I. Informační část I. Informative part 3. II. Technická část II. Technical part 12. III. Ekonomická část III. Economic part 40

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "I. Informační část I. Informative part 3. II. Technická část II. Technical part 12. III. Ekonomická část III. Economic part 40"

Transkript

1

2 Obsah Content I. Informační část I. Informative part 3 Úvodní slovo předsedy představenstva Introductory word by the Chairman of the Board of 4 Directors Základní údaje o společnosti a její profil General data on the company and its profile 5 Orgány společnosti Company s bodies 8 Kontaktní údaje Contact data 9 Organizační uspořádání společnosti Organizational structure of the company 10 II. Technická část II. Technical part 12 Všeobecná část General 13 Výcvik, školení, osvěta Training, education, other activities 23 Kontrolní činnost Inspection activity 26 Asanační práce báňského záchranného sboru Sanitation works carried out by mine rescuers 27 Činnost útvaru hlavního mechanika Activity of the Department of Chief Mechanist 28 Popílkové hospodářství Flue ash managment 32 Báňské záchranné stanice, jejich sbory a vybavení Mine rescue stations, their brigades and equipment 34 Sebezáchranné přístroje s chemicky vázaným kyslíkem Self-contained closed-circuit oxygen breathing 35 apparatus Tabulkové přílohy Tables 36 III. Ekonomická část III. Economic part 40 Ekonomický vývoj společnosti v roce 2009 Economic development of the company in Náklady výnosy, hospodářský výsledek Costs, revenues, economic result 44 Struktura nákladů a výnosů Structure of costs and revenues 46 EBIT, EBITDA EBIT, EBITDA 46 Pracovníci, produktivita práce a průměrné Personnel, work productivity and average monthly 48 měsíční hrubé výdělky gross earnings Profesní, věková a vzdělanostní struktura zaměstnanců Professional, age and education structure of employees 49 Rozvaha, výkaz zisku a ztráty, cash flow Balance sheet, profit and loss account, cash flow 50 Zpráva auditora Auditor s report 58 IV. Přílohy IV. Appendices Příloha k účetní závěrce za rok 2009 Appendix to financial statement for 2009 Zpráva představenstva podle 66a odst. 9 OZ Report of the Board of Directors as per section 66a par. 9 of Commercial Code 1

3 2

4 I. INFORMAČNÍ ČÁST I. INFORMATIVE PART 3

5 Vážení přátelé, rok 2009 byl pro OKD, HBZS, a.s. šestnáctým rokem existence samostatné akciové společnosti. S potěšením mohu konstatovat, že z pohledu technického, ekonomického i personálního jde o silnou a stabilizovanou společnost. Tato slova dokladuje vytvořený hospodářský výsledek v roce 2009 dosud nejvyšší zisk po zdanění, a to ve výši 27,5 mil. Kč. Musím zdůraznit, že tohoto výsledku bylo dosaženo v době celosvětové ekonomické krize. Zpracovaný dlouhodobý záměr akciové společnosti dále rozšiřovat a rozvíjet podnikatelské aktivity i mimo báňské záchranářství (ukládání elektrárenského popílku, provádění speciálních prací v podzemí i na povrchu včetně řízeného vypouštění plynného dusíku, výměna a provozování nových důlních svítidel, zajišťování požární prevence pro doly OKD i v civilním sektoru), dává této společnosti záruku perspektivy, kvality a efektivnosti při všech činnostech a to nejen v rámci průmyslové skupiny New World Resources N. V. Byl bych nerad, kdyby má slova vyzněla neskromně, ale cítím potřebu podělit se ještě o jeden úspěch. V září 2009 se OKD, HBZS, a.s., dceřiná společnost OKD, a. s. velmi dobře zhostila pořádání 4. mezinárodní konference báňských záchranářů z 20 zemí celého světa, mezi nimiž nechyběl žádný člen mezinárodní organizace IMRB sdružující báňské záchranáře ze zemí s rozvinutým těžařským průmyslem. Účastníky zaujala vyspělost, špičkové technické vybavení a celková profesionalita, se kterou se setkali při prohlídce ostravské báňské záchranné stanice. A to mě, stejně jako ostatní, kteří se na tomto úspěšném podniku podíleli a jimž za to děkuji, velmi těší. Ladies and Gentlemen, 2009 was for OKD HBZS the sixteenth year of existence as an independent joint-stock company. I have the pleasure to say that OKD HBZS proved to be both strong and stable in all aspects of its activity, i.e. technical, economic and as far as the personnel are concerned. The economic results for 2009, which record the highest profit after tax to date of 27,5 million CZK, bear out this statement, particularly in view of the fact that this result was achieved in the face of a global economic downturn. The long-term business plan for the Company focuses on further expansion and development of business activities outside the field of mine rescue services: namely, supplying flue ash from power plants; carrying out special works on the surface and underground, including the controlled exhaustion of gaseous nitrogen, the replacement and operation of new mine lamps, ensuring fire prevention in OKD coalmines, as well as in non-mining sectors. This should ensure the quality and effectiveness of all the Company s activities within the industrial group of New World Resources, NV. Without wishing to sound overly confident, I would like to mention another success of ours. In September 2009, our subsidiary company, OKD, HBZS, organized the highly successful 4 th International Mines Rescue Conference, in which mine rescuers from twenty countries participated and from which no member of the IMRB was absent. The delegates were very much impressed by our professionalism and by the sophisticated technical equipment they saw during their visit to the Central Mine Rescue Station in Ostrava. In short, I am delighted with the successful results of our Company and would like take this opportunity to express my thanks to everyone who helped bring them about. Ing. Václav Pošta předseda představenstva a ředitel Václav Pošta, Ing. Director & Chairman of the Board of Directors 4

6 Základní údaje o společnosti a její profil OKD, HBZS, a. s. je česká právnická osoba, která byla zapsána v Obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě dne 6. ledna General data on the company and its profile OKD, HBZS, a. s. is a Czech legal entity, which was registered in Trade Register by the Regional Court in Ostrava on 6 th January Předmětem podnikání je: 1. Protipožární prevence, ochrana a ostatní záchranné práce 2. Montáž, revize a opravy protipožárních zařízení, včetně plnění hasicích přístrojů 3. Montáž, servis a opravy technologických zařízení 4. Technické a ekonomické činnosti 5. Pronájem movitostí a nemovitostí, včetně služeb 6. Poradenství (kromě účetního, ekonom., organiz.) a konzultace 7. Ostatní vzdělávání 8. Mechanické opravy na zakázku nebo smluvním základě 9. Koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej 10. Zprostředkování obchodu 11. Fotografické služby 12. Výkon činnosti stanovené v 7 zák. 440/92 Sb. a navazujících právních předpisů v rozsahu uděleného oprávnění ČBÚ 13. Montáž, opravy a údržba vyhrazených elektrických zařízení 14. Činnost dle ustanovení 2 zák. č. 61/1988 Sb. o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění písm. a), b), c), d), e,) f), g), h) 15. Činnost dle ustanovení 3 zák. č. 61/1988 Sb. o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění písm. a), c), d), h) 16. Montáž, opravy, rekonstrukce, revize a zkoušky vyhrazených tlakových zařízení a periodické zkoušky nádob na plyny 17. Zprostředkování obchodu a služeb 18. Činnost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence 19. Nakládání s odpady (vyjma nebezpečnými) 20. Podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady Company s subject of business: 1. Fire prevention, protection and other rescue works 2. Installation, revision and repairs of fire-fighting equipment, including the extinguisher filling 3. Installation, servicing and repair of technological equipment 4. Technical and economic activities 5. Subletting the movables and real estates, including services 6. Advisory services (except for accounting, economic and organization consultancy) and consulting 7. Other education 8. Mechanical and customized repairs or repairs on a contractual basis 9. Purchase of the goods for the purpose of their other sale and sale 10. Trade mediation 11. Photographic services 12. Carrying out the activity set out in section 7 of the Act No. 440/92 and in other relevant legal regulations and in compliance with the approval by the Czech Mining Authority 13. Installation, repairs and maintenance of reserved electrical equipment 14. Activity as per section 2 of the Act No. 61/1988 concerning the mining activity, explosives and state mine administration as per letters a), b), c), d), e,) f), g), h) 15. Activity according to section 3 of the Act No. 61/1988 concerning the mining activity, explosives and state mine administration as per letters a), c), d), h) 16. Installation, repairs, reconstruction, revision and tests of reserved pressure cylinders and periodical tests of gas containers 17. Mediation of trade and services 18. Activity of accounting consultants, bookkeeping, tax documentation keeping 19. Waste management (except for hazardous waste) 20. Business undertaking in the field of hazardous waste 5

7 Mateřskou společností a jediným akcionářem společnosti je OKD, a. s. se sídlem Ostrava-Moravská Ostrava, Prokešovo náměstí 6/2020, PSČ , IČ IČ: Sídlo: Ostrava-Radvanice, Lihovarská 10/1199 PSČ: Právní forma: Akciová společnost Základní jmění: ,- Kč Akcie: 3 ks kmenové akcie na jméno v listinné podobě ve jmenovité hodnotě ,- Kč 1 ks kmenové akcie na jméno v listinné podobě ve jmenovité hodnotě ,- Kč The mother company and sole shareholder of the company is OKD, a.s. with the registered office at Ostrava-Moravská Ostrava, Prokešovo náměstí 6/2020, post code , ID ID: Registered office: Ostrava-Radvanice, Lihovarská 10/1199 Post office: Legal status: Joint-stock company Basic capital: 163,396,000 Czech Crowns Shares: 3 pieces of ordinary registered stock certificates in nominal value of 50,000,000 CZK 1 piece of ordinary registered stock certificate in nominal value of 13,396,000 CZK Úkolem báňské záchranné služby Tasks of mine rescue service je provádět práce a rychlé a účinné zásahy k 1) záchraně lidských životů a majetku při haváriích včetně poskytování první pomoci v podzemí 2) zdolávání havárií 3) odstraňování následků havárií Is to respond quickly and efficiently to 1) rescue human lives and property in the event of incidents, including giving the first aid underground 2) accidents suppression 3) elimination of accidents consequences. 6

8 Kromě těchto úkolů báňská záchranná služba vykonává i jiné činnosti v nedýchatelném nebo zdraví škodlivém prostředí a další speciální a rizikové práce, např. ve výšce, nad volnou hloubkou nebo pod vodní hladinou spolupracuje s organizacemi při havarijní prevenci a zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu zejména tím, že provádí namátkové prohlídky jejich pracovišť a kontroly prostředků pro zdolávání havárií, popřípadě i školení a výcvik zaměstnanců plní úkoly a povinnosti vyplývající pro ni též ze zvláštních právních předpisů In addition to these tasks, the mine rescue service Carries out other works in non-breathable or harmful atmosphere and other specialised and hazardous works, e.g. in the heights, above free depth or under water level Cooperates with organizations in the field of accident prevention and ensuring the occupational safety and health protection in operations and primarily in the field of carrying out spot checks on worksites and inspection of equipment designed for suppression of accidents and/or personnel training Fulfils tasks and duties in accordance with special legal regulations applicable for mine rescue service. Hlavní úkoly HBZS zajišťuje stálou pohotovost báňských záchranářů a potřebné techniky zajišťuje lékařskou službu první pomoci v podzemí provádí školení a praktický výcvik báňských záchranářů opravuje, kontroluje a zkouší sebezáchranné přístroje, dýchací přístroje. oživovací přístroje a záchranářskou techniku metodicky řídí a kontroluje činnost ZBZS kontroluje zařízení a prostředky sloužící havarijní prevenci a havarijní plány školí a zkouší zaměstnance určené pro výdej, údržbu a opravy detekčních a indikačních přístrojů pro kontrolu složek důlního ovzduší a analytiky plynových laboratoří dodává nebo zabezpečuje cejchovní plyny a kontroluje plynové laboratoře Major tasks of the Mine Rescue Service (HBZS) Providing non-stop service by mine rescuers and necessary equipment Providing medical first aid in underground mines Training programmes and field training for mine rescuers Repairs, inspection and tests of self-rescue breathing, resuscitation and other rescue devices Methodical control of activities of mine based rescue services Inspection of equipment and devices designed for incident prevention and emergency plans Training and examination of employees involved in issuance, maintaining and repairs of detection and indication instruments for monitoring the air in mines and examination of analysts at gas laboratories The supply or providing the calibration gases and inspection of gas laboratories. Další prováděné činnosti: podnikání v oblasti nakládání s odpady provoz technologických zařízení pro výrobu certifikovaných výrobků z popelovin opravy, kontroly, plnění a tlakové zkoušky hasících přístrojů provoz, servis, údržba a pronájem důlních svítidel, nabíjecích stojanů, sebezáchranných přístrojů, detekční a indikační techniky provoz centrální lampovny OKD otryskávání kovových výrobků trhání prostého betonu, železobetonu, skla bez použití trhací práce pomocí hydraulického zařízení měření úniků tepla termovizní kamerou servis a tlakové zkoušky tlakových lahví chromatografické rozbory ovzduší fotodokumentace a videozáznamy technicko-poradenská a konzultační činnost zkušebnictví a testování Other activities carried out: Business undertaking in the field of waste management Operation of technological facilities for production of the certified products from ash matter Repairs, inspections, filling and pressure tests of extinguishers Operation, servicing, maintenance and rental service of mine lamps, charging equipment, self-rescue devices, detection and indication instruments Operation of the centralised lamp room of OKD Metal products grit blasting Disintegration of plain concrete, reinforced concrete and glass with hydraulic equipment and without application of blasting operations Measurement of heat dissipation with a thermo-visual camera Servicing and pressure tests of pressure cylinders Chromatographic analyses of air Photo-documentation and video recording Technical, advisory and consulting services Testing 7

9 Orgány společnosti / Company s bodies (k 31. prosinci 2009) / (as at 31 December 2009) Dozorčí rada / Supervisory board Představenstvo / Board of Directors Ing. Jan Matula předseda dozorčí rady / Chairman of the Supervisory Board technický ředitel OKD, a. s. / Technique Manager of OKD, a. s. věk 51 let / Age 51 Ing. Václav Pošta předseda představenstva / Charmain of the Board of Directors ředitel OKD, HBZS, a. s. / Company Director věk 60 let / Age 60 Dr. Vojtěch Mynář místopředseda dozorčí rady / Vice-chairman of the Supervisory Board náměstek primátora města Ostravy / Deputy of Mayor of the City Ostrava věk 65 let / Age 65 Ing. Leo Bayer místopředseda představenstva / Vice-chairman of the Board of Directors provozní ředitel OKD, a. s. / Production Manager of OKD, a. s. věk 56 let / Age 56 Zdeněk Sebera člen dozorčí rady / Member of the Supervisory Board mechanik OKD, HBZS, a. s. / mechanist of OKD, HBZS, a. s. věk 54 let / Age 54 Ing. Josef Kasper člen představenstva / Member of the Board of Directors ředitel OKD, a. s., Důl ČSM / Company Director of OKD, a. s., Mine ČSM věk 51 let / Age 51 8

10 Kontaktní údaje / Contact data OKD, HBZS, a. s. Lihovarská 10/ Ostrava-Radvanice Česká republika / Czech Republic Telefon: Fax: sekretar@hbzs-ov.cz Web: Vedení společnosti / Company management Ing. Václav Pošta Předseda představenstva / Chairman of the Board of Directors Ředitel / Director Telefon / Telephone: posta@hbzs-ov.cz Ing. Zdeněk Pavelek, PhD. Hlavní inženýr / Chief engineer Telefon / Telephone: pavelek@hbzs-ov.cz Ing. Jaroslav Suchel Ekonomický náměstek / Economic Deputy Telefon / Telephone: suchel@hbzs-ov.cz Ing. Jiří Špírek Obchodní náměstek / Commercial Deputy Telefon / Telephone: spirek@hbzs-ov.cz Jaroslav Provázek Hlavní mechanik / Chief mechanist Telefon / Telephone: provazek@hbzs-ov.cz Václav Smička Vedoucí útvaru výchovy, výcviku a taktiky / Manager of Education, Training and Tactics Department Telefon / Telephone: smicka@hbzs-ov.cz Jaroslav Provázek Václav Smička Václav Pošta Zdeněk Pavelek Jiří Špírek Jaroslav Suchel 9

11 Organizační uspořádání společnosti PŘEDSTAVENSTVO Předseda představenstva a ředitel Sekretariát Sekretářka Útvar hlavního inženýra Útvar hlavního mechanika Útvar výchovy, výcviku a taktiky Útvar ekonomickéno náměstka Útvar obchodního náměstka hlavní inženýr hlavní mechanik vedoucí VVaT ekonomický náměstek obchodní náměstek (PVJ) Záchranný sbor Správa budov a těžká mechanika Dispečink Oddělení ekonomických informací Popílkové hospodářství směnoví technici úsekový mechanik vedoucí dispečer všeobecná, majetková, výrobní a finanční účetní obchodní oddělení (technický referent) záchranáři ved. odd. lezců ved. odd. potápěčů dokumentaristika mechanici Oddělení dýchací techniky, autoprovoz úsekový mechanik (QM) mechanici dispečeři Oddělení výchovy, výcviku a taktiky referent VVaT specialista Personální oddělení a mzdy pracovník oddělení mezd, peronálních a sociálních služeb popílkový dispečer Oddělení MTZ, registr smluv pracovník registru smluv a MTZ Oddělení požární techniky Oddělení speciální techniky a laboratoř Oddělení výpočetní techniky úsekový mechanik úsekový mechanik systémový inženýr mechanici mechanici Lékaři Důlní svítidla Centrální lampovna Elektro úsekový mechanik mechanici Provozovny lampoven úsekoví mechanici mechanici 10

12 Organizational structure of the company BOARD OF DIRECTORS Chairman of the Board of Directors and Director Secretariat Secretary Department of Chief Engineer Department of Chief Mechanist Education, Training and Tactics Dept. Economic Deputy Department Commercial Deputy Department Chief Engineer Chief Mechanist Manager of R, D and T Economic Deputy Commercial Deputy (PVJ) Rescue Team Buildings Admin. and Heavy Equipment Control Economic Information Department Ash Management Shift Engineers Dept. Mechanist Control Manager General, Assets, Production and Financial Accountant Commercial Department (Technical Clerk) Rescuers Mechanists Supervisors Ash Supervisor Fire Equip. Dept. Climbers Dept. Divers Dept. Man. Documentation Dept. of Breathing Equipm. Vehicles Dept. Mechamist (QM) Mechanists Dept. of Spec. Equip. and Laboratory Specialist Education, Training and Tactics Dept. Senior Clerk of R, D Computer Equipment Dept. Personnel and Payroll Department Clerk of Payroll, Personnel and Social Services Department Material Supply Dept., Register of Contracts Clerk of Register of Contracts nd Material Supply Dept. Mechanist Dept. Mechanist System Engineer Mechanists Mechanists Physicians Mine Lamps Centr. Lamp Room Electrical Equip. Dept. Mechanist Mechanists Lamp Room Workshops Dept. Mechanists Mechanists 11

13 II. Technická ČÁST II. Technical PART 12

14 I. Všeobecná část I. General 1. Obvod působnosti, změny v obvodu působnosti HBZS Ostrava v průběhu roku 2009 zajišťovala úkoly ve smyslu ustanovení 6 vyhlášky Českého báňského úřadu (dále jen ČBÚ) č. 447/2001 Sb. o báňské záchranné službě ve znění vyhlášky ČBÚ č. 87/2006 Sb. na celém území České republiky, a to při provádění hornické činnosti v podzemí (mimo lokality důl Centrum, důl Kohinoor, důl Marie, důl Richard v Litoměřicích, důl Bratrství a důl Svornost v Jáchymově) a na základě souhlasného stanoviska ČBÚ také při činnostech prováděných hornickým způsobem v podzemí, pokud bylo organizaci nařízeno zajištění báňské záchranné služby. Uvedená působnost byla HBZS Ostrava stanovena Rozhodnutím čj. 4505/05 ČBÚ ze dne Lékařskou službu první pomoci poskytovala HBZS Ostrava v podzemí a na povrchu všem dolům Ostravsko-karvinského revíru, a to při vážných úrazech a náhlých onemocněních. Jakožto organizace s oprávněním vykonávat báňskou záchrannou službu prováděla HBZS Ostrava v souladu s ustanovením 37, odst. 2 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů, a to na základě smluvních vztahů s provozovateli nebo vlastníky (nebyli-li provozovateli) těchto objektů a v rozsahu stanoveném vyhláškou ČBÚ č. 49/2008 Sb. o požadavcích k zajištění bezpečného stavu podzemních objektů. HBZS Ostrava je podle zákona č. 239/2000 Sb. a ustanovení 4 odst. c) vyhlášky ČBÚ č. 447/2001 Sb. ve znění vyhlášky ČBÚ č. 87/2006 Sb. začleněna a plnila úkoly a povinnosti v rámci Integrovaného záchranného systému města Ostravy podle Havarijního plánu Moravskoslezského kraje. 1. area of activity, the changes within the area of activity In 2009, HBZS Ostrava carried out tasks according to section 6 of the Regulation of Czech Mine Office No.: 447/2001 Coll. (henceforth the ČBÚ ) on mine rescue services in the wording of the Regulation of ČBÚ No.: 87/2006 Coll. in the whole territory of the Czech Republic for mining activities carried out underground (except the locality of the Centrum Mine, Kohinoor Mine, Marie Mine, Richard Mine in Litoměřice, Bratrství Mine and Svornost Mine in Jáchymov) and also in accordance with the approval by ČBÚ for activities carried out underground while using mining methods, if the organization was ordered to ensure mine rescue services. The above-mentioned tasks was set out for HBZS as per the Czech Mine Office Regulation No.: 4505/05 of 29 th December The First Aid was given by HBZS Ostrava to all coalmines underground and on the surface in the Ostrava-Karviná Coalfield in the event of serious incidents and sudden disorders. In accordance with section 37, paragraph 2 of Act No.: 61/1988 Coll. on Mining Activity, State Mining Administration in the applicable wording, HBZS Ostrava has been authorized to carry out mine rescue services and to check the safety of underground buildings on a contractual basis with their operators or owners (if they are not the operators) of these buildings according to the Regulation of ČBÚ No.: 49/2008 Coll. regarding the requirements for ensuring the safe condition of underground buildings. As per the Act No.: 239/2000 Coll. and section 4, par. c) of the Regulation of ČBÚ No.: 447/2001 Coll. in the wording of the Regulation of ČBÚ No.: 87/2006 Coll., HBZS has been integrated into the Integrated Rescue System of the City of Ostrava according to the Emergency Plan of the Moravian-Silesian Region and fulfilled the plan within this integrated system. 13

15 1.1 Přehled právnických a fyzických osob v obvodu působnosti, které provádějí hornickou činnost 1.1 summary of legal and physical entities involved in mining activity Těžba černého uhlí OKD, a. s. Důl Darkov v Karviné (závody Darkov 2, Darkov 3) Důl Karviná v Karviné (závody ČSA, Lazy) Důl Paskov ve Staříči (závod Staříč) Důl ČSM ve Stonavě (doly ČSM sever, ČSM jih) Hard coal extraction OKD, a. s. Darkov Mine in Karviná (Darkov 2, Darkov 3 plants) Karviná Mine in Karviná (ČSA, Lazy plants) Paskov Mine in Staříč (Staříč plant) ČSM Mine in Stonava (ČSM Mine - North, ČSM Mine -South) Těžba černého uhlí cizí společnosti na dolech OKD, a.s. Pol-Alpex, s. r. o. ALPEX-PBG, SP. Z O.O. Polcarbo, s. r. o. Carbokov, s. r. o. CZ-BASTAV, s. r. o. WPBK-BIS CZ, spol. s r. o. DULKARBO, s. r. o. Skanska BS, a. s., org. složka (do ) THK ČECHPOL, s. r. o. PROHAND-CZ, s. r. o. T & B CZ, s. r. o. TKBČ, s.r.o. organizační jednotka (od ) Výstavba dolů Ostrava, s. r. o. (do ) KARDO spol. s.r.o. Důlně stavební a rekultivační činnost v OKD, a.s. VOKD, a.s. OKD, DPB, a.s. Bucyrus Czech Republic, a.s. GASCONTROL, společnost s r.o. OKD, Rekultivace, a.s. ražby důlních děl a stavební činnost bezpečnost a plynové hospodářství v OKR instalace technologických celků v OKR instalace a provoz důlních klimatizačních zařízení v OKR (od do ) rekultivační činnost v OKR (od ) Hard coal extraction other companies in the coalmines of OKD, a.s. Pol-Alpex, s. r. o. ALPEX-PBG, SP. Z O.O. Polcarbo, s. r. o. Carbokov, s. r. o. CZ-BASTAV, s. r. o. WPBK-BIS CZ, s r. o. DULKARBO, s. r. o. Skanska BS, a. s., organizational unit (until 30 th June 2009) THK ČECHPOL, s. r. o. PROHAND-CZ, s. r. o. T & B CZ, s. r. o. TKBČ, s.r.o. organizational unit (from 1 st September 2009) Výstavba dolů Ostrava, s. r. o. (until 31 st August 2009) KARDO s.r.o. Mining-construction activity in OKD, a.s. VOKD, a.s. Drivage of mine workings and constructions OKD, DPB, a.s. Safety and gas management in OKR Bucyrus Czech Republic, a.s. Installation of technological plants in OKR GASCONTROL, s r.o. Installation and operation of mine air-conditioning units in OKR (from 1 st Aug 2009 until 31 st Oct 2009) OKD, Rekultivace, a.s. Reclamation works in OKR (from 1 st Aug 2009) Těžba uhelných kalů v OKD, a. s. OKD, Doprava, a. s. povrchová těžba kalů Extraction of coal slurries in OKD, a. s. OKD, Doprava, a. s. Surface extraction of slurries Těžba lignitu Lignite extraction Lignit Hodonín, s.r.o. Důl Mír v Mikulčicích Lignit Hodonín, s.r.o. Mír Mine in Mikulčice Těžba uranu Uranium extraction DIAMO, státní podnik odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka DIAMO, state enterprise Branch plant GEAM Dolní Rožínka odštěpný závod TÚU Stráž pod Ralskem Branch plant TÚU Stráž pod Ralskem Těžba břidlice Slate extraction Břidlicový důl Lhotka s.r.o. Břidlicový Důl Vítkov Lhotka Břidlicový důl Lhotka s.r.o. Slate mine Vítkov Lhotka 14

16 Těžba žáruvzdorných jílů a lupků P - D Refraktories CZ a. s. RAKO LUPKY, spol. s.r.o. Důl Březinka u Moravské Třebové Důl RAKO-LUPKY v Lubné u Rakovníka Extraction of refractory clays and shale P - D Refraktories CZ a. s. Březinka Mine near Moravská Třebová RAKO LUPKY, s.r.o. RAKO-LUPKY Mine in Lubné u Rakovníka Ražení důlních děl Drivage of mine workings SG - Geoinženýring, s.r.o. ČEZ, a.s. Přečerpávací vodní elektrárna Dlouhé Stráně, revize a údržba přivaděčů ( ) SG - Geoinženýring, s.r.o. ČEZ, a.s. Re-pumping water power plant Dlouhé Stráně, revision and maintenance of pipelines (20 th May th June 2009) Útlum těžby Extraction decline DIAMO, státní podnik odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka, (RD Jeseník) DIAMO, state enterprise Branch plant GEAM Dolní Rožínka, (RD Jeseník) Konzervační režim a čerpání důlních vod OKD, a. s., Důl Paskov, v.o.j. závod Frenštát konzervační režim OKD, a. s., Hornické muzeum, v.o.j. skansen OKD, a. s. prohlídková činnost FONSUS první těžební, a. s. muzeum Grafitový důl Český Krumlov DIAMO, státní podnik odštěpný závod Důl Odra, (čerpání důlních vod Důl Jeremenko, Důl Žofie, provoz větrní jámy Dolu Barbora) DIAMO, státní podnik odštěpný závod Správa uranových ložisek Příbram (Dědičná štola a Důl Drkolnov v Příbrami) Šumavský pramen - Č.Budějovice Důl Bližná, Černá v Pošumaví stáčení pitné vody (do ) Conservation and mine water pumping OKD, a. s., Důl Paskov, prod. unit Frenštát plant conservation OKD, a. s., Mining Museum, Museum of OKD, a. s. prod. unit sightseeing FONSUS první těžební, a. s. Graphite Mine Museum Český Krumlov DIAMO, state enterprise Odra Mine, branch plant (Mine water pumping Jeremenko Mine, Žofie Mine, operation of airshaft in Barbora Mine) DIAMO, state enterprise Branch plant Správa uranových ložisek Příbram (Heritage gallery and Drkolnov Mine in Příbram) Šumavský pramen - Č.Budějovice Bližná Mine, Černá v Pošumaví drinking water filling (until 31 st Aug 2009) 15

17 1. 2 Přehled subjektů v obvodu působnosti, které provádějí v podzemí činnost hornickým způsobem a kterým bylo rozhodnutím SBS nařízeno zajištění BZS 1. 2 summary of companies within the area of business carrying out works underground while using mining methods and ensuring mine-based rescue services according to the decision of SBS Správa jeskyní ČR Zbrašovské aragonitové jeskyně, Mladečské jeskyně, Javoříčské jeskyně, Jeskyně Na Pomezí, Jeskyně Na Špičáku, Punkevní jeskyně, Kateřinská jeskyně, Jeskyně Balcárka, Sloupsko-šošuvské jeskyně, Jeskyně Na Turoldu Pro právnické a fyzické osoby provádějící v obvodu působnosti HBZS Ostrava hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem zajišťovala v roce 2009 HBZS Ostrava smluvně báňskou záchrannou službu 29 právnickým osobám ve 39 smluvních vztazích. 1.3 ZBZS v obvodu působnosti OKD, HBZS, a. s. Czech Administration of Caves Zbrašovské Aragonite Caves, Mladečské Caves, Javoříčské Caves, Na Pomezí Cave, Na Špičáku Cave, Punkevní Cave, Kateřinská Cave, Balcárka Cave, Sloupsko-šošuvské Caves, Na Turoldu Caves In 2009, HBZS provided mine rescue services on a contractual basis to companies carrying out works underground, i.e. to 29 corporations and concluded 39 contracts with clients. 1.3 Mine-based rescue services (ZBZS) within the area of activity of OKD, HBZS, a. s. 7 ZBZS na dolech OKD, a. s. Darkov 2, Darkov 3, ČSA, Lazy, Paskov, ČSM Sever, ČSM Jih 1 ZBZS v P-D Refraktories CZ, a. s. Důl Březinka u Moravské Třebové, od plní funkci této ZBZS přímo HBZS Ostrava 1 ZBZS v Lignit Hodonín, s.r.o. Důl Mír v Mikulčicích 3 ZBZS v DIAMO, s.p., o.z. Důl Odra, o.z. GEAM Dolní Rožínka a o.z. TÚU Hamr na Jezeře HBZS Ostrava dozoruje celkem 11 ZBZS a v 1 organizaci plní přímo funkci ZBZS 7 ZBZS in coalmines of OKD, a. s. Darkov 2, Darkov 3, ČSA, Lazy, Paskov, ČSM North, ČSM South 1 ZBZS in P-D Refraktories CZ, a. s. Březinka Mine near Moravská Třebová, since 1 st Sept 2007, HBZS Ostrava has been carrying out works of this minebase rescue service 1 ZBZS in Lignit Hodonín, s.r.o. Mír Mine in Mikulčice 3 ZBZS in DIAMO, s.p., Odra Mine, GEAM Dolní Rožínka Plant and TÚU Plant Hamr na Jezeře HBZS Ostrava supervises the total 11 mine based rescue services and carries out mine based rescue services in one organization 16

18 2. Počty členů báňské záchranné služby v obvodu působnosti OKD, HBZS, a.s. 2. a number of members of mine rescue service within the area of business of OKD, HBZS, a.s. Členů BZS celkem / Total members of BZS Dělníci / Labourers Inženýři / Engineers Ostatní technici / Other technicians Lékaři a DIS / Physicians Mechanici / Mechanics Záchranáři / Rescuers Povrchoví / Surface workers ZBZS HBZS Celkem / Total Ostatní prac. nezáchr. / Other staffnon rescuers Přírůstek proti r / Increase in comp. with 2008 Úbytek proti r / Reduction in comp. with 2008 Paramedici / Paramedics Potápěči / Divers Chemici / Chemists Lezci / Climbers Stálé hlídky / Permanent guard 3. Systém pohotovostní služby 3. System of emergency service Pohotovostní služba na HBZS Ostrava je organizována jako nepřetržitá s týdenním cyklem od pátku v 7.00 hod. a končí po týdnu opět v pátek v 7.00 hod. Obsazení pohotovosti je vždy dáno písemným příkazem ředitele HBZS Ostrava a jeho dodatky schválenými hlavním inženýrem. Ve stálé pohotovosti na HBZS Ostrava je báňský záchranný sbor v celkovém počtu 26 záchranářů ve složení: 10 záchranářů (2 čety) ZBZS 1 technik ZBZS 2 mechanici ZBZS, z toho 1 s kvalifikací záchranář-mechanik 7 záchranářů HBZS (pětičlenná četa a 2 záchranáři s nižší zdravotnickou kvalifikací) 2 technici HBZS (velitel pohotovosti a jeho zástupce s oprávněním řídit pohotovostní vozidla) 3 mechanici HBZS (s oprávněním řídit pohotovostní vozidla) 1 lékař záchranář HBZS K zajištění trvalé akceschopnosti musí být pro HBZS Ostrava v domácí pohotovosti nejméně 8 báňských záchranářů. Záchranáři HBZS byli rozdělováni do 5 oddílů po sedmi členech s cyklem nástupů do pohotovostní služby zpravidla každý pátý týden. Dispečerská služba byla zajišťována v nepřetržitém pracovním režimu stálými dispečery z řad bývalých aktivních záchranářů. Na ZBZS Dolu Paskov, který je zařazen mezi doly s nebezpečím průtrží uhlí a plynů, je podle rozhodnutí OBÚ v Ostravě č. j. 3895/2002 ze dne zřízená stálá pohotovostní služba s personálním obsazením velitel pohotovosti (technik záchranář), pětičlenná záchranářská četa a mechanik ZBZS. Při důlním výjezdu pohotovosti HBZS Ostrava je tato pohotovost ZBZS povolávána a podřízena veliteli záchranných sborů z HBZS Ostrava. Lékařskou službu první pomoci poskytuje HBZS Ostrava v podzemí a na povrchu všem dolům Ostravsko - karvinského revíru, a to při úrazech a náhlých onemocněních. Emergency service at HBZS Ostrava is organized as a weekly non-stop service from Friday at 7:00 a.m. and it ends after a week again on Friday at 7:00 a.m. The director of HBZS Ostrava gives a written order for service on the alert and the chief engineer of HBZS Ostrava approves this order and its amendments. The mine rescue team consisting of 26 rescuers is permanently on the alert: 10 rescuers (2 crews) of mine-based rescue service (ZBZS) 1 technician of ZBZS 2 mechanics of ZBZS, from which 1 mechanic with qualification of rescuer-mechanic 7 rescuers of HBZS (five-member crew and 2 rescuers with basic medical qualification) 2 technicians of HBZS (commander of the alert and its deputy qualified to drive emergency vehicles) 3 mechanics of HBZS (qualified to drive emergency vehicles) 1 physician rescuer of HBZS At least the 8 mine rescuers must be fit for duty at home and be ready to emergency responses. Rescuers of HBZS were assigned to 5 teams and each team consisted of seven members with the cycle of duty on the alert usually every fifth week. The dispatcher s service was provided non-stop by standing dispatchers who recruited from a group of former active rescuers. At the mine-based rescue service of Paskov Mine, which is categorized among coalmines with the hazard of coal and gas outbursts, the permanent rescue service consisting of the commander on the alert (a technician-rescuer), five rescuers and one mechanic was established there in accordance with the decision of the Regional Mine Office (OBÚ) in Ostrava under number 3895/2002 of 15 th May In the event of emergency response by HBZS Ostrava, the rescuers on the alert from the Paskov Mine are called and subordinated to the commander of mine rescue teams from HBZS Ostrava. The First Aid is provided by HBZS Ostrava underground and on the surface for all coalmines in the Ostrava-Karviná Coalfield in the event of occurrence of injuries and sudden disorders. 17

19 Pohotovost na ZBZS mimo OKD: Diamo s. p. GEAM, Dolní Rožínka Diamo s. p. GEAM, Těžba a úprava uranu, Hamr na Jezeře Mine-based rescue service on the alert outside OKD: Diamo s. p. GEAM, Dolní Rožínka Diamo s. p. GEAM, Extraction and treatment of uranium, Hamr na Jezeře 4. Ostatní činnosti Záchranný sbor Mimo havarijní stavy jsou záchranáři stálého sboru HBZS Ostrava zařazování podle týdenních rozpisů na asanační práce, které souvisejí především se zajišťováním bezpečnosti dolu. V rámci smluvního vztahu na bázi komerce podle potřeb jednotlivých dolů se jedná především o stavby výbuchuvzdorných, uzavíracích nebo opěrných hrází, kladení potrubních řádů pro inertizační média nebo plavení hrází popílkem, likvidace opuštěných důlních děl apod. Podle rozsahu, charakteru a závažnosti řešení havarijních stavů nebo plánovaných nehavarijních záchranářských akcí, prováděných na dolech záchranáři ZBZS, se na základě rozhodnutí ředitele HBZS Ostrava zúčastňují v rámci těchto zásahů průzkumů uzavřených důlních děl nebo jejich odvětrávání. Na povrchu spočívá činnost záchranářů záchranného sboru především v provádění havarijních a asanačních zásahů komerčního charakteru. Tyto práce mají především rizikový charakter a jsou prováděny i v nedýchatelném nebo zdraví škodlivém prostředí, kde musí být použity dýchací přístroje a ostatní speciální záchranářské vybavení a technika. Vedle klasických zásahů při použití záchranářské techniky se jedná o zásahy ve výškách a nad volnou hloubkou nebo pod vodní hladinou. Ve výčtu prací různorodého charakteru lze uvést činnosti jako je rozrušování hornin a staveb speciálním hydraulickým trhacím zařízením DARDA, vyplňování prostor rychletuhnoucími hmotami, čištění nádrží, případně cisteren vybavených přístupem alespoň 500 mm nebo potrubních řádů a kanalizace od průměru 600 mm s využitím inertizace dusíkem, vyprošťování strojů, zařízení a manipulace s použitím speciálního zařízení, zjišťování ohnisek samovznícení hmot a materiálů ve skladovacích prostorách nebo na skládkách atd. 4. Other activities Rescue brigade Except for emergency situations, the full-time rescuers of HBZS Ostrava carry out sanitation works primarily in connection with mine safety in coalmines according to weekly schemes. These works are carried out on a contractual basis and include mainly the construction of explosion-proof dams or supporting barriers, installation of piping for inert media or ash collection, liquidation of abandoned mine workings, etc. Depending on the extent, character and significance of emergency situations or on the planned or non-planned rescue responses carried out by the rescuers of mine-based rescue services, the rescuers participate in investigations of closed mine workings and provide their ventilation according to the decision of the director of HBZS Ostrava. Rescue brigades on the surface are involved primarily in emergency and sanitation works of commercial character. Such works are hazardous and are carried out mostly in non-breathable or harmful environment, which requires wearing the breathing apparatus or other special rescue equipment. In addition to conventional responses whilst using the rescue equipment, the rescuers have to work also in the heights and above free depth or under water level. Many works of different character are carried out, such as disintegration of rocks and construction with a special hydraulic disintegration equipment DARDA, filling the space with fast hardening materials, cleaning the containers and tanks accessible trough at least a 500 mm piping or sewers from the diameter of 600 mm with nitrogen inertisation, freeing the machines, equipment and manipulation with a special devices, finding out the sources of self-heating of products and materials at warehouses or on waste sites, etc. Výškové a lezecké práce Práce ve výškách a nad volnou hloubkou jsou prováděny s použitím techniky průmyslového lezectví, případně i s použitím havarijního vratu s dosahem až do m. Práce jsou prováděny na vysoké technické úrovni s použitím moderní bezpečnostní techniky. Některé zásahy se provádí i v podmínkách nedýchatelného nebo zdraví škodlivého prostředí, ve zhoršených mikroklimatických podmínkách nebo v těsných prostorách. Jsou prováděny opravy, průzkumy, kontroly a revize jam, šachtic, komínů, hlubinných zásobníků, sil, studní, plynojemů, přehradních hrází a jiných výškových objektů s využitím dokumentační techniky, včetně vyhotovení videozáznamu nebo barevných fotografií, případně v digitální formě na CD. V rámci výše uvedeného lze zjišťovat úniky tepla na výškových budovách a zařízeních termovizí, montážní a demontážní práce, výměna vadných součástí, řezání a svařování, nátěry a nástřiky, rozrušování hydraulickým trhacím zařízením a různé opravy. 18

20 Potápěčské práce Potápěčské práce je možné provádět v prostředí se sníženou viditelností, v prostředí biologicky závadném, ve snížených a zvýšených teplotách. V případech nedostupné vodní hladiny i s použitím techniky průmyslového lezectví nebo v nedýchatelném prostředí. Lze provádět zejména průzkumy, kontroly a dokumentaci zatopených podzemních chodeb, vodních přivaděčů, štol a technologických zařízení vertikálních, horizontálních nebo úklonných. Provádíme průzkumy, kontrolu a dokumentaci předmětů, objektů a zařízení pod vodou pomocí videokamery, včetně vypracování příslušné dokumentace. K tomuto účelu je k dispozici i KAMERA ROBOT MINIROVER MK II s dálkovým ovládáním od firmy Benthos z USA, který je vybaven vlastním pohonem a osvětlením a je použitelný až do hloubky 150 m. Umožňuje okamžité sledování situace na povrchovém monitoru s možnosti pořízení videozáznamu. Provádíme pod vodní hladinou montážní a demontážní práce, řezání strojním zařízením, případně plamenem pomocí exotermických tyčí a kyslíku, betonáž menšího rozsahu, zpevňování a utěsňování objektů, destrukční a rozrušovací práce, vyzvedávání předmětů pomocí potápěčských zvedacích vaků nebo odsávání naplavenin vzduchovým ejektorem. Pro zásah je ve vybavení oddílu několik malých plavidel, vlastní mobilní zdroj elektrické energie, dvoumužná přetlaková dekompresní komora pro pomoc při nehodách potápěčů a pro práci v nepřístupném terénu speciální vozidlo s lanovým navijákem. Lékařská služba první pomoci Nepostradatelnou složkou výjezdových jednotek pohotovosti HBZS Ostrava je skupina lékařského výjezdu, která vyjíždí samostatně k úrazům v dole i na povrchu a je nedílnou součástí i celého důlního výjezdu báňských záchranářů k likvidaci havárií. Celkem 19 lékařů báňských záchranářů se podle rozpisu vedoucího lékaře HBZS Ostrava střídá v pohotovostní službě. Pohotovost lékařů na HBZS Ostrava je řešena smluvně. V systému organizace lékařské služby první pomoci jsou na HBZS Ostrava rovněž zahrnuti 4 zdravotničtí záchranáři s kvalifikací báňského záchranáře (DiS) Při zásahu v dole fárají lékaři a DiS do dolu, na místo k postiženému a často na vzdálenější pracoviště i v havarijním stavu, kde mohou být i oni sami ohroženi. Tito lékaři a DiS společně se zaškolenými zdravotníky z řad členů báňského záchranného sboru HBZS Ostrava jsou vždy nadějí pro zraněné pracovníky, že se jim dostane rychlé kvalifikované zdravotní první pomoci a to přímo na místě v dole, kde došlo k úrazovému ději. Climbing and works in the height Works in the height and above free depth are carried out with the climbing equipment and special winches reaching up to 1,500 m. Works are carried out at the high technical level with the use of modern safety equipment. Certain rescue responses take place in non-breathable atmosphere or in the environment hazardous do human health, in unfavourable microclimatic conditions or in confined spaces. Repairs, investigations, inspections and revisions are carried out in pits, manholes, stacks, underground bunkers, silos, wells, gas reservoirs, dams and on highrise buildings with the use of recorders, including video records or taking colour photographs or digital CD. With the above-mentioned methods, it is possible to monitor heat dissipation in highrise buildings and in facilities using the thermo-visual devices, to install and dismantle the equipment, to replace defective components, to carry out cutting and welding, coating and spraying operations, to disintegrate materials with hydraulic equipment and to carry out various repairs. Divers works Divers works can be carried out in the environment with reduced visibility, in the biologically harmful environment and at increased temperatures, in the case of inaccessible water level while using the climbing equipment for industrial purposes or in non-breathable atmosphere. It is possible to investigate, check and monitor the flooded underground gateways, water piping, galleries and technological equipment in vertical, horizontal or inclined workings. For this purpose the remotely controlled equipment CAMERA ROBOT MINIROVER MK II developed by Benthos from the U.S.A. is available. This equipment incorporates own drive and illumination system and it can be used to the depth of 150 m. It displays immediately the situation on screen on the surface with video recording. We can carry out assembly and dismantling works under water, flame-cutting with exothermic rods and oxygen, small-scale concreting works; buildings consolidation and sealing, destruction and disintegration works, lifting up objects using the divers lifting bags or exhaustion of sediments with an air ejector. The crew can use small boats, integrated mobile electric power supply sources, two-man overpressure chamber to help divers in the event of incidents and a special vehicle for the response in difficult accessible terrain. Medical first aid service A very important part of emergency response by HBZS Ostrava is a group of paramedics responding immediately to injuries in the mines or on the surface and which is an integral part of mine rescuers and emergency response to incidents. The total nineteen physicians mine rescuers alternate in emergency preparedness according to the plan of a chief physician of HBZS Ostrava. Emergency service of physicians is provided on a contractual basis. The system of first aid service includes also the four paramedics qualified as mine rescuers (DiS). In response in the mine they have to go to remote underground worksites to rescue injured persons and they themselves are exposed to hazard. These physicians and paramedics together with the trained medical staff from a team of mine rescuers of HBZS Ostrava mean the hope for injured persons hoping to get promptly a qualified first aid on site where the incident occurred. 19

21 Při závažnějších úrazech ohrožujících život postiženého je jim k dispozici i vrtulník letecké záchranné služby, který má přistávací plochy vyhrazené na všech dolech a je těmito lékaři přímo z dolu povoláván přes inspekční službu a dispečink HBZS Ostrava k rychlému transportu do nemocnice. In the event of more serious injuries jeopardizing the life, a rescue helicopter is available to transport injured miners to hospital and a helicopter can be called directly via the inspection and control service of HBZS and heliports are available on the surface of all mines. Prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů V roce 2009 HBZS Ostrava provedla 2 prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů, čímž společně s 97 podzemními objekty prohlédnutými v roce 2008 eviduje celkem 99 podzemních objektů. K realizaci prohlídek k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů je HBZS Ostrava personálně i materiálně-technicky zajištěna tak, že jednotlivé prohlídky plně splňují dikci vyhlášky ČBÚ č. 49/2008 Sb. o požadavcích k zajištění bezpečného stavu podzemních objektů. Pozitivní jevy Báňský záchranný sbor HBZS Ostrava byl v roce 2009 stabilizován jak v dělnických, tak THZ profesích a průběžně doplňován novými členy, kteří byli po pečlivém rozboru jejich odborné kvalifikací, praxe, charakterů a osobních předpokladů po výběru přijati na HBZS Ostrava. Řídící kádr záchranného sboru je pro delší časové období stabilizován. Záchranáři v záchranném sboru HBZS Ostrava jsou personálně dořešeni. Doplňování sboru ze závodních báňských záchranných stanic je řešeno velmi uváženě. Udržovalo se profesní složení záchranného sboru a zvyšovala odbornost báňských záchranářů školením a cvičením nejen v oblasti související s báňským záchranářstvím, ale i v oblastech komerčního využití znalostí, umu záchranářů a speciální záchranářské techniky při smluvních pracích mimo doly. Záchranáři sboru byli aktivně zapojováni na dolech při řešení havarijních stavů, ale i na smluvní práce, především asanační, související se zvyšováním bezpečnosti. Na povrchu v rámci komerčních aktivit byly zajištěny a prováděny práce s využitím speciální záchranářské techniky, odborností a zkušeností záchranářů vedle klasických zásahů i prací ve výškách, nad volnou nebo pod vodní hladinou. Došlo k dalšímu zvyšování kvalifikace báňských záchranářů zdravotníků k zvyšování odborností v poskytování první pomoci v podzemí podle požadavků předpisů stanovených pro nestátní zdravotnické zařízení. Do systému poskytování lékařské služby první pomoci v podzemí OKR byli úspěšně implementováni zdravotničtí záchranáři s kvalifikací báňského záchranáře (DiS). Došlo k doplnění speciální záchranářské techniky pro zásahovou i komerční činnost. Významně vzrostla úloha HBZS Ostrava v rámci zvyšování bezpečnosti a hygieny práce v důlních vnitřních organizačních jednotek OKD, a.s., a to prostřednictvím saturace potřeb těchto jednotek při jejich vybavování novou bezpečnostní technikou (důlní svítidla, sebezáchranné přístroje, indikační a detekční technika). V roce 2009 OKD, HBZS, a.s. úspěšně podnikala v oblasti nakládání s odpady včetně nebezpečných odpadů a byla výhradním dodavatelem popelovin pro potřeby dolů OKD, a.s., čímž došlo k významnému posílení role HBZS Ostrava v oblasti protizáparové prevence a represe důlních požárů v OKR. Determining the safe condition of underground buildings In 2009, HBZS Ostrava conducted two inspections to determine the safe condition of underground buildings. These, together with the 97 examinations conducted in 2008, bring the total number of inspections of underground buildings undertaken to 99. HBZS Ostrava has at its disposal the necessary equipment and qualified personnel to meet all legal requirements set out in ČBÚ Regulation No.: 49/2008 Coll. when undertaking examinations and inspections to ensure the safety of underground buildings. Positive factors In 2009, the mine rescue crews at HBZS Ostrava were stabilized both in labourer and technical professions and new members are regularly recruited and their qualification, experience, character and personal skills are examined. The executive management of rescue teams has long remained stable. HBZS Ostrava has the capacity and skilled people to fulfil their duty. New members of rescue teams are carefully chosen from the mine-based rescue services. Training and educational programmes to improve the professional knowledge and skills of mine rescuers were organized and miner rescuers were ready to provide services on a contractual basis to clients outside the coalmining sector. Mine rescuers participated actively in responses in coalmines, but they also carry out sanitation works aimed mainly at the improved safety. On a contractual basis, they carry out works with the use of special rescue equipment and devices and utilize their professional skills and experience when working in the height, above free depth or under water level. The qualification of mine rescuers paramedics for giving the first aid in underground mines according to the requirements defined by the regulations for non-state medical facilities was steadily improving. Paramedics were integrated successfully as qualified mine rescuers into the system of providing first aid in underground mines of the Ostrava-Karviná Coalfield. New special equipment and devices for rescue services and commercial activity were purchased. As far as the improvement of occupational safety in OKD plants in concerned, the role of HBZS Ostrava has increased significantly with the provision of new safety equipment (mine lamps, respiratory apparatus, indication and detection devices). In 2009 OKD, HBZS, a.s. was successful in its business activity and became an exclusive supplier of ash matter for the needs of coalmines of OKD, a.s., thus the role of HBZS in the field of self-heating prevention and repression of mine fires in the Ostrava-Karviná Coalfield has strengthened. HBZS Ostrava assumed major responsibility for the control of all fire-fighting equipment on the surface of OKD coal plants, after their voluntary fire brigades were disbanded on 1 st April

22 Zrušením jednotek požární ochrany podniku (sboru dobrovolných hasičů) ve všech důlních vnitřních organizačních jednotkách OKD, a.s. nabyla HBZS Ostrava k primární úlohu v kontrolní činnosti protipožárního zařízení jednotlivých povrchových areálů uvedených organizačních jednotek OKD, a.s. Byly splněny úkoly ročního podnikatelského záměru společnosti s orientací především na služby hornickým ale i jiným společnostem na komerční bázi. Byla posílena mezinárodní profilace OKD, HBZS, a.s. uspořádáním 4. mezinárodní konference IMRB (International Mines Rescue Body) ve dnech až v Hradci nad Moravicí s hlavním konferenčním tématem Účinné záchranné akce v dole. Pokračovalo prohlubování bilaterální spolupráce s OSRG Wodzislav v Polské republice a HBZS Prievidza ve Slovenské republice, a to jak v rovině teoretické, tak i praktické (spoluúčast při prošetřování výbuchu v dole Handlová ve Slovenské republice ze dne , společná cvičení potápěčské skupiny HBZS Ostrava a potápěčské skupiny KWK Borynia v obvodu působnosti OSRG Wodzislaw). Negativní jevy Negativním jevem je průběžné stárnutí báňského záchranného sboru jak HBZS Ostrava, tak i báňských záchranných sborů dozorovaných ZBZS. Tato skutečnost rezultuje ze stárnutí celkové zaměstnanecké struktury v HBZS Ostrava dozorovaných organizacích provádějících hornickou činnost v podzemí. Tasks of the annual business plan oriented do services for mining and other companies on a contractual basis were fulfilled. The international reputation of OKD, HBZS, a.s. was strengthened with organization of the 4 th International Conference of the IMRB (International Mines Rescue Body) during 20 th 26 th September 2009 in Hradec nad Moravicí with the main topic Efficient Rescue Responses in the Mine. The successful bilateral cooperation continued with the organizations OSRG Wodzislav in Poland and with the Mine Rescue Service in Prievidza in Slovakia, both in the theoretical and practical field (co-participation in investigations of the explosion in the Handlová Mine in Slovakia on 10 th August 2009, the training of the divers team of HBZS Ostrava together with the divers team from the KWK Borynia Group within the capacity of OSRG Wodzislaw). Negative factors One negative phenomenon is the increasing age of the mine rescue teams at HBZS, as well as of the mine-based rescue services. This continuing trend is a result of the increasing average age of all employees of the mining organizations supervised by HBZS Ostrava. Zásahová činnost / Rescue response Druh havárie / Type of accident V dolech a v podzemí / In mines and in underground a) výbuchy / Explosions Počet prvotních zásahů / A number of first responses Pohot. jednotky HBZS / Teams of HBZS on alert Ostatní jednotky HBZS / Other teams of HBZS b) ohně endogenní / Endogenous fires c) ohně exogenní / Exogenous fires d) závaly a otřesy / Roof falls and rockbursts e) průtrže, výrony plynů, poruchy ve větrání / Outbursts, gas outbursts, ventilation defects 0 0 f) zásahy lezců / Climbers response 0 0 g) zásahy potápěčů / Divers response 0 0 h) zdravotnické zásahy / Medical response i) ostatní / Other Na povrchu včetně lomů / On surface, incl. quarries a) výbuchy, erupce plynů a ropy / Explosions, eruption of gases and oil b) ohně endogenní / Endogenous fires c) ohně exogenní / Exogenous fires d) nedýchatelné ovzduší / Non-breathable air e) zásahy lezců / Climbers response f) zásahy potápěčů / Divers response g) zdravotnické zásahy / Medical response h) ostatní / Other Havarijní zásahy mimo hornické organizace / Emergency responses in other industry Havarijní zásahy v rámci IZS / Emergency responses within Integrated Rescue System 1 8 Celkem / Total Hodiny odpracované v zásahu / Hours completed by rescue teams 21

23 Nehavarijní zásahy / Non-emergency responses Druh akce / Type of action Počet / A number Počet odprac. hodin / of actions A no. of completed hours Plánované nehavarijní zásahy v dole / Planned non-emergency responses in mines Plánované nehavarijní zásahy na povrchu / Planned non-emergency responses on surface, total Ostatní akce a práce v dole celkem / Other actions and works in mine, total z toho komerce / From which commercial activity Ostatní akce na povrchu / Other actions on surface, total z toho komerce / From which commercial activity Celkem / Total z toho komerce / From which commercial activity Důlní a lékařské výjezdy / Medical and mine responses Rok / Počet výjezdů / Year No. of responses

24 II. Výcvik, školení a osvěta II. training, education and other programmes 1. Školení nových záchranářů a speciální výcvik pro potřeby BZS 1. training of new rescuers and special training for the needs of mine-based rescue services Ve čtyřech kurzech nováčků bylo vyškoleno celkem 58 nových záchranářů. Z toho bylo pro doly a. s. OKD 41 včetně 3 lékařů a 4 diplomovaných specialistů zdravotnických záchranářů a pro ostatní ZBZS v obvodu působnosti 9 nových záchranářů a dále 8 inspektorů OBÚ. The total 58 new rescuers passed the training programme in the four courses for the beginners. From this number, 41 rescuers were trained for coalmines of OKD, a.s., including the 3 physicians and 4 medical specialists rescuers and 9 new rescuers for other mine rescue services and 8 inspectors were trained for the Regional Mine Office. Speciální výcvik pro potřebu BZS počty vyškolených / Special training for the needs of mine rescue service a number of trained rescuers Vedoucí ZBZS a zástupci / Mechanici / Potápěči / Řidiči pro dopravu zraněných a nemocných / Lezci / Kontroloři PHP / Inspectors Managers and deputies of service ZBZS Mechanics Divers Drivers for transport of injured and ill people Climbers of fire extinguishers (PHP) Ostatní opakovací školení a výcvik 2. Other periodical training and education opakovací periodické 3-denní školení kontrolorů PHP 13 mechanici, výdejci DIT 28 optici interferometrů 9 školitelé DIT 5 lezci 33 potápěči 15 četaři HBZS 10 Průběžně bylo prováděno školení zaměstnanců uživatelů výpočetní techniky o nových programech a systémech. Periodical 3-day training of inspectors of fire extinguishers (PHP) 13 Mechanics, issuers of detection instruments 28 Interferometers opticians 9 Trainers for detection instruments 5 Climbers 33 Divers 15 Captains of HBZS 10 Training programmes on new computer programs and systems were regularly organized for users of computer equipment. 3. Ověřování fyzické připravenosti. Spiroergometrická vyšetření. Spiroergometrického vyšetření podle Směrnice ředitele HBZS k provádění ověřování fyzické připravenosti báňských záchranářů v Hornické nemocnici v Karviné Novém Městě se zúčastnilo celkem 835 záchranářů. 245 dosáhlo nadprůměrného výkonu, 523 průměrného výkonu a 55 podprůměrného výkonu. 12 záchranářů, kteří opakovaně nesplnili stanovený výkon pro svoji skupinu a u kterých se vyskytly i další zdravotní problémy bylo z báňského záchranného sboru vyřazeno. 3. examination of physical preparedness. Spiro-ergometric examinations. The physical preparedness of total 835 mine rescuers was examined in the Mining Hospital in Karviná - Nové Město according to the HBZS Directive; the 245 of them achieved results above the average, the 523 rescuers achieved average results and 55 mine rescuers did not achieve average results. The 12 mine rescuers, who repeatedly filed to fulfil the requirements set out for mine rescue services and their health condition was unsatisfactory, were dismissed from mine rescue services. 23

25 4. Semináře pro vedoucí ZBZS 4 semináře s celkovou účastí 80 pro vedoucí lampoven 4 semináře s celkovou účastí Vydané nebo vyrobené didaktické pomůcky pro výchovu, výcvik a osvětu Zpracování přednášek o důlních plynech pro školení v Power Pointu a Open Office. Kvartálně vydávána a distribuována listovka Záchranář v tiskové podobě v počtu ks a v elektronické verzi na webové stránce Spuštění testů pro záchranáře a četaře na webové stránce 6. Exkurze, stáže, společná cvičení 4. Seminars HBZS navštívily celkem 4 exkurze převážně studentů zdravotnických a středních technických škol s celkovým počtem 60 účastníků z České republiky a z Německa. Uskutečnila se dvě cvičení HBZS s Integrovaným záchranným systémem. HBZS se zúčastnila akce Den NATO na letišti v Ostravě Mošnově, kde prezentovala záchranářskou techniku. For managers of mine-based rescue services 4 seminars with total 80 participants For managers of lamp rooms 4 seminars with total 40 participants 5. Issued or produced didactic aids for education, training and other programmes Preparation of lecturers on mine gases for training Power Point and Open Office. The brochure Rescuer quarterly printed and distributed in 2,000 copies and electronically, see The launch of tests for mine rescuers and captains, see 6. excursions, short-term attachments, shared exercises The four excursions with total 60 visitors, primarily students from medical and technical schools from the Czech Republic and Germany visited the premises of HBZS. Two training events of HBZS within the Integrated Rescue System took place. HBZS participated in the event of the NATO Day at the airport in Ostrava-Mošnov with presentation of mine rescue equipment. 24

26 7. spolupráce se zahraničím, pracovní cesty, přínosy 7. Cooperation with foreign countries, business trips, contributions Úspěšně pokračovala a rozvíjela se mezinárodní spolupráce s OSRG Wodzislaw a CSRG v Bytomi v Polské republice, HBZS Prievidza ve Slovenské republice, s báňskými záchrannými službami ve Spolkové republice Německo a záchrannými službami v Rakousku a to jak v rovině teoretické, tak i praktické. V autorizované zkušebně sebezáchranných přístrojů na HBZS v Lipsku byly provedeny srovnávací zkoušky sebezáchranných přístrojů používaných v OKR. Zúčastnili jsme se na cvičení rakouských záchranných služeb a na shromáždění velitelů ZBZS na solném dole Salinen AG v Hallstattu v Rakousku, kde jsme prezentovali stav báňského záchranářství v České republice. Pokračovala i spolupráce se záchrannými službami v Rakousku na komerční bázi dodávkami pohlcovačů. V září 2009 uspořádala OKD, HBZS, a. s. 4. mezinárodní konferenci IMRB s hlavním konferenčním tématem Účinné záchranné akce v dole. Konference se zúčastnilo 160 specialistů na bezpečnost v dole z více než 20 zemí s vyspělým těžebním průmyslem z celého světa. The successful cooperation with OSRG Wodzislaw and CSRG in Bytom in Poland, Mine Rescue Service in Prievidza in Slovakia and mine rescue services in Austria and Germany continued both in the theoretical and practical field. Comparative tests of respiratory devices used in the Ostrava-Karviná Coalfield were carried out in the authorized testing laboratory in Leipzig. Our rescuers participated in the training of Austrian rescue services and in the meeting of commanders of mine rescue services in the salt mine Salinen AG in Hallstatt in Austria where our company presented rescue services from the Czech Republic. The commercial cooperation with mine rescue services in Austria continued with the supply of absorbers. In September 2009, OKD, HBZS, a. s. organized the 4 th International IMRB Conference with the topic Efficient Rescue Responses in Mines. 160 specialists in safety in mines from more than 20 countries with advanced mining industries took part in the Conference. 25

27 III. Kontrolní činnost III. Inspection activity 1. kontroly v organizacích, kterým je zajišťována báňská záchranná služba 1. Inspections at organizations to whom rescue services are provided směny a) kontroly havarijních plánů, zařízení havarijní prevence, protipožární prevence, zařízení první pomoci, činnosti a vybavení ZBZS 20 b) v rámci generálních prověrek ČBÚ 2 c) v rámci specializovaných prověrek OBÚ 2 d) kontroly evidence a provozu sebezáchranných přístrojů 125 e) kontroly dýchací a oživovací techniky na ZBZS 30 f) kontroly plánovaných nehavarijních zásahů 128 h) kontroly lampoven 200 ch) kontroly podzemních objektů 2 Kontrolní činnost celkem směn 509 Shifts a) Inspections of emergency plans, emergency prevention equipment, fire-fighting prevention, first aid means, equipment and outfit for mine-based rescue services 20 b) Within general inspections by ČBÚ 2 c) Within specialized inspections by Regional Mine Office (OBÚ) 2 d) Inspections of registration and operation of breathing apparatus 125 e) Inspections of breathing and resuscitation apparatus at ZBZS 30 f) Inspections of planned non-emergency responses 128 h) Inspections of lamp rooms 200 ch) Inspections of underground buildings 2 Inspection activity, total shifts

28 IV. asanační práce báňského záchranného sboru IV. Sanitation works carried out by mine rescuers (práce na zvyšování bezpečnosti dolu) Důl Darkov 575 Důl ČSM 756 Důl Karviná 572 Důl Paskov 575 Celkem směn (Works aimed at improvement of safety in mines) Darkov Mine 575 ČSM Mine 756 Karviná Mine 572 Paskov Mine 575 Total shifts VOKD a. s. 107 Minova Bohemia s.r.o. 522 Green Gas DPB, a.s. 97 ostatní firmy 163 Celkem 889 VOKD a. s. 107 Minova Bohemia s.r.o. 522 Green Gas DPB, a.s. 97 Other companies 163 Total

29 V. Činnosti útvaru hlavního mechanika V. activity of Chief Mechanic Department 1. Dílna dýchací techniky 1. Breathing apparatus workshop Provádí autorizovaný servis a kontroly pracovních dýchacích přístrojů, oživovacích přístrojů a sebezáchranných přístrojů. V báňské záchranné službě v obvodu působnosti OKD, HBZS, a. s. je v současnosti k dispozici pracovní dýchací přístroj BG 174 (kyslíkový regenerační přístroj s trojí dávkou kyslíku vyráběný firmou Dräger Německo), pracovní dýchací přístroj PSS BG 4 EPL (nový kyslíkový regenerační přístroj s trojí dávkou kyslíku vyráběný firmou Dräger Německo), vzduchový dýchací přístroj PA 94, oživovací přístroj PT 60, oživovací přístroj Spireta, sebezáchranný přístroj s chemicky vyvíjeným kyslíkem SSS 1 PV KS (DZGA Doněck, Ukrajina), sebezáchranný přístroj s chemicky vyvíjeným kyslíkem OXY K 50 S (Dräger, Německo). Dílna dále zabezpečuje kontrolu a údržbu potápěčské techniky a techniky pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou. Pro potápění se používají suché obleky Wiking a nezávislé potápěčské přístroje, včetně potápěčských kukel s integrovaným telefonem. Pro práci bez potřeby volného pohybu jsme vybaveni těžkým přilbovým oblekem DM-220 s přívodem vzduchu z povrchu pomocí tzv. Nargily. Potápěčské láhve jsou plněny vzduchem případně směsí vzduchu s vyšším obsahem kyslíku (Nitrox). K provádě- This workshop is authorized to check breathing, resuscitation and self-rescue devices. At present, within the area of activity of OKD, HBZS, a.s. there are used the breathing apparatus BG 174 (oxygen generation apparatus with triple dose of oxygen produced by the company Dräger Germany), working breathing apparatus PSS BG 4 EPL, oxygen breathing apparatus PA 94, resuscitation apparatus PT 60, resuscitation machine Spireta, self-rescue closed-circuit oxygen apparatus SSS 1 PV KS (DZGA Donetsk Ukraine), self-rescue breathing oxygen apparatus OXY K 50 S (Dräger, Germany). Further, the workshop checks and maintains divers equipment and equipment for works in the height and above free depth. The dry overalls Wiking and independent divers instruments, including the divers helmets with integrated telephone are used. A heavy overall with the helmet DM-220 with air supply from the surface through the so called Nargila is available for works not requiring a free movement. Divers cylinders are filled with air and/or with the mixture of air with a greater content of oxygen (Nitrox). The equipment for disintegration of rocks and special divers cutting sets with exothermic rods and/or with 28

30 ní prací pod vodou se používá technika pro rozpojování hornin a speciální potápěčská řezací souprava s exotermickými tyčemi, popřípadě uhlíkovými elektrodami. Základem lezecké techniky jsou postroje a zařízení firmy Komet. Jako jediní v České republice jsme vybaveni rumpálovým zařízením Kendler, s ocelovým lankem, které umožňuje okamžitý zásah do hloubky 300 m. Laboratoř plní zejména úkoly dané jí ustanovením 6 vyhlášky ČBÚ č. 447/2001 Sb. o báňské záchranné službě. Provádí rozbory ovzduší na infraanalyzátorech, plynovém chromatografu DANI GC 1000 (vyhodnocuje vzorky ovzduší se stanovením kyscarbon electrodes are used for works carried out under water level. The outfit for climbers includes the harnesses and equipment produced by the company Komet. Our company is the only company in the Czech Republic, which is equipped with a Kendler winch incorporating a steel rope, which enables to reach immediately the depth of 300 m. 2. Těžká mechanika 2. Heavy equipment Zabezpečuje provoz a servis vybrané speciální záchranářské techniky (např. ventilátory, čerpadla pro dopravu hmot, vyprošťovací zařízení, zvedací podušky a vaky, řezací a rozpojovací zařízení apod.). Speciální zařízení je využíváno jak pro havarijní záchranářské zásahy, tak i pro komerční využití. Některé druhy vybrané speciální techniky jsou využívány v rámci integrovaného záchranného systému jako jedinečné (např. systém pro zajišťování studní, komplet pro odsávání důlních plynů apod.). Dále se rozvíjí kamerový systém do jam a vrtů. The workshop provides the operation and servicing of selected and special rescue equipment (e.g. ventilators, pumps for material handling, evacuation equipment, lifting pads and bags, cutting and disintegration equipment, etc.). The special equipment is used both for emergency responses and for commercial purposes. Some types of selected special equipment are used within the Integrated Rescue System as unique (e.g. the system for securing the wells, the exhaustion set for mine gases, etc.). The camera system for shafts and boreholes is being further developed. 3. Laboratoř 3. Laboratory The laboratory fulfils tasks defined by section of the ČBÚ Regulation No.: 447/2001 Coll. on Mine Rescue Services. The laboratory analyses the air by means of infra-red analysers, gas chromatograph DANI GC 1000 (air samples with the content of oxygen, car- 29

31 líku, oxidu uhelnatého, oxidu uhličitého, metanu, vodíku a vyšších uhlovodíků etanu, etylenu, propanu, propylenu, acetylenu, butanu, iso-butanu), měření teplot, měření průtahů větrů v důlních dílech pomocí hexafluoridu sírového, včetně jeho vyhodnocení, servis měřící záchranářské techniky, monitoring důlních děl z hlediska protizáparové prevence, zabezpečování provozu důlní plynové laboratoře. Nová Důlní plynová laboratoř pořízena v roce 2006 zabezpečuje pomocí dálkových odběrů kontinuální sledování vybraných složek důlního ovzduší kyslíku, oxidu uhelnatého, oxidu uhličitého, metanu, vodíku, teploty, vlhkosti a rychlosti větrů. Údaje jsou přenášeny na stanoviště velitele záchranných sborů, kde jsou vyhodnocovány v programu výbuchový trojúhelník. Dále laboratoř provádí přípravu cejchovních plynů, plnění merkaptanových ampulí (merkaptanové ampule jsou součástí zařízení pro odvolávání lidí z ohrožených částí dolu aromatická signalizace). Součástí laboratoře je rovněž zkušebna dýchací a záchranářské techniky, kde na simulátoru dýchání (umělé plíce) zabezpečuje zkoušky dýchacích a sebezáchranných přístrojů. Vzhledem k tomu že zkušební zařízení (umělé plíce) je v České republice unikátní, zabezpečujeme smluvně požadované zkoušky dýchacích přístrojů pro Výzkumný ústav bezpečnosti práce Praha, který je autorizovanou notifikovanou zkušebnou pro Evropskou Unii identifikační číslo 1024 (Bodies notified under directive: 89/686/EEC Personal protective equipment). bon monoxide, carbon dioxide and high hydrocarbons ethane, ethylene, propane, propylene, acetylene, butane, iso-butane are tested); the laboratory measures the temperature, air draughts in mine workings by means of sulphur hexa-fluoride, including its determination, it provides the maintenance and servicing of measuring rescue instruments, monitoring of mine workings from the viewpoint of self-heating prevention, it provides the operation of mine gas laboratory. The new gas laboratory was installed in 2006 and it monitors continuously the selected components in mine air by means of remote sampling oxygen, carbon monoxide, carbon dioxide, methane, hydrogen, temperature, humidity and air velocity. Data are transmitted to the worksite of the commander of mine rescue services and these data are assessed by the explosion triangle program. Further, the laboratory prepares calibration gases, fills mercaptan ampoules (mercaptan ampoules are part of the equipment for calling away miners from hazardous parts of the mines aromatic detection system). Respiratory and self-rescue devices are also tested in the laboratory equipped with a breathing simulator (breathing machine) for tests of breathing and self-rescue apparatus. As this testing equipment (breathing machine) is unique in the Czech Republic, the tests of breathing apparatus on a contractual basis are carried out for the Research Institute of Occupational Safety in Prague, which is the authorized and notified testing laboratory for the European Union- identification number 1024 (Bodies notified under Directive: 89/686/EEC Personal protective equipment). 4. Dokumentaristika Středisko spolupracuje při šetření mimořádných událostí. Provádí dokumentaci zásahů báňských záchranářů a podílí se na vypracování výukových materiálů pro potřeby školení. 4. Documentation This department cooperates in investigations of extraordinary incidents. The responses by mine rescuers are registered there and this department participates in preparation of educational materials for training programmes. 5. Důlní svítidla Toto středisko zabezpečuje pronájem důlních svítidel a nabíjecích zařízení včetně provádění servisních prací. OKD, HBZS, a. s. provozuje cca důlních svítidel. V současnosti je provozováno důlní svítidlo typu T (článek NKDU 11 a led dioda), které je postupně nahrazováno svítidlem nové generace pod označením T (článek Ni-Mh a led dioda). Pro báňské záchranáře je k dispozici svítidlo typ T , kterým jsou vybaveny všechny báňské záchranné stanice. Středisko důlní svítidla spolupracuje při vývoji nových důlních svítidel a nabíjecích zařízení, tak aby důlní svítidla vyhovovala certifikaci FTZÚ (Fyzikálně technický zkušební ústav Ostrava- Radvanice) a rovněž zabezpečuje ověřovací a zkušební provoz důlních svítidel. Středisko se podílí na výrobě nového nabíjecího stojanu, a to jako subdodavatel pro výrobce (KV Svítidla, s.r.o. Karlovy Vary). Součástí tohoto střediska je i autorizovaný servis důlních interferometrů DI-2 a DI-2C. Pro tuto činnost bylo vydáno rozhodnutí Českého báňského úřadu č. 533/2004 na jehož základě je HBZS Ostrava pověřena školit ostatní zaměstnance, kteří provádějí údržbu uvedených interferometrů a školení použivatelů. 5. Mine lamps This department offers rental services in the field of mine lamps and charging equipment, including the servicing works. OKD, HBZS, a. s. operates roughly 21,00 mine lamps. At present, the mine lamp T (NKDU 11 cell and LED diode) is in operation, which is incrementally replaced with the lamp of new generation T (Ni-Mh cell and LED diode). The lamp of type T is available for mine rescuers and now all mine rescue services use this type of lamp. As far as the development of new mine lamps and charging equipment is concerned, the department cooperates with the Physical and Technical Testing Institute Ostrava-Radvanice, because mine lamps must comply with the certification and this department carries out tests and trial operations of mines lamps as well as. The department takes part in production of a new charging rack as the sub-contractor for the producer KV Svítidla, s.r.o. Karlovy Vary. The department provides the authorized service for mine interferometers DI-2 and DI-2C. The Czech Mine Office has issued 30

32 Na jednotlivých lampovnách důlních podniků ve společnosti OKD, a.s. OKD, HBZS, a. s. vykonává tyto činnosti: evidence sjezdu a výjezdu fárajících do podzemí údržba a oprava osobních svítidel (svítidla T , T , T lampa pro záchranáře, K 07 nové koncové svítidlo dopravní) + dolévání článků NKDU 11 údržba nabíjecích stojanů výdej, údržba, oprava a cejchování indikační a detekční techniky vč. analyzátorů CH4 (Interferometry DI 2, DI 2 C, detektory - nasávače a délkové detekční trubičky, analyzátory CH4 SIGNAL-5, SIGNAL-2), detektory plynů Dräger X-am 5000 údržba, kontroly a revize sebezáchranných přístrojů OXY K 50 S výdej a údržba protiprašných prostředků výdej, údržba a nabíjení dálkových ovladačů dobývacích kombajnů the Certification No.: 533/2004 for this activity and according to its decision, HBZS Ostrava is authorized to train other employees and users in maintenance of interferometers. At individual lamp houses at coalmines of OKD, a.s., HBZS carries out the following activity: Registration of miners going down and ascending the mine Maintenance and repair of personal lamps (lamps T , T , T lamps for rescuers, K 07 new tail transport lamp) + refilling the NKDU 11 cells Maintenance of charging equipment Issuance, maintenance, repair and calibration of indication and detection instruments, including the analysers of CH4 (Interferometers DI 2, DI 2 C, detectors - detection tubes, analysers CH4 SIGNAL-5, SIGNAL-2), gas detectors Dräger X-am 5000 Maintenance, inspections and revisions of self-rescue devices OXY K 50 S Issuance and maintenance of dust-proof means Issuance, maintenance and charging of remote controllers for coal-getting machines. 31

33 VI. Popílkové hospodářství VI. Flue ash management Společnost OKD, HBZS, a.s. zajišťuje za úplatu producentům využití popelovin (produktů ze spalování uhlí) v dole a na povrchu s komplexním zajištěním tohoto odběru popelovin v množství, která všem producentům zabezpečuje neomezený celoroční provoz. V roce 2009 jsme zajistili odběr a využití 860 tis. tun popelovin. Popeloviny odpady po spalování uhlí používá OKD, HBZS, a.s. především jako technologickou surovinu pro vyplňování vyrubaných prostor v hlubinných dolech. Využití popelovin v dolech k bezpečnostním účelům přináší mnoho pozitivních faktorů. Plavení popílku z povrchu do důlních prostor na dolech má dlouholetou tradici a je nedílnou součástí technologie dobývacího procesu uhlí v OKD, a.s. s významným bezpečnostním přínosem. Společnost je provozovatelem 9 technologických zařízení na dolech OKD, a.s., která jsou schválena Krajským úřadem Moravskoslezského kraje, jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku Základková směs HBZS. Do důlních prostor dolů OKD, a.s. bylo v roce 2009 splaveno cca 194 tis. tun popelovin. V současnosti se kapacitní možnosti využití vyrubaných prostor s ohledem na větší koncentraci a nižší počet dobývaných porubů snižují, a to rychleji než produkce popelovin. Činnost OKD, HBZS, a.s. je proto také zaměřena na využití popelovin na povrchu, především při rekultivačních a sanačních pracích na území ovlivněném hlubinnou i povrchovou těžbou. Podílíme se významným způsobem na sanaci a rekultivaci lokalit Nový York a Křivý Důl v OKD, a.s. a několika povrchových lokalit ve Středočeském kraji. Pro sanaci a rekultivaci těchto lokalit naše společnost zajišťuje z popelovin výrobu několika typů stabilizátu, které jsou certifikovanými výrobky. Jsme provozovateli dvou technologických zařízení, která jsou schválena Krajským úřadem Středočeského kraje jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku Stabili- The company OKD, HBZS, a.s. supplies the ash matter (products from coal combustion) to clients on a contractual basis who utilize this product in underground mines or on the surface. In 2009, we supplied tons of flue ash to our clients. Flue ash the waste from coal combustion is used by OKD, HBZS, a.s. mainly as the technological raw material for filling the extracted spaces in underground mines. The utilization of flue ash for safety purposes brings many positive factors with a long tradition and is an integral part of technology of coal-getting operations in OKD, a.s. aimed at the improved safety. The company operates the nine technological facilities in coalmines of OKD, a.s., and these facilities were approved by the Regional Office of the Moravian-Silesian Region for production of the certified product HBZS stowing mixture. In 2009, the roughly tons of flue ash was used in coalmines of OKD. At present, the capacity for utilization of extracted spaces is reducing due to a greater concentration and a smaller number of exploited coalfaces; this capacity reduces faster than the production of ash matter. Therefore, the company s effort is focused on utilization of ash matter on the surface affected by opencast and underground mining operations. We participate in sanitation works and landscape reclamation in many localities, such as Nový York and Křivý Důl in OKD and certain locations in central Bohemia. Our company supplies the certified stabilizers and filling material for sanitation and reclamation purposes. We operate two technological facilities approved by the Regional Office of the Region of Central Bohemia for utilization of flue ash for production of the certified product HBZS stabilizer. These products are used for sanitation and reclamation purposes in the locality of České lupkové závody a.s. in Novém Strašecí and in the sand pit Černuc u Velvar. Further, we have developed the formula for certified filling materials for landscape consolidation produced form flue ash (cement- 32

34 zát HBZS. Výrobky jsou využívány pro sanaci a rekultivaci lokalit Českých lupkových závodů, a.s. v Novém Strašecí a pískovny Černuc u Velvar. Dále jsme výrobcem několika receptur certifikovaných zpevněných zásypových materiálů vyráběných z popelovin (cementopopílkových směsí CPS 2 a CPS 5), určených pro likvidaci hlavních důlních děl jejich vyplněním. V roce 2009 jsme zajistili výrobu 400 m 3 CPS 5 pro likvidaci jámy Eleonora Dolu Karviná. Hlavní úkoly společnost OKD, HBZS, a.s. v oblasti nakládání s popelovinami: Zabezpečit dostatečné množství popelovin pro potřeby plavení na všech dolech OKD, a.s. do důlních prostor v průběhu celého roku. Zajišťovat pro doly komplexní službu, tj. dopravu popelovin od producentů do zařízení dle jejich požadavků včetně vyřízení legislativy a dispečerského řízení odběru a dodávek. Obchodně zajišťovat odběr popelovin od všech producentů dle smluv uzavřených až do roku Přínosy pro OKD, a.s. z této činnosti: Ekonomický přínos za nakládání s popelovinami. Spolupráce se společnostmi ze skupiny OKD, a.s. pro přepravu a využití popelovin. Zvýšení bezpečnosti procesu dobývání plavení z povrchu do důlních prostor je účinným nástrojem prevence nebo represe důlních záparů. Plavení z povrchu umožňuje efektivní, ekonomické a včasné uzavíraní ukončených nebo nepoužívaných důlních děl. Ekologická a ekonomická sanace a rekultivace povrchových lokalit dotčených hornickou činností. Způsob využití popelovin je ekologickou likvidací popelovin jako odpadů ze spalování uhlí. Činnosti v oblasti nakládání s odpady jsou prováděny v souladu se zavedenými a certifikovanými systémy jakosti dle normy ČSN EN ISO 9001:2000 a environmentálního managementu dle normy ČSN EN ISO 14001:2004. Tyto systémy máme zavedeny a používáme pro oblasti: Nakládání s odpady Výroba zásypových materiálů určených k likvidaci hlavních důlních děl zasypáním Výroba stabilizátu pro vyplňování prostor po povrchové těžbě, sanaci a rekultivaci povrchu krajiny Výroba základkových směsí pro použití v důlních prostorách flue ash mixtures CPS 2 and CPS 5), intended for liquidation of main mine workings before their filling. In 2009, we supplied 400 m 3 of CPS 5 for liquidation of the shaft Eleonora in coalmines Karviná. Main tasks of OKD, HBZS, a.s. in the field of flue ash management: To ensure the sufficient quantity of flue ash for the needs of all coalmines of OKD, a.s. all the year round. To provide complex services for coalmines, i.e. transport of flue ash from producers to the facilities according to their requirements and according to the law, including the control; To take flue ash from all producers according to agreements made until Benefits for OKD, a.s. from this activity: Economic benefit for flue ash management. Cooperation with the companies from the Group of OKD, a.s. in transport and utilization of flue ash; Improved safety of coal-getting operations the supply from the surface into underground spaces in an efficient tool of prevention or repression of self-heating. The supply from the surface enables an efficient, economic and timely closure of the completed or abandoned mine workings; Environment-friendly and economic sanitation and reclamation of surface locations affected by coalmining operations; The method of utilization of flue ash is the environment-friendly disposal of flue ash as the waste from coal combustion. Activities carried out in the field of waste management comply with the introduced and certified quality systems according to ČSN EN ISO 9001:2000 and environmental management as per ČSN EN ISO 14001:2004. These systems have been implemented and used in the following field: Waste management Production of backfilling materials intended for liquidation of main mine workings Production of the stabilizer for filling the spaces after opencast mining, sanitation and landscape reclamation Production of stowing mixtures for the use in underground mines. 33

35 VII. báňské ZÁCHRANNÉ STANICE, JEJICH SBORY A VYBAVENÍ VII. MINE RESCUE SERVICES, THEIR BRIGADES AND EQUIPMENT Přístroje / Instruments Počty členů báňských záchranných sborů / pracovní / oživovací / zkušební / Vozidla / Members of mine rescue brigades Ostatní Working Resusci- Testing Vehicles záchr. / mechaniků / lékařů / celkem / zaměst. / tation Rescuers Mechanics Physicians Total Other BG-174 BG 4 důlní / povrch. / Staff ks / pc ks / pc ks / pc ks / pc ks / pc Mine Surface ZBZS HBZS Celkem / Total

36 VIII. sebezáchranné PŘÍSTROJE S CHEMICKY VÁZANÝM KYSLÍKEM VIII. self-rescue CLOSED CIRCUIT OXYGEN BREATHING APPARATUS HBZS zabezpečovala v roce 2009 odborný servis všech sebezáchranných přístrojů s chemicky vázaným kyslíkem na území celé České republiky. V roce 2009 bylo nasazeno kusů typu SSS 1 PV KS a kusů typu OXY K 50 S. In 2009, HBZS serviced all self-rescue closed circuit oxygen breathing apparatus in the territory of the Czech Republic. In 2009, as many as 5,341 pieces of the SSS 1 PV KS type and 3,000 pieces of OXY K 50 S were put into operation. Stavy sebezáchranných přístrojů SSS 1 PV KS mimo doly OKD, a. s. / Quantity of self-rescue breathing apparatus SSS 1 PV KS used outside the coalmines of OKD, a. s. DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka 455 Hlavní báňská záchranná stanice Praha a.s. 45 Správa jeskyní České republiky, státní příspěvková organizace 4 Palivový kombinát Ústí, státní podnik 20 Metrostav a.s., 290 Břidlicový důl Lhotka, s.r.o. 5 RAKO-LUPKY spol. s r.o. 16 ČEZ a.s. 41 P-D Refractories CZ a.s. 7 Montánní společnost o.s. 6 Správa úložišť radioaktivních odpadů 25 ARCADIS Geotechnika a.s. 10 Trimax a.s. 30 Litvínovská uhelná, a.s. 10 Subterra a.s. 115 OHL ŽS a.s. 30 The Candy Plus Sweet Factory, s.r.o. 2 ZEPRA Ing. Petr Vidur 10 Důl Kohinoor a.s. 290 Petr Březina APB Plzeň 7 OKD a.s.,důl Paskov,závod Frenštát 20 Pražská energetika, a.s. 10 DIAMO, státní podnik, odštěpný závod Těžba a úprava uranu 24 Lignit Hodonín, s.r.o. 133 Severočeské doly a.s. 20 Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s., Sokolov 70 Léčebné lázně Jáchymov, akciová společnost 20 MND servisní a.s. 5 DIAMO, státní podnik,odštěpný závod Správa uranových ložisek Příbram 20 Českomoravský cement, a.s. 3 Sedlecké doly, spol. s r.o. 2 OKK Koksovny, a.s. (Šverma) 6 OKK Koksovny, a.s. (Svoboda) 16 International Power Opatovice, a.s. 2 Celkem / Total 1769 Sebezáchranné přístroje v OKD, a.s. / Self-rescue breathing apparatus in OKD, a.s. OXY K 50 S SSS 1 PV KS SSS 1 PV KS fárající / Mine descending Přev. stanoviště / Transfer point OKD, a.s. Důl Darkov OKD, a.s. Důl Karviná OKD, a.s. Důl ČSM OKD, a.s. Důl Paskov OKD, HBZS, a.s Celkem / Total

37 IX. Tabulkové přílohy IX. Tables Tabulka vybavení dýchacími přístroji se stlačeným kyslíkem a se stlačeným vzduchem / Table of provision with breathing apparatuses with compressed air and compressed air Tlakové přístroje / Pressure apparatus Oživovací Zkoušečky / Stanice / Station BG 174 BG 4 PA-94 SRN Saturn přístroje / Testers Resuscitation apparatus Darkov Darkov Lazy ČSA Paskov-Staříč ČSM jih ČSM sever Mír - Mikulčice Diamo - Odra Diamo - Dolní Rožínka Diamo - Hamr HBZS Celkem / Total Tabulka vybavení tlakovými láhvemi / Table of provision with pressure cylinders Tlakové láhve / Pressure cylinders Kyslíkové / Oxygen Vzduchové / Air Stanice / Station 2/15 2 / 20 BG 174 2,5 / 20 2 litres jiné / other Darkov Darkov Lazy ČSA Paskov-Staříč ČSM jih ČSM sever Mír - Mikulčice Diamo - Odra Diamo- Dolní Rožínka Diamo - Hamr HBZS Celkem / Total

38 Tabulka vybavení maskami a příslušenstvím / Table of provision with masks and accessories Masky / Masks Příslušenství / Accessories Panorama Nova ZST Panorama vzduch / air Panorama NOVA Stanice / Station Darkov Darkov Lazy ČSA Paskov - Staříč ČSM jih ČSM sever Mír - Mikulčice Diamo - Odra Diamo - Dolní Rožínka Diamo - Hamr HBZS Celkem / Total Ústenky /Mouthpieces Pohlcovač / Absorber 2 hr Pohlcovač / Absorber 4 hrs Vymezovací vložka / Packing piece Přídavná jehla / Extra needle Vesta / Jacket Thermalwear Tabulka vybavení detektory, ejektory, telefony a odposlouchávacím zařízením / Table of provision with detectors, ejectors, telephone and monitoring device Stanice / Station Detec- Ejec- Ejec- Odposlouchávací zařízení / Detekce / Detection Telefon / Telephones Monitoring and hearing device tors tors 0,6 tors 15 AZJ 110 AZY 110 AZJ 120 AZY 120 AZY 121 ZR - 1 ZZ - 1 Darkov Darkov Lazy ČSA Paskov - Staříč ČSM jih ČSM sever Mír - Mikulčice Diamo - Odra Diamo - Dolní Rožínka Diamo - Hamr HBZS Celkem / Total

39 Tabulka vybavení nosítky a brašnami / Table of provision with stretchers and bags Nosítka / Stretchers Brašny / Bags Pevná / Podtlaková / Četařské / Zámečnické / Elektrikářské / Solid Underpressure Captain s Fitter s Electrician s Darkov Darkov Lazy ČSA Paskov - Staříč ČSM jih ČSM sever Mír - Mikulčice Diamo - Odra Diamo - Dolní Rožínka Diamo - Hamr HBZS Celkem / Total Evidenční stavy členů báňských záchranných sborů k / Registered members of mine rescue brigades as. at 31 Dec 2009 Počet báňských záchranářů / Number of mine rescuers Stálá hlídka / Regular guard Dobrovolný sbor / Voluntary team Složení záchranného sboru / Members of mine rescue brigade THZ / Technical staff Inženyři / Engineers Ostatní / Others Dělníci / Labourers Lékaři / Physicians Počet vyškolených mechaniků / Number of trained engineers Počet ostatních pracovníků / Number of other staff Darkov Darkov Lazy ČSA Paskov - Staříč ČSM jih ČSM sever Mír - Mikulčice Diamo - Odra Diamo - Dolní Rožínka Diamo - Hamr HBZS Celkem / Total

40 Počty interferometrů, detektorů a metanoměrů / Number of interferometers, detectors and methane meters Metanomě- Metanomě- Důl / Colliery Celkem / Detektory / ry / Metha- ry / Metha- Celkem / Dräger Oldham Oldham Oldham Jiné / DI 2 DI 2C Total Detectors ne meter ne meter Total X-am MX another Signal 2 Signal Darkov Lazy ČSA Paskov ČSM Diamo - Odra Diamo - Dolní Rožínka Diamo - Hamr Lignit Hodonín HBZS Celkem / Total Rozdělení měřící a bezpečnostní techniky v OKR a počty měřících míst / Distribution of measuring and safety equipment in Ostrava-Karviná Coalfield and the number of measuring points Monitoring and control systém in control room nasazeno / in operation Měření / Measurement Měření / Measurement Měření / Jiná čidla / CH 4 CO Measur. O 2 Other sensors čidla / analyzátory / čidla / analyzátory / sensors analysers sensors analysers celkem / total nasazeno / in operation celkem / total Darkov 2 MTA Darkov 3 MTA Lazy MCS 02/V ČSA MTA11.00 TRANS Paskov - Staříč MTA, MMK Diamo - Odra MTA 060 B ČSM MTA Celkem / Total nasazeno / in operation celkem / total nasazeno / in operation celkem / total nasazeno / in operation celkem / total deprese / depression rychlost větrů / air velocity 39

41 III. ekonomická ČÁST III. economic PART 40

42 Ekonomický vývoj společnosti v roce 2009 Economic development of the company in 2009 Rok 2009 byl šestnáctým rokem v novodobé historii společnosti a zároveň rokem, kdy společnost dosáhla nejlepších ekonomických výsledků. Za účetní období roku 2009 vykázala společnost dosud nejvyšší zisk po zdanění a to ve výši 27,5 mil Kč při celkových nákladech 356,3 mil. Kč a celkových výnosech 383,8 mil. Kč a výrazně tak překročila stanovený roční podnikatelský plán. Nejvyšší podíl výnosů na celkových výnosech společnosti představují výnosy v oblasti popílkového hospodářství (42 %) a v oblasti provozu důlních svítidel, sebezáchranných přístrojů a pronájmu a servisu bezpečnostní techniky (37 %). V oblasti popílkového hospodářství se v roce 2009 jednalo o odběr a následné uložení 860 tis. tun popelovin, což bylo o 112 tis. tun více než v předchozím roce (meziroční nárůst 15 %) a roční výnosy z této činnosti přesáhly 161 mil. Kč. Popeloviny odpady po spalování uhlí používá OKD, HBZS, a.s. především jako technologickou surovinu pro vyplňování vyrubaných prostor v hlubinných dolech. Využití popelovin v dolech k bezpečnostním účelům přináší mnoho pozitivních faktorů. Plavení popílku z povrchu do důlních prostor na dolech má dlouholetou tradici a je nedílnou součástí technologie dobývacího procesu uhlí v OKD, a.s. s významným bezpečnostním přínosem. Společnost je provozovatelem 9 technologických zařízení na dolech OKD, a.s., která jsou schválena Krajským úřadem Moravskoslezského kraje, jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku Základková směs HBZS. Do důlních prostor dolů OKD, a.s. bylo v roce 2009 splaveno tun popelovin. V současnosti se kapacitní možnosti využití vyrubaných prostor s ohledem na větší koncentraci a nižší počet dobývaných porubů snižují, a to rychleji než produkce popelovin. Činnost OKD, HBZS, a.s. je proto také zaměřena na využití popelovin na povrchu, především při rekultivačních a sanačních pracích na území ovlivněném hlubinnou i povrchovou těžbou. Podílíme se významným způsobem na sanaci a rekultivaci lokalit Nový York a Křivý Důl v OKD, a.s. a několika povrchových lokalit ve Středočeském kraji. Pro sanaci a rekultivaci těchto lokalit naše společnost zajišťuje z popelovin výrobu několika typů stabilizátu, které jsou certifikovanými výrobky. Jsme provozovateli dvou technologických zařízení, která jsou schválena Krajským úřadem Středočeského kraje jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku Stabilizát HBZS. Výrobky jsou využívány pro sanaci a rekultivaci lokalit Českých lupkových závodů, a.s. v Novém Strašecí a pískovny Černuc u Velvar. Dále jsme výrobcem několika receptur certifikovaných zpevněných zásypových materiálů vyráběných z popelovin ( cementopopílkových směsí CPS 2 a CPS 5), určených pro likvidaci hlavních důlních děl jejich vyplněním. V roce 2009 jsme zajistili výrobu 400 m 3 CPS 5 pro likvidaci kanálu HDV jámy Eleonora na lokalitě Doubrava Dolu Karviná. V oblasti provozu důlních svítidel, sebezáchranných přístrojů a servisu bezpečnostní techniky dosáhly výnosy v roce 2009 výše téměř 143 mil. Kč. Společnost provozovala na důlních podnicích cca ks důlních svítidel a tomu odpovídající počet nabíjecích stojanů. Do provozu bylo v průběhu roku nasazeno 2009 was the sixteenth year of a new chapter in the history of the Company during which time we achieved our best economic results. For the financial year of 2009, the Company showed the highest profit after tax so far, amounting to 27,5 million CZK, while total costs were 356,3 million CZK and total revenues amounted to 383,8 million CZK. The Company s annual business plan was significantly exceeded. The largest share of the Company s revenues was in the field of flue ash management (42 %) and in the operation of mine lamps, self-rescue apparatus and safety equipment rental services (37 %). In the field of flue ash management in 2009, 860 thousand tons of ash matter were collected and deposited, which represents an increase of over 112 thousand tons from the previous year. The growth was in fact 15 % in comparison with the previous year and annual revenues from this activity exceeded 161 million CZK. Flue ash matter, the waste after coal combustion, is used by OKD, HBZS, a.s. primarily as a filling material in underground mines. The utilization of flue ash matter for improvement of safety in coalmines brings with it many positive factors. The supply of flue ash from the surface to underground areas has a long tradition and is an integral part of the technology of coal extracting operations at OKD, a.s., including an important contribution to safety. In OKD coalmines, the Company operates the nine technological facilities, which have been approved by the Regional Office of the Moravian-Silesian Region and which produce the certified product, HBZS stowing mixture, for filling purposes. 193,781 tons of ash matter was supplied to the underground mines of OKD, a.s. in At present, capacity for the utilization of extracted spaces is decreasing, due to a greater concentration and smaller number of exploited coalfaces. This capacity reduces faster than the production of ash matter. Therefore, the Company s activity is focused on the utilization of ash matter on the surface, mainly for reclamation and sanitation in localities affected by underground and opencast mining operations. We participate significantly in sanitation and landscape reclamation in many locations, such as Nový York and Křivý Důl (in OKD, a.s.) as well as locations in central Bohemia. Our company provides for the production of certified stabilizers and filling materials from ash matter for sanitation and reclamation purposes. We operate two technological facilities approved by the Regional Office of the Region of Central Bohemia for the utilization of flue ash in the production of the certified product HBZS stabilizer. These products are used for sanitation and reclamation purposes in the locality of České lupkové závody, a.s. in Nové Strašecí and in the sand pit Černuc, near Velvary. Further, we developed the formula for certified filling materials for landscape consolidation, produced from flue ash (the cementflue ash mixtures CPS 2 and CPS 5) intended for the liquidation of main mine workings before they are filled. In 2009, we provided the production of 400 m 3 of CPS 5 for the liquidation of Channel HDV in the Eleonora Shaft at the Doubrava Mine of the Karviná Colliery. 41

43 8 000 ks nových důlních svítidel typu T Dále jsme provozovali ks interferometrů, 569 ks metanoměrů Signal 2 a Signal 5, 785 ks detektorů Universal a do provozu bylo nasazeno i 189 ks detektorů Dräger X-AN Provozováno a servisováno bylo dále i ks sebezáchranných dýchacích přístrojů, z toho na dolech OKD, a. s ks. V roce 2009 začala na dolech OKD, a. s. postupná obměna sebezáchranných přístrojů, kdy dosud používané přístroje typu ŠSS 1PV byly nahrazovány typem Dräger OXY K 50 S. V roce 2009 se jednalo o obměnu ks těchto přístrojů. Na celkových pozitivních výsledcích společnosti se v daném roce podílelo 198 zaměstnanců společnosti, z toho 33 báňských záchranářů, 137 mechaniků BZS a povrchových dělníků a 28 techniků. V roce 2009 činil celkový počet prvotních výjezdů pohotovostních jednotek k likvidacím důlních nehod a poskytování lékařské první pomoci 193 zásahů, což je o 27 méně než v předchozím roce. Z toho byly 3 důlní výjezdy k likvidacím nehod a 3 výjezdy v rámci Integrovaného záchranného systému. Při akční činnosti bylo záchranářskými jednotkami odpracováno celkem zásahových hodin, což je o hodin méně než v předcházejícím roce (pokles o 20,5 %). Asanační práce prováděné především v podzemí všech dolů OKD, a. s. byly směrovány převážně na uzavírání stařin a nepotřebných důlních děl výbuchuzdornými hrázemi, kladení dusíkového potrubí a další práce související se zajišťováním bezpečnosti v dolech. Při těchto pracích bylo odpracováno celkem směn. Pořízení investic v roce 2009 představovalo celkovou částku 1,9 mil. Kč. Investiční prostředky byly vynaloženy na pořízení nové bezpečnostní techniky a nezbytnou obměnu transportní techniky (bezdrátový komunikační systém pro báňské záchranáře pro použití v dole, dvě motorová vozidla). V oblasti pohledávek z obchodního styku došlo k meziročnímu zvýšení z 62,0 mil. Kč v roce 2008 na 84,5 mil. Kč v roce Závazky z obchodního styku se za stejné období snížily o 26,9 mil. Kč a činily 27,0 mil. Kč. Přidaná hodnota dosáhla výše 147,5 mil. Kč. Produktivita práce z přidané hodnoty dosáhla výše Kč/1 prac/měs (meziroční nárůst o 10,4 %). Průměrné výdělky (včetně akcí) se snížily proti stejnému období minulému roku o 7,4 %. Během celého uplynulého roku věnovala společnost pozornost všem nákladovým položkám. Největší nákladové položky tvořily služby (podíl na celkových nákladech 40 %, jednalo se především o náklady na dopravu a uložení popílku), osobní náklady (podíl na celkových nákladech 30 %), spotřeba materiálu a energie (podíl na celkových nákladech 23 %) a odpisy a ostatní náklady (podíl na celkových nákladech 7 %). V oblasti zásob došlo k meziročnímu zvýšení jejich celkového objemu z 11,4 mil. Kč (stav k ) na 16,4 mil. Kč (stav k ) z důvodu doplnění stanovených havarijních zásob bezpečnostním materiálem (především ND k dýchací technice pohlcovače). OKD, HBZS, a. s. je začleněna do Integrovaného záchranného systému města Ostravy a je rovněž jedním ze zakládajících členů Mezinárodního orgánu pro báňské záchranářství IMRB, který v současné době sdružuje zástupce báňské záchranné služby ze 14 zemí celého světa. The operation of mine lamps, self-rescue apparatus and safety equipment servicing produced revenues reaching almost 143 million CZK in At coalmines, the Company operated approximately 18,000 units of mine lamps, with the corresponding quantity of charging racks. During the year, the 8,000 units of the new mine lamp of the T type were put into operation. Moreover, we operated 1,918 units of interferometers; 569 units of methane detectors of the Signal 2 and Signal 5 types; 785 units of Universal detectors, as well as putting into operation the 189 units of Dräger X-AN 5000 detectors. We also operated and serviced 17,850 units of self-rescue breathing apparatus, of which 16,100 units were used in OKD, a. s. coalmines. In 2009, the self-rescue breathing apparatus began to be replaced and the apparatus used so far, of the ŠSS 1PV type, was replaced by the Dräger OXY K 50 S. 13,000 units of these devices were replaced in Of the 198 employees of the Company, who contributed to last year s positive results, 33 were mine rescuers, 137 were mechanics of mine-based rescue service and surface labourers and 28 were technicians. In 2009, the rescue teams responded to 193 emergency incidents; with 27 fewer incidents than in the previous year requiring First Aid to be given. From this number, 3 rescue responses dealt with incidents and 3 rescue responses operated within the Integrated Rescue System. The rescue teams completed 17,389 hours in rescue actions, which represents a reduction of 4,483 hours, compared to the previous year (a reduction of 20.5 %). Sanitation works in underground mines of OKD, a.s. mainly included clean-up works and closures of goaf areas and redundant mine workings with explosion-proof dams, the installation of nitrogen piping and other work leading to improved safety in the mines. A total of 2,478 shifts were completed in these operations. In 2009, new acquisitions accounted for a total of 1,9 million CZK. This was spent on the acquisition of new safety equipment and the necessary renewal of transport equipment (the underground wireless communication system for mine rescuers and two motor vehicles). As far as receivables are concerned; and in comparison with the previous year; they increased from 62,0 million CZK in 2008 to 84,5 million CZK in Liabilities for the same period decreased by 26,9 million CZK to 27,0 million CZK. Added value achieved 147,5 million CZK. Work productivity from this added value achieved 62,090 CZK/1 worker/month (growth of 10.4 % compared with the previous year). Average earnings (including shares) decreased by 7.4 % compared to the previous period. During the whole of last year, the Company paid attention to all items of expenses. The highest costs were for services (the share of total expenses was 40 %, primarily the costs for transport and depositing of flue ash); personnel costs (the share of total expenses was 30 %); energy and material consumption (the share of total costs was 23 %); with depreciations and other costs, the share amounted to 7 %. The Company s inventory increased from 11,4 million CZK (as at 31 st December 2008) to 16,4 million CZK (as at 31 st December 2009) due to the supplementation of the specified inventory and spare material (mainly spare parts for respiratory devices absorbers). 42

44 V září 2009 uspořádala OKD, HBZS, a. s. 4. mezinárodní konferenci IMRB s hlavním konferenčním tématem Účinné záchranné akce v dole. Konference se zúčastnilo 160 specialistů na bezpečnost v dole z více než 20 zemí s vyspělým těžebním průmyslem z celého světa. Zpracovaný podnikatelský záměr společnosti pro následující období předpokládá další stabilizaci firmy i všech podnikatelských aktivit nad rámec báňského záchranářství. Velká pozornost bude nadále věnována především oblasti zajišťování bezpečnosti důlních provozů (protizáparová prevence), dále popílkového hospodářství, využívání speciální techniky pro komerční využití, provádění speciálních prací v podzemí, technickému rozvoji v oblasti provozování důlních svítidel, servisu dýchací, oživovací, detekční a indikační techniky a požární techniky. Jedním z prvořadých úkolů zde bude dokončení obnovy sebezáchranných dýchacích přístrojů a nových typů důlních osobních svítidel a nabíjecích stojanů pro tato svítidla, další nasazení nové detekční a indikační techniky a zahájení obnovy pracovních dýchacích přístrojů používaných v báňské záchranné službě. Nově pořizované investice jsou uvažovány pouze v nezbytné výši a do výše vlastních zdrojů bez úvěrového zatížení. Jedná se především o pracovní dýchací přístroje, zkoušečku ke vzduchovým přístrojům a termokameru. V následujících letech bude i nadále rozhodující část výkonů společnosti realizována v oblasti uhelného hornictví. Na základě uzavřených smluv bude zajišťován nejen samotný výkon báňské záchranné služby (prevence i represe) dle platné legislativy a veškeré služby, práce a činnosti, které společnost na základě svého předmětu podnikání provozuje, ale prvořadá pozornost bude věnována zajištění bezpečnosti důlních provozů v souvislosti s naplňování programu SAFETY 2010 ve společnosti OKD, a. s. OKD, HBZS, a. s. is included in the Integrated Rescue System of the City of Ostrava and is one of the founder members of the International Mine Rescue Body (IMRB), which at present brings together the representatives of mine rescue services from 14 countries around the world. In September 2009, OKD, HBZS, a. s. organized the 4th International IMRB Conference with the topic Efficient Rescue Responses in Mines. 160 specialists in safety in mines from more than 20 countries with advanced mining industries took part in the Conference. The Company s business plan for 2009 and for the next period anticipates further stabilization of the Company outside the sphere of mine rescue services. The utmost attention will be still paid to safety in mining operations (self-heating prevention); flue ash management; utilization of special equipment for commercial purposes; carrying out special works in underground mines; technical development of mine lamps; servicing of respiratory and resuscitation devices; detection and indication devices and fire-fighting equipment. Some of the most important tasks will be completing the replacement of self-rescue breathing devices and new types of mine lamps and charging equipment for these lamps; implementation of new detection and indication equipment and further replacement of working respiratory devices used in mine rescue service. New acquisitions will be only as necessity dictates, from our own resources and without loans. Only working respiratory devices, air equipment testers and a thermo-visual camera are planned. The Company s activity in the future will still focus on the coalmining sector. Mine rescue services and other work and activities (prevention and repression) will be provided to clients on a contractual basis and within applicable law, but always with key attention being paid to the safety of mining operations, in connection with the fulfilment of the SAFETY 2010 programme at OKD, a.s. 43

45 Náklady, výnosy, hospodářský výsledek 1994 až 2009 / Costs, revenues, economic result 1994 till 2009 (údaje v tis. Kč / data in ths CZK) Náklady / Costs Výnosy / Revenues HV / ER Hospodářský výsledek po zdanění / Economic result after tax 44

46 Struktura nákladů / Structure of costs 2009 tis. Kč / Druh / Type ths CZK % Osobní náklady / Personnel costs Materiál a energie / Material and energy Služby / Services OdpisyDepreciations Ostatní / Other Celkem / Total Struktura výnosů / Structure of revenues 2009 tis. Kč / Druh / Type ths CZK % Tržby z prodeje služeb / Revenues from sale of services Tržby z prodeje mat. a invest. / Revenues from sale of mat. and inv. Ostatní / Other Celkem / Total Členění výnosů dle jednotlivých činností / Structure of revenues accord to individual activities tis. Kč / Činnost / Activity ths CZK % Záchranný sbor / Rescue brigade Mechanici / Engineers Popílkové hospodářství / Flue ash management Ostatní / Other Celkem / Total

47 Detailní struktura výnosů dle jednotlivých činností v roce 2009 / Detailed structure of revenues accord.to individual activities in 2009 (údaje v tis. Kč / data in thousand CZK) Činnost / Activity Total Percent Smlouvy o BZS / Rescue service contracts Akční činnost / Actions Asanační práce / Clean-up works Provoz lampoven / Operation of mine lamps Požární ochrana / Fire protection Servis a nájem záchranářské techniky / Servicing and hire of rescue equipment Pronájem nemovitostí a služby / Real estates sublet and services Prodej materiálu a investic / Sale of material and capex Popílkové hospodářství / Flue ash management Ostatní / Other Celkem / Total EBIT, EBITDA 1994 až 2009 (údaje v tis. Kč / data in ths CZK) EBIT EBITDA

48 Pracovníci a produktivita práce z přidané hodnoty 1994 až 2009 / Personnel and work productivity of added value 1994 till 2009 Průměrný počet pracovníků / Average personnel number Produktivita práce z přidané hodnoty (Kč/prac./měs.) / Work productivity of added value (CZK/work./month) Průměrný počet pracovníků / Average personnel number Produktivita práce z přidané hodnoty (Kč/prac./měs.) / Work productivity of added value (CZK/work./ month) 47

49 Průměrné měsíční hrubé výdělky 1994 až 2009 / Average monthly gross earnings Průměrný měsíční hrubý výdělek v Kč bez akcí / Average monthly gross earning in CZK without actions Průměrný měsíční hrubý výdělek v Kč celkem / Average monthly gross earning in CZK Průměrné měsíční hrubé výdělky / Average monthly gross earnings 48

50 Profesní struktura zaměstnanců / Professional structure of employees Evidenční stav k / Evidence state as at Profese / Profession Počet / Number Báňští záchranáři / Mine rescuers Mechanici BZS / Mine rescue engineers 18 9 Pracovníci lampoven / Mine lamps Ostatní dělníci / Other labourers 7 4 THZ / Technical staff Celkem / Total % Věková struktura zaměstnanců / Age structure of employees Evidenční stav k / Evidence state as at Věk / Age Počet / Number do / under age age age age age Celkem / Total % Vzdělanostní struktura zaměstnanců / Education structure of employees Evidenční stav k / Evidence state as at Počet / Vzdělání / Education Number % Základní / Primary SOU bez maturity / Train. inst. without graduation SŠ s maturitou / Tech. college with graduation VŠ / University 11 6 Celkem / Total

51 Balance sheet / Rozvaha as at / ke dni (unconsolidated, in CZK thousands / nekonsolidovaná, v celých tis.kč) ASSETS AKTIVA r. Current accounting period Previous per. Gross Adjustment Net a b c TOTAL ASSETS AKTIVA CELKEM r A. Receivables for subscribed registered capital Pohledávky za upsaný základní kapitál 002 B. Fixed assets Dlouhodobý majetek r B. I. Intangible fixed assets Dlouhodobý nehmotný majetek r.05 to B. I. 1. Incorporation expenses Zřizovací výdaje Research and development Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje Software Software Patents, royalties and similar rights Ocenitelná práva Goodwill Goodwill Other intangible fixed assets Jiný dlouhodobý nehmotný majetek Intangible fixed assets under construction Nedokončený dlouhodobý nehm. majetek Advance payments for intangible fixed assets Poskytn. zálohy na dlouhodobý nehm. majetek 012 B. II. Tangible fixed assets Dlouhodobý hmotný majetek r.14 to B. II. 1. Land Pozemky Buildings and constructions Stavby Machinery and equipment Samostatné movité věci a soubory movitých věcí Cultivated areas Pěstitelské celky trvalých porostů Livestock Dospělá zvířata a jejich skupiny Other tangible fixed assets Jiný dlouhodobý hmotný majetek Tangible fixed assets under construction Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Advance payments for tangible fixed assets Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek Gain or loss on revaluation of acquired property Oceňovací rozdíl k nabytému majetku 022 B. III. Long-term financial investments Dlouhodobý finanční majetek r.24 to B. III. 1. Investments in group undertakings Podíly v ovládaných a řízených osobách Investments in associated companies Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem Other long-term securities and ownership interests Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly Intercompany loans Půjčky a úvěry - ovládající a řídící osoba, podstatný vliv Other long-term investments Jiný dlouhodobý finanční majetek Long-term investments (provisional value) Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek Advance payments for long-term investments Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek

52 ASSETS AKTIVA r. Current accounting period Previous per. Gross Adjustment Net a b c C. Current assets Oběžná aktiva r C. I. Inventories Zásoby r.33 to C. I. 1. Raw materials Materiál Work-in-progress and semi-finished products Nedokončená výroba a polotovary Finished goods Výrobky Livestock Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny Goods for resale Zboží Advance payments for inventory Poskytnuté zálohy na zásoby 038 C. II. Long-term receivables Dlouhodobé pohledávky r.40 to C. II. 1. Trade receivables Pohledávky z obchodních vztahů Receivables from group companies with majority control Pohledávky - ovládající a řídící osoba Receivables from group companies with contr. of 20% - 50% Pohledávky - podstatný vliv Receivables from shareholders / owners and alliance partners Pohl. za společníky, čl. družstva a za účastníky sdružení Long-term advances granted Dlouhodobé poskytnuté zálohy Contingent assets Dohadné účty aktivní Other receivables Jiné pohledávky Deferred tax asset Odložená daňová pohledávka 047 C. III. Short-term receivables Krátkodobé pohledávky r.49 to C. III. 1. Trade receivables Pohledávky z obchodních vztahů Receivables from group companies with majority control Pohledávky - ovládající a řídící osoba Receivables from group companies with contr. of 20% - 50% Pohledávky - podstatný vliv Receivables from shareholders / owners and alliance partners Pohl. za společníky, čl. družstva a za účastníky sdružení Social security and health insurance Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění Tax receivables and state subsidies receivables Stát - daňové pohledávky Other advances paid Krátkodobé poskytnuté zálohy Estimated receivables Dohadné účty aktivní Other receivables Jiné pohledávky 057 C. IV. Cash and cash equivalents Krátkodobý finanční majetek r.59 to IV. 1. Cash in hand Peníze Bank accounts Účty v bankách Short-term securities and ownerhip interests Krátkodobé cenné papíry a podíly Short-term financial investments in progress Pořizovaný krátkodobý finanční majetek 062 D. I. Accruals and deferrals Časové rozlišení r.64 to D. I. 1. Prepaid expenses Náklady příštích období Complex prepaid expenses Komplexní náklady příštích období Accrued revenue Příjmy příštích období 066 Revisory number Kontrolní účet r.01 to

53 LIABILITIES PASIVA r. Current period Previous period a b c 5 6 TOTAL LIABILITIES AND EQUITY PASIVA CELKEM r A. Equity Vlastní kapitál r A. I. Registered capital Základní kapitál r A. I. 1. Registered capital Základní kapitál Treasury stock (-) Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-) Changes in registered capital Změny základního kapitálu 072 A. II. Capital funds Kapitálové fondy r.74 to A. II. 1. Share premium Emisní ážio Other capital funds Ostatní kapitálové fondy Revaluation of assets and liabilities Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků Revaluation incurred with transformations Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách Differences from company transformation Rozdíly z přeměn společnosti 077a A. III. Reserve funds and other funds created from profit Rez.fondy, ned.fond a ost.fondy ze zisku r A. III. 1. Statutory reserve fund / Undistributable reserves Zákonný rezervní fond / Nedělitelný fond Statutory and other funds Statutární a ostatní fondy 080 A. IV. Retained earnings Výsledek hospodaření minulých let r A. IV. 1. Retained profits Nerozdělený zisk minulých let Accumulated losses Neuhrazená ztráta minulých let 083 A. V. Profit (loss) for the current period (+/-) Výsl. hosp. běžného úč. obd. (+/-) r.01-( ) B. Liabilities Cizí zdroje r B. I. Provisions Rezervy r.87 to B. I. 1. Provisions created under special legislation Rezervy podle zvl. právních předp Provision for pensions and other similar payables Rezerva na důchody a podobné závazky Income tax provision Rezerva na daň z příjmů Other reserves Ostatní rezervy B. II. Long-term liabilities Dlouhodobé závazky r.92 to B. II. 1. Trade payables Závazky z obchodních vztahů Liabilities to group companies with majority control Závazky - ovládající a řídící osoba Liabilities to group companies with control of 20% - 50% Závazky - podstatný vliv Liabilities to shareholders/owners and alliance partners Závazky ke spol., čl. družstva a účastníkům sdruž Long-term advances received Dlouhodobé přijaté zálohy Debentures and bonds issued Vydané dluhopisy Long-term bills of exchange payable Dlouhodobé směnky k úhradě Estimated liabilities Dohadné účty pasivní Other long-term payables Jiné závazky Deferred tax liability Odložený daňový závazek

54 LIABILITIES PASIVA r. Current period Previous period a b c 5 6 B. III. Short-term liabilities Krátkodobé závazky r.103 to III. 1. Trade payables Závazky z obchodních vztahů Liabilities to group companies with majority control Závazky - ovládající a řídící osoba Liabilities to group companies with control of 20% - 50% Závazky - podstatný vliv Liabilities to shareholders/owners and alliance partners Závazky ke spol., čl. družstva a účastníkům sdružení Payables to employees Závazky k zaměstnancům Payables to social security and health insurance Závazky ze soc. zabezpečení a zdravotního pojištění Tax and subsidies liabilities to state Stát - daňové závazky a dotace Short-term advances received Krátkodobé přijaté zálohy Debentures and bonds issued Vydané dluhopisy Estimated liabilities Dohadné účty pasivní Other payables Jiné závazky B. IV. Bank loans and overdrafts Bankovní úvěry a výpomoci r.115 to B. IV. 1. Long-term bank loans Bankovní úvěry dlouhodobé Short-term bank loans Krátkodobé bankovní úvěry Short-term borrowings Krátkodobé finanční výpomoci 117 C. I. Accruals and deferrals Časové rozlišení r.119 to C. I. 1. Accrued expenses Výdaje příštích období Deferred income Výnosy příštích období Revisory number Kontrolní číslo r.67 to

55 Profit & loss statement / Přehled nákladů a výnosů as at / ke dni (unconsolidated, in CZK thousands / nekonsolidovaná, v celých tis. Kč) PROFIT & LOSS STATEMENT PŘEHLED NÁKLADŮ A VÝNOSŮ r. Current period Previous period a b c 1 2 I. Revenue from goods sold Tržby za prodej zboží 01 A. Cost of goods sold Náklady vynaložené na prodané zboží 02 + Gross profit Obchodní marže (r.01-02) 03 II. Revenue from production Výkony (r ) II. 1. Revenue from own products and services Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Change in inventory of finished goods and work in progress Změna stavu zásob vlastní činnosti Own work capitalized Aktivace B. Production related consumption Výkonová spotřeba (r.09+10) B. 1. Raw materials and consumables used Spotřeba materiálu a energie B. 2. Services Služby Added value Přidaná hodnota (r ) C. Personnel expenses Osobní náklady (ř13 to 16) C. 1. Wages and salaries Mzdové náklady C. 2. Remuneration of board members Odměny členům orgánů společnosti a družstva C. 3. Social security and health insurance expenses Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění C. 4. Social expenses Sociální náklady D. Taxes and charges Daně a poplatky E. Depreciation and Amortization expense Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku III. Proceeds from disposals of fixed assets and raw material Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu (ř20 to 21) III. 1. Proceeds from disposals of fixed assets Tržby z prodeje dlouhodobého majetku Proceeds from disposals of raw material Tržby z prodeje materiálu F. Net book value of fixed assets and raw material sold Zůst. cena prodaného dlouhodob. majetku a mat. (ř23 to 24) F. 1. Net book value of fixed assets sold Zůstatková cena prodaného dlouhodob. majetku F. 2. Raw material sold Prodaný materiál G. Change in provis.&adjust. relating to oper.act. Zm. st. rezerv a opr. pol. v prov.obl. a komplex. nákl. and in complex prep.exp. příštích období IV. Other operating revenues Ostatní provozní výnosy H. Other operating expenses Ostatní provozní náklady V. Changes to operatng revenues Převod provozní výnosů 28 I. Changes to operatng expenses Převod provozní nákladů 29 * Operating profit (loss) Provozní výsledek hospodaření r (-28)-(-29) VI. Proceeds from sale of securities and ownership interests Tržby z prodeje cenných papírů a podílů 31 J. Securities and ownership interests sold Prodané cenné papíry a podíly 32 54

56 PROFIT & LOSS STATEMENT PŘEHLED NÁKLADŮ A VÝNOSŮ r. Current period Previous period a b c 1 2 VII. Revenue from long-term investments Výnosy z dlouhodobého finančního majetku (r ) 33 VII. 1. Revenue from owned entit. and ownership interests Výnosy z podílů v ovl. a říz. osobách a v úč. jedn. 34 with subst. influence pod podst. vlivem 2. Revenue from other long-term securities and ownership interests Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů Revenue from other long-term investments Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku 36 VIII. Revenue from short-term financial investments Výnosy z krátkodobého finančního majetku 37 K. Expenses from financial assets Náklady z finančního majetku 38 IX. Revenue from revaluation of securities and derivatives Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů 39 L. Expenses from revaluation of securities and derivatives Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů 40 M. Change in provisions and adjustments relating to financial activity Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti 41 X. Interest income Výnosové úroky N. Interest expense Nákladové úroky XI. Other financial revenue Ostatní finanční výnosy 44 2 O. Other financial expenses Ostatní finanční náklady XII. Adjustments to financial revenues Převod finančních výnosů 46 P. Adjustments to financial expenses Převod finančních nákladů 47 * Profit (loss) from financial operations Finanční výsledek hospodaření r (-46)-(-47) Q. Income tax on ordinary profit (loss) Daň z příjmů za běžnou činnost (r.50+51) Q current - splatná deferred - odložená ** Profit (loss) on ordinary activities after taxation Výsledek hospodaření za běžnou činnost (r ) XIII. Extraordinary revenue Mimořádné výnosy 53 R. Extraordinary expenses Mimořádné náklady 54 S. Income tax on extraordinary profit (loss) Daň z příjmů z mimořádné činnosti (r.56+57) 55 S current - splatná deferred - odložená 57 * Extraordinary profit (loss) Mimořádný výsledek hospodaření (r ) 58 T. Transfer of profit or loss to partners Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům 59 *** Profit (loss) for the accounting period Výsledek hospodaření za účetní období (r ) **** Profit (loss) before tax Výsledek hospodaření před zdaněním (r ) Revisory number Kontrolní číslo (r.01 to 61)

57 Cash - flow (unconsolidated, in CZK thousands / nekonsolidovaná, v celých tis. Kč) CASH FLOW STATEMENT PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH r. Current period Previous period a b c 1 2 P Cash and cash equivalents at the beginning of the period Stav peněžních prostř. a peněžních ekvivalentů na začátku účetního obd Z Profit or loss on ordinary activities before taxation Výsledek hospodaření za běžnou činnost bez zdanění A.1. Adjustments for non-cash items in operating activities Úpravy o nepeněžní operace (r.4 to 9) A.1.1. Depreciation and amortization of fixed assets, Odpisy DM a umořování opravných položek k majetku and adjustment to acquired property A.1.2. Change in provisions and reserves, Změna stavu opravných položek a rezerv A.1.3. (Gain) / Loss on disposal of fixed assets Zisk (ztáta) z prodeje DM A.1.4. Dividends and shares in profit Výnosy z dividend a podílů na zisku 07 A.1.5. Interest expense and interest income invoiced Vyúčtované nákladové a výnosové úroky A.1.6. Other non-cash movements and transactions Ostatní nepeněžní operace 09 A.* Net cash from operating activities before taxation, changes Čistý peněžní tok z provoz. činn. před zdaněním, změn. prac. in working capital and extraordinary items kapitálu a mimoř. položkami (r.2+3) A.2. Change in non-cash components of working capital Změny stavu nepeněžních složek prac. kapitálu (r ) A.2.1. Change in trade receivables, other receivables, Změna stavu pohledávek z provozní činnosti accrued revenue and prepaid expenses A.2.2. Change in trade liabilities, other liabilities, accrued expenses Změna stavu závazků z provozní činnosti and deffered income A.2.3. Change in inventory Změna stavu zásob A.** Net cash from operating activities before taxation Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním and extraordinary items a mimoř. položkami (r.10+11) A.3. Interest paid Vyplacené úroky A.4. Interest received Přijaté úroky A.5. Tax on ordinary activities paid Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost A.6. Gains and losses on extraordinary items Příjmy a výdaje spojené s mimoř. účetními případy 19 A.7. Dividends and shares in profit received Přijaté dividendy a podíly na zisku 20 A.*** Net cash provided by (used in) operating activities Čistý peněžní tok z provozní činnosti (r.15 to 20)

58 CASH FLOW STATEMENT PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH r. Current period Previous period a b c 1 2 B.1. Purchase of fixed assets Výdaje spojené s nabytím DM B.2. Proceeds from sale of fixed assets Příjmy z prodeje DM B.3. Loans granted to related parties Pújčky a úvěry ovl. a řízeným osobám a úč. jednotkám pod podst. vlivem 24 B.*** Net cash provided by (used in) investing activities Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti (r ) C.1. Change in long-term liabilities and long-term or short-term loans Změna stavu dlouhodobých, popř. krátkodobých závazků C.2. Effect of changes in share capital on cash Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky (r.28 to 33) C.2.1. Increase in cash and cash equivalents due to increase Zvýš. peněžních prostř. a peněžních ekviv. z titulu zvýš. in share capital, statutory funds etc. zákl. kapitálu, ev. rezerv. fondu 28 C.2.2. Equity reduction paid to shareholders Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům 29 C.2.3. Other contributions of cash by partners and shareholders Další vklady peněžních prostředků společníků a akcionářů 30 C.2.4. Loss coverage by partners Úhrada ztráty společníky 31 C.2.5. Direct debit fund payments Přímé platby na vrub fondů 32 C.2.6. Dividends or profit sharing paid Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku C.*** Net cash provided by (used in) financing activities Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti (r.26+27) F Net increase (decrease) in cash Čisté zvýšení, resp. snížení peněžních prostředků (r ) R Cash and cash equivalents at the end Stav peněžních prostř. a peněžních ekviv. na konci obd. of reporting period calculated - vypočtený podle výkazu (r.01+35) S Cash and cash equivalents at end of year in Balance sheet Skut. stav peněžních prostř. a peněžních ekviv. na konci období D Difference Rozdíl (r.37-36) 38 57

59 58

60 59

61 60

62 61

63 62

3.3 BÁŇSKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA

3.3 BÁŇSKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA 3.3 BÁŇSKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA 3.3.1 SOUČASNÝ STAV Změny v organizační struktuře Na konci roku působily na území České republiky čtyři HBZS, a to: HBZS Ostrava HBZS Most HBZS Hodonín HBZS Praha Úkoly báňské

Více

3.3 BÁŇSKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA

3.3 BÁŇSKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA Změny v organizační struktuře Na konci roku působily na území České republiky čtyři HBZS, a to: HBZS Ostrava HBZS Most HBZS Hodonín HBZS Praha Úkoly báňské záchranné služby plnilo v roce 2014: * V obvodu

Více

Obsah / Content. I. Informative part 3. I. Informační část

Obsah / Content. I. Informative part 3. I. Informační část Obsah / Content I. Informační část Úvodní slovo předsedy představenstva Základní údaje o společnosti a její profil Orgány společnosti Kontaktní údaje Organizační uspořádání společnosti I. Informative part

Více

OKD, HBZS, a. s. VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT

OKD, HBZS, a. s. VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT OKD, HBZS, a. s. VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT 2005 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2005/ANNUAL REPORT 2005 OKD, HBZS, A.S. OKD, HBZS, a.s. Výroční zpráva 2005/Annual Report 2005 1 OBSAH CONTENT I. Informační část/ Informative

Více

..S A 1 OKD, HBZS, 201 T ANNUAL REPOR 1 VA 201 VÝROČNÍ ZPRÁ VÝROČNÍ ANNUAL 20 zpráva 11 report 2011

..S A 1 OKD, HBZS, 201 T ANNUAL REPOR 1 VA 201 VÝROČNÍ ZPRÁ VÝROČNÍ ANNUAL 20 zpráva 11 report 2011 VÝROČNÍ ANNUAL 2011zpráva report2011 Obsah Content I. Informační část Úvodní slovo předsedy představenstva Základní údaje o společnosti a její profil Orgány společnosti v roce 2011 Kontaktní údaje Organizační

Více

OBSAH. OKD, HBZS, a. s. strana

OBSAH. OKD, HBZS, a. s. strana OBSAH OKD, HBZS, a. s. strana I. Informační část 3 Úvodní slovo předsedy představenstva 4 Základní údaje o společnosti a její proþl 8 Orgány společnosti 9 Kontaktní údaje 10 Organizační uspořádání společnosti

Více

Obsah / Content. I. Informační část / Informative part. II. Technická část / Technical part. III. Ekonomická část / Economic part

Obsah / Content. I. Informační část / Informative part. II. Technická část / Technical part. III. Ekonomická část / Economic part Obsah / Content I. Informační část / Informative part Úvodní slovo předsedy představenstva Introductory word by the Chairman of the Board of Directors 4 Základní údaje o společnosti a její profil General

Více

výroční zpráva / annual report OKD, HBZS, a.s VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT OKD, HBZS, a.s. 2017

výroční zpráva / annual report OKD, HBZS, a.s VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT OKD, HBZS, a.s. 2017 výroční zpráva / annual report OKD, HBZS, a.s. 2017 VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT OKD, HBZS, a.s. 2017 Obsah I. Informační část Úvodní slovo předsedy představenstva 4 Základní údaje o společnosti a její

Více

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2006. Annual Report OKMP corporation 2006. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2006. Annual Report OKMP corporation 2006. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s. OKMP Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2006 Annual Report OKMP corporation 2006 Mateřská společnost Mother company OKMP Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti Main subsidiaries INELSEV s.r.o. OKMP s.r.o.

Více

Obsah. I. Informační část

Obsah. I. Informační část Obsah I. Informační část Úvodní slovo předsedy představenstva...3 Základní údaje o společnosti a její profi l...4 Orgány společnosti...8 Kontaktní údaje...9 Organizační uspořádání společnosti...10 II.Ekonomická

Více

Content. I. Informační část 3. III. Ekonomická část 43. II. Technická část 15. IV. Přílohy. III. Economic part 43. I. Informative part 3

Content. I. Informační část 3. III. Ekonomická část 43. II. Technická část 15. IV. Přílohy. III. Economic part 43. I. Informative part 3 Obsah Content I. Informační část 3 Úvodní slovo předsedy představenstva 4 Základní údaje o společnosti a její profil 6 Orgány společnosti 9 Kontaktní údaje 10 Organizační uspořádání společnosti 12 II.

Více

VÝROČNÍ ANNUAL. OKD, HBZS, a.s.

VÝROČNÍ ANNUAL. OKD, HBZS, a.s. VÝROČNÍ ANNUAL ZPRÁVA REPORT OKD, HBZS, a.s. 2015 Obsah Content I. Informační část 2 I. Informative part Úvodní slovo předsedy představenstva Základní údaje o společnosti a její profil Orgány společnosti

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2012. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2012

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2012. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2012 Souhrnná zpráva v roce 2012 Annual Report of the in 2012 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. INELSEV Servis s.r.o. Vydána

Více

Úvodní slovo předsedy představenstva / Introductory word by the Chairman of the Board of Directors 4

Úvodní slovo předsedy představenstva / Introductory word by the Chairman of the Board of Directors 4 Obsah Content I. Informační část / Informative part Úvodní slovo předsedy představenstva / Introductory word by the Chairman of the Board of Directors 4 Základní údaje o společnosti a její profil / General

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2007. Annual Report OKMP corporation 2007. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2007. Annual Report OKMP corporation 2007. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s. OKMP Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2007 Annual Report OKMP corporation 2007 Mateřská společnost Mother company OKMP Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti Main subsidiaries INELSEV s.r.o. OKMP s.r.o.

Více

I. Informační část. II. Technická část. III. Ekonomická část. IV. Přílohy

I. Informační část. II. Technická část. III. Ekonomická část. IV. Přílohy OBSAH I. Informační část Úvodní slovo předsedy představenstva... 3 Základní údaje o společnosti a její profil... 4 Úkol báňské záchranné služby... 5 Orgány společnosti... 6 Kontaktní údaje... 7 Organizační

Více

OBSAH VŠEOBECNÁ, TECHNICKÁ A STATISTICKÁ ČÁST

OBSAH VŠEOBECNÁ, TECHNICKÁ A STATISTICKÁ ČÁST 2018 OBSAH INFORMAČNÍ ČÁST Úvodní slovo předsedy představenstva... 4 Základní údaje o společnosti a její profil... 6 Orgány společnosti / Company s bodies... 8 Kontaktní údaje / Contact data... 10 Organizační

Více

PROVÁDĚNÍ STAVEB OLOMOUC

PROVÁDĚNÍ STAVEB OLOMOUC PROVÁDĚNÍ STAVEB OLOMOUC akciová společnost Společnost Provádění staveb Olomouc, a.s. vznikla změnou právní formy společnosti Provádění staveb Olomouc s.r.o., která byla zapsána do obchodního rejstříku

Více

CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1

CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1 ANNEX A CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1 Ministerstvo dopravy Ministerstvo financí Ministerstvo kultury Ministerstvo obrany Ministerstvo pro místní rozvoj Ministerstvo práce a sociálních věcí Ministerstvo

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2013. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2013

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2013. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2013 Souhrnná zpráva v roce 2013 Annual Report of the in 2013 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. INELSEV Servis s.r.o. INELSEV

Více

Školení a výcvik báňských záchranářů

Školení a výcvik báňských záchranářů Školení a výcvik báňských záchranářů Václav Smička smicka@hbzs-ov.cz Nařízení č. 692 c. k. báňského hejtmanství ve Vídni z 6. dubna 1897 V používání dýchacích přístrojů na každém dole vycvičený co největší

Více

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností Za zmínku rovněž stojí naše schopnost realizace staveb zadávaných formou projektu i stavby samotné. V hierarchii železničních stavebních firem se nám v roce 201 S v několika případech podařilo- {formou

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2015

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2015 Souhrnná zpráva v roce 2015 Annual Report of the in 2015 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. INELSEV Servis s.r.o. INELSEV

Více

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012 www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2017

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2017 Souhrnná zpráva v roce 2017 Annual Report of the in 2017 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. INELSEV Servis s.r.o. INELSEV

Více

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE CINTA - SEGATRICI EXPORT TO THE WHOLE WORLD / EXPORT

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2010

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2010 Souhrnná zpráva v roce 2010 Annual Report of the in 2010 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. OKMP s.r.o. ELSEV s.r.o. Vydána

Více

Project Life-Cycle Data Management

Project Life-Cycle Data Management Project Life-Cycle Data Management 1 Contend UJV Introduction Problem definition Input condition Proposed solution Reference Conclusion 2 UJV introduction Research, design and engineering company 1000

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Contact person: Stanislav Bujnovský, Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav

Více

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku

Více

Role DSO v implementaci GDPR

Role DSO v implementaci GDPR Role DSO v implementaci GDPR Role of Voluntary Association of Municipalities in the GDPR Implementation Mgr. Michaela Neumahr pověřenec pro ochranu osobních údajů DSO Region Slezská brána (DPO) michaela.neumahr@slezskabrana.cz

Více

Právní formy podnikání v ČR

Právní formy podnikání v ČR Bankovní institut vysoká škola Praha Právní formy podnikání v ČR Bakalářská práce Prokeš Václav Leden, 2009 Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Bankovnictví Právní formy podnikání v ČR Bakalářská

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2011

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2011 Souhrnná zpráva v roce 2011 Annual Report of the in 2011 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. INELSEV Servis s.r.o. Vydána

Více

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz Akreditační systém vysokoškolského vzdělávání v ČR v připravované novele zákona o vysokých školách Higher Education Accreditation System in the Czech Republic in a proposal of an amendment to the Higher

Více

OMNIPOL a. s. Zpráva 2012 Report 2012

OMNIPOL a. s. Zpráva 2012 Report 2012 OMNIPOL a. s. Zpráva 2012 Report 2012 OBSAH Část I. Skupina OMNIPOL Úvodní slovo předsedy představenstva společnosti OMNIPOL 6 Dceřiné společnosti 16 Konsolidovaná rozvaha 20 Konsolidovaný výkaz zisku

Více

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124 CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Praha Zkušební laboratoř č. 1007.4 akreditovaná ČIA dle ČSN EN ISO/IEC 17025 Pražská 16, 102 00 Praha

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

Hornická Příbram 2011 Hlavní báňská záchranná stanice skupiny MND. Říjen 2011

Hornická Příbram 2011 Hlavní báňská záchranná stanice skupiny MND. Říjen 2011 Hornická Příbram 2011 Hlavní báňská záchranná stanice skupiny MND Říjen 2011 Aktivity a struktura společnosti Skupina MND MND a.s. vyhledávání, průzkum a těžba ropy a zemního plynu, výstavba PZP dceřiné

Více

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008 Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První

Více

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES READERS OF MAGAZINE DOMA DNES PROFILE OF THE MAGAZINE Motto: With us you will feel better at home We write about all that makes home feel like a home We write about healthy and attractive environment for

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt Šablona Tématická oblast DUM č. CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Anglický jazyk pro obor podnikání

Více

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Selected data of the balance sheet 2008 www.zvvz.cz Auditorská zpráva 1 Selected data of the balance sheet 2008 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních

Více

2 Izolace PVC. PVC insulation

2 Izolace PVC. PVC insulation Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

ehealth a bezpečnost dat

ehealth a bezpečnost dat ehealth Day 2015 22. ŘÍJNA 2015 Brno Aleš Špidla Manažer řízení rizik - PwC Prezident Českého institutu manažerů informační bezpečnosti Agenda: Zákon o kybernetické bezpečnosti, ale nejen on Elektronizace

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018)

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Draft of national standards for public comments) Úkol/Project

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315 Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví

Více

Karta předmětu prezenční studium

Karta předmětu prezenční studium Karta předmětu prezenční studium Název předmětu: Organizace a řízení dobývání surovin (ORDS) Číslo předmětu: 545-0403 Garantující institut: Garant předmětu: Institut ekonomiky a systémů řízení prof. Ing.

Více

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů. nadpisu. Case Study Environmental Controlling level Control Fifth level Implementation Policy and goals Organisation Documentation Information Mass and energy balances Analysis Planning of measures 1 1

Více

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES READERS OF MAGAZINE DOMA DNES PROFILE OF THE MAGAZINE Motto: With us you will feel better at home We write about all that makes home feel like a home We write about healthy and attractive environment for

Více

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES READERS OF MAGAZINE DOMA DNES PROFILE OF THE MAGAZINE Motto: With us you will feel better at home We write about all that makes home feel like a home We write about healthy and attractive environment for

Více

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů ITICA SAP Školení přehled 2012 Seznam kurzů SAP Školení v roce 2012 Způsob realizace školení Naše školení jsou zaměřena především na cíl předvést obrovský a rozsáhlý systém SAP jako použitelný a srozumitelný

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

B1 MORE THAN THE CITY

B1 MORE THAN THE CITY B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2017) QUARTERLY IEW (01-03/2017) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Drafts of national standards for public comments) B02 Úkol/Project

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Pravidla a podmínky účasti v projektech ARTEMIS a ENIAC v ČR Úvod k finančním pravidlům JTIs (ARTEMIS

Více

Varenská Office Centrum. Ostrava

Varenská Office Centrum. Ostrava Varenská Office Centrum Ostrava Varenská Office Center VARENSKÁ OFFICE CENTER nabízí moderní administrativní prostory v budově, která mezi lety 2006 a 2007 prošla kompletní, nákladnou rekonstrukcí pro

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R.O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R.O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R.O. Bc. Markéta Turicová Profesní příprava pracovníků pro obor hotelnictví Diplomová práce 2014 Profesní příprava pracovníků pro obor hotelnictví Diplomová práce

Více

CEZ GROUP Balance Sheet in accordance with IFRS as of December 31, 2008 Subsidiaries (in CZK Millions)

CEZ GROUP Balance Sheet in accordance with IFRS as of December 31, 2008 Subsidiaries (in CZK Millions) CEZ GROUP Balance Sheet in accordance with IFRS as of December 31, 2008 Subsidiaries (in CZK Millions) ALLEWIA leasing CEZ Bosna i Hercegovina d.o.o. CEZ Bulgaria EAD CEZ Ciepło Polska sp. z o.o. CEZ Deutschland

Více

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES READERS OF MAGAZINE DOMA DNES PROFILE OF THE MAGAZINE Motto: With us you will feel better at home We write about all that makes home feel like a home We write about healthy and attractive environment for

Více

Stav a vývoj báňské záchranné služby v českých zemích

Stav a vývoj báňské záchranné služby v českých zemích Stav a vývoj báňské záchranné služby v českých zemích Říjen 2016 Václav Pošta Počátky organizované BZS Země České koruny nejprůmyslovější oblast Rakousko Uherské monarchie. Ostravsko-karvínský revír dohled

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová

Více

Palmovka Business center +420 224 217 217. Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Na Žertvách 2247/29, Prague 8

Palmovka Business center +420 224 217 217. Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Na Žertvách 2247/29, Prague 8 Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease Palmovka Business center Na Žertvách 2247/29, Prague 8 +420 224 217 217 Knight Frank, spol. s r.o., Diamant building, Wenceslas Square 3, 110 00, Prague

Více

Theme 6. Money Grammar: word order; questions

Theme 6. Money Grammar: word order; questions Theme 6 Money Grammar: word order; questions Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 8 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 45 minut KLÍNSKÝ P., MÜNCH O., CHROMÁ D., Ekonomika, EDUKO

Více

EDUCATION FOR THE ON-SITE WORKERS TOWARDS TO THE NEARLY ZERO ENERGY HOUSES

EDUCATION FOR THE ON-SITE WORKERS TOWARDS TO THE NEARLY ZERO ENERGY HOUSES EDUCATION FOR THE ON-SITE WORKERS TOWARDS TO THE NEARLY ZERO ENERGY HOUSES Jiří Karásek SEVEn, Centre for Efficient Use of Energy Petr Zahradník SEVEn, Centre for Efficient Use of Energy NÁZEV SEMINÁŘE,

Více

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228

Více

Karta předmětu prezenční studium

Karta předmětu prezenční studium Karta předmětu prezenční studium Název předmětu: Management rizik (MR) Číslo předmětu: 542-0329/03 Garantující institut: 542 Garant předmětu: Prof. Ing. Pavel Prokop, CSc. Kredity: 5 Povinnost: povinné

Více

PROFESIONÁLNÍ EXPOZICE PRACOVNÍKÙ FAKTORÙM PRACOVNÍHO PROSTØEDÍ VE VZTAHU K HLÁENÝM NEMOCÍM Z POVOLÁNÍ V ROCE 2003

PROFESIONÁLNÍ EXPOZICE PRACOVNÍKÙ FAKTORÙM PRACOVNÍHO PROSTØEDÍ VE VZTAHU K HLÁENÝM NEMOCÍM Z POVOLÁNÍ V ROCE 2003 ÈESKÉ PRACOVNÍ LÉKAØSTVÍ ÈÍSLO 2 2004 Pùvodní práce PROFESIONÁLNÍ EXPOZICE PRACOVNÍKÙ FAKTORÙM PRACOVNÍHO PROSTØEDÍ VE VZTAHU K HLÁENÝM NEMOCÍM Z POVOLÁNÍ V ROCE 2003 SOUHRN OCCUPATIONAL EXPOSURE OF WORKERS

Více

How to get to Hotel Step (venue of WWP AW 2018)

How to get to Hotel Step (venue of WWP AW 2018) How to get to Hotel Step (venue of WWP AW 2018) From Václav Havel Airport: 1) By public transport: Take the bus n.119 to Nádraží Veleslavín continue by metro to Flora station (line A, direction Depo Hostivař)

Více

Ready for your business

Ready for your business Ready for your business MANUFACTURING & LOGISTICS CENTRE Excellent position Europe - EU CZ - Chropyně Berlin 625 km Krakow 250 km Praha 250 km VÝROBNÍ & LOGISTICKÝ AREÁL CHROPYNĚ Munich 650 km Wien 190

Více

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/ FIRE INVESTIGATION Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/34.0608 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/21.34.0608 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění

Více

Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny,

Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny, NA STÁŽ S AIESEC ROZVOJOVÉ STÁŽE Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny, Podmínky: Znalost angličtiny na komunikativní úrovni Být studentem VŠ nebo

Více

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém objemu vlastních dodávek:

Více

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF V Praze dne 17.3.2015 In Prague on 17 March 2015 POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF společnosti Cigler Marani Architects, a.s., IČ: 26489431, se sídlem Moulíkova

Více

I N F O R M A T I O N

I N F O R M A T I O N I N F O R M A T I O N about the way of the economic operators registration and assignment of the EORI number in the Czech Republic The Commission Regulation No. 312/2009 which amends the Commission Regulation

Více

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS WHO ARE WE? a company specializing in software applications for smart energy grids management and innovation a multidisciplinary team of experienced professionals from practice and from Czech technical

Více

Total area: 78 866 km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague

Total area: 78 866 km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague Total area: 78 866 km² Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns The Capital: Prague Economic information (30/05/13) Average gross salary 24 061 Kč / 962 Minimal salary 8 500 Kč / 340 Economic information

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

Energy Saving Fund City of Litoměřice. Riga 25 th September 2015

Energy Saving Fund City of Litoměřice. Riga 25 th September 2015 Energy Saving Fund City of Litoměřice Riga 25 th September 2015 Overview Introduction - City of Litoměřice Main activities in the energy sector Support of solar system for citizens Reasons for ESF establishment

Více