Průvodní technická dokumentace
|
|
- Pavla Holubová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Průvodní technická dokumentace Česle pásové IN-EKO TEAM s.r.o., Trnec 1734, Tišnov, CZ Tel.: IČO: DIČ: CZ Fax: web: OR: KS Brno, C/
2 OBSAH: I. Všeobecný popis česlí I.1 Názvosloví I.2 Popis funkce I.3 Vlastnosti česlí, možnosti použití I.4 Vybavení česlí I.5 Bezpečnostní předpisy II. Zkoušení III. Balení, doprava, skladování IV. Instalace česlí IV.1 Postup instalace V. Provozování V.1 Vlastní článkový pás V.2 Běžná údržba česlí V.3 Popis rozvaděče VI. Bezpečnost VII. Servis VIII. Záruky Česle s oběžným pásem 2
3 I. VŠEOBECNÝ POPIS ČESLÍ I.1 NÁZVOSLOVÍ Plnoautomatické česle s oběžným pásem jsou zařízení sloužící k odstranění pevných látek z odpadní vody. Jsou používány jako stupeň mechanického předčištění, např. v čistírnách odpadních vod. Česle IN-EKO jsou článkového typu s nekonečným obíhajícím pásem. Sestávají z rámu nosné konstrukce, článkového filtračního pásu, zařízení pro odstraňování ulpěných nečistot, jednotlivých pohonů a jistících a řídících částí. Rám česlí je nosnou konstrukcí a je vyroben z nerezavějící oceli, v horní části je opatřen vysouvatelným krytem pro kontrolu vymetání a obvykle v přední části i zadní části jsou instalovány snímací kryty pro odstranění zápachu a zabránění nepříznivým povětrnostním vlivům. Rám česlí je k betonovému kanálu uchycen pomocí 4 konzol a dvou vzpěr, které umožňují výškové usazení česlí podle skutečných rozměrů kanálu. Každá z z nerezavějící oceli. Pokud je vedle sebe umístěno více česlí, mají sousedící česle společné speciální konzoly vyrobené podle šířky betonové stěny mezi česlemi. Česle jsou ke stěnám a dnu kanálu těsněny pryží, která je součástí nosné konstrukce česlí. V případě, že je funkce česlí ohrožena mrazem, může být uvnitř konstrukce umístěno automatické vytápění. Hlava česlí skládá se z pohonu česlí, vymetacího zařízení pásu, výsypky shrabků a krytu. Pohon česlí se skládá z el. motoru, šnekové převodovky, vypínače přetížení, hnacího hřídele a hnacích kol, na kterých je zavěšen pás česlic. Pás česlic nekonečný pás, složený z jednotlivých česlic, navlečených na vodorovné čepy. Tím je vytvořen rošt, kterým jsou z vody zachytávány a vynášeny pevné látky. Česlice jsou po stranách těsněny bočními těsnícími lamelami. Každý čep je na obou stranách ukončen vodící kladkou a koncovkou. Celý filtrační pás pojíždí pomocí kladek. K napínání filtračního pásu jsou na bocích nosné konstrukce umístěny napínací šrouby a matice. Česlice jednotlivé plastové lamely, kterými je tvořen pás česlic. Vzdálenost mezi jednotlivými lamelami se nazývá průlina česlí. Vymetací zařízení zařízení pro odstraňování ulpěných nečistot sestává z rotačního kartáče, posuvného uložení a pohonu. K přisouvání rotačního kartáče k pásu česlí jsou určeny matice na šroubech umístěné na bocích nosné konstrukce, obdobně jako u napínání filtračního pásu. Pohony pohon filtračního pásu je prováděn pomocí elektromotoru a šnekové, popřípadě kuželočelní převodovky, která tvoří s elektromotorem jeden společný montážní celek nasunutý přímo na hřídel, jejíž součástí jsou dvě ozubená kola, na která je zavěšen filtrační článkový pás poháněný pomocí bočních kladek. Pohon rotačního kartáče je proveden obdobně samostatným elektromotorem a šnekovou převodovkou. Česle s oběžným pásem 3
4 Systém ochrany přetížení Je založen an principu induktivního snímače a trhacího členu. Trhací člen je umístěn na rameni převodovky. Pokud dojde k přetížení pásu, trhací člen se přetrhne v nejužším místě a rameno se vrátí do původní klidové polohy. Induktivní snímač toto zaznamená, což způsobí zastavení pasu česlí. Pro opětovné spuštění česlí je třeba člen vyměnit. převodovka trhací člen rameno převodovky induktivní snímač Jistící a řídící část česlí je umístěna v samostatném rozvaděči, do kterého je přivedeno vnější napětí a jsou napojeny hnací motory, sonda zjišťující výšku vody v kanále, bezpečnostní vypínač, případně vyhřívání. I.2 POPIS FUNKCE Česle jsou vloženy do kanálu tak, že pás česlic (česlicový rošt) tvoří překážku protékající vodě unášející pevné látky. Ty se na tomto roštu zachytávají, čímž dochází k jeho zanášení a tím k snížení průtočného průřezu kanálu. To má za následek zvýšení hladiny před česlemi. Shrabky jsou pásem česlic vynášeny nad hladinu a dále až do hlavy česlí, kde vypadávají do výsypky. Aby bylo zabráněno ulpívání shrabků na česlicích, jsou česle vybaveny vymetacím rotujícím kartáčem, který stírá povrch česlic a smetá přichycené shrabky do výsypky. Tímto postupem je dosaženo vyčištění zaneseného pásu česlic. K dokonalejšímu čištění pásu česlic jsou česle vybaveny ostřikovacím zařízením pásu. Pomocí tohoto zařízení je možno pás dle potřeby zbavit nečistot ostřikem tlakovou vodou. Ostřik pásu je možné provádět buď v automatickém režimu v závislosti na chodu pásu, nebo podle potřeby ručně. Česle bez ostřiku tlakovou vodou nelze provozovat trvale! Součástí česlí je i zařízení proti přetížení a elektrický rozvaděč s vestavěným automatickým řízením. Dále je součástí česlí hladinový snímač, který je ponořen v přívodním kanále. Pokud jsou česle umístěny ve venkovním prostředí, bývají opatřeny kryty, kam je možno instalovat vytápěcí zařízení. Shrabky z česlí mohou padat do kontejneru nebo šnekového dopravního zařízení. Česle mohou být doplněny šnekovým lisovacím zařízením na shrabky. V základním provedení se česle řídí nastavenou dobou chodu a dobou, po kterou jsou v klidu. Dobu chodu a klidu česlí lze plynule nastavit přímo v rozvaděči česlí. Tato doba se nastaví podle zkušeností v konkrétních podmínkách. Pokud by byl přítok nečistot v době klidu česlí větší než je kapacita česlí, je v kanále umístěn snímač, který sleduje zvednutí hladiny a česle samostatně zapne. Po opadnutí velkého přílivu nečistot v kanále a snížení úrovně hladiny před česlemi se opět automaticky zapne nastavený přerušovaný chod česlí. Kromě tohoto základního vybavení mohou být česle za zvláštní příplatek opatřeny plynulým sledováním hladiny před česlemi a za česlemi a podle tohoto rozdílu zapínány a vypínány. Rozdíl hladin je opět plynule nastavitelný. Sledování výšky hladin může být buď ultrazvukové, anebo na tlakovém principu. Oba dva systémy se dodávají jako zvláštní příslušenství a je třeba k nim mít speciálně upravený rozvaděč. I.3 VLASTNOSTI ČESLÍ, MOŽNOSTI POUŽITÍ Česle jsou vyrobeny výlučně z kvalitní nerezové oceli a vysoce kvalitních plastů odolných proti opotřebení. Nízká hmotnost a řešení konstrukce zaručuje bezproblémovou montáž česlí. Použití Česle s oběžným pásem 4
5 kvalitních materiálů a celková jednoduchost konstrukce zaručují spolehlivý provoz a vysokou funkčnost česlí. Česle lze použít všude tam, kde je potřeba z vody odstraňovat pevné látky. Pro daný účel je třeba zvolit vhodnou velikost průliny (standardně 2, 3, 6, 12 mm). Plnoautomatické česle nacházejí hlavní uplatnění jako stupeň mechanického předčištění v čistírnách odpadních vod, a to jak komunálních, tak i průmyslových. Pokud se ve vodě přitékající na česle vyskytují velké pevné předměty (např. kusy dřeva apod.) o velikosti větší než 50 mm, je potřeba použít před strojně stírané česle jako ochranu hrubé česle (např. ručně stírané hrubé česle s průlinou 50 mm). I.4 VYBAVENÍ ČESLÍ Plnoautomatické česle IN-EKO jsou standardně vybaveny vypínačem pro případ přetížení, ostřikovými tryskami pro oplach pásu tlakovou vodou, součástí česlí je i zadní kryt pásu. Na přání je možno česle vybavit předním krytem pásu, popř. temperováním, které umožňuje při instalaci česlí mimo budovu jejich zimní provoz. I.5 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Obsluha česlí musí být proškolena a je povinna řídit se bezpečnostními předpisy v platném znění. II. ZKOUŠENÍ Česle jsou před expedicí seřízeny a odzkoušeny ve výrobním závodě. Výstupní kontrola sestává z vizuální kontroly (sváry, kapotáže apod.) a z provozní zkoušky - česle jsou připojeny k rozvaděči a uvedeny do chodu. Během chodu jsou česle vystaveny přetížení - na pás česlic je umístěno závaží cca 120 kg (velikost závaží závisí na rozměrech česlí), které česle musí vyvézt bez přerušení chodu. Během přetížení jsou sledovány především pohyblivé uzly česlí a pohon. III. BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ Česle jsou dodávány ve smontovaném stavu. Česle, které jsou z důvodu montáže nebo dopravy dělené, jsou dodávány ve třech částech, a to dva kusy rámu + česlicový pás. Dopravují se ve vodorovné poloze uložené na speciální konstrukci. Česle je možno před montáží skladovat uložené na přepravní konstrukci na suchém místě. IV. INSTALACE ČESLÍ Česle jsou navrhovány dle průřezu kanálu, daného jeho šířkou W a hloubkou D a podle požadované minimální výšky výsypky česlí V nad úrovní podlahy. Česle jsou ukotveny v kanálu pomocí čtyř konzol připevněných k betonovému okraji kanálu hmoždinkami. Konzoly jsou připojeny k česlím šrouby M 20 a M 16 a umožňují výškové nastavení podle skutečné hloubky kanálu. Česle s oběžným pásem 5
6 IV.1 POSTUP INSTALACE: - z česlí se odstraní boční konzoly a vzpěry D, E, F viz obr. 1 - pomocí šroubů a spojovacího plechu C se spojí část rámu A a B (pouze dělená verze) - česle se pomocí jeřábu nebo jiného zvedacího zařízení spustí do žlabu - provede se ustavení česlí - nesmí být nakloněny do stran - k česlím se připevní boční nosné konzoly a vzpěry D, E, F - konzoly se pomocí kotevních šroubů M10 připevní na okraje kanálu - provede se kontrola a případná korekce ustavení česlí - provede se navlečení česlicového pásu tak, aby výstupky vynášely nečistoty ve směru šipky - pás se spojí a napne na mírný průhyb (viz obr. 1G) - rozvaděč se připevní na vhodnou svislou stěnu nebo stojan obr. 1H - provede se připojení česlí k rozvaděči - provede se připojení oplachové vody Poznámka: Rozměry kanálu v místě osazení česlí jsou omezeny následujícími tolerancemi: maximální šířka W + 10 mm minimální šířka W - 15 mm hloubka D ± 30 mm rovinnost dna pod česlemi ± 10 mm. česle svírají v podélném řezu s podlahou úhel 75, nebo 60 (dle typu) Pozor: Česle musí být v příčném řezu ustaveny ve svislé poloze, v podélném řezu svírají s podlahou požadovaný úhel. viz obr. 1 POZOR: V případě, že není česlím předřazen lapák štěrku, nejsou schopny česle tuto funkci nahradit. Hrozí poškození česlí! 1 Česle s oběžným pásem 6
7 V. PROVOZOVÁNÍ Česle musí být instalovány a provozovány za podmínek schválených dodavatelem. Česle jsou navrženy pro automatický provoz s možností přepnutí do manuálního režimu. Zachycené nečistoty jsou vynášeny pásem česlic. Ulpívání těchto nečistot na pásu a jejich přenášení do vyčištěné vody je zamezeno pomocí vymetacího rotujícího kartáče. Česle jsou vybaveny rovněž zařízením pro ostřik pásu česlic tlakovou vodou. Proti přetížení jsou česle jištěny vypínačem s možností nastavení vypínací síly, nebo trhacím členem. Chod česlí je řízen na základě zjišťování výšky hladiny před česlemi a na základě časovače. Tato výška je závislá na míře ucpání průlin česlí. Tato míra je závislá na množství a charakteru nečistot obsažených v odpadní vodě. Pakliže je ucpáno větší množství průlin nečistotami, hladina před česlemi rychle stoupá. V tuto chvíli jsou spuštěny česle pomocí hladinové sondy na dobu, která je nutná k vyčištění průlin česlí. Efektem je snížení hladiny před česlemi. Hladinová sonda musí být umístěna tak, aby byla prodleva spouštění česlí s ohledem na navazující stokové systémy co nejvyšší. Je poměrně složité najít optimální výšku umístění hladinové sondy. Je třeba tak učinit na základě provozních zkušeností. Zároveň jsou česle vybaveny časovačem, který určuje dobu prodlevy a dobu chodu česlí. Tento časovač spouští česle nezávisle na hladině před česlemi. Časy je třeba nastavit tak, aby nebyly česle spouštěny bezúčelně. Česle obsahují pohyblivé součásti, které budou podléhat opotřebení. Míra opotřebení je pak závislá na množství práce česlí (jak často se budou česle spouštět a na jak dlouho). Máme-li časovač česlí nastaven na dlouhé prodlevy a krátký chod, budou česle spouštěny převážně na základě zvýšené hladiny před česlemi (hladinovou sondou). Jsou-li česle velmi často spouštěny hladinovou sondou a na dlouhou dobu, je to pravděpodobně způsobeno nad míru zvýšeným průtokem, nebo zvýšeným látkovým zatížením odpadní vody. Pokud pracují česle v takovém režimu dlouhodobě nebo trvale, bude docházet k nadměrnému opotřebení pohyblivých částí česlí. Máme-li časovač nastaven na velmi krátkou prodlevu a dlouhý chod, česle nebudou pravděpodobně nikdy spuštěny hladinovou sondou (na základě zvýšené hladiny). Je tedy patrné, že česle jsou spouštěny zbytečně často a jejich práce je bezúčelná. Opět bude docházet k nadměrnému opotřebení pohyblivých částí česlí. Česle jsou konstruovány pro běžnou komunální odpadní vodu, která prošla funkčním a dobře dimenzovaným lapákem štěrku. Pokud je obsah abrazivních částic ve vodě zvýšený, zvýší se i míra opotřebení česlí. V obou těchto případech nelze uplatňovat záruku u výrobce na opotřebené díly česlí. Orientační míra maximálního pracovního zatížení česlí doba chodu 2 min. doba prodlevy 15 min. Česle jsou zkonstruovány a vyrobeny podle zkušeností s nejrůznějšími druhy česlí a jsou navrženy tak, aby pro uživatele byla údržba tohoto typu česlí co nejjednodušší. Rovněž ulpívání nečistot na páse je konstrukcí česlí zmenšeno na minimum (účinnost čištění pásu je nad 95%). Je pamatováno na snadnou přístupnost všech částí a snadnou možnost jejich výměny. Nejexponovanější částí česlí je vymetací zařízení, kde je třeba sledovat stav kartáče, a pokud je opotřeben, je třeba jej posunout směrem k pásu tak, aby vymetání ulpěných nečistot bylo opět účinné. Pokud by došlo k úplnému opotřebování kartáče, je třeba jej vyměnit za nový. Česle s oběžným pásem 7
8 V.1 VLASTNÍ ČLÁNKOVÝ PÁS Po určité době provozu se mohou, zvlášť pokud se jedná o nové česle, články v kloubech mírně uvolnit. Proto je třeba článkový pás čas od času zkontrolovat, hlavně míru jeho napnutí, což se projeví prověšením druhé, spodní části článkového pásu, který sestupuje do vody (viz obr. 1G). Dále je třeba dbát na to, aby rotační kartáč nebyl příliš přiblížen k pásu česlí. To by mohlo mít za následek přetížení hnacího motoru a nadměrné opotřebení rotačního kartáče. Optimální stav je takový, když se rotační kartáč malým přítlakem dotýká česlicového pásu. Česle nikdy nenecháváme dlouhodobě v trvalém chodu v případech, kdy to není nezbytně nutné. Trvalým otáčením rotačního vymetacího kartáče se neúčelně zvyšuje jeho opotřebení. Česle by měly vždy být přepnuty do automatického režimu a zapínány buď časovým spínačem na nezbytně nutnou dobu, nebo hladinovým snímačem!! Česle nemají žádné mazací místo. Ve všech otáčejících se částech je zásoba maziva na celou životnost česlí. Výhodou těchto česlí je přes jejich vysokou pevnost jejich poměrně malá váha, která umožňuje snadné vyjímání z kanálu. Česle jsou ve spodní části těsněny speciálními pásy. Po uvolnění bočních šroubů M 20 a M 16 je možno česle zvednout a vyjmout z kanálu. Při této operaci, kterou doporučujeme jednou za rok provést, je třeba zkontrolovat stav česlic, kartáčů ve spodní části (obr.2.14 a 2.15) a při opotřebení těchto kartáčů je třeba tento kartáč vyměnit. Rovněž je třeba překontrolovat stav spodní části česlí, která je vyrobena ze speciálního, abrazi odolávajícího plastu. V.2 BĚŽNÁ ÚDRŽBA ČESLÍ Práce prováděné denně: - provést oplach pásu česlí tlakovou vodou alespoň po dobu jednoho oběhu pásu (dle potřeby možno i častěji) - průběžně sledovat množství shrabků v kontejneru, četnost vyvážení shrabků je závislá na charakteru čištěné vody Práce prováděné týdně: - odsunout zadní kryt hlavy česlí (obr.2.5) - pokud je znečištěna stěrka kartáče nutno očistit. (stěrka viz obrázek níže) Stěrka - odstranit případné nečistoty z výsypky - zkontrolovat stav rotujícího kartáče (obr.2.3) - propláchnout oplachovací zařízení otevřením proplachovacího kulového ventilu po dobu 15 sekund Česle s oběžným pásem 8
9 - kontrola stavu lamel, chodu vymetacího kartáče, ostřiku - kontrola průchodnosti sítka na tlakovou vodu obr.2 Pozor: Dříve než odstraníte zadní kryt hlavy česlí, vypněte česle pomocí hlavního vypínače na rozvaděči česlí!!! Česle s oběžným pásem 9
10 Nejexponovanější částí česlí je vymetací zařízení, kde je třeba sledovat stav rotačního kartáče a pokud je opotřebený, lze jej snadno posunout směrem k pásu tak, aby vymetání ulpěných nečistot bylo opět účinné. K tomuto účelu je zapotřebí otáčet maticemi na obou stranách česlí (obr.3) tak, aby došlo k přibližování rotačního kartáče k pásu česlí. Přitom je třeba dbát na to, aby byl kartáč posouván na obou stranách česlí rovnoměrně a o stejnou vzdálenost. Toto se zjistí odměřením vzdálenosti od opěr šroubů a matic na obou stranách česlí. Tyto vzdálenosti by měly být rozdílné maximálně o 3 mm. obr. 3 Jednotlivé články česlí jsou vyrobeny z kvalitního plastu a tvar článku česlice zaručuje jejich odolnost proti zlomení. Po určité době provozu se mohou, zvlášť pokud se jedná o nové česle, články v kloubech mírně uvolnit. Proto je třeba zkontrolovat míru napnutí článkového pásu. Sestupující volná část česlicového pásu musí být mírně prověšená (viz obr.1g). V případě, že je tato část pásu příliš prověšená, maticemi na obou stranách česlí (obr.2.9) zajistíme jeho napnutí. Přitom dbáme na to, aby posunutí pásu bylo na obou stranách stejné. O tom se přesvědčíme změřením vzdálenosti mezi pevnou a posuvnou částí uložení hnací hřídele na obou stranách česlí. Rozdíl těchto vzdáleností může být maximálně 2 mm. Nikdy pás nepřepínáme, necháme ho mírně volný, při přepnutí pásu bychom porušili činnost bezpečnostního zařízení, které zabraňuje destrukci česlí při jejich přetížení. Správně napnutý pás je zobrazen na obr.4 správně napnutý pás obr. 4 Česle s oběžným pásem 10
11 K přetížení česlí můře dojít nahodilým způsobem buď tak, že je znemožněn pohyb pásového článku velkým předmětem, který se zaklíní ve spodní části, nebo může dojít k znehybnění pásu pevným lankem nebo drátem, který se namotává ve spodní části na články a konstrukci česlí. Přestože k tomuto stavu může dojít jen zcela výjimečně, jsou česle opatřeny zařízením proti přetížení. Pokud dojde k zvětšení síly na pásu, které by hrozilo destrukcí některé části česlí, toto zařízení automaticky vypne chod česlí a oznámí obsluze buď zvukovým nebo světelným signálem, že došlo k přetížení česlí, které je třeba odstranit. Čištění pásu pomocí rotujícího kartáče, tlakové vody Zanášení mezer v česlicovém pásu je závislé na charakteru nečistot, které jsou česlemi z přitékající vody odstraňovány. Ve většině případů velké nečistoty spadnou do výsypky působením zemské gravitace. Ulpěné menší nečistoty jsou z česlicového filtračního pásu smeteny rotujícím kartáčem 2.3 do výsypky. V některých případech je ulpívání tak intenzivní, že je třeba zesílit účinek rotujícího kartáče proudem tlakové vody. K tomuto účelu jsou česle vybaveny ostřikovacím zařízením, které sestává z trubky, ve které jsou umístěny trysky, z elektromagnetického ventilu 2.10 na ovládání přívodu tlakové vody a z kulového ventilu umístěného na druhém konci trubky s tryskami. Připojení 1 závit. ostřikovací zařízení ovládací ventily elektromagnetický ventil obr.5 předřazené sítko Po uvolnění dvou šroubů M8, které přitahují objímku trubky s tryskami umístěnou u elektromagnetického ventilu, je možno natáčením měnit směr tryskání tlakové vody, a tím měnit množství vody, které dopadá na rotující kartáč od nulového množství, kdy trysky jsou nasměrovány směrem svisle dolů, až po maximální spoluúčast vody, kdy trysky jsou nasměrovány nad místo dotyku rotujícího kartáče a česlicového pásu. Maximální spotřeba vody se pohybuje okolo 1-2 l/s, celková pak podle nastavení pracovního cyklu. Průměrná spotřeba vody je zhruba l/h. K pročištění trysek a související trubky je třeba v určitých intervalech podle čistoty přitékající vody otevřít přibližně na 5 sekund kulový ventil na druhé straně ostřikových trubek při otevřeném elektromagnetickém ventilu (viz obr.6). při pročišťování otevřít Česle s oběžným pásem 11
12 obr.6 Přiváděná tlaková voda může být užitková o tlaku min. 0,3 MPa, max. 0,6 MPa. K zabránění ucpávání trysek a elektromagnetického ventilu je před ventil instalováno nerezové sítko (viz obr.). elektromagnetický ventil předřazené sítko obr.: 5 Tlaková voda pro oplach nesmí obsahovat nečistoty! V opačném případě se ventil bude často zanášet a bude třeba jej často čistit - Pravidelně minimálně 1x týdně - je třeba kontrolovat správná funkce oplachového systému, průchodnost sítka na tlakovou vodu, správnou funkci ventilu. Pokud bude sítko zanesené, je třeba vyjmout a vyčistit. - Dále je nutné kontrolovat, zda nevytěká z těsnění předřazeného sítka a ventilu voda z důvodu poškozeného těsnění. Upozornění: Vždy vypněte hlavní vypínač česlí dříve než odstraníte kryty. Při kontrole a opravě nastavení vymetacího kartáče je nutné spustit česle se sejmutým zadním krytem hlavy česlí, popř. krytem ozubených kol. V tomto případě dodržujte bezpečnou vzdálenost od odkrytých pohyblivých částí. Česle bez krytů nechávejte v chodu jen nezbytně nutnou dobu. Před pokračováním v práci vždy opět vypněte hlavní vypínač česlí!!! V.3 POPIS ROZVADĚČE - NASTAVENÍ Pásové česle jsou řízeny z vlastního rozvaděče. Tento rozvaděč obsahuje veškeré řídící, jístící a spínací prvky nutné pro automatický provoz pásových česlí. Rozvaděč je nutné umístit na vhodnou nosnou konstrukci např.: zeď, stojan. Do rozvaděče je nutno přivést kabelem CYKY 5C x 4 napětí 3 x 400V/50Hz + PEN. Na vnější straně dveří rozvaděče jsou instalované základní ovládací a signalizační prvky nutné pro komfortní obsluhu celého zařízení + Hl. vypínač celého rozvaděče. Rozmístění těchto prvků viz obr.7 Česle s oběžným pásem 12
13 jistící prvky PLC signalizační prvky volič režimu AUT/0/MAN tlačítko vynulování přetížení hlavní vypínač obr.7 Uvnitř rozvaděče jsou umístěny spínací, jistící a řídící části pásových česlí. Hlavní řídící částí je programovatelný automat od firmy siemens LOGO! dále jen PLC. Tento PLC ovládá a řídí veškeré procesy pro automatický nebo ruční chod pásových česlí. Dále je vně rozvaděče umístěno tlačítko pro reverzní chodu česlicového pásu. To slouží pouze pro případný servis zařízení. Česle s oběžným pásem 13
14 Nastavení rozvaděče Pro plně automatický provoz pásových česlí je nutno předem nastavit několik parametrů. Veškeré parametry se nastavují přímo na jednotce PLC s výjimkou proudových hodnot motorů. Jednotka PLC má pro editaci parametrů na svém předním panelu kurzorová tlačítka, tlačítko ESC a tlačítko OK. Pro kontrolu a monitorování funkcí je na panelu i přehledný LCD panel viz obr. Po zapnutí hlavního vypínače je na displeji zobrazen reálný čas a datum. Jednotlivé aktivní a neaktivní vstupy a výstupy jsou zobrazeny v následujících menu, mezi kterými je možno přepínat kurzorovými tlačítky viz obr. Tabulka vstupů je I: a tabulka výstupů je Q:. Jejich aktivní stav je tmavě zvýrazněn. Struktura menu a orientace v něm je znázorněna na obr.8 LCD displej Kurzorová tlačítka Přídavné moduly Tlačítko ESC a OK STRUKTURA MENU PLC obr.8 Stiskem tlačítka ESC vstoupíme do menu nastavování parametrů. Zde vybereme volbu Set parameter a můžeme pomocí kurzoru vybrat požadovanou hodnotu pro editaci. V menu Set parameter můžeme měnit jednotlivé nastavení pro chod zařízení. Jednotlivé položky jsou rozděleny v programu do bloků, jejichž označení má index B a číselné označení. Význam číselných označení odpovídá následující tabulce. Změna parametru se provede tak, že kurzorovými tlačítky ve tvaru šipky doprava a doleva zvýrazníme požadovanou číslici a pomocí kurzorových tlačítek ve tvaru šipky nahoru a dolu měníme Česle s oběžným pásem 14
15 hodnotu číslice. Pokud se jedná o časový údaj je možno za číselným údajem změnit i řád, ve kterém bude čas uvažován. Příklad: s = sekundy, m = minuty, h = hodiny. Význam jednotlivých bloků v Siemens LOGO! blok popis výchozí hodnoty B009 B010 B019 B025 B026 Filtr hladiny v kanále T - zpoždění zapnutí Filtr hladiny v kanále T - zpoždění vypnutí Časovač prodloužení signálu hladiny v kanále T - doba prodlužení Doba prodlevy Doba chodu B033 Přetížení hladinou VI. Bezpečnost Při používání, manipulaci a údržbě zařízení je nutno dbát pokynů obsažených v tomto dokumentu a dodržet předpisy a normy vztahujících se k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci na čistírenských zařízeních. Je nutné též dbát obecně závazných právních předpisů týkajících se požadavků na bezpečnost práce a ochranu zdraví při práci v riziku úrazu elektrickým proudem. POZOR! Před každou manipulací nebo montáží na česlích je třeba vypnout v rozvaděči hlavní vypínač přívodu el. proudu. Bez vypnutí el. proudu v rozvaděči není přípustné se jakoukoliv částí těla dotýkat česlicového pásu, pohonů a všech ostatních automatického pohybu schopných elementů, tak i odstraňovat kryty česlí. Instalovat, obsluhovat a udržovat zařízení smí jen osoby k tomu určené, s příslušnou kvalifikací, poučené o podmínkách provozu a zásadách bezpečnosti práce. VII. SERVIS Veškerý servis a ostatní služby vztahující se k tomuto výrobku je možné zajistit přímo u výrobce: IN-EKO Team, s.r.o. Trnec 1734, Tišnov, Czech Republic Tel.: Fax: help@in-eko.cz Česle s oběžným pásem 15
16 VIII. Záruky Na výrobek je poskytována záruka 24 měsíců. Výrobce však neručí za škody vzniklé nevhodným skladováním, špatnou nebo neodbornou obsluhou či manipulací, přetížením zařízení nad běžné provozní podmínky nebo jinou nahodilou příčinou nebo zanedbáním ustanovení tohoto dokumentu. Záruka se nevztahuje na části podléhající běžnému opotřebení vlivem funkce a zatížení česlí. Jedná se o články pásu česlí, kladky, vymetací kartáč a spodní těsnění. Uvedené části jsou znázorněny níže. vymetací kartáč spodní těsnění články pásu česlí kladky Česle jsou konstruovány tak, aby k výměně zmíněných částí docházelo při optimálním zatížení česlí co nejméně. Česle s oběžným pásem 16
17 Motohodiny zařízení Jedná se o optimální motohodiny zařízení resp. optimální cykly, na jaké bylo zařízení navrženo. Vždy je třeba zohlednit konkrétní provoz a zatížení zařízení (charakter nečistot, jejich velikost a množství). Cyklus pohon: 5min stojí, 20s chod Chod za 24hod: 99min Chod za 1rok: 602hod Chod za 2rok: 1204hod Česle s oběžným pásem 17
1. Vysvětlení pojmů: Pohon pásu česlí. Systém ochrany přetížení [1] Kulové ventily tlakové vody [2] Připojení tlakové vody (solenoidový ventil)
1. Vysvětlení pojmů: Pohon pásu česlí Systém ochrany přetížení [1] Kulové ventily tlakové vody [2] Připojení tlakové vody (solenoidový ventil) Pohon vymetacího kartáče Prvky seřízení pozice vymetacího
Pr vodní technická dokumentace
Pr vodní technická dokumentace Dopravník šroubový IN-EKO TEAM s.r.o., Trnec 1734, 666 03 Tišnov, CZ Tel.: +420 549 415 234 e-mail: secretary@in-eko.cz I O: 63 47 84 63 +420 549 415 589 trade@in-eko.cz
Průvodní technická dokumentace
Průvodní technická dokumentace Separátor písku IN-EKO TEAM s.r.o., Trnec 1734, 666 03 Tišnov, CZ Tel.: +420 549 415 234 e-mail: secretary@in-eko.cz IČO: 63 47 84 63 +420 549 415 589 trade@in-eko.cz DIČ:
OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.
OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky
Sloupová míchadla manuálně nastavitelná PROMI LIFT F / B / W - Produktová prezentace
PROMI LIFT F / B / W - Produktová prezentace Nejvíce flexibilní míchadlo v našem produktovém portfoliu. Ať už se jedná o nástěnný sloupek, pevnou nebo pohyblivou variantu, najdete ideální řešení s těmito
UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK
744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
Odkalovací filtr FSMad
Leden 2014 objednací kód FSMadxx.200 (typ F76S) Odkalovací filtr FSMad JEMNÝ FILTR SE ZPĚTNÝM PROPLACHEM Použití KATALOGOVÝ LIST Filtry se zpětným proplachem zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody.
MONTÁŽNÍ NÁVOD TPP06. turniket plnoprůchodový
MONTÁŽNÍ NÁVOD TPP06 OBSAH OBSAH...1 1 Technické parametry...3 2 Montáž turniketu...4 3 Sestavení turniketu...6 3.1 Sestavení otočné zábrany...6 3.2 Sestavení turniketu...7 4 Zapojení turniketu...8 4.1
Strojní pásová pila INDIVIDUAL DGH
FIPAS pily na kov s.r.o Czech Strojní pásová pila INDIVIDUAL 720.540 DGH 1. Zobrazení stroje Změna technických parametrů vyhrazena BOMAR, spol. s r.o. 2. Krátký popis pily a standardní vybavení Stroj Individual
HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA
HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA POUŽITÍ Hydraulické agregáty řady HA jsou určeny pro nejrůznější aplikace. Jsou navrženy dle konkrétních požadavků zákazníka. Parametry použitých hydraulických prvků určují rozsah
Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Ovládací panel regulátoru 2 4. Uživatelské menu 2 4.1 Struktura uživatelského
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY 10/2012 Obr. 1 PRESTO 500 S S Obr. 2 PRESTO 500 S Z Obr. 3 PRESTO 500 S B V Obr. 4 PRESTO
ŠROUBOVÝ ODVODŇOVACÍ LIS KALOVÝCH VOD MP-DW
ŠROUBOVÝ ODVODŇOVACÍ LIS KALOVÝCH VOD MP-DW Katalogový list Výrobce: MIVALT s. r. o. Prokofjevova 23, Brno 623 00, Česká republika, IČ:28262239 Tel.: +420 513 036 228 Mob.: +420 775 660 062 e-mail: mivalt@mivalt.eu
Centrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA
ZVÁRACIA TECHNIKA Centrálne odsávače : Odsávání všech 5 ti pracovišť je navrženo pomocí jednoho stacionárního blokového odsavače typu SOS FB 10000.S/RO/PTFs plně automatickou regenerací patronových filtrů
SERVISNÍ POKYNY SEŘÍZENÍ PILOVÉHO PÁSU PÁSOVÉ PILY
NÁVOD K OBSLUZE SERVISNÍ POKYNY SEŘÍZENÍ PILOVÉHO PÁSU PÁSOVÉ PILY PEGAS - GONDA s.r.o. Čs. armády 322, 683 01 Slavkov u Brna, tel./fax: 00420 544 221 125 E-mail: pegas@gonda.cz, www.pegas-gonda.cz 1.
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)
Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51 OR-VDP-51 POPIS: Videotelefon určený pro jednu bytovou jednotku. Vhodný k montáži na rodinné domy, školy, školky, firmy, nemocnice,..aj. Funkce: - Funkce náhledu umožňuje kdykoliv
R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E
VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E 1. DĚLENÍ ROZVÁDĚČŮ 2. KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ 3. STAVEBNÍ ÚPRAVY Ostrava, listopad
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ - VZDUCH POUŽITÍ Mazací systémy olej - vzduch jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání a chlazení směsí oleje a vzduchu různých strojů, strojních technologií a zařízení. Systém
Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
MIKROSÍTOVÉ BUBNOVÉ FILTRY
ALL FOR WATER www.in-eko.cz MIKROSÍTOVÉ BUBNOVÉ FILTRY TO NEJLEPŠÍ ŘEŠENÍ POKUD PŘEMÝŠLÍTE O ČISTÉ VODĚ MIKROSÍTOVÝ BUBNOVÝ FILTR VHODNÝ PRO TERCIÁRNÍ DOČIŠTĚNÍ Naše společnost IN-EKO TEAM s.r.o. působí
MONTÁŽNÍ NÁVOD TPP06D. dvojitý plnoprůchodový turniket
MONTÁŽNÍ NÁVOD D OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Montáž u... 4 3 Zapojení u... 5 3.1 Zapojení svorkovnice... 5 3.2 Zapojení ovládání... 6 3.3 Zapojení snímačů... 7 4 Popis zapojení ovládání (funkce)...
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy. Výtahy pracuji přerušovaně nebo plynule. Nastupování osob do výtahů nebo
DIG. Digestoř laboratorní. 1200/1500/1800/2100 x 930 x 2500 mm. Rozměry: šířka x hloubka x výška. Popis: DKN
Název standardu Digestoř laboratorní Číslo standardu DIG Rozměry: šířka x hloubka x výška 1200/1500/1800/2100 x 930 x 2500 mm Popis: DKN Vnitřní rozměry pracovního prostoru: šířka 1070/1370/1670/1970,
POSTŘIKOVÝ MAZACÍ SYSTÉM
POSTŘIKOVÝ MAZACÍ SYSTÉM POUŽITÍ Postřikové mazací systémy jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání směsí maziva a vzduchu pro ozubené převody různých strojů, strojních technologií a zařízení. Pomocí
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
Vratové clony ELiS G
Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...6 Ovládání...7 FLOWAIR System...8 Regulace...9 Doporučené schema zapojení...10 Topné výkony
Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.
Katalogový sešit čerpadel 2539.178/4-64 Ama Porter Ponorná kalová čerpadla Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic nebo domácího odpadu jako například vody z praček, myček, fekálií
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Dvojitý plnoprůchodový turniket TPP06D
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Dvojitý plnoprůchodový turniket Verze: 1.0 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 04. 05. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry 3 2 Montáž a zapojení turniketu 4 2.1 Zapojení
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Nůžková zvedací plošina ZX
Nůžková zvedací plošina ZX Technické údaje: nosnost: dle požadavku prac. kapalina - spec. oleje zdvih: dle požadavku rychlost zvedání - 0,03 0,1 m/s - rozměry: dle požadavku dle požadavku pohon: elektrohydraulický,
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G
vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní
Auger Monster. Vše v jednom!
Vše v jednom! uger Monster Kompletní systém jemných česlí Zařízení uger Monster představuje robustní systém česlí pro odpadní vody, který kombinuje tři z nejlepších technologií JWCI drtič, jemné česle
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562
Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn
Výkonné turbíny AGTOS
Výkonné turbíny AGTOS Tryskací technika Použitá tryskací zařízení Dopravní systémy Servis a náhradní díly Přednosti výkonných turbín AGTOS: Velmi krátké doby pro montáž bez speciálního nářadí Nižší počet
Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349:
Venkovní clona Veškeré technikcé změny vyhrazeny Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: LTO POPIS VÝROBKU Model č. 08-1425 základní pole Model č.08-1426
Návod na použití a montáž elektronického nastavení napětí horní nitě pro různé sady (viz odst. 1.1)
1 Všeobecné informace 1.1 Montážní sada Použití u všech šicích strojů řady M-type. Kompletní sada na elektronické má objednací číslo 0888... 110434-1-jehlový 110444-2-jehlový a skládá se z těchto komponent:
Těžká akustická zástěna
Těžká akustická zástěna GZT Těžká zástěna určená pro instalaci do venkovního prostoru pro velkoplošné stínění zdrojů hluku, zejména na průmyslových objektech ITS213-01, revize 1.0, Greif-akustika, s.r.o.
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
Produktiv BasiCut EasyCut
P BasiCut EasyCut RUČNÍ PÁSOVÁ PILA BasiCut 275.230 DG BasiCut 275.230 DG je jednoduchá a univerzální ruční pásová pila, která nachází uplatnění zejména v zámečnických dílnách a menších provozech. Rameno
Typový list. Technická specifikace:
Albert E. 95 Výkonnost max. (1) 1,6 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 67 db(a) Mikroprocesorové
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy. Výtahy pracuji přerušovaně nebo plynule. Nastupování osob do výtahů nebo
Vratové clony ELiS G
Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...7 Ovládání...8 FLOWAIR System...9 Regulace...10 Doporučené schema zapojení...11 Topné výkony
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA
Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají
Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1 VM1. Univerzální použití Elektrárny Transformační stanice Chemický průmysl Ocelárny Automobilový průmysl Letiště Bytové komplexy VM1. Vypínač
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Jatka Blovice s.r.o. provozovna Hradišťský Újezd Seznam strojů a zařízení
M01 Strojně stírané pásové česle Stávající První mechanické předčištění surové odpadní vody. Umístěny ve žlabu. Průlina 3 mm. Šířka 400 mm. M02 Pásový dopravník Počet kusů : 1 kpl ocel, povrch. úprava
Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF
Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model
Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI
RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY GEL.DEPURA MINI GEL.DEPURA MATIC SI GEL.DEPURA GEL.DEPURA MINI 101.003.10, 101.003.60 GEL.DEPURA MATIC SI 101.005.50, 101.006.50, 101.007.50, 101.008.50 GEL.DEPURA 101.005.10P,
- 2 - 1. PODÉLNÝ VODICÍ PROFIL ALTO 150 VS2 3 2. SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ, SCHEMA MONTÁŽE SLOUPŮ 4 3. SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ LEHKÉ 7
SHRNOVACÍ PLACHTOVÉ KONSTRUKCE - VERSUS OMEGA SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ MONTÁŽNÍ SADY AKTUALIZACE 1.12. 2014 - 2 - OBSAH: 1. PODÉLNÝ VODICÍ PROFIL ALTO 150 VS2 3 2. SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ, SCHEMA MONTÁŽE
NÁVOD K OBSLUZE. ELEKTROPRÁCE Petr ČERMÁK. staženo z webu. Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V
NÁVOD K OBSLUZE Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V Datum vydání: 12/2014 1. Obsah 1. OBSAH...2 2. POUŽITÍ...3 2.1. POPIS ZAŘÍZENÍ...3 2.1.1. Regulační skříň VR4...3 2.1.2. Propojovací kabely...3
Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103
Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze)
Pásový dopravník model C 6000 (Návod k obsluze) Použití: Dopravníky společnosti Baron byly vytvořeny za účelem přemístění velkého množství rozmanitých materiálů, které se používají ve stavebnictví. Pásy
Automatický splachovač pisoáru SLP 01K SLP 02K SLP 02KZ SLP 03K SLP 03KZ
Montážní návod Automatický splachovač pisoáru SLP 01K SLP 0K SLP 0KZ SLP 03K SLP 03KZ Automatické splachovače pisoárů ZPĚT Vlastnosti: - reaguje na přítomnost osoby před pisoárem ve vzdálenosti max. 0,7
OBJEVTE ŘEŠENÍ SPOLEČNOSTI IN-EKO TEAM
OBJEVTE ŘEŠENÍ SPOLEČNOSTI IN-EKO TEAM www.in-eko.cz ALL FOR WATER ALL FOR WATER O SPOLEČNOSTI Společnost IN-EKO TEAM s.r.o. byla založena v roce 1995. Od svého založení je firma zaměřena na speciální
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou konstrukcí pláště a ventilátory, určený k dopravě vzduchu a rekuperaci (předání
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
- 2 - 1. PODÉLNÝ VODICÍ PROFIL DUO 120 TRIKE 3 2. SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ, SCHEMA MONTÁŽE SLOUPŮ 4 3. SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ LEHKÉ 7
SHRNOVACÍ PLACHTOVÉ KONSTRUKCE - VERSUS OMEGA SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ MONTÁŽNÍ SADY PRACOVNÍ VERZE 15.2. 2015 - 2 - OBSAH: 1. PODÉLNÝ VODICÍ PROFIL DUO 120 TRIKE 3 2. SLOUPY HLINÍKOVÉ ROHOVÉ, SCHEMA MONTÁŽE
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV ODPOPELŇOVAČ C16, C26, C51 C16 P, C26 P, C51 P S16, S26
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV ODPOPELŇOVAČ Ke kotlům: R16, R26, R51 C16, C26, C51 C16 P, C26 P, C51 P S16, S26 Obsah 1. Popis odpopelňovače... 3 2. Montáž odpopelňovače ke kotli
Typový list. Technická specifikace:
Albert E. 170 Výkonnost max. (1) 2,9 m 3 /min 2,7 m 3 /min 2,4 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 8 bar 10 bar 13 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI provedení DELK2191R www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla
REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250
1/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
MANUÁL EXT 50, INT 50. SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice 1253 755 01 Vsetín. Tel./fax: 571 405 601. Manuál 2 (8/2004)
MANUÁL VENKOVNÍ ŽALUZIE EXT 50, INT 50 Tel./fax: 571 405 601 SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice 1253 755 01 Vsetín Manuál 2 (8/2004) 1. ÚČEL POUŽITÍ Venkovní žaluzie Ext 50 a Int 50 umožňují plynule regulovat
Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Účel použití: Domácí úpravna vody JUDO PROmi je určena k filtraci
KALOVÁ ČERPADLA ŘADY AF pro velká zatížení
KALOVÁ ČERPADLA ŘADY AF pro velká zatížení CERTIFIKACE ISO 9001 VLASTNOSTI KONSTRUKCE velikost 04 75 Konstrukce vycházející z mezinárodních norem. Kabel, doplňková tepelná ochrana chránící motor proti
Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35
Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon
Skupinový projekt Metuje. Kanalizace Hronov - Zbečník. Technická zpráva, seznam strojů a zařízení
1 Zak. Č. 5613-400 Příloha č.c.1.1 Akce: Skupinový projekt Metuje Kanalizace Hronov - Zbečník Technická zpráva, seznam strojů a zařízení Čerpací stanice ČS 1 Čerpací stanice ČS 2 Obsah : Technická zpráva
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.
srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
Hydraulické lisy Lis HL 20.21
Hydraulický lis HL 20.21 je určen k provádění zálisů při technologických operacích v kovovýrobě. Základem hydraulického lisu HL 20.21 je skelet z ocelových plechů svařených do profilu C a postavený na
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách
RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB RCM2-1
www.regulus.cz RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB CZ RCM2-1 Návod k pokojové jednotce RCM2-1 na sběrnici CIB Pokojová jednotka s LCD displejem
SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e
SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela
Podavače šnekové PSC 315 (dále jen podavače) se používají k dopravě odprašků z filtrů a odlučovačů v horizontální rovině.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 1317c PODAVAČE ŠNEKOVÉ Vydání: 8/00 PSC 315 Strana: 1 Stran: 6 Podavače šnekové PSC 315 (dále jen podavače) se používají k dopravě odprašků z filtrů a odlučovačů v horizontální rovině.