GBV9600 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Radovan Sedláček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GBV9600 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPPORT:
2 Czech 4 Slovak.13 German...22 English.32 Polish...41 Hungarian...50 Warranty card.60 2
3 Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat/Minta 3
4 4 CZ Uživatelská příručka Základní informace: Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iget. Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Tiskové chyby vyhrazeny. Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná nová verze software! Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu jinak. Záruční list i uživatelská příručka jsou součástí balení telefonu. Bezpečné použití: GBV9600 Pro disponuje zvýšenou odolností. Není však mechanicky nezničitelný.
5 CZ Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje vyšší odolnost. Při pádu na tvrdý povrch nebo ostrý předmět však může prasknout. Na prasklý displej z důvodů mechanického poškození nebo nevhodného zneužití zařízení se nevztahuje záruka. GBV9600 Pro disponuje certifikací IP68 / IP69K na základě normy ISO 20653:2013. Telefon také disponuje vojenskou certifikací MIL-STD-810G. Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle výrobce 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut. Odolnost IP68 se nevztahuje na slanou vodu!) Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou přestaňte telefon nenabíjet a nejdíve ho vysušte přiměřeně teplým proudem vzduchu (do 40 C). Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození telefonu. Instalace SIM NANO a microsd karty Před instalací karet telefon vypněte. 1. Z balení vytáhněte přiložený pomocný nástroj pro otevření, zasuňte jej do do výřezu pod šuplíček pro SIM/SD kartu a jemně vytáhněte ven viz. nákres ve schématu. 2. Na šuplíček vložte dle výřezu a dle schématu buť dvě nano SIM, nebo jednu nano SIM a jednu microsd kartu (na schématu označeno jako TF Card). 3. Šuplíček vložte jemně zpět do telefonu nápis z vnější strany šuplíčku je nasměrovaný stejně jako 5
6 6 CZ nápis Waterproof na boku telefonu a SIM/micro SD směřují směrem k displeji telefonu. Šuplíček musí být řádně doléhat k tělu telefonu. Nabíjení baterie Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho baterii na 100%. 1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. USB-C lze otáčet z obou stran. Přesto při připojování konektoru nepoužívejte násilí. 2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky. 3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky. Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá. 1. Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne. 2. Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK 3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí Bezpečnostní upozornění Nepoužívejte telefon, řízení vozidla během Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Telefon držte alespoň 15 mm
7 od svého ucha a těla. Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo. Drobné části telefonu mohou způsobit dušení Nevystavujte telefon k otevřenému ohni. Telefon může produkovat hlasitý zvuk Telefon není odolný vůči kovovým pilinám. Nevystavujte telefon magnetickému záření. 7 CZ Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením. Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních. Udržujte telefon v suchu. Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech. Telefon nerozebírejte. V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon vypněte. Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením. Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon. Součástí telefonu/pcb může být štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu.
8 Poškození vyžadující odbornou opravu 8 CZ Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele: Do telefonu se dostala vlhkost. Telefon je mechanicky poškozen. Telefon se nadstandardně přehřívá. 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce
9 CZ nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech. 2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruční pečeť sloužící k ověření, zda nebylo do telefonu neodborně zasahováno. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení GBV9600 Pro je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách 9
10 CZ Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Omezení používání WiFi: Itálie podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv. Kodex elektronické komunikace Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund. 5G WiFi: Při použití rádiového zařízení v rozsahu frekvencí MHz je použití omezeno pouze na vnitřní prostory. 10
11 RoHS: CZ Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/ a VO-R/12/ SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci všeobecného povolení VPR 07/2014, VPR 02/2017 a VPR 35/2012. Maximální EIRP: Max. 25mW Rozsah frekvencí: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 2100/1900/1700/850/900 MHz TDD-LTE: 2100/2500/1900/
12 FDD-LTE: 2100/1900/1800/1700/850/2600/900/700/ G WiFi (20 MHz): MHz 2.4G WiFi (40 MHz): MHz 5G WiFi: (H20) MHz 5G WiFi: (H40) MHz CZ Výrobce / výhradní dovozce produktů iget do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ WEB: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena. 12
13 13 SK Užívateľská příručka Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iget. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúce manuál. Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach Tlačové chyby vyhradené. Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software. Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe uvedené inak. Záručný list i užívateľsků príručku nájdete v krabici od zariadenia.
14 SK Bezpečné použitie: GBV9600 Pro disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je však mechanicky nezničiteľný. Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje vyššiu odolnosť. Pri páde na tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov mechanického poškodenia alebo nevhodného zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka. GBV9600 Pro disponuje certifikáciou IP68 / IP69K na základe normy ISO 20653:2013. Telefón taktiež disponuje vojenskou certifikáciou MIL-STD-810G. Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach. (Podľa výrobcu 1,5 m do hĺbky po dobu 30 minút, IP68 sa nevzťahuje na slanú vodu.) Po kontakte s vodou či inou kvapalinou odporúčame telefón nenabíjať a vysušiť primerane teplým prúdom vzduchu (do 40 C). Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie telefónu. Inštalácia SIM NANO a microsd kariet Pred inštaláciou kariet telefón vypnite. 1.Z balenia vytiahnite priložený pomocný nástroj pre otvorenie, zasuňte ho do výrezu pod šuplík pre SIM/SD kartu a jemne vytiahnite von viď. nákres v schéme. 14
15 15 SK 2.Podľa schémy vložte do výrezov dve nano SIM alebo jednu nano SIM a jednu microsd kartu (v schéme označené ako TF card). 3.Šuplík jemne vložte späť do telefónu nápis na vonkajšej strane šuplíka je nasmerovaný rovnako ako nápis Waterproof na boku telefónu, SIM/microSD sú natočené smerom k displeju telefónu. Šuplík musí dobre doliehať k telu telefónu. Nabíjanie batérie: Pred prvým použitím telefónu musíte najprv dobiť jeho batériu na 100%. 1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. USB-C je možné otáčať z oboch strán. Napriek tomu pri pripájaní konektora nepoužívajte násilie. 2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. 3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón od nabíjačky. Zapnutie a vypnutie telefónu: Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že batéria je plne nabitá. Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne. Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK. Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte tlačidlo pre Zapnutie. Bezpečnostné upozornenie: Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla
16 Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach. Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela. Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo. Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu. Telefón môže produkovať hlasný zvuk Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám. Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu. SK Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym zariadeniam. Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach. Udržujte telefón v suchu. Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách. Telefón nerozoberajte. V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón vypnite. Telefón používajte iba s overeným vybavením. Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš telefón. Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne 16
17 SK štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená. Výrobca má právo neuznať záruku u takto poškodeného telefónu. Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu: Ked mu dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaného servisného technika Alebo dodávateľa pre odbornú pomoc. Do telefónu sa dostala vlhkosť. Telefón je mechanicky poškodený. Telefón sa nadštandardne prehrieva 1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k 17
18 18 SK likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajneru na výrobku, obale alebo tlačených materiáloch. 2) Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie, či nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia GBV9600 Pro je v súlade so
19 SK smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto internetových stránkach Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak. Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách: Obmedzenie používania WiFi: Taliansko podmienky používania WiFi siete popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie Nórsko obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka len plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund. 5G WiFi: 19
20 SK Pri použití rádiového zariadenia v rozsahu frekvencií MHz je použitie obmedzené len na vnútorné priestory. RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe Prevádzka rádiových zariadení CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia VO-R/1/ a VO-R/12/ SK: Toto rádiové zariadenie je možné prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia VPR 07/2014, VPR 02/2017 a VPR 35/2012. Maximálne EIRP: Max. 25mW Rozsah frekvencií: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 2100/1900/1700/850/900 MHz TDD-LTE: 2100/2500/1900/
21 FDD-LTE: 2100/1900/1800/1700/850/2600/900/700/ G WiFi (20 MHz): MHz 2.4G WiFi (40 MHz): MHz 5G WiFi: (H20) MHz 5G WiFi: (H40) MHz SK Výrobca / výhradný dovozca, produktov iget pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ WEB: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva vyhradené. 21
22 22 DE Benutzerhandbuch: Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen und das Aussehen im Handbuch können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden. Druckfehler vorbehalten. Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue Version der Software zur Verfügung steht. Zum Zwecke der ordnungsgemäßen Geltendmachung einer eventuellen Reklamation des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein beim Verkäufer ausfüllen und bestätigen zu lassen, und zwar inklusive der Anführung der Seriennummer des gekauften Produktes, die mit der Seriennummer identisch sein muss, die im Kaufbeleg zum Produkt sowie im Lieferschein und an dem gekauften Produkt angeführt ist. Der Garantieschein ist auf den letzten Seiten dieses Handbuchs. Sicherer Gebrauch: GBV9600 Pro verfügt über erhöhte Beständigkeit. Er ist jedoch nicht mechanisch unzerstörbar. Das Display ist aus gehärtetem Glas hergestellt, das eine höhere Beständigkeit garantiert. Beim Sturz auf eine harte Oberfläche oder einen scharfen Gegenstand kann es brechen. Auf das gebrochene Display infolge der mechanischen Beschädigung oder einer ungeeigneten Verwendung bezieht sich kein Garantieanspruch.
23 23 DE GBV9600 Pro verfügt über die IP68-Zertifizierung aufgrund und die IP69-Zertifizierung aufgrund der Norm ISO 20653:2013. (Laut Hersteller 1,5 m Tiefe für 30 Minuten.) IP68 Widerstand gilt nicht für Salzwasser. Der Schutz IP68 garantiert 100%-Wasserfestigkeit unter allen Bedingungen. Das Telefon hat auch IP69 und eine MIL-STD-810G. Nach dem Kontakt mit dem Wasser oder einer anderen Flüssigkeit empfehlen wir, laden Sie das Telefon nicht auf und trocknen Sie es erst mit einem warmen Luftstrom (bis zu 40 C). Die Garantie bezieht sich nicht auf die vorsätzliche Beschädigung des Telefons. Installation der NANO SIM/MICRO SD Karten und der Batterie: Schalten Sie das Telefon aus, bevor Sie die Karten installieren. 1. Ziehen Sie das mitgelieferte Hilfswerkzeug aus der Verpackung, setzen Sie es in den Steckplatz unter der SIM- / SD-Kartenschublade ein und ziehen Sie es vorsichtig heraus. Diagramm im Diagramm. 2. Legen Sie zwei Nano-SIM-Karten oder eine Nano-SIM-Karte und eine microsd-karte (im Diagramm als TF-Karte dargestellt) gemäß Ansichtsfenster und gemäß dem Diagramm ein.
24 DE 3. Setzen Sie die Schublade vorsichtig wieder in das Telefon ein. Die Beschriftung an der Außenseite der Schublade ist zugespitzt, der wasserdichte Bereich an der Seite des Telefons und die SIM / micro SD-Karte zeigt in Richtung des Telefondisplays. Die Schublade muss ordnungsgemäß am Körper des Telefons angebracht sein. Batterie aufladen: Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst seine Batterie aufladen 100%. 1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des Ladegerätes. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in der richtigen Lage eingeführt wurde. Den Stecker schließen Sie ohne Gewalt an. 2. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose ein. 3. Sobald die Batterie vollgeladen ist, schalten Sie das Handy von dem Ladegerät ab. Einschalten / Ausschalten des Handys / Standby-Regime: Vergewissern Sie sich, dass das Handy die SIM-Karte enthält und die Batterie vollgeladen ist. Mit dem Drücken der Taste Einschalten schaltet das Handy ein. Das Handy schalten Sie mit dem Drücken der Taste Einschalten und der Wahl der Option Ausschalten aus, die Sie mit dem Drücken der Taste OK bestätigen. 24
25 25 DE Für das Umschalten des Handys in das Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste für Einschalten. Sicherheitshinweise: Verwenden Sie das Handy nicht während der Autofahrt. Verwenden Sie das Handy nicht an den Tankstellen. Halten Sie das Handy in Entfernung von mindestens 15 mm von ihrem Ohr und Körper. Das Handy produziert ein helles oder blinkendes Licht. Kleine Teile des Handys können Ersticken verursachen. Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht aus. Das Handy kann einen starken Ton ausgeben. Setzen Sie das Handy keiner magnetischen Strahlung aus. Nähern Sie mit dem Telefon medizinische Einrichtungen nicht an. Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in Krankenhäusern und anderen medizinischen Einrichtungen aus. Halten Sie das Handy trocken. Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an Flughafen und in Flugzeugen aus.
26 26 DE Zerlegen Sie das Handy nicht. In der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien schalten Sie das Handy aus. Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften Ausstattung. In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy. Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der rosafarbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht anzuerkennen. Schäden, die eine fachliche Reparatur erfordern: Falls folgende Fälle auftreten, wenden Sie sich an die autorisierte Servicestelle oder an den Lieferanten: Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen. Das Handy wurde mechanisch beschädigt. Das Handy läuft zu viel heiß. 1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll
27 DE entsorgt werden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben Sie es an den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart können im Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen verhängt werden. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Einrichtungen (Firmen- und Unternehmensgebrauch): Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihrem Händler oder Lieferanten ein. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihren Behörden oder dem Verkäufer des Gerätes ein. Alles wird durch das Symbol des gestrichenen 27
28 DE Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten Unterlagen dargestellt. 2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend. Im Falle von technischen Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Übereinstimmungserklärung: INTELEK spol. s r.o. GmbH deklariert, dass der Typ des Radiogeräts GBV9600 Pro im Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU ist. Die vollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders bestimmt ist. 28
29 DE Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt werden: Die Beschränkung der WiFi Benutzung: Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk Benutzung beschreibt der sog. Kodex der elektronischen Kommunikation. Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4 GHz wird nur der Fläche in der Umgebung 20 km von der Ansiedlung Ny- Ålesund angeht. 5G WiFi: Für die Applikation des Radiogeräts im Frequenzbereich MHz. RoHS: Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die Anforderungen an die beschränkte Verwendung von gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU. 29
30 DE Erklärung zur RoHS aus dem Web heruntergeladen werden Der Betrieb des Radiogeräts: CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts kann in Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen Berichtigung VO-R/1/ und VO-R/12/ betrieb werden. SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät kann im Rahmen der allgemeinen Genehmigung VPR 07/2014, VPR 02/2017 und VPR 35/2012 betriebt werden. Maximal EIRP: Max. 25mW Frequenzbereich: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 2100/1900/1700/850/900 MHz TDD-LTE: 2100/2500/1900/2300 FDD-LTE: 2100/1900/1800/1700/850/2600/900/700/ G WiFi (20 MHz): MHz 2.4G WiFi (40 MHz): MHz 5G WiFi: (H20) MHz 5G WiFi: (H40) MHz 30
31 DE Hersteller / exklusiv-importeur: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brünn, CZ WEB: SUPPORT: Copyright 2018 Intelek spol. s r.o. Alle Rechte vorbehalten. 31
32 EN User manual: Individual parameters, description by figures and design in the manual may differ depending on the version and updates. Printing errors reserved. Update your device as soon as a new version of software is available. The warranty sheet and the user manual are included in the phone package. Update your device as soon as a new version of software is available. The buyer is obliged to provide a serial number on the warranty card as well as in the delivery note and the proof of purchase. In this context, the buyer acknowledges that unless the serial number of goods is not marked on the proof of purchase, delivery note and in the warranty card and therefore it cannot be possible to compare this serial number marked on goods and its protective packaging with the serial number stated in the warranty card, delivery note and the proof of purchase and thus to verify that the goods runs from the seller, the service center is competent to claim such a goods automatically and reject it immediately. The buyer must instruct all persons to whom the goods would be subsequently sold. Product complaints do with your dealer if you are not on the web indicated otherwise. 32
33 33 EN Safety use: GBV9500 has an increased resistance. However, it is not mechanically undestroyable. The display is made of tempered glass, which ensures higher resistance. When dropped on a hard surface or sharp object, it may crack. The display cracked due to mechanical damage or improper misuse of the device is not covered by warranty. The GBV9600 Pro have the IP68 certification under ISO 20653:2013 standard. (According to producer 1,5 m depth for 30 minutes, IP68 resistance does not apply to salt water.) The phone also has IP69K certification and military standard certificate MIL-STD-810G. The IP68 protection does not guarantee 100% resistance to water in all conditions. We also recommend to not to charge the phone and dry the phone after contact with water or other liquid with the adequately warm air flow (up to 40 C). The warranty is not applied to an intentional damage to the phone. Installing the SIM NANO and microsd card Switch your phone off before installing the card. 1. Pull the supplied auxiliary tool out of the package, insert it into the slot under the SIM / SD card drawer, and gently pull it out please see diagram on the page nr. 3.
34 34 EN 2. Insert two nano SIM cards or one nano SIM card and one microsd card (shown as a TF Card on the diagram) according to the viewport and according to the diagram. 3. Insert the drawer gently back into the phone - the inscription on the outside of the drawer is pointed as the Waterproof text on the side of the phone and the SIM / micro SD pointing toward the phone display. The drawer must be properly pushed to the body of the phone cannot leave any hole. Charging the battery: Before putting your phone into service you must recharge its battery for 100%. 1. Connect the adapter to the charger. USB-C can be rotated from both sides. Yet when attaching the connector, do not use violence. 2. Connect the charger to the wall outlet. 3. If the battery is fully charged, disconnect the phone from the charger. Switching the phone on / off / sleep mode Make sure that the phone has a SIM card and the battery is fully charged. Press the ON button to switch on the phone. Switch off the phone by pressing ON and select OFF. Confirm it by pressing OK. Press shortly ON button to switch the phone over to the sleep mode. Safety Precautions: Do not use your phone while driving Do not use your phone at the petrol stations.
35 35 EN Hold the phone at least 15 mm from your ear and body. The phone produces a bright or flashing light. The small parts of the phone can cause suffocation. Do not expose your phone to open fire. The phone can produce a loud sound. The phone is not resistant to fillings. Avoid exposure to magnetic fields. Keep the phone away from medical devices. On request, turn off your phone in hospitals and other medical facilities. Keep the phone dry. On request, turn off the phone at airports and on planes. Do not dismantle the phone. Turn off the phone in the vicinity of explosive materials and chemicals. Use the phone only with certified equipment. Do not reckon only upon your phone during emergency situations. The phone contains a label that detects moisture. In case of moisture inside phone this label becomes red. The manufacturer has the right to reject a warranty with such a damaged phone. Damages requiring professional repair: If such cases may occur, please, contact the authorized service or your distributor: Moisture got into the phone.
36 The phone is mechanically damaged. The phone is extremely overheated. 36 EN 1) For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge. The correct disposal of this product will help to save valuable natural resources and prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be penalized in accordance with national regulations. Information for users to disposal of electrical and electronic devices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your dealer or distributor. Information for users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside EU: The above mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your
37 EN authorities or dealer. All is expressed by the symbol of crossed-out wheeled bin on product, packaging or in printed materials. 2) Set up the claim for warranty repair of device at your dealer. If you have technical questions or problems, contact your dealer. Follow the rules for working with electrical equipment. The user may not dismantle the device or replace any part of this. There is a warranty seal inside the phone to verify that the phone does not carry signs of improper intrusion. Opening or removing the covers poses the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and subsequent connection you are also exposed to electric shock. Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all GBV9600 Pro devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise. This device can be used in the following countries: 37
38 EN Restrictions on WiFi use Italy - The conditions for using the WiFi network are described in the so-called Electronic Communications Code Norway - The 2.4 GHz limitation applies only to the area 20 km from colony of Ny-Ålesund. 5G WiFi: When using a radio device in the MHz frequency range, use is limited to indoor spaces only. RoHS: The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from Operation of radio equipment: 38
39 EN CZ: This radio equipment can be operated in the Czech Republic under the General Authorizations VO-R / 1 / and VO-R / 12 / SK: This radio equipment can be operated under General Authorizations VPR - 07/2014, VPR - 02/2017 and VPR - 35/2012. Maximum EIRP: Max. 25mW Frequency range: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 2100/1900/1700/850/900 MHz TDD-LTE: 2100/2500/1900/2300 FDD-LTE: 2100/1900/1800/1700/850/2600/900/700/ G WiFi (20 MHz): MHz 2.4G WiFi (40 MHz): MHz 5G WiFi: (H20) MHz 5G WiFi: (H40) MHz 39
40 EN Producer / Exclusive importer of iget products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ WEB: SUPPORT: Copyright 2018 Intelek spol. s r.o. All rights reserved. 40
41 PL Instrukcja: Poszczególne parametry, opis obrazka i wygląd w instrukcji obsługi mogą się różnić w zależności od poszczególnych wersji i aktualizacji. Błędy w druku zastrzeżone. Gdy będzie dostępna nowa wersja oprogramowania, niezbędna jest aktualizacja. Karta gwarancji znajduje się na ostatniej stronie instrukcji. Kupujący zobowiązany jest do podania numeru seryjnego produktu na karcie gwarancyjnej, potwierdzenia odbioru oraz dowodu zakupu. Jeśli kupujący potwierdza, że numer seryjny nie jest zaznaczony na dowodzie zakupu, ani na liście przewozowym ani na karcie gwarancyjnej co oznacza że nie nie jest możliwe porównanie numeru seryjnego z wyżej wymienionych miejsc to nie ma pewnosci że produkt został kupiony u sprzedawcy iget taki towar powinien być odrzucony przez kupującego ponieważ reklamacja jest odrzucana. Nabywca następnie musi poinformować wszystkie osoby, do których towar zostanie sprzedany. Produkt zostanie wymieniony na sprzedawcy, jeśli nie na internetowej zaznaczono inaczej. Karta gwarancyjna oraz instrukcja obsługi, znajdują się w pakiecie z telefonem. 41
42 PL Bezpieczne użytkowanie: GBV9600 Pro dysponuje podwyższoną wytrzymałością. Nie jest jednak mechanicznie niezniszczalny. Wyświetlacz wykonany jest z utwardzanego szkła, które zapewnia wyższą wytrzymałość. W przypadku uderzenia o twardą powierzchnię lub ostry przedmiot może jednak pęknąć. Gwarancja nie dotyczy pęknięcia wyświetlacza spowodowanego przez mechaniczne uszkodzenie lub nieodpowiednie korzystanie z urządzenia. iget GBV9500 dysponuje certyfikatem IP68 a IP69K na podstawie normy ISO 20653:2013. (Według producenta 1,5 m głębokości przez 30 minut, opór IP68 nie dotyczy soli.) Telefon ma również certyfikat wojskowy MIL-STD-810G. Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100% wodoodporności w jakichkolwiek warunkach. Zalecamy również nie ładować telefonu i wysuszyć telefon po kontakcie z wodą lub innym płynem o odpowiednio ciepłym przepływie powietrza (do 40 C). Gwarancja nie obejmuje umyślnego uszkodzenia telefonu. Instalowanie kart SIM NANO i microsd Zanim zainstalujesz karty, wyłącz telefon. 42
43 PL 1. Wyciągnij dostarczone narzędzie pomocnicze z opakowania, włóż je do gniazda pod szufladą karty SIM / SD i delikatnie wyciągnij - schemat na diagramie. 2. Włóż dwie karty nano SIM lub jedną kartę nano SIM i jedną kartę microsd (pokazaną jako karta TF na schemacie) zgodnie z rzutnią i zgodnie ze schematem. 3. Włóż delikatnie szufladę z powrotem do telefonu - napis na zewnętrznej stronie szuflady jest tak samo zwrócony, jak tekst Waterproof z boku telefonu, a karta SIM / micro SD jest skierowana w stronę wyświetlacza telefonu. Szuflada musi być prawidłowo przymocowana do korpusu telefonu. Ładowanie baterii: Przed pierwszym użyciem telefonu musisz najpierw naładować jego baterię do 100%. 1. Podłącz adapter do ładowarki. USB-C, można obracać z obu stron. Zabronione jest używanie siły złącza. 2. Podłącz ładowarkę do gniazdka. 3. Gdy tylko bateria będzie całkowicie naładowana, odłącz telefon od ładowarki. Ostrzeżenia bezpieczeństwa: Nie używaj telefonu podczas kierowania pojazdem. Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych. 43
44 Trzymaj telefon co najmniej 15mm od swojego ucha i ciała. Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.drobne części telefonu mogą spowodować uduszenie. Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia. Telefon może wydawać głośny dźwięk. PL Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie magnetyczne. Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń sanitarnych. Na prośbę wyłącz telefon w szpitalach i innych pomieszczeniach sanitarnych. Telefon powinien być zawsze suchy. Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w samolotach. Nie demontuj telefonu. W pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów wyłącz telefon. Telefonu używaj tylko ze sprawdzonym wyposażeniem. W czasie nagłych wypadków nie polegaj wyłącznie na swoim telefonie. Telefon/PCB może zawierać czujnik zawilgocenia, który wykrywa wilgoć. W przypadku zawilgocenia telefonu czujnik w telefonie staje się czerwony. 44
45 PL Producent ma prawo nie zaakceptować gwarancji na uszkodzony telefon. Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy: Jeżeli dojdzie do następujących przypadków, zwróć się do autoryzowanego serwisu lub dostawcy: Do telefonu przedostała się wilgoć. Telefon jest uszkodzony mechanicznie. Telefon zbytnio się przegrzewa. 1) Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w towarzyszącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie będą przyjęte nieodpłatnie. Właściwa utylizacja tego produktu pozwoli zachować cenne zasoby naturalne i pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym oddziaływaniom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadu. Więcej szczegółów otrzymasz w Urzędzie Miejskim lub najbliższym 45
46 46 PL punkcie odbioru odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji odpadu tego typu mogą zostać nałożone kary zgodnie z przepisami krajowymi. Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych dla użytkowników (wykorzystanie firmowe lub handlowe): W celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych uzyskaj szczegółowe informacje u swojego sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla użytkowników urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach poza Unią Europejską: Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony kosz) obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej. W celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych poproś o szczegółowe informacje w swoich urzędach lub zapytaj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to wyraża symbol przekreślonego kontenera na produkcie, opakowaniu lub drukowanych materiałach 2) Naprawy gwarancyjne zleć swojemu sprzedawcy. W przypadku problemów technicznych i pytań skontaktuj się ze sprzedawcą. Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do rozbierania urządzenia lub wymieniania jakiejkolwiek jego części. W telefonie znajduje się plomba gwarancyjna potwierdzająca, że telefon nie nosi śladów włamania. Podczas otwierania lub usuwania pokrywy grozi ryzyko porażenia prądem elektrycznym. W wyniku niewłaściwego złożenia
47 PL urządzenia i jego ponownego włączenia również narażasz się na ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy GBV9600 Pro jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny na stronie internetowej Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej. To urządzenie może być używane w następujących krajach: Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi: 47
48 PL Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks elektronicznej komunikacji. Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się tylko do obszaru około 20 km od miejscowości Ny-Ålesund. 5G WiFi: Podczas korzystania z urządzeń radiowych w zakresie częstotliwości MHz jest ograniczone do stosowania we wnętrzach. RoHS: Części wykorzystane w urządzeniu spełniają wymogi i ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej Eksploatacja urządzeń radiowych CZ: radiowe urządzenie może działać w CR podstawie ogólnego zezwolenia VO-R / 1 / i VO-R / 12 /
49 49 PL SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod ogólnym VPR autoryzacji - 07/2014, VPR - 02/2017 i VPR - 35/2012. Maksymalna EIRP: Max. 25mW Zakres częstotliwości: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 2100/1900/1700/850/900 MHz TDD-LTE: 2100/2500/1900/2300 FDD-LTE: 2100/1900/1800/1700/850/2600/900/700/ G WiFi (20 MHz): MHz 2.4G WiFi (40 MHz): MHz 5G WiFi: (H20) MHz 5G WiFi: (H40) MHz Producent / Wyłączny dystrybutor produktów iget w EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ Republika Czeska WEB: SUPPORT: Copyright 2018 Intelek spol. s r.o. prawa zastrzeżone. Wszystkie
50 HU Alapvető információk Köszönjük, hogy iget márkájú terméket vásárolt. A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek, a leírás, az ábrák és a készülék megjelenése különbözhet az egyes verzióktól és frissítésektől függően. A nyomdai hibák jogát fenntartjuk. Frissítse a készülékét azonnal, amint az új szoftververzió elérhetővé válik! A Vásárló köteles feltüntetni a sorozatszámot a garancialevélen, valamint a szállítólevélen és a vásárlási bizonylaton. A Vásárló e tekintetben tudomásul veszi, hogy amennyiben a vásárlási bizonylaton, a szállítólevélen és a garancialevélen nem lesz feltüntetve az áru sorozatszáma, tehát nem lesz lehetséges összehasonlítani a terméken és a védőcsomagoláson szereplő sorozatszámot a garancialevélen, szállítólevélen és a vásárlási bizonylaton szereplő sorozatszámmal annak ellenőrzése céljából, hogy az áru az Eladótól származik, a szervizközpontnak az ilyen áru reklamációját jogában áll automatikusan és további indok megadása nélkül elutasítani. Erről a Vásárló köteles tájékoztatni a személyeket, akiknek az árut a következőkben továbbértékesítené. A telefon reklamálása esetén forduljon az eladójához, amennyiben ez nincs a weboldalon másként feltüntetve. A garancialevél és a használati utasítás a telefon csomagolásának részét képezi. 50
51 HU Biztonságos használat: A GBV9600 Pro fokozott ellenállással bír. Azonban mechanikailag károsodhat. A kijelző edzett üvegből készült, amely fokozott ellenállást garantál. A kemény felületre vagy éles tárgyra esés következtében azonban megrepedhet. Mechanikai sérülés vagy a berendezés nem megfelelő használata miatti megrepedt kijelzőre nem vonatkozik a jótállás. A GBV9600 Pro készülék IP68 és IP69 tanúsítvánnyal rendelkezik a ISO 20653:2013 szabvány alapján. Az IP68 védettség nem garantál 100%-os, bármely körülmény közötti víz elleni védettséget! (A gyártó szerint 1,5 m-es vízmélységben 30 percen keresztül, nem vonatkozik a sós vízre). A telefon rendelkezik az IP69K katonai tanúsítvánnyal és katonai tanúsítással is MIL-STD-810G. Amennyiben a telefon vízzel vagy más folyadékkal érintkezik, ajánlatos hagyni megszáradni. A jótállás nem érvényes a telefon szándékos megrongálása esetén. A NANO SIM és microsd kártyák behelyezése A behelyezés előtt kapcsolja ki a telefont. 1. A csomagolásból vegye ki a mellékelt 51
52 52 HU csavarhúzót, majd csavarja ki a 2 csavart a Blackview feliratú hátlapon. 2. Fordítsa meg a SIM- vagy micro SD-kártya tartót (NYITVA pozíció), helyezze be a kártyákat a fiókba, majd kapcsolja be ismét a (LOCK pozíció) gombot. 3. A telefonba 2x NANO SIM és 1x microsd kártya helyezhető. 4. Ezt követően a csavarhúzó és a 2 csavar segítségével rögzítse a hátlapot. Az akkumulátor töltése: A telefon első használata előtt töltse fel az akkumulátorát 100%-ra. 1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő csatlakozójához. Az USB-C mindkét oldalra elforgatható. Ennek ellenére ne erőltesse a csatlakozó csatlakoztatását. 2. Csatlakoztassa a töltőt elektromos csatlakozóaljzathoz. 3. Amint az akkumulátort teljesen feltöltötte, válassza le a telefont a töltőről. A telefon ki- és bekapcsolása/alvó üzemmód: Bizonyosodjon meg róla, hogy a telefon tartalmazza a SIM kártyát, és hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. 1. A Bekapcsolás gomb megnyomásával a telefon bekapcsolódik. 2. A telefon kikapcsolása a Bekapcsolás gombbal, majd a Kikapcsolás lehetőség kiválasztásával
53 történik, amelyet az OK megnyomásával kell megerősíteni A telefont ne szerelje szét. 53 HU 3. A telefon átkapcsolása alvó üzemmódba a Bekapcsolás gomb rövid megnyomásával történik Biztonsági óvintézkedések: Ne használja a telefont jármű vezetése közben. Ne használja a telefont üzemanyagtöltő állomásokon. A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és testétől. A telefon éles vagy villogó fényt bocsát ki. A telefon apró darabjai fulladást okozhatnak. Ne tegye a telefont nyílt lángba. A telefon erős hangot adhat ki. A telefon nem ellenálló a fémforgácsokkal szemben. Ne tegye ki a telefont mágneses sugárzásnak. Ne közelítse meg telefonnal az egészségügyi berendezéseket. Kérésre kapcsolja ki a telefont a kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben. Tartsa a telefont szárazon. Kérésre kapcsolja ki a telefont a repülőtereken vagy repülőgépekben.
54 54 HU A robbanásveszélyes és vegyi anyagok közelében a telefont kapcsolja ki. A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel használja. Vészhelyzetben ne hagyatkozzon csak a telefonjára. A telefon/pcb része egy nedvességérzékelő címke. Nedvesség esetén a telefon belsejében elhelyezett címke pirossá válik. Az ily módon károsodott telefon esetében a gyártó jogában áll a garancia elutasítása. A szakszerű javítást igénylő károsodások: Amennyiben az alábbi esetek állnak fenn, forduljon a márkaszervizhez vagy a forgalmazóhoz: A telefonba nedvesség került. A telefont mechanikai károsodás érte. A telefon túlságosan felhevül. 1) Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A termék helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen
55 55 HU átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti az értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul a környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás megakadályozásához, amely a helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz. Az ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal összhangban bírságot vonhat maga után. Az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatos információk felhasználók számára (céges és vállalati használat): Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon az eladójához vagy a forgalmazóhoz. Információk az Európai Unión kívüli országok felhasználói számára az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatban: A fentebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz vagy a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott hulladékgyűjtő mindent elmond.
56 HU 2) A berendezés garanciális javításait az Ön eladójánál igényelje. Az esetleges műszaki problémák vagy kérdések esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az elektromos berendezésekkel való munkára vonatkozó szabályokat. A felhasználónak nem áll jogában szétszerelni a berendezést vagy annak bármely alkatrészét kicserélni. A telefon belsejében garanciális pecsét van elhelyezve, amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba nem hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok kinyitásával vagy eltávolításával áramütés kockázata áll fenn. A berendezés helytelen összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés kockázata. Megfelelési nyilatkozat: Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a GBV9600 Pro típusú rádióberendezés összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelési nyilatkozat teljes terjedelmében a internetes oldalakon található meg. A termékekre 24 hónapos jótállási idő vonatkozik, amennyiben nincs másként meghatározva. Ez a berendezés a következő országokban használható: 56
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
W1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný
BLACKVIEW GBV8000 Pro/ GBV8000
BLACKVIEW GBV8000 Pro/ GBV8000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Czech... 4 Slovak... 13 German... 22 English... 32 Polish... 41 Waranty
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GBV4000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak... 13 German... 22 English... 32 Polish... 41 Waranty card... 51 2 Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak...12 German...20 English...29 Polish...37 Waranty card...46 2 3
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
GBV9500 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV9500 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Czech... 4 Slovak... 13 German... 22 English... 32 Polish... 41 Waranty
GBV6800/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV6800/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
GBV5800 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV5800 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
GBV4000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV4000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech... 4 Slovak 13 German..22
GBV8000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV8000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk 1 Czech.4 Slovak..13 German...22
BLACKVIEW GA7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GA7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
K5 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk CZ Czech.....3 Slovak..... 9 German............15
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
GA20 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GA20 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný
GA30 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GA30 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný
E8 Ultra UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
E8 Ultra UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech... 3 Slovak... 9 German...
GBV5500/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV5500/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
GP10000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GP10000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk 1 Czech.4 Slovak..12 German...20
BLACKVIEW BV6000/ GBV6000 S Red UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW BV6000/ GBV6000 S Red UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 3 Slovak...12 German...21 English...31 Polish...40 Waranty card...50
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
BLACKVIEW A5 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW A5 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompletní návod najdete na našich internetových strán kách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak...12 German...20 English...29 Polish...37 Waranty card...45
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak... 11 German...18 English...26 Polish...33 Waranty card...41 2 Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat
SECURITY. Instalační manuál CZ. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P8 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
For more information visit
EN - NATEC GENESIS RX22 - USER S GUIDE KEYBOARD INSTALATION: SAFETY LED BACKLIGHT LED backlight can be controlled with FN+ SCROLL LOCK GENERAL The safe product, conforming to the EU requirements. The product
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
BLACKVIEW BV6000/ BV6000 S UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW BV6000/ BV6000 S UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 3 Slovak... 11 German...19 English...28 Polish...36 Waranty card...45
WELL USB-M3K, USB IP telefon
WELL USB-M3K, USB IP telefon Návod ke snadné instalaci Návod k jednoduchej inštalácii Uživatelská příručka / Návod pre uživatelov CZ Vážený zákazníku, děkujeme za Váš nákup a věříme, že budete s produktem
SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
BLACKVIEW BV5000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW BV5000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Czech... 3 Slovak...12 German...20 English...30 Polish...38 Waranty card...47 2 CZ Uživatelská
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE. ARROW BREEZE ETA JK900 P1 P1 Pro V3 ZETA
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE ARROW BREEZE ETA JK900 P1 P1 Pro V3 ZETA 1 Czech... 3 Slovak...13 German...23 English...33 Polish...42 Waranty card...51 2 CZ iget
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE ARROW ZETA
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE ARROW ZETA 1 Czech... 3 Slovak...12 German...22 English...31 Polish...39 Waranty card...47 2 CZ iget Blackview uživatelská příručka
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
WELL Mairdi MRD-308DS, MRD-308S, MRD-512S, MRD-512S, MRD-512DS, MRD-609, MRD-609D, MRD-612, MRD-612D, MRD-805, MRD-805D, MRD-809, MRD-809D
WELL Mairdi MRD-308DS, MRD-308S, MRD-512S, MRD-512S, MRD-512DS, MRD-609, MRD-609D, MRD-612, MRD-612D, MRD-805, MRD-805D, MRD-809, MRD-809D 5 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
AngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
GBV1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný
Get Started Začínáme Začíname
Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Obsah balení 3 Instalace hardwaru 3 Software 5 Podmínky používání 5 Čištění 5 Bezpečnostní pokyny 6 Servis
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
Easy Start. Easy Start. ADSL USB Modem
ADSL USB Modem Easy Start (manuál) Verze 1.4 Obsah Úvod a obsah...1 Bezpečnostní instrukce..........2 O tomto manuálu..........2 Obsah balení......3 Systémové požadavky.........3 Čelní indikátory..............4
ABS DOORS TÜREN DVEŘE
ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry
FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!
1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 6 7052312/06.09
d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
ASUS Transformer Pad QSG
CZ7210 QSG Správce připojení 3G pro TF300TG Vložení karty SIM 1. Pomocí narovnané kancelářské svorky stiskněte tlačítko pro vysunutí úchytu na kartu SIM. 2. Vyjměte úchyt ze slotu. Vložte kartu SIM do
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
SECURITY. Instalační manuál CZ P12. SUPPORT:
SECURITY Instalační manuál CZ P12 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nepoužívejte žádné korosivní čisticí
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním
Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.
Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte
Training Board TB series 3. SolderBoard
Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset 5 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup náhlavní soupravy WELL Mairdi MRD-M9 byl zcela jistě dobrou volbou
EWS3 BEZDRÁTOVÁ VNITŘNÍ SIRÉNA
EWS3 BEZDRÁTOVÁ VNITŘNÍ SIRÉNA Uživatelský a instalační manuál v1.0 Kompatibilita: ESIM364 v02.06.09 a vyšší. EPIR2 v01.01.12 a vyšší + EPIR3 všechny verze. ESIM264 v7.14.07 a vyšší. Základní vlastnosti:
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
fischer automotive systems s.r.o.
CERTIFIKÁT Tímto se potvrzuje, že Česká republika má implementovaný a udržovaný systém managementu kvality. Oblast platnosti: Vývoj a výroba plastových dílů Auditem zdokumentovaným ve zprávě bylo prokázáno,
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
Yeastar modul 4G LTE pro Yeastar PBX S-série
Yeastar modul 4G LTE pro Yeastar PBX S-série CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup produktu Yeastar 4G LTE Modul byl zcela jistě dobrou volbou
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
Roger Clip-On Mic. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití
Roger Clip-On Mic Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití Components Komponenten Composants Komponenty Roger Clip-On Mic 2 Setting up the docking
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges