61 Triak 24 V~ 12 VA (=0,5 A) 125* Triak 24 V~ současně 125* 63 Triak 24 V~ 125* 64 Triak 24 V~ 125* 65 Triak 24 V~ 125* 66 Triak 24 V~ 125* * Termický pohon s ukazatelem zdvihu AXT111F202 Trvalý proud max. 26 A Trvalý proud max. 800 ma Obecný popis funkce Stanice pro automatizaci místností je plně založena na komunikaci BACnet / IP. Upozornění: Podrobné údaje o BACnet funkcích jsou uvedeny v prohlášení o implementaci protokolu BACnet (PICS). Systémová sběrnice Ethernet Stanice ecos mají dvě Ethernetová připojení. Tato připojení mají funkci aktivního prvku (switch). Kabelové propojení musí být provedeno v souladu s obecnými pravidly pro sítě Ethernet/IP. Uvedení do provozu Připojování stanice ecos502 se smí provádět pouze při vypnutém napájení. Při každé manipulaci se stanicí musí být provedeno opatření pro ochranu před elektrostatickým výbojem. Programování a parametrování Pomocí CASE Suite se vytváří kompletní uživatelský program (CASE Engine) a provádí se parametrování (BACnet objekty, obrázky pro moduweb atd.). Maximální počet datových bodů včetně HW vstupů a výstupů je 256 BACnet objektů. U každé stanice ecos502 se musí provést nastavení parametrů pro komunikaci v Ethernetové síti. Všechna nastavení jako např. IPadresa, maska podsítě, výchozí brána (Gateway) a číslo instance (DOI) se parametrují pomocí CASE Suite. Podporovaná je i automatická konfigurace pomocí serveru DHCP. Pro vizuální identifikaci automatizační stanice při uvádění do provozu lze aktivovat pomocí softwarového nástroje CASE Sun signalizační LED diodu Provoz/Porucha (Run/Fault) do režimu blikání. Pomocí CASE Suite lze uživatelský program zapsat do stanice ecos502 z libovolného bodu v Ethernetové síti. Probíhající zápis uživatelského programu (Download) je signalizován červeným blikáním LED diod. Data se zapisují do paměti Flash, kde jsou zachovány i po výpadku napětí. Tím je zajištěna vysoká ochrana proti ztrátě dat. Vstupy a výstupy lze parametrovat pomocí uživatelského programu a lze je volně použít pro řídící a regulační úlohy. 5/10
6 Inicializace Stanici ecos502 lze před zápisem uživatelských dat inicializovat pomocí Case Suite. Firmware / aktualizace Stanice ecos502 je dodávána s nainstalovanou aktuální verzí firmware. Pokud je v době instalace stanice a jejím uvádění do provozu k dispozici nová verze firmware, je možné pomocí aplikace Case Sun aktualizovat firmware na novou verzi přímo přes Ethernetovou síť. Červeně blikající LED signalizuje probíhající aktualizaci firmware. Před uvedením automatizační stanice do provozu je nutné zkontrolovat verzi firmware a v případě potřeby provést aktualizaci. Interní hodiny Ve stanici ecos502 jsou integrovány hodiny reálného času (RTC) pro časové programy. Při zápisu uživatelských dat do automatizační stanice se nastaví datum, denní čas a časová zóna. Denní čas, datum a časovou zónu je možné také ručně nastavit pomocí prohlížeče BACnet objektů. Čas a datum se automaticky synchronizují prostřednictvím služeb BACNet "DM-TS-B" a "DM-UTC-B" dle příslušných údajů z BACnet- Time-Serveru (například z programu novapro Open). Přepínání letního/zimního času je standardně aktivováno ve vlastnostech sítě AS (Case Engine) a platí pro všechny automatizační stanice připojené do stejné sítě Ethernet. Časové programy, kalendář BACnet funkce umožňují vytvořit v automatizační stanici až 32 časových programů (Scheduler) a až 8 kalendářových objektů (Calender). Baterie, zálohování dat Stanice je vybavená zásuvnou lithiovou knoflíkovou baterií, která při výpadku napájecího napětí zajišťuje funkci hodin reálného času a uchování dat v paměti SRAM (např. hodnoty čítačů, adaptivních regulačních algoritmů a historická data). Upozornění: přibližně po dvou týdnech bez přívodu síťového napětí přejde stanice ecos502 do tzv. skladového režimu; tj. zálohování dat pomocí baterie je vypnuto a tím může dojít ke ztrátě dat! Stanice ecos502 nemonitoruje napětí baterie Technické údaje Typ (standard) Jmenovité napětí Kapacita Rozměry CR2032 lithiová knoflíková baterie 3 V 210 mah 20 mm x 3,2 mm Baterie umožňuje uchovat data a provoz hodin reálného času při trvale beznapěťovém stavu po dobu minimálně 3 roky (od data výroby příslušné stanice). Odchylka času je menší než 15 sekund za měsíc. Uživatelská data z CASE Engine a hodnoty zadané uživatelem (např. změněné BACnet klientem) jsou trvale uloženy do paměti Flash a nepotřebují zálohování baterií. Přesto se doporučuje zálohovat uživatelská data (CASE Engine) a hodnoty zadané uživatelem (např. BACnet DM-BR), čímž se zvýší ochrana proti ztrátě dat. Výměna baterie Výměnu baterie může provádět v případě potřeby pouze odborný servis! Chování při výpadku napájecího napětí V případě výpadků napájecího napětí rozlišujeme následující stavy: Mikrovýpadky Tyto mikrosekundové výpadky (0 999 µsec) jsou přemostěny bez jakýchkoli vypínání nebo jiných rušivých jevů. Zařízení dále pracuje v normálním režimu provozu Normální výpadky Tyto výpadky o trvání sekund až minut znamenají pro stanici ecos502 řízené vypínání a po obnovení napájení opět řízené zapínání podle priorit. Stanice ecos502 realizuje řízené vypínání a zapínání automaticky. Pro BACnet-objekty platí: Seznam objektů Notification Class Recipient List zůstává zachován a klienti nadále automaticky dostávají informace o událostech a alarmech bez toho, aby se museli znovu přihlásit. Vlastní COV-Subscription zůstávají zachovány. COV-Subscription na jiné stanice jsou automaticky znovu přihlášeny. Spojení AS-AS jsou nově aktualizována (Re-Subscription). Při obnovení napájení zkontroluje automatizační stanice konzistenci dat a automaticky uvede komunikaci do provozu. Možnosti rozšíření Stanice ecos502 může být rozšířena o různé komponenty připojené přes rozhraní SLC. 6/10
7 Přiřazení kanálů a svorek Stanice ecos502 pro 1 místnost/ funkční osu Popis Svorky místnost/ osa 1 Polní přístroje (aplikace) Kanál Signál Společné Přiřazení Digitální výstup (relé 0-I) , RS , 30, 31, 32 GND Analogový výstup (0..10 V) Univerzální vstup (Ni/Pt1000/U/DI) Digitální vstup (DI) Napěťový výstup LS (24 V~) Digitální výstup (TRIAK 0-I) /10
8 K , EY-RC502 Stanice ecos502 pro 2 místnosti/ funkční osy 1 přístroj se dvěmi funkčně shodnými regulátory (virtuální) Popis Svorky Polní přístroje (aplikace) Digitální výstup (relé 0-I) RS , 30, 31, 32 GND GND Analogový výstup (0..10 V) Univerzální vstup (Ni/Pt1000/U/DI) Digitální vstup (DI) Napěťový výstup LS (24 V~) , 58 Digitální výstup (Triak 0-I) Místnost / funkční osa Místnost/ osa 1 Místnost/ osa 2 Kanál Signál Společná Signál Společná Přirazeni 1 2 Rozměrový výkres , 5 8/10
9 A EY-RC502 Schéma zapojení L N PE V digitální výstupy (relé) RS 485 Ethernet Ethernet 4 x AO 8 x UI 4 x DI 8 x DO analogové výstupy V univerzální vstupy digitální vstupy digitální výstupy (triak) RJ-45 RJ D- D+ c 5 V LS LS D- D+ c 5 V EY-RU ma 0-10 V Při požadavku na dodržení normy pro použití v průmyslových prostředích (EN ) nesmí být přívodní vodiče digitálních vstupů (DI), analogových vstupů (AI), analogových výstupů (AO), čítacích vstupů (CI) a vedení RS-485 delší než 30 m. 9/10
10 Printed in Switzerland EY-RC502 Příklad aplikace Automatizace místnosti s regulací teploty pomocí jednotky Fancoil, ovládání osvětlení, žaluzií a oken. EY-modulo 5 ecos pro 2 funk ční osy Fasáda Funkční osa Funkční osa A) podlahový konvektor s ventilátorem B) chladící strop Název Pozice Typ Katalogový list PDS Pohon žaluzií (nahoru/dolu/clonit) 1 Pohon okna (otevřít/zavřít) 2 Okenní kontakt 3 Malý ventilový pohon (spojitý) 4 AXS111S F Malý ventil 4 VUL / BUL / Ovládání ventilátoru (3-otáčkové) 5 Čidlo rosení 6 EGH102 F Malý ventilový pohon (termický) 7 AXT111S F Malý ventil 7 VUL / BUL / Elektronický předřadník DALI (ovládání osvětlení) 8 Detektor pohybu 9 Ovládací jednotka s LCD, 4 spínací funkce 10 EY-RU346 F Blok tlačítek k ovládací jednotce, 6 tlačítek 10 EY-SU306 F EY-modulo 5 ecos 11 EY-RC502 F BACnet/DALI Gateway 12 Čidlo osvětlení 13 V soupisce není uvedeno potřebné příslušenství. Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel Fax info@sauter-controls.com 10/
I/O-modul, digitální a univerzální vstupy
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.031 cz Katalogový list EY-IO530 modu530 - I/O modul, digitální a univerzální vstupy Oblast použití Zaznamenání digitálních informací (hlášení poplachů/stavů) a analogových signálů
VíceI/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.071 cz Katalogový list EY-IO572 modu572: I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 5 modulární
Víceecos500: Stanice pro automatizaci místností
SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.108 cz Katalogový list EY-RC500 ecos500: Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos500 umožňují
Víceecolink520 526: Modul odloučených I/O
SAUTER EYmodulo 5 PDS 94.075 cz Katalogový list EYEM520...526 ecolink520 526: Modul odloučených I/O Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky modulární technologii.
Víceecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů
SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.070 cz Katalogový list EY-EM510...512 ecolink510 512: Modul odloučených vstupů / výstupů Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky
Víceecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností
SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.185 cz Katalogový list EY-RC208, 209 ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos
VíceJednotka moduweb500. moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision. SAUTER EY-modulo 5. PDS 96.005 cz Katalogový list moduweb Vision
SAUTER EY-modulo 5 PDS 96.005 cz Katalogový list moduweb Vision moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Sledujte provoz Vaší budovy
VíceModulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.016 cz Katalogový list EY-AS525 modu525 Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem Oblast použití Regulace, řízení, monitorování a optimalizace provozně-technických
Vícemoduflex Univerzální regulátor
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.803 cz Katalogový list EYR3 moduflex Univerzální regulátor Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Přesné řízení a spolehlivé regulační funkce v každodenním provozu.
Vícemodu201 - Automatizační stanice
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92. cz Katalogový list modu1 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení
Vícemodu225 - Automatizační stanice
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.8 cz Katalogový list EY-AS225 modu225 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné
Více94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems
94.25/1 ; 26 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací ento přístroj slouží k regulaci teploty proměnným množstvím vzduchu prostřednictvím vzduchotechnických klapek. nožství vzduchu se zjišťuje
Vícemodu525: Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.016 cz Katalogový list EY-AS525 modu525: Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 5
Vícemodu200 - Automatizační stanice
SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.5 cz Katalogový list EY-AS0 modu0 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné
Vícemodunet180: opakovač sběrnice novanet
SAUTR Y-modulo 2 PS 96.2 cz Katalogový list Y-BU8 modunet8: opakovač sběrnice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTR Y-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení
Více94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Sauter Systems
94.205/ ; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací ento přístroj slouží k regulaci teploty proměnným množstvím vzduchu prostřednictvím vzduchotechnických klapek. nožství vzduchu se zjišťuje
Více92.507/1. EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex. Systems
92.507/ EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex novaflex je univerzální regulátor výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení při řízení techniky
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceTyp Popis Hmotnost kg
92.507/ EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex novaflex je univerzální regulátor výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení při řízení techniky
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
Více94.250/1. EYB : Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos. Systems
94.25/ EYB 25...256: Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos yto jednotky slouží jako snímač teploty a ovladač ve spojení s regulátory EYE 2 až EYE26. Pouzdro přístroje 76 x 76 je ze samozhášecího
VíceDistribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceNAPOJENÍ KLIMATIZACE NA ŘS OBJEKTU 29/17 05/17. Technická zpráva
NAPOJENÍ KLIMATIZACE NA ŘS OBJEKTU 29/17 05/17 OBSAH: 1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY K PROJEKTU... 3 2. SOUPIS PODKLADŮ PRO VYPRACOVÁNÍ PROJEKTU... 3 3. TECHNICKÁ DATA... 3 3..1 NAPÁJECÍ NAPĚTÍ... 3 3.2. OCHRANA
Víceecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností
SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.170 cz Katalogový list EY-RU241...246 ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální nastavení
VíceMalý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
VíceMalý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
VíceTyp Popis Napětí Hmotnost kg EYL 215 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 2,3
9.55/ nova5 Kompaktní automatizační stanice pro odloučené moduly Kompaktní automatizační stanice nova5 je menší ze stanic určených pro spolupráci s odloučenými moduly. Slouží k ovládání a regulaci topení,
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceFC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Vícemodunet292: Rozhraní novanet-ethernet
SAUTER EY-modulo 2 PDS 96.015 cz Katalogový list EY-BU292 : Rozhraní - Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 integrováno do známé IP technologie Oblast použití Parametrování
VíceMultifunkční dataloger s displejem EMD-1500
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
VíceTERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
VíceNávod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
VíceD/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)
D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.
VíceP5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením
Převodníky - KB0288-2015/05 P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Výstupní signál dle provedení 4
VíceTUC: Universální termostat
Produktová dokumentace 1.1 21.700 TUC: Universální termostat Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Regulace, monitorování a omezování teploty bez potřeby napájení. Základní znaky Regulace
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceKatalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
VícePokyny pro instalaci
Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis
VíceSAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VíceSMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
VíceTGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
VíceSauter Components 7146205 CZ 01
46.205/1 RDT 711: Regulátor pro větrání a klimatizaci s rozšířenými funkcemi Regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci přívodní teploty kaskádovou nebo na konstantní hodnotu ve větracích a
VíceServopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
VíceMaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
Více5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina
Technický list SF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment 20 Nm napájecí
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
VíceModuly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
Vícemontáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný s / C / max.
echnický list SF24A- Komunikace schopný pohon s pružinovým zpětným chodem pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment
VíceE-Line - vzdálené I/O
Datasheet www.sbc-support.com E-Line - vzdálené I/O Centralizovaná nebo decentralizovaná automatizace na malém prostoru Vzdálené I/O moduly jsou řízeny přes sériovou linku RS-485 a umožňují decentralizovanou
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VíceInteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
VíceElektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceTECHNICKÁ DOKUMENTACE
Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství
VíceModul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
Více6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina
Technický list NF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment 10 Nm napájecí
VíceProgramovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8
Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100
VíceINFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
VíceTechnická data. Upozornění ohledně bezpečnosti
Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.
VícePXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
VíceUživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
VíceElektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
VíceSAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
VíceProstorové přístroje pro regulaci kotle
OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný
VícePE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REDUNDANTNÍ PŘEPÍNAČ RSA-16A 1) Základní specifikace Redundantní přepínač RSA-16A je určen k zajištění stálého zálohovaného síťového napětí ze dvou nezávislých zdrojů nebo sítí. Redundantní
VíceFunkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení
echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí
VíceNávod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
VíceMěření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
VíceÚstředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí
LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna
Vícedokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008
dokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 Ing. Josef Helvich verze: 1.0, červen 2008 TRONIC řada 2000 Historie revizí Předchozí
VíceCrouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart
Products Elektrické stroje Automatizační moduly Crouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart Modře podsvětlený LCD pro lepší čitelnost Podpora všech funkcí včetně speciálních Maximálně 700 funkčních bloků v programu
VíceSED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
Víceparalelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
Více4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace
Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace WWW.4IOTECH.COM 2018 4IOTECH s.r.o. Stránka 1 z 12 Technický popis 4IOT-SEN-01 je zařízení vyvinuté společností 4IOTECH s.r.o. speciálně do průmyslového prostředí.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
VíceVýkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250
Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceKomunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.
Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB
VíceRegulace k řízení bazénu ESC
Cenvax COMBICONTROL / 341 Regulace k řízení bazénu PWR 2 m 3 1 2 3 ESC 1 4 5 / ZW 341 Určení Regulace / 341 je určena pro řízení ohřevu vody v bazénu. Teplota vody je udržována podle zadaných PID parametrů
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZ2426MAX www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
VíceUživatelský manuál. DALIrel4
DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VícePXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
VíceMXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceVysílací modul ECT-16
Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
VíceProstorové přístroje pro ekvitermní regulátory
OEM Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory Rozhraní PPS Digitální multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření ekvitermní regulace. Obsahuje čidlo teploty, topný program a regulační funkce.
VíceTechnická data. T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6
echnický list LMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 0,8 m 2 krouticí moment Nm napájecí napětí AC/DC
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
VíceGFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
VíceQXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
Více