CHRONOPRINTER 520 NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS KLÁVESNICE 2. POPIS PŘIPOJENÍ ZEZADU 3. UVEDENÍ CP 520 DO PROVOZU
|
|
- Anežka Štěpánková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PROFESIONÁLNÍ MĚŘENÍ ČASU HEUER CHRONOPRINTER 520 ELEKTRONICKÉ VÍCEÚČELOVÉ STOPKY S TISKÁRNOU 1. POPIS KLÁVESNICE NÁVOD K OBSLUZE 2. POPIS PŘIPOJENÍ ZEZADU 3. UVEDENÍ CP 520 DO PROVOZU 3.1 Instalace baterií výměna baterií 3.2 Kontrola dostatečné zásoby papírové pásky 3.3 Spuštění CP CP 520 netiskne CP 520 tiskne 3.4 Synchronizace (SYNCHRO) 4. REŽIM NET TIME (navržený standardní režim) 4.1 Vysvětlivky k displeji v režimu NET TIME 4.2 Možné operace během měření času v režimu NET TIME 4.2 Zkrácení pracovního postupu v režimu NET TIME 4.4 Nejobvyklejší operace 4.5 Klasifikace v režimu NET TIME 4.6 Hromadné nebo skupinové starty 5. REŽIM REAL TIME 5.1 Postupný 5.2 Start/Cíl 5.3 Čas na kolo 6. POPIS MENU 7. VÝMĚNA PAPÍROVÉ PÁSKY 8. PROVOZNÍ DOBA ZVLÁŠTNÍ SITUACE 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 10. PROTOKOL RS 232 1
2 1. POPIS KLÁVESNICE ON Uvedení CP 520 do provozu (POWER ON).Tlačítko zmáčknout na 3 až 5 sekund. POWER OFF je v menu vyvolaném tlačítkem F. F R Vstup do menu a odchod z menu. Vyvolání časů v paměti pro identifikaci (RECALL). E1 pro časy na startu, E 2 pro časy v cíli. Zpět Nastavit na nulu R (RESET) v postupném režimu. 0-9 Vložení denní doby, čísel soutěžících, čísla jízdy nebo časů (INSERT). * Oprava chyby při vkládání dat (vypuštění chybných údajů). Změna nebo potvrzení v menu vyvolaném tlačítkem F. # Potvrzení různých vložených údajů pomocí klávesnice a v různých submenu. Změna (nebo potvrzení) času nebo čísla jezdce ve funkci vyvolání R (RECALL). E1 E2 Potvrzení vložení čísla jezdce pro start. Potvrzení vložení čísla jezdce pro cíl. Tlačítko DOWN: Hledání v menu a v uložených časech. Vymazání očekávaných čísel jezdců na startu. Tlačítko UP: Hledání v menu a v uložených časech. Vymazání očekávaných čísel jezdců v cíli. Červené tlačítko (INPUT 1 A INPUT 2). (2x) displeji (---). Zablokování nebo odblokování externích vstupů Zablokováno = černá čárkovaná úsečka na 2
3 Zelené tlačítko Manuální vložení pro synchronizaci (1 a 2) nebo manuální vyvolání času startu nebo cíle. 3
4 2. POPIS PŘIPOJENÍ ZEZADU VSTUP 1 & 2 POČÍTAČ Vstupy pro impulsy měření času Pracovní kontakt bez potenciálu (spojení na krátko nebo otevřený kolektor) Např.: manuální stykač (HL 18)/fotobuňka (HL 2-31/2-35). Respektujte polaritu. RS 232/9600 baudů výstup dat Spojení ON LINE nebo OFF LINE s PC Instalování nových verzí softwaru (UPGRADE) Spojení s ukazatelem (DISPLAY) pro čisté časy a jízdní doby (HL 960/HL 965) POWER ST/SP/RS Externí připojení proudu s adaptérem HL520-1 ( VAC / 12 VDC) nebo s akumulátorem 12 V s připojovacím kabelem HL Pomocný vstup pro: START/STOP/RESTART: spuštění času, zastavení a nové spuštění času nebo RESET: nové nastavení nulových časů. Pozor! Funkce START/STOP/RESTART jsou možné pouze se synchronizací na 00:00 (pro synchronizaci je funkce START stále aktivní). 4
5 3. UVEDENÍ CP 520 DO PROVOZU 3.1 Instalace baterií výměna baterií - Otevřete kryt baterií na zadní části přístroje vložením dvou palců na rýhovanou část krytu a s trochou síly posuňte kryt ve směru šipky. - Vložte baterie a respektujte přitom polaritu znázorněnou na spodní části prostoru pro baterie. Opět zavřete kryt, přičemž ho posunujete proti směru šipky opět dvěma palci přiloženými na rýhované části. 3.2 Kontrola dostatečné zásoby papírové pásky - Pro nasazení nové papírové pásky viz Kap. 5 VÝMĚNA PAPÍROVÉ PÁSKY. 3.3 Spuštění CP 520 Stiskněte tlačítko ON na 3 až 5 sekund. Dvě možnosti: tiskárna není aktivována a CP 520 netiskne (bod 3.3.1) nebo tiskárna je aktivována a CP 520 tiskne (bod 3.3.2) CP 520 netiskne Na displeji se objeví: C P P R E S S T O C H E C K P A R A M E T E R S. O R # T O C O N T I N U E - Můžete vyvolat parametry stisknutím nebo nebo přímo pokračovat stisknutím #. - Stiskněte #: Na displeji se objeví: E N T E R T I M E F O R S Y N C H R O 0 0 : Chcete-li zapojit tiskárnu, musíte se ujistit, že jsou baterie v dobrém stavu. - K zapojení tiskárny vstupte do menu stisknutím F a v menu zvolte pomocí položku PRINTER a potvrďte stisknutím #, pak zvolte 5
6 PRINTER ON a opět potvrďte stisknutím #. CP 520 vytiskne PRINTER ON. Na displeji se opět objeví: E N T E R T I M E F O R S Y N C H R O - Dále pokračujte podle bodu 3.4 Synchronizace (SYNCHRO). 0 0 : CP 520 tiskne - Režim měření času a poslední použité parametry, číslo nové jízdy a zbývající kapacita paměti. Na displeji se objeví:: E N T E R T I M E F O R S Y N C H R O 0 0 : 0 0 DŮLEŽITÉ! Normálně funguje CP 520 v režimu NET TIME. Naše rada je provést uvedení do provozu v tomto režimu, abyste se seznámili s různými funkcemi CP 520! V případě potřeby můžete v tomto okamžiku: Vstoupit do menu, abyste změnili parametry (PARAMETERS) nebo/a Vyčistit paměť všechny předcházející jízdy budou vymazány, měření času začne znovu jízdou číslo jedna (CLEAR MEMORY) nebo/a Změnit režim měření času TIMING MODE (konzultujte popis menu) potvrďte každou volbu stisknutím #. 3.4 Synchronizace (SYNCHRO) Měření startovního času může začít u 00:00 nebo s denní dobou. Proto musíte: 6
7 - Vložit denní čas (nebo 00:00 pro start od nuly) a potvrdit stisknutím #. - Ukazuje-li displej READY FOR SYNCHRO, můžete dát impuls k synchronizaci času manuálně na INPUT 1 nebo INPUT 2 nebo vnějšími vstupy. Pozor! Provádíte-li synchronizaci vnějším vstupem, musí být odblokován červeným tlačítkem (zmizí černá úsečka). A nyní může měření času začít! 7
8 4. REŽIM NET TIME - ČISTÝ ČAS (navržený standardní režim) Registrace časů na startu a v cíli s čísly jezdců. Není-li váš CP 520 v režimu NET TIME (viz výpis na pásce), radíme provést nyní jeho konfiguraci: - Je-li na displeji CP 520 ENTER TIME FOR SYNCHRO, stiskněte F. - Zvolte TIMING MODE a potvrďte stisknutím #; zvolte NET TIME a potvrďte stisknutím #. - Zvolte požadovanou přesnost pro výsledky měření času (např.1/100 viz programovatelné definice v kapitole 9 TECHNICKÁ SPEICIFIKACE). - Zvolte požadované číslování na startu (NUMBERING): AUTOMATIC UP s automatickým řazením startovních čísel jdoucích v řadě po sobě. MANUEL pro start s namátkovým řazením čísel jezdců. - Přistoupit k synchronizaci (viz bod 3.4). POZOR! Jestliže byla synchronizace (SYNCHRO) provedena před volbou režimu měření času, je nevyhnutelné vytvořit novou jízdu (NEW RUN v menu F, aby se provedly následující změny. 4.1 Vysvětlivky k displeji v režimu NET TIME Příklad nastavení CP 520 AUTOMATIC UP v režimu NET TIME. Na displeji se objeví: Vysvětlivky: 1 1 : 2 3 : < > - Vnější vstupy blokovány a denní Jezdec č.1 připraven na startu : 5 2 : 2 2 A U T - 2 < > 1 Vnější vstupy odblokovány (jízda 2, automatický režim) 8
9 1 > Jezdec č.1 odstartoval a je oče cíli s průběžným časem Jezdec č.2 připraven na startu : 5 3 : 1 4 A U T - 3 < > 2 2 > < 1 > 1 : Jezdec č.2 odstartoval a je oče cíli s průběžným časem Jezdec č.3 je připraven na startu Jezdec č.1 v cíli s aktuálním pořadím 4.2 Možné operace během měření času v režimu NET TIME Na displeji se objeví: Vysvětlivky/Operace: : 0 5 : 5 0 A U T < > > > 1 : Jezdec č.100 připraven na startu Jezdci č.98 a 99 jsou očekáváni v cíli Jezdec č.121 je připraven na st místo jezdce č.100 Vložte č. 121 na klávesnici a stiskněte E1 pro potvrzení startu E : 0 5 : 5 4 A U T < > 9 8 > 1 : Jezdci č.98 a 99 nemohou být identifikováni před cílem Stiskněte a časy v cíli budou vloženy bez identifikace Identifikace bude pak provedena vyvoláním neidentifikovaných ča stisknutím R (RECALL) Nové stisknutí automatického režimu znamená náv 4.3 Zkrácení pracovního postupu v režimu NET TIME Klávesová zkratka Příkaz číslo + E1 startu. Vložit nebo změnit číslo jezdce očekávaného na 9
10 číslo + E2 Vložit nebo změnit číslo jezdce očekávaného v cíli. * + E1 Zrušit falešný impuls na startu. Zrušením falešného impulsu je jezdec znovu uveden jako připravený ke startu. Starý čas je zrušen (-). * + E2 Zrušit falešný impuls v cíli. Zrušením falešného impulsu se vrací jezdec znovu do závodu a je znovu očekáván v cíli. Starý čas je zrušen (-). Startovní čas neidentifikovaného jezdce. R + E1 Čas v cíli neidentifikovaného jezdce. Vyvolání (RECALL) neidentifikovaných nebo zrušených startovních časů. R + E2 Vyvolání (RECALL) neidentifikovaných nebo zrušených časů v cíli. číslo + R + E1 Vyvolání (RECALL) startovního času příslušného jezdce (kvůli změně nebo zrušení). číslo + R + E2 Vyvolání (RECALL) času v cíli příslušného jezdce (kvůli změně nebo zrušení. F + # Pořadí během jízdy. Tyto informace naleznete rovněž na spodní straně CP 520 (v angličtině)! 10
11 4.4 Nejobvyklejší operace - Číslo jezdce na startu nebo očekávaného v cíli není správné: Vložte nové číslo jezdce a potvrďte tlačítkem E1 (start) nebo E2 (cíl). - Falešné starty nebo falešné cíle (například falešné impulsy nebo chybná čísla): Zrušit chybné starty a falešné příjezdy do cíle posledního jezdce kombinací * + E1 nebo * + E2. Vyvolání zrušených časů kombinací R + E1 (start) nebo R + E2 (cíl). Identifikovat všechny časy s příslušnými čísly jezdců. Číslo 0 odstraňuje chybný čas. - Čísla jezdců na startu nebo v cíli nemohou být identifikována (například více jezdců současně v cíli): Stiskněte pro časy na startu nebo pro časy v cíli. Časy jsou uloženy do paměti a mohou být vyvolány pro identifikaci časů kombinací R + E1 (starty) nebo R + E2 (cíle). - Změna čísel jezdců na startu nebo v cíli: Vyvolejte čísla jezdců, které chcete změnit, kombinací Číslo + R + E1 pro start nebo kombinací číslo + R + E2 pro příjezd do cíle. Sledujte údaje na displeji. Čas jezdce, který má být změněn, je zrušen (-). Je mezi zrušenými časy a zůstává v paměti. - Odstoupení jezdce: Číslo + R + 0: tato velmi rychlá akce zruší čas jezdce (C). odstoupivšího - Diskvalifikace jezdce: Číslo + R + 0: Tato rychlá akce zruší čas na startu a v cíli u jezdce, který má být diskvalifikován (C). 11
12 DŮLEŽITÉ: CP 520 umožňuje vícenásobné vložení stejného čísla jezdce pro start a příjezd do cíle. Časy pro výpočet klasifikace budou vždy poslední zaznamenané časy. Při každém novém startu jezdce stejného čísla bude staré číslo jezdce zrušeno (-), při příjezdu do cíle bude starý čas v cíli jezdce stejného čísla zrušen. 4.5 Klasifikace v režimu NET TIME Pro požadovanou klasifikaci závodu je třeba dobře zorganizovat jednotlivé jízdy (vyvolejte RUN). Zde je příklad pro závody ve sjezdu na lyžích: - RUN číslo 1 1. jízda žen - RUN číslo 2 1. jízda mužů - RUN číslo 3 2. jízda žen - RUN číslo 4 2. jízda mužů Pro výše popsaný závod můžete získat různé následující klasifikace: - DIRECT RANKING Pro předběžnou klasifikaci nebo na konci probíhající jízdy. - RANKING RUN Nr Pro klasifikaci určité jízdy (RUN): - ONE RUN Pro klasifikaci jedné jediné jízdy. Když se na displeji objeví RUN Nr, vložte číslo požadované jízdy a potvrďte stisknutím #. - TWO RUNS Pro klasifikaci s dvěma sčítanými jízdami.když se na displeji objeví 1 st RUN a 2 nd RUN, vložte číslo první jízdy (v našem případě pro klasifikaci závodu mužů: jízda 2) a potvrďte stisknutím #, vložte číslo druhé jízdy (v našem případě: jízda 4) a potvrďte stisknutím #. 12
13 POZOR! Je pochopitelně možné sčítat dvě jízdy pouze tehdy, jsou-li čísla jezdců v obou jízdách totožná. 4.6 Hromadné nebo skupinové starty Hromadné starty nebo starty po skupinách mohou být spuštěny startovním impulsem na vnějším vstupu INPUT 1 (startovací zařízení, pistole, ruční spínač ) nebo v předem určenou dobu. - Startovní impuls Zvolte režim NET TIME MANUAL, vložte číslo 1 na start (1 + E1) (startovní impuls), vstupte do menu (F) a zvolte DUPLICATE (potvrďte stiskem #), použijte START NR, jsou-li čísla v nespecifikovaném pořadí, nebo START GRP, jsou-li čísla v chronologickém pořadí, rozmnožte podle počtu startujících jezdců (v příkladu číslo 1). - Určený čas startu Zvolte režim NET TIME MANUAL, vstupte do menu (F) a zvolte INSERT TIME (potvrďte stisknutím #), zvolte START, abyste vložili startovní čas, vložte číslo 1 a potvrďte stiskem # (číslo 1 bude první startující jezdec skupiny), vložte startovní čas čísla 1 a potvrďte stisknutím #, stlačte F, abyste opustili INSERT TIME a ještě jednou, abyste vstoupili do hlavního menu na DUPLICATE, použijte START NR, jsou-li čísla v nespecifikovaném pořadí, nebo START GRP, jsou-li čísla v chronologickém pořadí, rozmnožte podle počtu startujících jezdců (v příkladu 13
14 číslo 1). POZOR! Určené startovní časy musí souhlasit s oficiální hodinou synchronizace vašeho CP 520! 5. Režim REAL TIME Režim REAL TIME (skutečný čas) u CP 520 obsahuje 3 způsoby měření času: POSTUPNÉ Postupné odpočítávání impulsů měření času. Start od nuly nebo podle denního času. Konzultujte bod 5.1 REAL TIME SEQUENTIAL. START FINISH Tento způsob je podobný režimu NET TIME. Rozdíl je ve výpočtu výsledků. Konzultujte bod 5.2 REAL TIME START/FINISH. LAP TIME Tento způsob měření času umožňuje různé použití, především je využíván u závodů na okruhu pro kontrolu časů nebo kol pro více jezdců. Konzultujte bod 5.3 REAL TIME LAP TIME. Každý ze 3 způsobů měření času v režimu REAL TIME obsahuje několik možností použití. Dále je uveden přehled možností každého způsobu měření a jejich použití. 5.1 POSTUPNÉ Tento způsob potřebuje synchronizaci při 00:00 nebo při denním čase. Existují různé možnosti podle času synchronizace: - Synchro s 00:00: CP 520 můžete znovu spustit od nuly nebo odstartovat čas znovu pouze tehdy, jestliže je synchronizace provedena na 00:00! Zvolte START/STOP/RS v PARAMETER- AUX.INPUT pro zastavení a další spuštění času, atd. Zvolte RESET ACTIVE, abyste mohli dát CP 520 na nulu stlačením tlačítka R. 14
15 Je také možné uskutečnit vnější RESET přes vnější vstup ST/SP/RS, což je možné naprogramovat přes menu PARAMETERS-AUX:INPUT- EXT. RESET. - Synchro s denním časem Synchronizace s požadovaným denním časem. 15
16 POSTUPNÝ způsob obsahuje 3 různé funkce: - SPLIT Start při nule a cíl (lehká atletika, skoky, jezdecké závody, atd.). Dát zpět na nulu stisknutím tlačítka R (RESET ACTIVE). Měření času podle denního času kvůli přesnému dodržení časů na startu a v cíli (oficiální páska, pracuje-li se s PC nebo s protokolem o jízdě). - SPLIT-LAP Start při nule nebo podle denního času. Čas na kolo pro dva jezdce s odpočtem kol (průběžný a čistý čas, čas na kolo pro dva jezdce) - LAP Start při nule nebo podle denního času. Čas na kolo pro dva jezdce s odpočítáváním počtu kol. 5.2 START/CÍL Tento způsob měření času je podobný jako v režimu NET TIME. Rozdíl je ve výpočtu výsledků. Konzultujte tento způsob měření v PROGRAMOVATELNÝCH DEFINICÍCH v technické specifikaci. 5.3 ČAS NA KOLO Tento způsob měření dovoluje rozličné aplikace. Používá se především při závodech na okruhu pro kontrolu času na kolo pro více jezdců. Například je možné: - identifikovat již došlý impuls za pomoci kombinace R + E1 (nebo E2). - identifikovat číslo jezdce před jeho průjezdem s kombinací číslo + E1 (nebo E2). Výpočet časů na kolo se děje automaticky, dokonce i pro dříve neidentifikované časy! 16
17 V režimu LAP TIME je možné provést různé klasifikace: - DIRECT RANKING Pořadí nejlepších časů na kolo každého jezdce v probíhající jízdě. - DIRECT LISTING Přehled všech časů jezdce v chronologickém pořadí probíhající jízdy. - RANKING RUN Nr. Pořadí nejlepších časů na kolo každého jezdce podle vybrané jízdy. - LISTING RUN Nr. Pořadí všech časů jezdce v chronologickém pořadí podle vybrané jízdy. ZVLÁŠTNÍ POUŽITÍ! Je-li funkce RECALL (R) vyvolána po prvé, je možné v této funkci zůstat a identifikovat přijaté impulsy na jednom nebo druhém ze dvou vstupů! Při identifikaci času naposledy vloženého do paměti, vrátí se CP 520 automaticky do normálního provozního stavu. 17
18 6. POPIS MENU. Pro vstup do menu stiskněte F. Pro výběr požadované funkce se pohybujte pomocí tlačítek a a výběr potvrďte stisknutím #. Stále sledujte displej! POWER OFF Vypnutí CP 520. TIMING MODE Volba režimu měření času a přesnosti: - NET TIME: pro start a cíl - REAL TIME: pro postupný režim pro start a cíl pro čas na kolo Viz rovněž strukturu menu a technickou specifikaci v kapitole 8 DIRECT RANKING RANKING RUN Nr. DUPLICATE INSERT TIME Rychlá informace o pořadí v současné jízdě kdykoli během závodu. Pořadí v jízdě nebo sečtení dvou jízd. Vyvolání čísla jezdce k duplikování s jedním nebo několika dalšími jezdci se stejným startovním časem nebo časem v cíli (START č./cíl č.). Stejný princip se použije pro skupinové starty (START GRP). Vložení startovního času nebo času v cíli pro určité číslo jezdce. NEW RUN Vytvoření nové jízdy (po skončení předcházející). PRINTER Tisk zapojen (ON) nebo vypojen (OFF). 18
19 CLEAR MEMORY Vymazání paměti nebo kontrola zbývající kapacity paměti. Začínáte-li měřit čas a nepotřebujete mít v paměti předcházející jízdy, můžete paměť vyprázdnit pomocí CLEAR MEMORY (tato volba je možná před synchronizací nebo po ní). DOWNLOAD PARAMETRY Přesuňte jednu nebo všechny jízdy uložené v paměti na tiskárnu (pozor na kapacitu papírové pásky) nebo na PC (výstup COMPUTER v režimu OFF LINE). Změna parametrů: - LOCK TIME Doba blokování vstupů (START=INPUT 1; CÍL=INPUT 2) 0.01; 0.2; 1.0 nebo 2.0 sekund. Nejmenší blokování 0.01 sekundy (žádné blokování) nesmí být použito s příslušenstvím měření času. Nebezpečí vícenásobných impulsů. - AUX.INPUT Programovatelný pomocný vstup (ST/SP/RS)pro START/STOP/RESTART nebo RESET pro zpětné postavení vnějších časů na nulu (za předpokladu provedené synchronizace při 00:00) - LCD DELAY Nastavení zpoždění displeje, 5 / 7 / 10 sekund. - LCD CONTRAST Nastavení kontrastu displeje ( = menší, = větší). - BUZZER Slyšitelný tón ON/OFF. - OUTPUT Výstup RS 232 (PC) pro spojení na počítač nebo DISPLAY ukazatele. Doba na ukazateli 0; 7; 10 nebo 15 sekund (DISPLAY DELAY). - UPGRADE Pro vložení nových verzí a modernizaci přístroje. 19
20 !!! POZOR!!! Menu se liší před a po synchronizaci. Zde jsou rozdíly při zapojení CP 520 v režimu NET TIME. Před: POWER OFF TIMING MODE PRINTER CLEAR MEMORY DOWNLOAD PARAMETERS UPGRADE Po: POWER OFF DIRECT RANKING RANKING RUN Nr. DUPLICATE INSERT TIME NEW RUN PRINTER CLEAR MEMORY DOWNLOAD PARAMETERS UPGRADE 20
21 6. MENU DESCRIPTION (continued) TIMING MODE " selected positioning > given as example only " > NET TIME PRECISION NUMBERING 1 SEC > AUTOMATIC UP 1/10 MANUAL > 1/100 REAL TIME REAL TIME SEQUENTIAL PRESISION RESET > SPLIT 1/10 SEC > ACTIVE > SEQUENTIAL SPLIT / LAP 1/100 NO ACTIVE LAP > 1/1000 START-FINISH PRECISION NUMBERING 1/10 SEC > AUTOMATIC UP 1/100 MANUAL > 1/1000 ENTER TIME FOR SYNCHRO / READY FOR SYNCHRO LAP TIME PRECISION RESET 1/10 SEC > ACTIVE 1/100 NO ACTIVE 1/
22 7. VÝMĚNA PAPÍROVÉ PÁSKY Výměna papírové pásky je velmi snadná, zvláště když využijete pásku až do konce (kapacita je přibližně 5000 časů). Červená barva ohlásí konec pásky. Výměna papírové pásky může být provedena také během měření času (i v nutném případě, není-li už žádný papír), protože časy vložené do paměti během výměny pásky se vytisknou na novou papírovou pásku. - DŘÍVE NEŽ JE PAPÍR NA KONCI Vstupte do MENU, zvolte PRINTER v poloze OFF (tiskárna vypojená). Po výměně pásky nastavte PRINTER opět na ON. - JE-LI PAPÍR NA KONCI Tiskárna se vypne automaticky, došel-li papír. Tiskárna začne opět sama tisknout, jakmile je vložena nová páska. Doporučuje se však první způsob. Radíme však naplánovat výměnu pásky před měřením času! - Otevření oddílu pro papírovou pásku Zatlačte oběma palci na hranu okénka oddílu pro papírovou pásku a toto posuňte směrem dozadu. Pro nasazení okénka do původní polohy, umístěte ho na plocho 3 4 mm za hranou uzávěru. POZOR! Papírová páska je držena ve své poloze těsně dvěma půlměsíčky, aby se papír nepohnul nebo se nezačal během přepravy sám odvíjet. Vyjmutí použité pásky: Táhněte papírový váleček za jeho střed směrem dozadu, abyste ho vytáhli i s papírem, který je ještě v tiskárně. 22
23 Vložení nové papírové pásky: Odrolujte několik centimetrů papíru, až je jeho povrch čistý. Kolmo odstřihněte. Položte váleček za přístroj, papír vsuňte pod válcový podavač a lehkým tlakem na papír stiskněte posuv papíru ( ).Papír musí být správně veden. Vložte váleček do oddílu pro pásku a zatlačte silně dolů. Jakmile je na svém místě, ucítíte zacvaknutí. Odstranění částečně nastartované pásky: Otočte trochu papírovým válečkem, abyste uvolnili papír. Povytáhněte 3 4 cm papíru. Pevně držte uvolněný papír ukazováčkem a palcem na každé straně a vytáhněte ho svisle ve směru šipky. 23
24 8. PROVOZNÍ DOBA ZVLÁŠTNÍ SITUACE Doporučujeme používat kvalitní baterie. Provozní doba se může měnit podle typu použitých baterií. Výsledky níže provedených testů s různými bateriemi jsou pro případ impulsů každých 6 sekund v režimu REAL TIME SEQUENTIEL SPLIT. Počet impulsů možných při 0 C 20 C Energizer Alcaline standard Energizer Alcaline TITANIUM (nová) Duracell-Alcalin ULTRA M Energizer-LITHIUM (vyšší cena) CP 520 se dodává s bateriemi typu Energizer-TITANIUM (od října 2001). Použití při nízkých teplotách CP 520 má schopnost dokonale tisknout až do teplot 25! Je však nutné počítat s vnější dodávkou energie, má-li být k dispozici dostatečná provozní doba. Doporučujeme použití jednoduchého olověného akumulátoru (ref. HL 520-A Aku 2.1 Ah s nabíječkou) dodávaného v kožené etuji. Je garantována provozní doba nejméně jeden den (při 20 ). Tiskárna CP 520 Elektronická kontrola zajišťuje úsporu energie baterií, jsou-li již opotřebovány. - Plně nabité baterie rychlý tisk - Středně nabité baterie 4x snížená rychlost tisku - Vybité baterie na displeji BATTERY LOW se zastavením tiskárny PRINTER OFF 24
25 Jakmile se tiskárna zastaví, můžete ji znovu zapojit (menu PRINTER/ON) za předpokladu připojení vnější dodávky energie. Baterie mohou být také opět vyměněny po dokončení měření (informace jsou uloženy v paměti). Při zapojení CP 520 je rychlost tisku redukována. Jsou-li však baterie v dobrém stavu, přepne se tisk automaticky do rychlého režimu. Pozor: Má-li být vytištěna obsáhlá klasifikace, bude spotřeba maximální. Měli byste si být jisti, že stav baterií je dobrý. Uchování informací v paměti CP 520 je vybaven malým akumulátorem, který zajišťuje uchování informací v paměti při výměně baterií, kdy je CP 520 malý okamžik bez baterií. Doporučuje se ponechat baterie v CP 520, chcete-li uchovat data v paměti. Je-li malý akumulátor částečně nebo úplně vybitý, je možné, že CP 520 nebude správně fungovat. V tom případě použijte funkci RESET popsanou níže (viz Zvláštní funkce). K novému nabití vybitého akumulátoru musí být CP 520 po dobu 14 hodin ponechán ve funkci s vnitřními bateriemi nebo externím zdrojem energie. Může k tomu dojít, je-li CP 520 ponechán delší dobu bez baterií. Při opětovně zapojeném CP 520 se nastaví automaticky jeho parametry (podle původní konfigurace). Zvláštní funkce - RESET CP 520 stisknutím tlačítka 0, když zapnete přístroj pomocí ON. - Přímý přístup do menu UPGRADE stisknutím tlačítka R během zapojení přístroje pomocí ON. Tato akce může být nutná, nezdařil-li se přesun na novou verzi a není možné vstoupit do menu. 25
26 26
27 9. TECHNICKÉ ÚDAJE REŽIM MĚŘENÍ ČASU NET TIME Čistý čas s ručně nebo automaticky nastavenými čísly jezdců od 1 do 9999 REAL TIME - POSTUPNÝ - s postupným číslováním informací od 1 do 9999 (nezávisle pro každý vstup). Funkce SPLIT/SPLIT-LAP/START-STOP-RESTART/RESET. 27
28 - START - FINISH s čísly jezdců od 1 do ĆAS NA KOLO s čísly jezdců od 1 do 9999 PAMĚŤ 8000 časů 128 jízd (RUN) k dispozici KAPACITA MĚŘENÍ 23 h PROGRAMOVATELNÉ DEFINICE (UŽIVATELSKÝ REŽIM) - NET TIME 1 s, 1/10, 1/100 s Příklad s výsledky na 1/100 s Start.čas čísla :34: Čas v cíli čísla :35: VÝSLEDEK (NET TIME) 1:03.21 ====================================== Poslední číslo se ve výsledku nebere v úvahu (odříznuto) - REAL TIME 1/10, 1/100, 1/1000 s Příklad s výsledky na 1/1000 s START-FINISH Start.čas čísla :34: Čas v cíli čísla :35: VÝSLEDEK (REAL TIME) 1: ====================================== VSTUPY - 2 vstupy pro impulsy měření času (INPUT 1 a INPUT 2 banánového typu ) - 1 pomocný vstup START STOP RESTART nebo RESET (programovatelný) - Vstupy jsou zásobeny zkratovými impulsy (pracovní kontakt nebo uzavřený bez potenciálu). Příklad: manuální kontakt HL -18. Otevřený sběrač (fotobuňka HL 2-31/2-35). Akustický signál (buzzer) zazní při každém impulsu (programovatelný). 28
29 29
30 VÝSTUPY (RS 232 s 9600 baudy) 1 spojení RS 232 s 9600 baudy pro: - POČÍTAČ k přenosu informací na počítač v režimu ON LINE nebo OFF LINE a pro vložení nejnovější verze UPGRADE - DISPLEJ k připojení informační tabule pro přenos čistých a průběžných časů (HL 960/ HL 990) PROVOZNÍ TEPLOTA Od 20 do + 70 C KLÁVESNICE - kvalitní tlačítka pro profesionální obsluhu - 1 tlačítko ON pro zapojení (OFF v menu) - 1 pole číslicových tlačítek pro vložení čísel jezdců a/nebo časů - 2 tlačítka pro potvrzení operací kolem startu a cíle (E1, E2) - 1 tlačítko RECALL k vyvolání identifikovaných nebo neidentifikovaných časů - 1 tlačítko pro přístup do menu FUNCTION (F) - 1 tlačítko pro posuv papíru v tiskárně ( ) DISPLEJ - LCD nízké teploty (- 20 C) - 4 řádky, každá s 16 alfanumerickými znaky - vizuální kontrola všech informací o měření TISKÁRNA - velmi rychlá tepelná tiskárna (stejný typ jako u CP 705) - 24 znaků na řádku - kapacita papírové pásky: více než 5000 časů ČASOVÁ ZÁKLADNA 30
31 - tepelně kompenzovaný Quartz 8 MHz - přesnost lepší než ± 0.5 ppm při 20 C (± s/h) - přesnost lepší než ± 2.5 ppm mezi 30 C a 75 C VNITŘNÍ ZÁSOBENÍ ENERGIÍ 5 alkalických baterií, každá 1.5 V (UM3 Energizer LR6) VNĚJŠÍ ZÁSOBENÍ ENERGIÍ Adaptér 12V DC (HL 520-1) nebo akumulátor 12 V PROVOZNÍ DOBA časů s jednou sadou baterií ROZMĚRY/HMOTNOST 247 x 107 x 63 mm přibližně 800 g bez kufříku NĚKOLIK INFORMACÍ O MENU - Volba různých režimů měření času a funkcí - Starty jednotlivců nebo skupin - Ruční nebo automatické vkládání čísel jezdců - Přímá klasifikace, pořadí v jízdě (RUN) nebo sečtení dvou jízd - Programování časů, blokování vstupů - Přesun všech informací o měření na počítač nebo jejich přetištění. Všechny korektury provedené během měření času budou vytištěny a vloženy do paměti a označeny specifickým znakem. - UPGRADE umožňuje aktualizaci CP 520 (prostřednictvím internetu) nebo vložení nového programu - Funkce OFF k zajištění všech informací z měření času a parametrů i s vybitými bateriemi 31
32 10. PROTOKOL RS Všeobecně Přenosy dat ON-LINE a OFF-LINE z výstupu CP 520 označeného COMPUTER respektují vždy následující formát. Tento formát obsahuje vždy 30 znaků + CR podle protokolu RS 232 při 9600 baudech. 1 nebo 2 Znaky pro identifikaci toku informací 3 Znaky pro pořadí 2 Mezera 4 Znaky pro čísla jezdců 1 Mezera 2 Znaky pro vstupní kanál impulsů měření času 1 Mezera 15 Znaky pro čas 1 <CR> = konec toku informací Nepoužité znaky jsou nahrazeny mezerami Identifikační znaky S Vytvoření nové jízdy (RUN) S Čas SPLIT L Čas LAP (pro měření kola) T Čas zaznamenaný na jednom ze vstupů impulsů R Vypočítaný NET TIME pro jezdce T- Falešný start nebo falešný příjezd do cíle T* Čas změněný manipulací startovního čísla T+ Ručně vložený čas (menu INSERT TIME) T= Duplikovaný čas (menu DUPLICATE) TC Zrušený čas (menu RECALL #) 10.3 Příklad výpisu zpracovaného CP 520 Čas jezdce číslo 2 zaznamenaný na vstupech 1 a 2 (ručně): T 2M1 09:09: <CR> T 2M2 09:09: <CR> Čistý čas jezdce číslo 2 klasifikovaného na 1. místě s časem sekund: R <CR> 10.4 Rozlišovací znaky vytištěné před časem nebo přenesené do PC - falešný start nebo falešný příjezd do cíle * u tohoto času bylo upraveno číslo jezdce + ručně vložený čas s použitím INSERT TIME = duplikovaný čas s použitím funkce DUPLICATE C zrušený čas s použitím RECALL # 32
33 KONTAKTY TAG HEUER PROFESSIONAL TIMING 14 a, Avenue des Champs-Montants 2074 Marin/Switzerland Tel.: Fax: Homepage: 33
PROFESIONAL TIMING PROFESIONÁLNÍ MENÍ ASU CHRONOPRINTER 520 STOPKY S TISKÁRNOU
PROFESIONAL TIMING PROFESIONÁLNÍ MENÍ ASU CHRONOPRINTER 520 STOPKY S TISKÁRNOU NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS KLÁVESNICE...2 2. POPIS PIPOJENÍ ZEZADU...3 3. UVEDENÍ CP 520 DO PROVOZU...4 3.1. Instalace baterií
NÁVOD K OBSLUZE ČASOMĚRNÉ ZAŘÍZENÍ S RADIOVÝM PŘENOSEM A ŘÍZENÍM GPS SPLITMASTER 650
PROFESIONAL TIMING PROFESIONÁLNÍ MĚŘENÍ ČASU ČASOMĚRNÉ ZAŘÍZENÍ S RADIOVÝM PŘENOSEM A ŘÍZENÍM GPS SPLITMASTER 650 NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS SYSTÉMU...2 2. SCHÉMATA PŘIPOJENÍ A PŘÍKLADY...6 3. INSTALACE
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost
SYSTÉM RÁDIOVÉHO PŘENOSU IMPULZŮ HL 615 NÁVOD K OBSLUZE
SYSTÉM RÁDIOVÉHO PŘENOSU IMPULZŮ HL 615 NÁVOD K OBSLUZE 1 1. Obecné Nový rádiový přenos HL615, je dalším logickým krokem v přenosu impulzů od TAG Heuer Timing. Díky technickým řešením, nabízí vysoký kvalitní
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
PROFESIONÁLNÍ MĚŘENÍ ČASU CHRONOPRINTER 545 UŽIVATELSKÝ MANUÁL VERZE 11/2014
PROFESIONÁLNÍ MĚŘENÍ ČASU CHRONOPRINTER 545 UŽIVATELSKÝ MANUÁL VERZE 11/2014 TAG Heuer Timing Stránka: 1 / 48 Obsah 1. Úvod... 4 2. Klávesnice... 4 3. Popis konektorů zadního panelu... 5 4. Stručná provozní
BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x. Uživatelský manuál Verze 04/2016
BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x Uživatelský manuál Verze 04/2016 1. Popis Dva moduly spolu tvoří fotobuňku HL3-X Infra-červený vysílač HL 3-000 : volby High / Low pro nastavení výkonu vysílače Bezdrátová fotobuňka
PROGRAMOVÁNÍ - AKTIVACE MENU
PROGRAMOVÁNÍ - AKTIVACE MENU Použitím tohoto menu můžete aktivovat 3 funkce. Stisknutím kláves 1 až 3 do těchto funkcí vstoupíte. Tyto funkce vám umožní vložit a řídit programy souřadnic: 1 NOVY PROGRAM
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1
STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II
NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
TAG Heuer PROFESSIONAL TIMING PROFESIONÁLNÍ MĚŘENÍ ČASU
TAG Heuer PROFESSIONAL TIMING PROFESIONÁLNÍ MĚŘENÍ ČASU OSOBNÍ BEZDRÁTOVÝ ČASOMĚRNÝ SYSTÉM CHRONOSPLIT HL 640 ZKRÁCENÝ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Verze 1, 10/2005 1. NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ CHRONOSPLIT HL 640... 2 2.
Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...
Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...
Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
Digitální diktafon Esonic MR-250
Návod k obsluze Digitální diktafon Esonic MR-250 Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Ze
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
www.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Obj. č.: 95 67 79 Kapesní kalkulačka, která Vám poslouží k doplnění Vašeho osobního počítače nebo notebooku (a to zvláště) o pohodlnou číslicovou klávesnici, připojíte-li tuto
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál
CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál 1. ZPŮSOB VLOŽENÍ ROLE PAPÍRU 1) Zatlačte držák papíru (1) směrem dozadu. 2) Nasaďte roli papíru (2) na držák (1). 3) Zarovnejte okraj role
Rollei Compact Timer Remote Controll
Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové
Série NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
WP9-2 / WP9-4 / WP9-6
WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz WP9-2/
HL 675 Bezdrátový přenos dat a impulzů Uživatelský manuál
HL 675 Bezdrátový přenos dat a impulzů Uživatelský manuál Verze 02/2015 1. Specifikace HL675 je ideální pro přenos dat a časových impulsů. Díky vysílacímu výkonu 500 mw a rozsahu frekvence bez potřeby
CM727 Příručka pro uživatele
CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,
Uživatelský manuál. s klávesnicí K648
Uživatelský manuál s klávesnicí K648 EVO Uživatelský manuál OBSAH Obsah 1 Úvod 2 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Zvuková signalizace klávesnice 4 2.2 Zobrazování LED klávesnice 4 2.3 Dělení na
JS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
Měřič tepové frekvence PC 14
Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
Rychlý průvodce AXS-100
Rychlý průvodce AXS-100 Kontrola konektoru sondou Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů. Spuštění kontroly 1. Připojte sondu k reflektometru (pokud je nutné, použijte redukci). 2. Stiskněte
feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções
feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122
FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR
FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz
Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o
NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr Pohodlné ostření kamery na 3.5 LCD Generátor zkušebního video obrazce RS485 virtuální klávesnice a tester Výstup napájení 12V/1A pro kameru Měření
KEYBPTZ3DL8VGA. uživatelský manuál
KEYBPTZ3DL8VGA uživatelský manuál Obecné informace Klávesnice je univerzálním ovládacím prvkem pro PTZ kamery a zobrazovací matice, řízení se provádí ve spojení sběrnicí RS-485, je podporována většina
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
Řídící jednotka křídlové brány ST 51
Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Komponenty a funkce tlačítek
Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli
TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál
Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním
PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE GALCON 80512
PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE GALCON 80512 ZÁKLADNÍ FUNKCE Programování se provádí čtyřmi tlačítky pod displayem: výběr módu programování (např. mód nastavení času) výběr měněné položky (např. hodiny, minuty )
EVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
MONOTRON 200 série 23000
MONOTRON 200 série 23000 U ivatelská pøíruèka Regu AD s vestavěnými spínacími hodinami (varianta H ) JESY s.r.o., Na Cvièírnì 188, 267 27 Liteò 311 684 379 e-mail: jesy@jesy.cz, www.jesy.cz Datum Počet
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...
Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze
Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.
www.agf-zavlahy.cz ORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PROGRAMOVATELNÝ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ pro připojení na zahradní kohout Model: 94050 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD
freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH 1 PŘEDSTAVENÍ SYSTÉMU FREELAP 2 Co je to Freelap? 2 Funkce stopek 2 Menu (tlačítko Mode) 3 Baterie 3 2 NASTAVENÍ 4 Čas, datum, budík a podsvícení displeje
KERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
LA GARD 66E AUDIT. Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M. (V1.02 a od 2004 V1.10) Všeobecně
NÁVOD K OBSLUZE MULTICODE LA GARD 66E AUDIT Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M (V1.02 a od 2004 V1.10) LED Snímač protokolu Všeobecně Každé zmáčknutí klávesy je potvrzeno signálem (tón a bliknutí
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Návod k použití. LisaSafe. Systém plné sledovatelnosti pro sterilizátory série W&H LISA 500/300. G e n e r a t i o n LISASAFE AEN REV.
Návod k použití LisaSafe Systém plné sledovatelnosti pro sterilizátory série W&H LISA 500/300 N e w G e n e r a t i o n LISASAFE 201 09 AEN REV. 0 1 INDEX 1. ÚVOD... 1 1.1 POPIS... 1 1.2 ÚČEL POUŽITÍ...
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
HC-CENTER 340. Záznamník teploty
/. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět
Návod k použití pro fóliovou klávesnici
Návod k použití pro fóliovou klávesnici Čísla položek Fóliová klávesnice horizontální: EA-KC2-101 Fóliová klávesnice vertikální: EA-KC2-102 Řídící jednotka: EA-KC2-201 Řídící jednotka EA-KC2-201 1. Přípojka
CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ-1 CZ-2 OBSAH Gratulujeme Vám ke koupi nových profesionálních stopek! Tyto stopky jsou uživatelsky příjemné, slouží ke sledování
PROGRAM AZA Control návod k použití
PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.
Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství
Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti
V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání
Autonomní přístupový sytém IBA-7612
Autonomní přístupový sytém IBA-7612 Přístupový systém s digitální klávesnící. Technické specifikace: Napájecí napětí: DC12V Pracovní proud: max. 130 ma Klidový proud: 40 ma Relé na zámek: max 5A Auxiliary
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
GVA 0430 digitální anemometr
strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro
Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18
Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1)
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO