Návod k obsluze Osobní váha s funkcí Step-On
|
|
- Jaroslava Vávrová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0] Fax: +49[0] Internet: Návod k obsluze Osobní váha s funkcí Step-On KERN MPD Typ MPD 250K100NM Typ MPD 200K-1EM Verze CZ MPD_M-BA-cz-1831
2 D BG DK EST E GR F LV FIN LT GB RO I SK NL SLO P CZ PL SE H HR LT NO Weitere Sprachversionen finden Sie online unter Други езикови версии ще намерите в сайта Flere sprogudgaver findes på websiden Muud keeleversioonid leiate Te leheküljel Más versiones de idiomas se encuentran online bajo Άλλες γλωσσικές αποδόσεις θα βρείτε στην ιστοσελίδα Vous trouverez d autres versions de langue online sous Citas valodu versijas atradīsiet vietnē Muut kieliversiot löytyvät osoitteesta Kitas kalbines versijas rasite svetainėje Further language versions you will find online under Alte versiuni lingvistice veţi găţi pe site-ul Trovate altre versioni di lingue online in Iné jazykové verzie nájdete na stránke Bijkomende taalversies vindt u online op Druge jezikovne različice na voljo na spletni strani Encontram-se online mais versões de línguas em Jiné jazykové verze najdete na stránkách Inne wersje językowe znajdą Państwo na stronie Övriga språkversioner finns här: A további nyelvi változatok a következő oldalon találhatók: Druge jezične verzije su dostupne na stranici: Kitas kalbines versijas rasite svetainėje Andre språkversjoner finnes det på 2 MPD_M-BA-cz-1831
3 CZ KERN Verze Návod k obsluze Osobní váha s funkcí Step-On Obsah 1 Technické údaje Přehled zařízení Přehled indikací Základní pokyny (všeobecné informace) Určení Používání v souladu s určením Používání v rozporu s určením Záruka Dohled nad kontrolními prostředky Základní bezpečnostní pokyny Dodržování pokynů uvedených v nádobu k obsluze Zaškolení personálu Zabránění kontaminaci (nakažení) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Všeobecné informace Elektromagnetické vyzařování Odolnost proti elektromagnetickému rušení Hlavní funkční parametry Minimální odstupy Přeprava a skladování Kontrola při převzetí Obal/vrácení Vybalení, postavení a uvedení do provozu Místo postavení, místo provozu Vybalení Rozsah dodávky Vyrovnání do roviny Síťové napájení (pouze model MPD 250K100NM) Provoz s akumulátorovým napájením s volitelně dostupným akumulátorem (pouze model MPD 250K100NM) Provoz s bateriovým napájením První uvedení do provozu Obsluha Podsvícení displeje Chybové zprávy Údržba, udržování ve způsobilém stavu, zužitkování Čištění Čištění/dezinfekce Sterilizace Údržba, udržování ve způsobilém stavu...25 MPD_M-BA-cz
4 11.5 Zužitkování Doba platnosti úředního ověření (aktuální stav v Německu) Kalibrace MPD_M-BA-cz-1831
5 1 Technické údaje KERN (Typ) MPD 250K100NM MPD 200K-1EM Model MPD 250K100M MPD 200K-1EM Ukazatel Rozsah vážení (Max) 6místný 250 kg Maximální zatížení (Min) 2 kg 4 kg Ověřovací dílek (e) 100 g 200 g Opakovatelnost 0,1 kg 0,2 kg Linearita ± 0,1 kg 0,2 kg Displej Doporučené kalibrační závaží (třída) Doba narůstání signálu (typická) Doba zahřívání Pracovní teplota LCD s číslicemi s výškou 25 mm 200 kg (M1) 3 s 10 min 0 C. +40 C Vlhkost vzduchu max. 80% (bez kondenzace) Elektrické napájení vstupní napětí VAC, 50/60 Hz Hmotnost (S G W) [mm] Vážní deska [mm] Hmotnost (netto) [kg] 8,9 8,7 Úřední ověření v souladu s zdravotnické, třída III nařízením 90/384/EHS Zdravotnický výrobek v souladu s nařízením třída I, s funkcí měření 93/42/EHS Provoz s akumulátorovým napájením Baterie volitelně 6x1.2V 2000 ma 6 baterii 1,5 V, typ AA - MPD_M-BA-cz
6 2 Prohlášení o shodě Aktuální prohlášení o shodě ES/EU je dostupné na adrese: V případě úředně ověřených vah (= vah podrobených procesu ověření shody) je prohlášení o shodě obsaženo v rozsahu dodávky. Pouze takové váhy jsou zdravotnickými výrobky. 2.1 Vysvětlení grafických symbolů pro zdravotnické výrobky Tato značka znamená, že váha je shodná se směrnicí 2014/31/EU o neautomatických váhách. Váhy označené touto značkou jsou schválené v Evropské unii pro zdravotnické použití. Číslo M16 v rámečku označuje rok provedení posouzení shody. (zde rok 16 je příkladový) Tato značka znamená, že váha je shodná se směrnicí 93/42/EHS o zdravotnických výrobcích. Zařízení označená touto značkou jsou považována v evropském společenství za zdravotnické výrobky. WF Označení sériového čísla každého zařízení je umístěno na zařízení a na obalu. (zde příkladové číslo) Označení data výroby zdravotnického výrobku. (zde rok a měsíc jsou příkladové) Upozornění, dodržujte pokyny uvedené v přiloženém dokumentu, eventuálně Dodržujte návod k obsluze. 6 MPD_M-BA-cz-1831
7 Dodržujte návod k obsluze. Dodržujte návod k obsluze. Označení výrobce zdravotnického výrobku společně s adresou. Kern & Sohn GmbH D Balingen, Germany Zdravotnické elektrické zařízení s použitelnou částí typu B. Zařízení s třídou ochrany II. Opotřebená zařízení nepatří do směsného odpadu! Musí se odevzdat do sběrny komunálního odpadu. 12 VDC/500 ma Údaje o napájecím napětí váhy s označením polarity. MPD_M-BA-cz
8 Síťové napájení Plomba KERN SEAL Napájení stejnosměrným proudem Informace Před použitím váhu vyrovnejte do roviny 8 MPD_M-BA-cz-1831
9 3 Přehled zařízení 1 Displej 2 Vážní deska protiskluzový povrch) 3 Nožní pedál Spodní část (spodek) 4 Zdířka síťového napájení 5 Schránka na akumulátor 6 Pryžové nožky (výškově nastavitelné) 3.1 Přehled indikací Ukazatel Název Popis STABLE Ukazatel stabilizace Váha se nachází ve stabilním stavu. ZERO Ukazatel nulové hodnoty Váha zobrazuje 0,0. GROSS Ukazatel hmotnosti brutto Svíti při zobrazení hmotnosti brutto. MPD_M-BA-cz
10 4 Základní pokyny (všeobecné informace) V souladu se směrnicí 2014/31/EU musí být váhy úředně ověřeny pro následující účely použití: článek 1, odstavec 4. Stanovení hmotnosti v lékařské praxi pro vážení pacientů za účelem monitorování, diagnostiky a léčby. 4.1 Určení Doporučení Stanovení tělesné hmotnosti v medicíně. Použití jako neautomatická váha, tzn. osobu opatrně postavte na střed vážní desky. Hodnotu hmotnosti můžete přečíst po dosažení stabilní hodnoty indikace. Nedoporučení Nejsou známa nedoporučení. 4.2 Používání v souladu s určením Váha slouží ke stanovení hmotnosti osob ve stojící poloze v místnostech určených pro provádění zdravotnických úkonů. Váha je určena pro diagnostiku, prevenci a monitorování nemocí. Váhy vybavené sériovým rozhraním lze připojovat pouze k zařízením, která jsou v souladu s normou EN V případě osobních vah váženou osobu opatrně postavte na střed vážní desky a nechte ji stát v klidu. Hodnotu vážení můžete přečíst po její stabilizaci. Váha je navržena pro nepřetržitý provoz. Na vážní desku mohou vstupovat pouze osoby, které jsou schopny stát pevně na obou nohách. Vážní plošiny jsou vybaveny protiskluzovým povrchem, který se nesmí odstranit při vážení lidí. Před každým použitím váhy musí oprávněná osoba zkontrolovat její správný stav. 10 MPD_M-BA-cz-1831
11 4.3 Používání v rozporu s určením Váhy nepoužívejte pro dynamické vážení. Vážní desky nevystavujte dlouhodobému zatížení. Může to poškodit měřicí mechanismus. Bezpodmínečně zabraňte nárazům a přetížení vážní desky nad uvedené maximální zatížení (Max.), po odpočítání již vzniklého zatížení tárou. Mohlo by to poškodit váhy. Váhy nikdy nepoužívejte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Standardní provedení není nevýbušné provedení. Hořlavá směs může vznikat také z anesteziologických prostředků obsahujících kyslík nebo rajský plyn (oxid dusný). Ve váhách neprovádějte konstrukční změny. Může to způsobit nepřesné zobrazení výsledků vážení, porušení technických bezpečnostních podmínek a také zničení vah. Váhy používejte pouze v souladu s uvedenými směrnicemi. Jiné rozsahy používání / oblasti použití vyžadují písemný souhlas firmy KERN. 4.4 Záruka Záruka ztrácí platnost v případě: nedodržování našich směrnic uvedených v návodu k obsluze; používání v rozporu s popsaným použitím; provádění změn nebo otevírání zařízení; mechanického poškození a poškození ve výsledku působení médií, kapalin; přirozeného opotřebení; nesprávného postavení nebo vadné elektrické instalace; přetížení měřicího mechanismu, spadnutí vah. 4.5 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění jakosti kontrolujte v pravidelných časových intervalech technické měřicí vlastnosti váhy a eventuálně dostupného zkušebního závaží. Za tímto účelem musí zodpovědný uživatel stanovit příslušný časový interval a také druh a rozsah takové kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky, jakými jsou váhy a také nezbytná zkušební závaží, jsou dostupné na hlavní stránce firmy KERN ( Zkušební závaží a váhy lze rychle a levně justovat (kalibrovat) v kalibrační laboratoři firmy KERN (obnovení dle normy platné v daném státě), kterou akreditovala DKD (Deutsche Kalibrierdienst). MPD_M-BA-cz
12 5 Základní bezpečnostní pokyny 5.1 Dodržování pokynů uvedených v nádobu k obsluze Před postavením a zprovozněním zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze, dokonce i tehdy, máte-li již zkušenosti s váhami firmy KERN. 5.2 Zaškolení personálu Za účelem zajištění správného používání a údržby výrobku se musí zdravotnický personál seznámit s návodem k obsluze a dodržovat jej. 5.3 Zabránění kontaminaci (nakažení) Aby se zabránilo křížové kontaminaci (mykózy,...), čistěte pravidelně vážní desku. Doporučení: po každém vážení, které by mohlo způsobit potenciální kontaminaci (např. při vážení s přímým stykem s kůží). 12 MPD_M-BA-cz-1831
13 6 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 6.1 Všeobecné informace Při instalaci a používání elektrické osobní váhy MPD-M proveďte mimořádná opatření v souladu s níže uvedenými informacemi o elektromagnetické kompatibilitě. Parametry zařízení odpovídají mezním hodnotám pro elektrická zdravotnická zařízení skupiny 1, třída B (dle normy EN ). Elektromagnetická kompatibilita (EMC) znamená schopnost daného zařízení spolehlivě fungovat v jeho elektromagnetickém prostředí bez současného vyzařování do tohoto prostředí zakázaných elektromagnetických vln. Takové poruchy mohou být přenášeny především připojovacími kabely nebo vzduchem. Zakázané poruchy pocházející z prostředí mohou způsobovat nesprávné indikace, nepřesné měřicí hodnoty nebo nesprávnou funkčnost osobní váhy MPD-M. Osobní váha MPD-M může za stejných určitých okolností způsobovat stejné poruchy u jiných zařízení. Aby nevznikly problémy, doporučuje se provést jedno nebo několik níže uvedených opatření: Změňte umístění nebo vzdálenost zařízení od zdroje poruch. Osobní váhu MPD-M umístěte na jiné místo / používejte na jiném místě. Osobní váhu MPD-M připojte k jinému napájecímu zdroji. Budete-li mít další dotazy, kontaktujte náš servis. Neoprávněné úpravy nebo rozšíření zařízení případně použití nedoporučeného příslušenství (např. síťového adaptéru nebo připojovacích kabelů) mohou způsobovat poruchy. Výrobce za ně nenese odpovědnost. Kromě toho takové úpravy mohou vést ke ztrátě oprávnění k používání zařízení. Poruchy osobní váhy MPD-M mohou způsobovat zařízení vyzařující signál s vysokou frekvencí (mobilní telefony, rádiové vysílače, rádiové přijímače). Proto je nepoužívejte v blízkosti osobní váhy MPD-M. V kapitole 6.4 jsou uvedeny informace o doporučených minimálních rozestupech. MPD_M-BA-cz
14 6.2 Elektromagnetické vyzařování Směrnice a prohlášení výrobce vyzařované elektromagnetické rušení Osobní váha MPD-M je určena k práci v jednom z níže uvedených elektromagnetických prostředí. Klient nebo uživatel osobní váhy MPD-M musí zajistit, aby váha pracovala v takovém prostředí. Měření vyzařování vln Shoda Elektromagnetické prostředí směrnice Vysokofrekvenční vyzařování dle normy CISPR 11/EN Vysokofrekvenční vyzařování dle normy CISPR 11/EN Vyzařování harmonických složek dle normy IEC Vyzařování vyplývající z kolísání napětí/kmitání Skupina 1 Osobní váha MPD-M využívá vysokofrekvenční energii výlučně pro potřeby svých vnitřních funkcí. Proto jejich vysokofrekvenční vyzařování je velmi nízké, díky čemuž je nepravděpodobný vznik poruch sousedních elektronických zařízení. Třída B Osobní váha MPD-M je určena k používání ve všech institucích, včetně umístěných v obytné zóně a těch, které jsou přímo připojeny Třída A k veřejné napájecí síti, ze které jsou napájeny také obytné budovy. Shodné dle normy IEC Osobní váhu MPD-M nepoužívejte v přímé blízkosti jiných zařízení nebo která jsou stohována s jinými zařízeními. Když je taková práce vyžadována, pak osobní váhu MPD-M pozorujte a zároveň kontrolujte při takovém postavení jejich práci v souladu s určením. 14 MPD_M-BA-cz-1831
15 6.3 Odolnost proti elektromagnetickému rušení Směrnice a prohlášení výrobce odolnost proti elektromagnetickému rušení Osobní váha MPD-M je určena k práci v jednom z níže uvedených elektromagnetických prostředí. Klient nebo uživatel osobní váhy MPD-M musí zajistit, aby váha pracovala v takovém prostředí. Zkoušky odolnosti proti rušení Zkušební úroveň dle normy IEC Shoda Elektromagnetické prostředí směrnice Elektrostatické výboje (ESD) dle normy IEC ±6 kv, kontaktní výboj ±8 kv, výboj ve vzduchu ±6 kv ±8 kv Podlahy musí být provedeny ze dřeva nebo betonu nebo pokryty keramickou dlažbou. Pokud je podlaha provedena ze syntetického materiálu, musí relativní vlhkost vzduchu činit alespoň 30 %. Rychlé přechodné elektrické rušení / indikace synchronizace barvy dle normy IEC ±2 kv, pro síťové kabely ±1 kv, pro vstupní a výstupní kabely ±2 kv ±1 kv Kvalita napájecího napětí musí odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí. Rázové napětí / nárazy dle normy IEC ±1 kv, napětí vnější kabel vnější kabel ±2 kv, napětí vnější kabel země ±1 kv Netýká se Kvalita napájecího napětí musí odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu napětí. Výpadky napětí, krátké přestávky nebo kolísání napájecího napětí dle normy IEC < 5% UU TT (> 95% redukce UU TT ) pro 1/2 cyklu 40% UU TT (> 60% redukce UU TT ) pro 5 cyklů 70% UU TT (> 30% redukce UU TT ) pro 25 cyklů < 5% UU TT (> 95% redukce UU TT ) pro 5 s Splnění požadavků pro všechny vyžadované podmínky. Kontrolované vypnutí. Návrat k situaci bez nebezpečí po zásahu uživatele. Kvalita napájecího napětí musí odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí. Pokud uživatel zdravotnického zařízení chce pokračovat také po vzniku výpadku elektrického napájení, doporučujeme napájet osobní váhu MPD-M pomocí bezvýpadkového adaptéru nebo akumulátoru. Magnetické pole s frekvencí napájecího napětí (50/60 Hz) dle normy IEC A/m 3 A/m 50/60 Hz Elektromagnetické pole se síťovou frekvencí musí odpovídat typickým hodnotám, které je třeba dodržovat v komerčním a nemocničním prostředí. POZNÁMKA: UU TT znamená síťové střídavé napětí před použitím zkušební úrovně. MPD_M-BA-cz
16 Směrnice a prohlášení výrobce odolnost proti elektromagnetickému rušení Osobní váha MPD-M je určena k práci v jednom z níže uvedených elektromagnetických prostředí. Klient nebo uživatel osobní váhy MPD-M musí zajistit, aby váha pracovala v takovém prostředí. Zkouška odolnosti proti rušení Zkušební úroveň dle normy IEC Shoda Elektromagnetické prostředí směrnice Převáděné vysokofrekvenční rušení dle normy IEC Vyzařované vysokofrekvenční rušení dle normy IEC VV rrrrrr od 150 khz do 80 MHz 3 VV rrrrrr od 80 MHz do 2,5 GHz 3 V Přenosná a mobilní rádiová zařízení nepoužívejte při lékařském zařízení, společně s jejich kabely, ve vzdálenosti menší, než je ochranný odstup vypočítaný dle příslušné rovnice pro pracovní frekvenci 3 V/m vysílače. Doporučený ochranný odstup: dd = 1.2 PP dd = 1.2 PP pro frekvenci od 80 MHz do 800 MHz dd = 2.3 PP pro frekvenci od 800 MHz do 2,5 GHz kde P znamená jmenovitý výkon vysílače ve wattech (W) shodný s údaji výrobce vysílače, a d znamená doporučený ochranný odstup v metrech (m). Intenzita pole pevných rádiových vysílačů pro všechny frekvence v souladu s měřením provedeným místně musí být menší než úroveň shody. b V prostředí zařízení označených níže uvedenou značkou může vzniknout rušení. POZNÁMKA 1: Pro frekvence 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční rozsah. POZNÁMKA 2: Tyto směrnice se nemusí používat ve všech případech. Na šíření elektromagnetického rušení mají vliv: absorpce a odrazy budov, předměty a lidé. a Nelze dříve teoreticky přesným způsobem stanovit intenzitu pole stacionárních vysílačů, např. stanic základnových a mobilních radiotelefonů, pozemních rádiových vysílačů, amatérských vysílačů, rádiových vysílačů s frekvencí AM a FM a televizních vysílačů. Aby bylo možné získat přesné informace o elektromagnetickém prostředí stacionárních vysílačů, je třeba si prostudovat jevy vznikající v dané lokalitě. Pokud intenzita pole změřená v daném místě používání překračuje výše uvedené úrovně shody, pozorujte osobní váhu MPD-M, abyste se ujistili, že fungují v souladu s určením. Pokud si všimnete atypických funkčních parametrů, proveďte další opatření, např. změňte postavení nebo umístění zdravotnického zařízení. b V rozsahu frekvence od 150 khz do 80 MHz by intenzita pole neměla překročit 3 V/m. 16 MPD_M-BA-cz-1831
17 6.3.1 Hlavní funkční parametry Osobní váha MPD-M nesplňuje žádné hlavní funkční parametry stanovené v normě IEC Systém mohou narušovat jiná zařízení také tehdy, když tato zařízení splňují požadavky na vyzařování v souladu s normou CISPR. 6.4 Minimální odstupy Doporučené ochranné odstupy mezi přenosnými a mobilními vysokofrekvenčními telekomunikačními zařízeními a zdravotnickým zařízením Osobní váha MPD-M je určena k práci v elektromagnetickém prostředí s kontrolovaným vysokofrekvenčním rušením. Klient nebo uživatel osobní váhy MPD-M může zabránit elektromagnetickému rušení dodržováním minimálního odstupu mezi přenosnými a mobilními telekomunikačními vysokofrekvenčními zařízeními (vysílači) a osobní váhou MPD-M závislého na výstupním výkonu komunikačního zařízení, viz níže. Jmenovitý výkon vysílače W Ochranný odstup, v závislosti na pracovní frekvenci vysílače m od 150 khz do 80 MHz dd = 1.2 PP od 80 MHz do 800 MHz dd = 1.2 PP od 800 MHz do 2,5 GHz dd = 2.3 PP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,20 1,20 2, ,80 3,80 7, ,00 12,00 23,00 V případě vysílačů, jejichž maximální jmenovitý výkon nebyl uveden ve výše uvedené tabulce, doporučený ochranný odstup d v metrech (m) můžete určit s použitím rovnice uvedené v příslušném sloupci, přičemž P znamená maximální jmenovitý výkon vysílače ve Wattech (W) v souladu s údaji výrobce vysílače. POZNÁMKA 1: Pro frekvence 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční rozsah. POZNÁMKA 2: Tyto směrnice se nemusí používat ve všech případech. Na šíření elektromagnetického rušení mají vliv: absorpce a odrazy budov, předměty a lidé. MPD_M-BA-cz
18 7 Přeprava a skladování 7.1 Kontrola při převzetí Ihned po převzetí balíku zkontrolujte, zda není případně viditelně poškozen totéž se týká zařízení po jeho vybalení. 7.2 Obal/vrácení Všechny části originálního obalu uschovejte pro případ eventuálního vrácení. Pro vrácení používejte pouze originální obal. Před odesláním odpojte všechny připojené kabely a volné/pohyblivé části. Opět namontujte přepravní pojistky, pokud takové existují. Všechny díly, např. vážní desku, síťový adaptér atp., zabezpečte proti sklouznutí a poškození. 18 MPD_M-BA-cz-1831
19 8 Vybalení, postavení a uvedení do provozu 8.1 Místo postavení, místo provozu Váhy byly zkonstruovány tak, aby bylo za normálních provozních podmínek dosahováno důvěryhodných výsledků vážení. Výběr správného umístění váhy zajišťuje její přesnou a rychlou práci. V místě postavení dodržujte následující zásady: Váhu postavte na stabilní, plochý povrch. Vyhýbejte se extrémním teplotám a také teplotním výkyvům, vznikajícím např. při postavení vedle topidel nebo na místech vystavených přímému UV záření. Chraňte váhu proti přímému působení průvanu způsobeného otevřenými okny a dveřmi. Zabraňte otřesům během vážení. Chraňte váhu před vysokou vlhkostí vzduchu, výpary a prachem. Nevystavujte zařízení dlouhodobému působení vysoké vlhkosti. Nežádoucí orosení (kondenzace vlhkosti obsažené ve vzduchu na zařízení) může vzniknout, pokud studené zařízení umístíte do znatelně teplejší místnosti. V takovém případě zařízení odpojené od sítě nechte asi 2 hodiny aklimatizovat v teplotě prostředí. Zabraňte statickým výbojům váhy a vážených osob. Zabraňte styku s vodou. V případě vzniku elektromagnetických polí (např. z mobilních telefonů nebo rádiových zařízení), statických výbojů a také nestabilního elektrického napájení jsou možné velké odchylky ukazatelů (chybný výsledek vážení). Změňte pak umístění váhy nebo odstraňte zdroj poruchy. 8.2 Vybalení Z obalu vyjměte opatrně jednotlivé části váhy nebo kompletní váhu a postavte na předpokládané místo provozu. Budete-li používat síťový adaptér, musí být napájecí kabel veden tak, aby nehrozilo zakopnutí. 8.3 Rozsah dodávky Sériové příslušenství: Váha Síťový adaptér (v souladu s normou EN ) Návod k obsluze MPD_M-BA-cz
20 8.4 Vyrovnání do roviny Váhu vyrovnejte do roviny pomocí nožek se šrouby, vzduchová bublina v libele (rovnováze) se musí nacházet v označené oblasti. Pravidelně kontrolujte vyrovnání do roviny. 8.5 Síťové napájení (pouze model MPD 250K100NM) Elektrické napájení je realizováno pomocí externího síťového adaptéru, který slouží také k odpojení váhy od sítě. Natištěná hodnota napětí musí být shodná s místním napětím. Používejte pouze schválené originální síťové adaptéry firmy KERN v souladu s normou EN Zdířka síťového napájení je označena malou nálepkou na boční straně displeje: Pokud je váha připojena k síťovému napětí, svití LED dioda. LED ukazatel informuje o stavu nabití akumulátoru. zelený: Akumulátor je plně nabitý modrý: Akumulátor je nabitý 8.6 Provoz s akumulátorovým napájením s volitelně dostupným akumulátorem (pouze model MPD 250K100NM) 1 Otevřete schránku na akumulátor (1) na spodní části displeje a vložte akumulátor. Před prvním použitím nabíjejte akumulátor alespoň 12 hodin.. Zobrazení na ukazateli hmotnosti symbolu znamená, že kapacita akumulátoru bude brzy vyčerpána. Váha může pracovat ještě několik minut, pak se automaticky vypne za účelem šetření akumulátoru. Akumulátor nabijte. 20 MPD_M-BA-cz-1831
21 Napětí kleslo pod stanovené minimum Kapacita akumulátoru bude brzy vyčerpána Akumulátor je plně nabitý Nebudete-li váhu používat delší dobu, vyjměte akumulátor a uschovejte jej samostatně. Vytékající elektrolyt by mohl poškodit váhu. 8.7 Provoz s bateriovým napájením Alternativně k provozu s akumulátorovým napájením existuje možnost provozu váhy s bateriovým napájením (6 baterií typu AA). Otevřete víko schránky na baterie (1) na spodní straně displeje a vložte baterie níže uvedeným způsobem. Zavřete zpět víko schránky na baterie. Po vybití baterií se na displeji váhy zobrazí symbol. Baterie vyměňte. Aby se baterie šetřily, váha se vypne automaticky. Kapacita baterií je vyčerpána Kapacita baterií bude brzy vyčerpána Baterie jsou plně nabité MPD_M-BA-cz
22 Vložení baterií: Sejměte víko schránky na baterie. Připojte držák na baterie ke kontaktu krytu způsobem zobrazeným na obrázku. Vložte držák na baterie. Baterie vložte do schránky na baterie a nasaďte víko schránky na baterie. 8.8 První uvedení do provozu Chcete-li dosahovat přesných výsledků vážení pomocí elektronických vah, zajistěte jim dosažení příslušné provozní teploty (viz Doba zahřívání, kap. 1). Během zahřívání musí být váha připojena k elektrickému napájení a zapnutá (síťové, akumulátorové nebo bateriové napájení). Přesnost váhy závisí na místním tíhovém zrychlení. Hodnota tíhového zrychlení je uvedena na výkonovém štítku. 22 MPD_M-BA-cz-1831
23 9 Obsluha Váhu zapněte pomocí nožního pedálu. Bude proveden autotest váhy. Váha je připravena k vážení ihned po zobrazení indikace hmotnosti 0,0 kg. Osobu postavte na střed váhy. Počkejte na zobrazení ukazatele stabilizace STABLE a pak přečtěte výsledek vážení. 9.1 Podsvícení displeje Váhu zapněte pomocí nožního pedálu. Bude proveden autotest váhy. Váha je připravena k vážení ihned po zobrazení indikace hmotnosti 0,0 kg Stiskněte a přidržte stisknutý nožní pedál. Postupně se zobrazí nabídky nastavení podsvícení pozadí. Vyberte požadované nastavení stisknutím tlačítka. Indikace problikne, pak vybrané nastavení bude použito. bl on bl AU bl off Podsvícení trvale zapnuto Automatické vypnutí podsvícení Podsvícení trvale vypnuto MPD_M-BA-cz
24 10 Chybové zprávy Indikace OL or or Null Popis Překročení rozsahu vážení (přetížení) Překročení rozsahu vážení (nedotížení) Překročení horní meze nulového rozsahu (při zapnutí nebo po stisknutí tlačítka ) Vážený materiál se nachází na vážní misce Přetížení během nulování váhy Nesprávný průběh kalibrace Problém s tenzometrickým senzorem Hodnota mimo rozsah A/D převodníku (analogovo/digitálního) Poškozený tenzometrický senzor Poškozená elektronika Není možné nastavení nulového bodu Poškozený/přetížený tenzometrický článek Předměty umístěné na plošině nebo mající s ní kontakt Neodstraněné přepravní pojistky Poškozená hlavní deska V případě vzniku jiných chybových zpráv vypněte a opět zapněte váhu. Pokud chybová zpráva nadále trvá, kontaktujte výrobce. 24 MPD_M-BA-cz-1831
25 11 Údržba, udržování ve způsobilém stavu, zužitkování 11.1 Čištění Před zahájením veškerých prací spojených s údržbou, čištěním a opravou odpojte zařízení od síťového napětí Čištění/dezinfekce Vážní desku (např. sedátko) a kryt čistěte pouze čisticím přípravkem pro domácí použití nebo běžně dostupným v prodeji dezinfekčním prostředkem, např. 70% roztokem izopropanolu. Doporučujeme používat dezinfekční prostředek určený pro dezinfekci metodou otírání povrchu na mokro. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte lešticí nebo agresivní čisticí přípravky, jako jsou líh, benzin nebo podobné, protože mohou poškodit vysoce kvalitní povrch. Aby se zabránilo křížové kontaminaci (mykózy), dodržujte následující intervaly dezinfekce: Vážní deska před každým měřením a po něm při přímém styku s kůží. Bude-li třeba: o displej, o fóliová klávesnice. Zařízení nepostřikujte dezinfekčním prostředkem. Dezinfekční prostředek nesmí proniknout do vnitřku váhy. Okamžitě odstraňujte nečistoty Sterilizace Sterilizace zařízení není dovolena Údržba, udržování ve způsobilém stavu Zařízení mohou obsluhovat a udržovat pouze pracovníci zaškolení a oprávněni firmou KERN. Váhu před otevřením odpojte od sítě Zužitkování Zužitkování obalu a zařízení proveďte v souladu s národními nebo místními předpisy, které platí v místě provozu zařízení.. MPD_M-BA-cz
26 12 Nápověda v případě drobných poruch V případě poruch v průběhu programu váhu na okamžik vypněte. Pak začněte proces vážení od začátku. Porucha Možná příčina Nesvítí ukazatel hmotnosti. Váha není zapnutá. Přerušené připojení k síti (napájecí kabel není připojen / je poškozen). Výpadek síťového napětí. Nesprávně vložený nebo vybitý akumulátor. Chybí akumulátor. Indikace hmotnosti se neustále mění. Průvan / pohyby vzduchu. Vibrace stolu/podkladu. Vážní deska má kontakt s cizími tělesy nebo není správně nasazena. Elektromagnetická pole / statické výboje (vyberte jiné místo pro postavení pokud je to možné, vypněte zařízení způsobující poruchy). Výsledek vážení je evidentně chybný. Indikace váhy není vynulována. Nesprávná kalibrace. Vznikají silné teplotní výkyvy. Nebyla dodržena doba zahřívání. Elektromagnetická pole / statické výboje (vyberte jiné místo pro postavení pokud je to možné, vypněte zařízení způsobující poruchy). V případě výskytu jiných chybových zpráv vypněte a opět zapněte váhu. Pokud chybová zpráva nadále trvá, kontaktujte výrobce. 26 MPD_M-BA-cz-1831
27 13 Úřední ověření Všeobecné informace: V souladu se směrnicí 2014/31/EU musí být váhy úředně ověřeny, pokud se používají následujícím způsobem (rozsah stanovený zákonem): a) v obchodní činnosti, když cena zboží je určována jeho vážením; b) při výrobě léků v lékárnách a také při rozborech ve zdravotnických a farmaceutických laboratořích; c) pro úřední účely; d) při výrobě hotových obalů; e) označování hmotnosti ve zdravotnické praxi pro vážení pacientů za účelem monitorování, diagnostiky a léčby. V případě pochybností se obraťte na místní Úřad pro míry a váhy. Pokyny týkající se úředního ověření: Váhy označené v technických údajích jako vhodné pro úřední ověření mají schválení typu platné na území EU. Pokud se má váha používat ve výše popsaném rozsahu vyžadujícím úřední ověření, musí pak být úředně ověřena a její ověření se musí pravidelně obnovovat. Opětovné úřední ověření váhy probíhá v souladu s platnými předpisy v dané zemi. Doba platnosti úředního ověření, viz kap Dodržujte právní předpisy platné ve státě používání! Úřední ověření váhy bez plomb je neplatné. V případě vah se schválením typu umístěné plomby informují o tom, že váhu může otevírat a udržovat pouze zaškolený a autorizovaný personál. Zničení plomb se rovná ztrátě platnosti úředního ověření. Dodržujte národní zákony a předpisy. V Německu se vyžaduje opětovné úřední ověření. Váhy vhodné pro úřední ověření je třeba vyřadit z provozu, pokud: Výsledek vážení váhy se nachází mimo mez přípustné chyby. Proto váhu pravidelně zatěžujte zkušebním závažím se známou hmotností (asi 1/3 zatížení Max) a zobrazovanou hodnotu porovnávejte se zkušební hmotností. Byl překročen termín opětovného úředního ověření. MPD_M-BA-cz
28 Poloha kalibračního tlačítka a plomb 1. Strhávací plomba 2. Krytka 3. Kalibrační tlačítko 13.1 Doba platnosti úředního ověření (aktuální stav v Německu) Osobní váhy (včetně stoličkových vah a plošinových vah pro invalidní vozíky) v nemocnicích Osobní váhy, pokud se umísťují mimo nemocnice (např. v lékařských ordinacích a pečovatelských domech) Kojenecké váhy a mechanické váhy pro novorozence Lůžkové váhy Váhy na dialyzačních pracovištích 4 roky neomezeně 4 roky 2 roky neomezeně Za nemocnice se považují také rehabilitační kliniky a zdravotní střediska (4letá platnost úředního ověření). Za nemocnice se nepočítají dialyzační pracoviště, pečovatelské domy a lékařské ordinace (neomezená platnost úředního ověření). (Údaje na základě: Legalizační úřad informuje, váhy v lékařství ). 28 MPD_M-BA-cz-1831
29 14 Kalibrace Protože hodnota tíhového zrychlení není stejná na každém místě zeměkoule, je třeba každý displej s připojenou vážní deskou přizpůsobit v souladu se zásadou vážení vyplývající z fyzikálních zákonů tíhovému zrychlení, které převládá v místě postavení váhy (pouze, pokud vážní systém nebyl již továrně zkalibrován v místě postavení). Takový proces kalibrace proveďte při prvním uvedení do provozu, po každé změně umístění a také v případě teplotních výkyvů prostředí. Abyste dosahovali přesně naměřených hodnot, navíc se doporučuje cyklická kalibrace displeje také v režimu vážení. Připravte požadované kalibrační závaží. Hmotnost používaného kalibračního závaží závisí na vážním rozsahu váhy, viz kap. 1. Pokud je to možné, kalibraci proveďte s použitím kalibračního závaží s hmotností sblíženou maximálním zatížení váhy. Informace o zkušebních závažích můžete nalézt na internetu na adrese: Zajistěte stabilní podmínky prostředí. Zajistěte dobu zahřívání vyžadovanou pro stabilizaci váhy, viz kap. 1. V případě úředně ověřených vah je funkce kalibrace zablokována. Za účelem odstranění blokování přístupu zničte plombu a stiskněte kalibrační tlačítko. Poloha kalibračního tlačítka, viz kap. 11. Upozornění: Po zničení plomby a před opětovným použitím vážního systému v aplikacích vyžadujících úřední ověření musí být vážní systém opět úředně ověřen oprávněnou notifikační osobou a vhodně označen umístěním nové plomby. MPD_M-BA-cz
30 Provedení: Váhu vypněte. Váhu zapněte pomocí nožního pedálu při stisknutém kalibračním tlačítku. Počkejte na zobrazení hodnoty vyžadovaného kalibračního závaží (viz kap. 1). Kalibrační závaží postavte na střed vážní desky. Počkejte na zobrazení indikace Ld 0. Kalibrační závaží sejměte. Na vážní desce se nesmí nacházet žádné předměty. Počkejte několik sekund na zobrazení indikace PASS. Po úspěšně ukončené kalibraci se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. 30 MPD_M-BA-cz-1831
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Návod k obsluze Kompaktní váha
Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FXN Verze 1.5 2018-08 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Návod k obsluze Osobní váhy s funkcí BMI. KERN MPC Typ MPC 250K100M Typ MPC 250K100NM Verze CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Osobní váhy s funkcí BMI Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN MPC
Návod k obsluze Osobní váhy s funkcí BMI. KERN MPE Typ MPE 250K100HM Typ MPE 250K100PM Typ MPE 250K100HNM Typ MPE 250K100PNM Verze 4.
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Osobní váhy s funkcí BMI Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN MPE
Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze
Návod k obsluze Kompaktní váha
Návod k obsluze Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com KERN WTB-N, WTB-NM Verze 2.2 04/2016 CZ Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:
KERN KFD V40 Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Návod k instalaci Nájezdová váha KERN KFD V40 Verze
KERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou KERN VHE-A
KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012
Návod k obsluze Kompaktní váha
Návod k obsluze Kompaktní váha KERN WTB-N Verze 2.0 09/2012 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Návod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Návod k obsluze Lékařská stoličková váha Lékařská osobní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Lékařská stoličková váha Lékařská osobní váha KERN MCB, MPT Typ MCB 300K100M Typ MCB 300K100NM Typ MPT 300K100M Typ
Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
KERN EMS Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015
Návod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů KERN
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
KERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost
Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Pokyny a prohlášení
Návod k obsluze Přesné váhy
Návod k obsluze Přesné váhy KERN EWJ Verze 1.5 09/2016 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Návod k použití pro Stolní váhu
Návod k použití pro Stolní váhu Katalogové číslo: 214091 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod
KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk)
Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com KERN ILS-C/ILJ-C presná váha
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
Návod k použití pro Kompaktní váhu
Návod k použití pro Kompaktní váhu Katalogové číslo: 214118 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
Spektrální fotometr VIS Kat. číslo
Spektrální fotometr VIS Kat. číslo 100.1787 Strana 1 ze 20 Prohlášení o shodě Tímto se osvědčuje, že spektrofotometr WPA S800, pracující ve viditelné části spektra, číslo výrobku 80-3003-50 výrobní číslo
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.
VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční
NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
R117A Multimetr MASTECH MS8321A
Vážení zákazníci, R117A Multimetr MASTECH MS8321A Návod k obsluze děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT www.metra.cz 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU590... 3 4. Technické parametry:...
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Návod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1
Chytré hodinky 696 Návod k obsluze Hlavní vlastnosti - - USB port Napájení tlačítko Funkce Tlačítko napájení: Stiskněte jednou tlačítko (ale nedržte) - Zapnutí a vypnutí zobrazení Stiskněte a podržte po
Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ návod k použití
Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ 1) Všeobecné informace návod k použití Jedná se o 3 1/2 číslicový klešťový multimetr, použitelný až do hodnoty 2000A. Všechny funkce jsou řízeny jediným procesorem.
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS8221A
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS8221A Návod k obsluze 1. POPIS MĚŘIDLA Tento multimetr byl navržen v souladu s normou IEC1010 týkající se bezpečnostních požadavky na elektrické měřicí, řídicí a laboratorní
OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod
OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
KERN YKE-01 Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Tiskárna etiket KERN YKE-01 Verze
Návod k použití Kojenecká váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k použití Kojenecká váha KERN MBC-M Verze 1.1
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
KERN HDB-N Verze /2016 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická závěsná váha Denní výkaz Pravidelná údržba a servis KERN HDB-N Verze 2.4 06/2016 CZ Tel.: +49-[0]7433-9933-0
UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU...
DIGIsort DIGIOHMpro Obsah 1. ÚVOD... 2 1.1. Bezpečnostní upozornění... 2 1.2. Všeobecný popis přístroje... 3 1.3. Ekologie... 4 2. POPIS PŘÍSTROJE... 5 2.1. Pouzdro přístroje... 5 2.3. Rozsah dodávky...
PŘIJÍMAČ / VYSÍLAČ SADA MODULŮ 433 MHZ
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/02 PŘIJÍMAČ / VYSÍLAČ SADA MODULŮ 433 MHZ Obj. č.: 13 04 28 OBSAH Strana Obsah... 1 Úvod... 2 Účel použití... 2 Popis produktu... 2 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní a riziková
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
MT /2 Měřič Kapacity
MT-5110 3 1/2 Měřič Kapacity Provozní Manuál 1. VLASTNOSTI Snadné a přesné odečtení hodnoty. Vysoká přesnost měření. Měření je možno uskutečnit i v přítomnosti silných magnetických polí. LSI-obvod poskytuje
Akustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
Návod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Návod k použití pro Plošinovou váhu
Návod k použití pro Plošinovou váhu Katalogové číslo: 214096 Základní podmínky pro používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod
Digitální měřící kleště VE 2608
Digitální měřící kleště VE 2608 Použití: Měřící kleště jsou především určeny pro měření DC a AC proudů bez rozpojení obvodu. Dále slouží pro měření napětí DC a AC, měření odporů, kapacit, frekvence, pospojení
PU 580 MĚŘIČ IZOLACE
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011
NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ
RE 360 D DIGITÁLNÍ MULTIMETR SE SLOUPCOVÝM GRAFEM A AUTOMATICKOU VOLBOU ROZSAHU. Uživatelský manuál. 4. Výměna baterie. 5. Výměna pojistky. 6.
4. Výměna baterie 1) Když napětí baterie klesne pod řádný operační (provozní) rozsah, na LCD displeji se objeví symbol, je baterii nutno vyměnit. 2) Před výměnou baterie nastavte přepínač do pozice OFF.
Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
Precizní počítací Váha
Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ