UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Jiřina Moravcová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 W1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format. SUPPORT:
2 CZ Czech...3 Slovak.. 8 German.12 English...17 Polish.21 Hungarian.25 2
3 3 CZ Zapojení a instalace bezdrátové nabíječky: 1. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 230V. 2. Zapojte USB kabel do napájecího adaptéru. 3. Připojte nabíjecí základnu W1 kabelem USB typ C. 4. Umístěte na nabíjecí základnu telefon, který podporuje bezdrátové nabíjení. LED indikace: 1. Při nabíjení telefonu, který podporuje bezdrátové nabíjení LED svítí nepřerušovaně červeně. 2. Pokud LED svítí přerušovaně červeně, telefon buď nepodporuje bezdrátové nabíjení, nebo není správně umístěn na podložce. 3. Při připojení podložky do sítě podložka blikne zeleně. Bezpečnostní upozornění: Nevystavujte zařízení k otevřenému ohni. Nevystavujte zařízení magnetickému záření. Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10 C, +40 C), určeno pro vnitřní použití. Udržujte zařízení v suchu. Zařízení nerozebírejte. V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií zařízení vypněte.
4 4 CZ Zařízení používejte pouze s ověřeným vybavením. Nepřibližujte k zařízení žádné magnetické nebo čipové karty. Poškození vyžadující odbornou opravu: Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele: Do zařízení se dostala vlhkost. Zařízení je mechanicky poškozeno. Zařízení se nadstandardně přehřívá. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití):
5 CZ Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruční pečeť sloužící k ověření, zda nebylo do telefonu neodborně zasahováno. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení W1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách 5
6 CZ Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Toto zařízení lze používat v následujících zemích: RoHS: Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu 6
7 CZ Výrobce / výhradní dovozce produktů iget do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ WEB: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena. 7
8 Zariadenie nerozoberajte. 8 SK Zapojeni a inštalácia bezdrôtovej nabíjačky: 1. Pripojte napájací adaptér do zásuvky 230V 2. Zapojte USB kábel do napájacieho adaptéra 3. Pripojte nabíjaciu základňu W1 káblom USB typ C 4. Umiestnite na nabíjaciu základňu telefón, ktorý podporuje bezdrôtové nabíjanie LED indikácia: 1. Pri nabíjaní telefónu, ktorý podporuje bezdrôtové nabíjanie LED svieti neprerušovane červeno. 2. Ak LED svieti prerušovane červeno, telefón buď nepodporuje bezdrôtové nabíjanie, alebo nie je správne umiestnený na podložke. 3. Pri pripojení podložky do siete podložka blikne zelene. Bezpečnostné upozornenie: Nevystavujte zariadenie otvorenému ohňu. Nevystavujte zariadenie magnetickému žiareniu. Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10 C, +40 C), určené pre vnútorné použitie. Udržujte zariadenie v suchu.
9 SK Telefón používajte iba s overeným vybavením. Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu: Keď dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaného servisného technika alebo dodávateľa pre odbornú pomoc. Do telefónu sa dostala vlhkosť. Telefón je mechanicky poškodený. Telefón sa nadštandardne prehrieva. Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívných dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a 9
10 SK elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, obale alebo tlačených materiáloch. Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie, či nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Prehlásenie o zhode: Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak. Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia W1 je v súlade so 10
11 SK smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto internetových stránkach Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách: RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe Výrobca / výhradný dovozca produktov iget pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ Web: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva vyhradené. 11
12 DE Drahtloses Ladegerät verdrahten und installieren: 1.Schließen Sie das Netzteil an die 230-V-Steckdose an 2. Stecken Sie das USB-Kabel in das Netzteil 3. Verbinden Sie die W1-Ladestation mit dem USB-Kabel vom Typ C 4. Platzieren Sie ein Telefon, das drahtloses Laden unterstützt, auf der Ladestation LED-Anzeige: 1. Wenn Sie ein Telefon aufladen, das drahtloses Laden unterstützt, leuchtet die LED dauerhaft rot. 2. Wenn die LED rot blinkt, unterstützt das Telefon das drahtlose Aufladen nicht oder ist nicht richtig auf der Rückwand angebracht. 3. Wenn Sie die Unterlegscheibe am Netz befestigen, blinkt das Pad grün. Sicherheitshinweise: Setzen Sie das Gerät keiner offenen Flamme aus. Setzen Sie das Gerät keiner magnetischen Strahlung aus. 12
13 DE Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10 C, + 40 C). Halten Sie das Gerät trocken. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Schließen Sie das Gerät in der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien. Verwenden Sie das Gerät nur mit bewährten Geräten. Bringen Sie keine Magnet- oder Chipkarten zum Gerät. 1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt werden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben Sie es an den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung 13
14 14 DE dieser Abfallart können im Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen verhängt werden. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Einrichtungen (Firmenund Unternehmensgebrauch): Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihrem Händler oder Lieferanten ein. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihren Behörden oder dem Verkäufer des Gerätes ein. Alles wird durch das Symbol des gestrichenen Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten Unterlagen dargestellt. 2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend. Im Falle von technischen Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Übereinstimmungserklärung: INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Typ des Radiogeräts W1 im Einklang mit der
15 DE Anweisung 2014/53/EU ist. Die vollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders bestimmt ist. Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt werden: RoHS: Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die Anforderungen an die beschränkte Verwendung von gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung zur RoHS aus dem Web heruntergeladen werden 15
16 DE Hersteller / exklusiv-importeur INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brünn, CZ Internet: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o.. Alle Rechte vorbehalten. 16
17 Wiring and installing a wireless charger: 17 EN 1. Connect the power adapter to the 230V socket 2. Plug the USB cable into the AC adapter 3. Connect the W1 charging base to the USB Type C cable 4. Place a phone that supports wireless charging on the charging base LED indication: 1. When charging the phone that supports wireless charging, the LED lights continuously red. 2. If the LED is blinking red, the phone either does not support wireless charging or is not properly positioned on the charging pad. 3. When plugging the charging pad to the net, the pad flashes green. Safety warnings: Do not expose the unit to an open flame. Do not expose the device to magnetic radiation. Avoid extreme temperatures (-10 C, + 40 C), intended for indoor use only. Keep the unit dry. Do not disassemble the device.
18 18 EN Close the device near explosive materials and chemicals. Only use the device with proven equipment. Do not bring any magnetic or smart cards to the device. Damages requiring professional repair: If such cases may occur, please, contact the authorized service or your distributor: Moisture got into the phone. The phone is mechanically damaged. The phone is extremely overheated. For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge. The correct disposal of this product will help to save valuable natural resources and prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be penalized in accordance with national regulations. Information for users to disposal of electrical and electronic devices (corporate
19 EN and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your dealer or distributor. Information for users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside EU: The above mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your authorities or dealer. All is expressed by the symbol of crossed-out wheeled bin on product, packaging or in printed materials. Set up the claim for warranty repair of device at your dealer. If you have technical questions or problems, contact your dealer. Follow the rules for working with electrical equipment. The user may not dismantle the device or replace any part of this. There is a warranty seal inside the phone to verify that the phone does not carry signs of improper intrusion. Opening or removing the covers poses the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and subsequent connection you are also exposed to electric shock. Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all W1 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website 19
20 This device can be used in the following countries: EN RoHS The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from Producer / exclusive importer of iget products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ Web: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o. All rights reserved. 20
21 21 PL Okablowanie i instalacja bezprzewodowej ładowarki: 1. Podłącz zasilacz do gniazda 230 V. 2. Podłącz kabel USB do zasilacza sieciowego 3. Podłącz podstawę ładującą W1 do kabla USB typu C. 4. Umieść telefon, który obsługuje ładowanie bezprzewodowe w bazie ładującej Wskaźnik LED: 1. Podczas ładowania telefonu obsługującego ładowanie bezprzewodowe dioda LED świeci ciągle na czerwono. 2. Jeśli dioda LED miga na czerwono, telefon nie obsługuje ładowania bezprzewodowego lub nie jest prawidłowo umieszczony na tylnej płycie. 3. Po podłączeniu do sieci bezprzewodowa podkładka pulsuje na zielono. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: Nie wystawiaj urządzenia na działanie otwartego ognia. Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieniowania magnetycznego. Unikaj wysokich temperatur (-10 C, + 40 C), przeznaczone do użytku w pomieszczeniach.
22 Utrzymuj urządzenie w stanie suchym. Nie należy demontować urządzenia. PL Zamknij urządzenie w pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów. Używaj urządzenia tylko ze sprawdzonym sprzętem. Nie przynoś żadnych urządzeń magnetycznych ani kart inteligentnych. Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy: Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w towarzyszącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie będą przyjęte nieodpłatnie. Właściwa utylizacja tego produktu pozwoli zachować cenne zasoby naturalne i pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym oddziaływaniom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadu. Więcej szczegółów otrzymasz w Urzędzie Miejskim lub najbliższym punkcie odbioru odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji odpadu tego typu mogą zostać nałożone kary zgodnie z przepisami krajowymi. Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i 22
23 PL elektronicznych dla użytkowników (wykorzystanie firmowe lub handlowe): W celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych uzyskaj szczegółowe informacje u swojego sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla użytkowników urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach poza Unią Europejską: Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony kosz) obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej. W celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych poproś o szczegółowe informacje w swoich urzędach lub zapytaj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to wyraża symbol przekreślonego kontenera na produkcie, opakowaniu lub drukowanych materiałach. Naprawy gwarancyjne zleć swojemu sprzedawcy. W przypadku problemów technicznych i pytań skontaktuj się ze sprzedawcą. Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do rozbierania urządzenia lub wymieniania jakiejkolwiek jego części. W telefonie znajduje się plomba gwarancyjna potwierdzająca, że telefon nie nosi śladów włamania. Podczas otwierania lub usuwania pokrywy grozi ryzyko porażenia prądem elektrycznym. W wyniku niewłaściwego złożenia urządzenia i jego ponownego włączenia również narażasz się na ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy W1 jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny na stronie internetowejwww.iget.eu. 23
24 PL Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej. To urządzenie może być używane w następujących krajach: RoHS: Części wykorzystane w urządzeniu spełniają wymogi i ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej Producent / wyłączny dystrybutor produktów iget w EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, Brno - Černovice, CZ Web: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 24
25 25 HU Vezeték nélküli töltő bekötése és telepítése: 1. Csatlakoztassa a tápegységet a 230V-os aljzatba 2. Csatlakoztassa az USB kábelt a hálózati adapterbe 3. Csatlakoztassa a W1 töltőállványt az USB Type C kábellel 4. Helyezzen egy olyan telefont, amely támogatja a vezeték nélküli töltést a töltőállomáson LED-jelzés: 1. A vezeték nélküli töltést támogató telefon töltésekor a LED folyamatosan pirosan világít. 2. Ha a LED pirosan villog, a telefon nem támogatja a vezeték nélküli töltést, vagy nem megfelelően van elhelyezve a hátlapon. 3. Ha a padot a hálózathoz csatlakoztatja, a párna zölden villog. Biztonsági figyelmeztetések: Ne tegye ki a készüléket nyílt lángnak. Ne tegye ki a készüléket mágneses sugárzásnak. Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket (-10 C, + 40 C), beltéri használatra. Tartsa a készüléket szárazon.
26 Ne szedje szét az eszközt. 26 HU Zárja le a készüléket robbanásveszélyes anyagok és vegyszerek közelében. A készüléket csak bizonyítottan használja. Ne helyezzen semmilyen mágneses vagy intelligens kártyát a készülékbe. Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A termék helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti az értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul a környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás megakadályozásához, amely a helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz.
27 27 HU Az ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal összhangban bírságot vonhat maga után. Az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatos információk felhasználók számára (céges és vállalati használat): Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon az eladójához vagy a forgalmazóhoz. Információk az Európai Unión kívüli országok felhasználói számára az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatban: A fentebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz vagy a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott hulladékgyűjtő mindent elmond. A berendezés garanciális javításait az Ön eladójánál igényelje. Az esetleges műszaki problémák vagy kérdések esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az elektromos berendezésekkel való munkára vonatkozó szabályokat. A felhasználónak nem
28 HU áll jogában szétszerelni a berendezést vagy annak bármely alkatrészét kicserélni. A telefon belsejében garanciális pecsét van elhelyezve, amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba nem hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok kinyitásával vagy eltávolításával áramütés kockázata áll fenn. A berendezés helytelen összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés kockázata. Megfelelési nyilatkozat: Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a W1 típusú rádióberendezés összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelési nyilatkozat teljes terjedelmében a internetes oldalakon található meg. A termékekre 24 hónapos jótállási idő vonatkozik, amennyiben nincs másként meghatározva. Ez a berendezés a következő országokban használható: 28
29 RoHS: HU Ez a berendezés teljesíti az elektromos és elektronikus berendezésekben némely veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó előírásokat (a tvt. 481/2012 sz. kormányrendelete, a kormányrendelet 391/2012 sz. módosított változata), ezáltal egyben az (EK) 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvek előírásait az elektromos és elektronikus berendezésekben némely veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó előírásokat is. Az RoHS nyilatkozat a weboldalról letölthető. Az iget termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-n belül: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/ Brno - Černovice, CZ web: SUPPORT: Copyright 2018 INTELEK spol. s r.o. Minden jog fenntartv 29
30
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
For more information visit
EN - NATEC GENESIS RX22 - USER S GUIDE KEYBOARD INSTALATION: SAFETY LED BACKLIGHT LED backlight can be controlled with FN+ SCROLL LOCK GENERAL The safe product, conforming to the EU requirements. The product
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
SECURITY. Instalační manuál CZ. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P8 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak...12 German...20 English...29 Polish...37 Waranty card...46 2 3
WELL USB-M3K, USB IP telefon
WELL USB-M3K, USB IP telefon Návod ke snadné instalaci Návod k jednoduchej inštalácii Uživatelská příručka / Návod pre uživatelov CZ Vážený zákazníku, děkujeme za Váš nákup a věříme, že budete s produktem
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
GBV4000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV4000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech... 4 Slovak 13 German..22
BLACKVIEW GBV8000 Pro/ GBV8000
BLACKVIEW GBV8000 Pro/ GBV8000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Czech... 4 Slovak... 13 German... 22 English... 32 Polish... 41 Waranty
GBV5800 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV5800 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
GBV5500/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV5500/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
E8 Ultra UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
E8 Ultra UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech... 3 Slovak... 9 German...
GBV6800/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV6800/Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
GBV8000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV8000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk 1 Czech.4 Slovak..13 German...22
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
K5 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk CZ Czech.....3 Slovak..... 9 German............15
GBV9500 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV9500 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech.4 Slovak.13 German...22
GA30 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GA30 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný
GA20 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GA20 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný
GP10000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GP10000 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk 1 Czech.4 Slovak..12 German...20
SECURITY. Instalační manuál CZ P12. SUPPORT:
SECURITY Instalační manuál CZ P12 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nepoužívejte žádné korosivní čisticí
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Czech... 4 Slovak... 13 German... 22 English... 32 Polish... 41 Waranty
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GBV4000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak... 13 German... 22 English... 32 Polish... 41 Waranty card... 51 2 Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Obsah balení 3 Instalace hardwaru 3 Software 5 Podmínky používání 5 Čištění 5 Bezpečnostní pokyny 6 Servis
Get Started Začínáme Začíname
Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers
GBV9600 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV9600 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Czech 4 Slovak.13 German...22
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
BLACKVIEW GA7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GA7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
BLACKVIEW BV6000/ GBV6000 S Red UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW BV6000/ GBV6000 S Red UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 3 Slovak...12 German...21 English...31 Polish...40 Waranty card...50
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE. ARROW BREEZE ETA JK900 P1 P1 Pro V3 ZETA
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE ARROW BREEZE ETA JK900 P1 P1 Pro V3 ZETA 1 Czech... 3 Slovak...13 German...23 English...33 Polish...42 Waranty card...51 2 CZ iget
WELL Mairdi MRD-308DS, MRD-308S, MRD-512S, MRD-512S, MRD-512DS, MRD-609, MRD-609D, MRD-612, MRD-612D, MRD-805, MRD-805D, MRD-809, MRD-809D
WELL Mairdi MRD-308DS, MRD-308S, MRD-512S, MRD-512S, MRD-512DS, MRD-609, MRD-609D, MRD-612, MRD-612D, MRD-805, MRD-805D, MRD-809, MRD-809D 5 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset 5 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup náhlavní soupravy WELL Mairdi MRD-M9 byl zcela jistě dobrou volbou
MultiPort 1.
MultiPort 1 www.evolveo.com CZ ÚVOD Děkujeme, že jste si zakoupili dokovací stanici USB-C EVOLVEO Multiport 1. Tento výrobek vám umožní připojit 2. monitor přímo přes HDMI nebo VGA konektor. Rozlišení
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GP2/GP2 Lite UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak... 11 German...18 English...26 Polish...33 Waranty card...41 2 Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008
Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První
EN - NATEC GENESIS G66- USER S GUIDE
EN - NATEC GENESIS G66- USER S GUIDE MOUSE INSTALATION: DPI CHANGE SAFETY GENERAL The safe product, conforming to the EU requirements. The product is made in accordance with RoHS European standard. The
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!
1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset 5 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup náhlavní soupravy WELL Mairdi MRD-M9 byl zcela jistě dobrou volbou
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW GBV7000 Pro/ GBV7000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 4 Slovak...12 German...20 English...29 Polish...37 Waranty card...45
BLACKVIEW A5 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW A5 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompletní návod najdete na našich internetových strán kách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich
Easy Start. Easy Start. ADSL USB Modem
ADSL USB Modem Easy Start (manuál) Verze 1.4 Obsah Úvod a obsah...1 Bezpečnostní instrukce..........2 O tomto manuálu..........2 Obsah balení......3 Systémové požadavky.........3 Čelní indikátory..............4
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem
CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN DECLARATION OF PERFORMANCE PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SXKOMICRO48OSHDPE F408SXKOMICRO48OSHDPEFca01 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. F408SXKOMICRO48OSHDPEFca01
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE ARROW ZETA
BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE ARROW ZETA 1 Czech... 3 Slovak...12 German...22 English...31 Polish...39 Waranty card...47 2 CZ iget Blackview uživatelská příručka
BLACKVIEW BV6000/ BV6000 S UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW BV6000/ BV6000 S UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Czech... 3 Slovak... 11 German...19 English...28 Polish...36 Waranty card...45
fischer automotive systems s.r.o.
CERTIFIKÁT Tímto se potvrzuje, že Česká republika má implementovaný a udržovaný systém managementu kvality. Oblast platnosti: Vývoj a výroba plastových dílů Auditem zdokumentovaným ve zprávě bylo prokázáno,
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
Phonak TVLink II. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití
Phonak TVLink II Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití Components Komponenten Composants Komponenty Optický kabel Koaxiální kabel ComPilot II
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Návod k použití, informace pro spotřebitele
Návod k použití, informace pro spotřebitele Endoskopy s pevným nebo ohebným USB kabelem pro domácí použití. Tento návod platí pro produkty s průměrem hlavy snímače 5,5mm, 7mm a 8mm. Upozornění Prosím přečtěte
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
WELL WCU150N / WCU300N WiFi klient
WELL WCU150N / WCU300N WiFi klient CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup WiFi klienta WELL WCU150N/WCU300N byl zcela jistě dobrou volbou a
GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
GBV1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GBV1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERTU BEZDRÁTOVÁ NABÍJECÍ PODLOŽKA AC-35V UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1.0 Čeština 1 2 Čeština BEZDRÁTOVÁ NABÍJECÍ PODLOŽKA VERTU Děkujeme, že jste si zakoupili
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset 5 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup náhlavní soupravy WELL Mairdi MRD-M9 byl zcela jistě dobrou volbou
EN M3P15v2/M3P18v2/M3P20v2 iget
Safety precautions Individual parameters, description by figures and design in the manual may differ depending on the version and updates. Printing errors reserved. The buyer is obliged to provide a serial
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Obsah 9 CZ Startovací kabely NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto startovací
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
BLACKVIEW BV5000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLACKVIEW BV5000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Czech... 3 Slovak...12 German...20 English...30 Polish...38 Waranty card...47 2 CZ Uživatelská
Yeastar modul 4G LTE pro Yeastar PBX S-série
Yeastar modul 4G LTE pro Yeastar PBX S-série CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup produktu Yeastar 4G LTE Modul byl zcela jistě dobrou volbou
MC-910L MODECOM. user s manual. Innovation G-Laser Mouse
MC-910L Innovation G-Laser Mouse user s manual MODECOM MC-910L Innovation G-Laser Mouse GB Thank you for choosing a high quality computer mouse MC-910L. Package Contents G-Laser Mouse Instruction Manual
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte
- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu
Yealink WPP20 Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Před zahájením používání... 2 3. Spuštění a zastavení sdílení obsahu... 2 4. BEZPEČNOST A LEGISLATIVA... 3 1. Obsah balení
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.
LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and
Chytré hodinky Deveroux P1
Chytré hodinky Deveroux P1 návod k použití Popis zařízení Dobíjení zařízení Funkce Datum a čas Měření krevního tlaku Krokoměr Správný čas se zobrazí po spárování s mobilní aplikací. Displej kromě času
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad