Gwyneth Lewisová (*1959)
|
|
- Pavel Vlček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 číslo 3-4 / březen - duben 2015 ročník XXV Gwyneth Lewisová (*1959) Cyffes y Bardd Fi lofruddiodd yr iaith Gymraeg. Rwy n siŵr o hynny. Methais yngan yr hyn roedd ei angern arni. Doznání básnířčino Já jsem zabila velštinu. Jsem si tím jista. Nebyla jsem s to vyřknout, čeho bylo třeba. Dweud dim digon yn llawer rhy hwyr a nawr tawelwch. Arestiwch fi am ddiofalwch. Methais yn lân â i pherswadio hi i aros, bod gwerth mewn goroesi. Fe fu n ddynes anodd. Ond roedd angen hon. Dyma fy mhasport. Mwrdrais fy mam. Neříkala jsem dost, a když, tak až příliš pozdě a teď ticho. Zatkněte mne. za nedbalost. Vůbec se mi nezdařilo přesvědčit ji, aby zůstala, že má cenu přežít. S tou dámou bylo těžké pořízení. Ale bylo jí tu třeba. Tady je můj pas. Zamordovala jsem svou matku. Přiznaće basnjerki Ja sym zabiła walizisku rěč. Sym sej cyle wěsta. Njejsym zdokonjała prajić, štož bě trjeba. Njejsym prajiła dosć, a jelizo haj, bě to přepozdźe a nětk ćicho. Móžeće mje zajeć zanjechanja dla. Njeje so mi poradźiło, ju přeswědćić, zo wostanje, zo ma zmysł přetrać. Z tej knjenju bě ćežke jednanje. Běše pak jeje tu trjeba. Tule je mój wupokaz. Ja sym swoju mać zamordowała. Z velštiny přeložil Hynek Janoušek; vyšlo v časopise Plav 2007/10. Do lužické srbštiny přeložila Zuzana Bláhová-Sklenářová. Gwyneth Lewisová (na fotografii) je známá velšská básnířka a libretistka. Narodila se ve velšské rodině v Caerdyddu, hlavním městě Walesu (ang. Cardiff). Anglicky se začala učit až ve dvou letech. Vydala již osm básnických sbírek ve velštině a angličtině. Za svou tvorbu získala několik ocenění, a je první velšskou básnířkou vůbec, které byla udělena cena Bardd Cenedlaethol Cymru (Velšský národní básník). O současné situaci velšského jazyka přinášíme aktuální informace a autentické svědectví na str. 19. (Text i foto převzato z 17
2 Dovolujeme si v nynější tísnivé finanční situaci poprosit čtenáře a další příznivce Česko-lužického věstníku o finanční dar, byť nepatrný, na jeho další provoz. Rozpočet každého čísla se pohybuje kolem Kč, přičemž většinu této částky tvoří náklady na fyzický provoz (sazbu, papír, tisk, distribuci), redakce pracuje zadarmo. Proto bude - nejen symbolicky řečeno - každá desetikoruna dobrá a užitečná. Našemu časopisu jde skutečně o přežití. Příspěvky lze odevzdat na Valné hromadě , zasílat na účet /2010 nebo poslat složenkou; do zprávy pro příjemce vepište prosím dar - ČLV. Předem mnohokrát děkujeme. NOVINY Z DOMOVA (SR ) Lužice na turistickém veletrhu Holiday World. Veletrh se konal o čtvrtém únorovém víkendu již tradičně na pražském Výstavišti. Mezi vystavovateli byli i zástupci hornolužické marketingové společnosti, města Budyšín a Zhořelec, jako i turistický svaz lužické jezerní krajiny. Představena byla i lužickosrbská kultura. Zastupoval ji slepjanský folklorní soubor a dětský taneční soubor Łužičanka. Z HORNÍ LUŽICE (SN ) V předpolí hnědouhelného dolu Wochozy (Nochten) poblíž Běłé Wody nalezli archeologové při záchranném výzkumu středověký dehtařský výrobní areál. Podle archeologa Petera Schöneburga jde o jedinečný nález. Dehtařství a kolomaznictví se zvláště v oblasti borových lesů střední a Dolní Lužice provozovalo velmi intenzivně jistě již od pravěku, ale wochozský areál je jedním z největších dochovaných a prozkoumaných v celém Německu. Byly tu odkryty základy velké kolomazné pece o průměru přes 2,5 m a objemu asi 8 m 3, zlomky keramických nádob a další pozůstatky výroby. Z kusu borového dřeva se podařilo získat přírodovědeckými metodami datum okolo r Pec sloužila 50 až 100 let; suchou destilací se v ní ze smolnatého dřeva vyráběl dehet, z nějž se pak vařila kolomaz. Výzkum pokračuje, plánuje se prezentace nálezů veřejnosti. (Doplněno podle pechofen-fund-nochten-bevor-die-bagger- -kommen-wird-geschichte-ausgegraben/.) (KP 1. 3.) Na prvním postním semináři v smochćickém Domě biskupa Benona se 23. února konala přednáška dr. Larse-Arna Dannenberga o migracích na území Horní Lužice s titulem A vyhnal jej Hospodin Bůh ze zahrady v Edenu. Migrace jsou staré jako lidstvo samo a to platí i pro dějiny Horní Lužice. Sám historik, který dnes žije v Kinspórku, se narodil v Pobaltí. Už osídlení Horní Lužice bylo migračním procesem (Slované sem podle Dannenberga přišli až v 9. století, což však vůbec neodpovídá pramenům pozn. red.), důležitá byla i německá kolonizace od druhé poloviny 12. století, která však neasimilovala Lužické Srby. Na začátku 19. století se zase vydávali mnozí lidé z Čech a Slezska do Saska a Lužice za prací. (SN 2. 2.) Sbor Lipa vystoupil společně se skupinami Wólbernosće a PoŠtyrjoch. Koncert se konal poslední lednovou sobotu v sále haslowského hostince a navštívilo jej kolem 300 lidí. Dirigovala ho Jadwiga Kaulfürstowa, které na závěr za celý sbor poděkovala sólistka Michaela Melcerowa. (SN 3. 2.) WITAJ a nakladatelství Domowina plánují vydat nové učební materiály v lužické srbštině. Záměrem jazykového střediska WITAJ (Rěčny centrum WITAJ) a nakladatelství Domowina pro rok 2015 je až 32 nových učebních materiálů v lužické srbštině - mluvnické tabulky, čítanky, texty k biologii, zeměpisu nebo dějepisu. (SR 10., ) Lužičtí vlci se v uplynulých letech rozšířili do okolí Róžantu. Tamější smečka měla v roce 2014 poprvé mláďata. Obnovují se i smečky v Kinspórku, Milakale, Wochozích a Grodku. Informovala o tom zhořelecká lesní správa. Chovatelé dobytka v roce 2014 ohlásili 65 škodních událostí. Obětmi se stalo na 90 ovcí a tři telata. Do budoucna se počítá s rozšířením vlků do celého Saska. Róžantský hajný Tilo Žur rozšíření vlků považuje za zátěž pro přírodu i zemědělce. (SN ) Nový učební materiál o Lužických Srbech pro německé žáky saských základních škol připravuje pedagožka v důchodu dr. Gizela Brukowa. Vychází ze školního zákona, který žádá od všech saských škol, aby podávaly základní informace o dějinách a kultuře Lužických Srbů. Tematicky tak materiál sahá od lužickosrbské historie přes jazyk a kulturu až k současnému životu a vztahům mezi většinovými Němci a menšinovými Lužickými Srby. (SN ) Kulowem prošel velký masopustní průvod s množstvím masek různého druhu a barevně vyzdobenými povozy s lužickosrbskými nápisy. Atrakcí letošního masopustu nebyly jen kostýmy, vystřelování konfet a prodávání placek podél cesty, Vaše redakce Česko-lužického věstníku W ale také třeba vystrojené lamy provázející orientální vůz. (SN ) V řadě Spisy Serbskeho instituta vyšla jako 59. svazek disertace Der Sorbische Volkstanz in Geschichten und Diskursen (Lužickosrbský lidový tanec v příbězích a diskusích) dr. Theresy Jacobsové, hudební vědkyně, tanečnice a etnoložky. Knihu představila v Budyšíně ve Smolerově knihkupectví. (SR ) Obyvatelé podávají námitky proti rozšíření hnědouhelného dolu Wochozy II. Hornímu úřadu ve Freibergu jich bylo zatím doručeno 261. Rozšíření dolu postihne přesídlením 1600 obyvatel obcí Slepo a Trjebin. Podle plánů zmizí vesnice Miłoraz, Rowno a Mulkecy. Saští Zelení označili tento plán za nepřijatelný. (KP ) Redaktorka časopisu evangelických Lužických Srbů Pomhaj Bóh Trudla Malinkowa oslavila šedesáté narozeniny. Malinkowa vydala roku 1988 jako své první dílo (spolu s manželem Janem Malinkem) knihu o římskokatolickém lužickosrbském knězi Mikławši Andrickém ( ) Zrudoba to běše a nadźija (Byl to smutek a naděje). Původně vystudovala zubní lékařství a později se věnovala výchově dětí. Zabývala se také emigrací Lužických Srbů do zámoří a osobou faráře Jana Kiliana, jehož básně vydala. Dlouhodobě dokumentuje lužickosrbské památky (např. zrušený hřbitov v Rowném), vede památkový výbor Matice lužickosrbské a patří ke spoluzakladatelům Lužickosrbského evangelického spolku (1994). (SR ) V prostorách Lužickosrbského informačního střediska v budyšínském Serbském domě byla 25. února otevřena výstava Lužickosrbský kroj v novém hávu. Jde o školní projekt evangelické střední školy v Hućině. Studenti spojili kroj (tradiční oděv) s aktuální módou a vytvořili nové části každodenního kroje. Projekt vedla profesorka výtvarné výchovy Claudia Matoušková. (SR ) Nezaměstnanost v dvojjazyčné části Horní Lužice zůstává na relativně nízké úrovni. Uchazečů o zaměstnání je v okolí Kamence kolem sedmi procent. 18
3 Z DOLNÍ LUŽICE (NC ) Dieter Freihoff byl jmenován novým zástupcem pro lužickosrbské záležitosti okresu Damna-Błota (Dahme-Spreewald). Jeho cílem je připojit co nejvíce obcí do lužickosrbského sídelního území. Rád by spolupracoval se starosty a obecními úřady. Také by se chtěl účastnit více lužickosrbských kulturních akcí. Ve funkci by mu mohly pomoci zkušenosti z komunální politiky. (NC 4. 2.) Účastníci Serbského blida diskutovali o hornosrbsko-dolnosrbských vztazích. Účastníci se shodli, že by se obě skupiny měly více poznávat. Bližší spolupráci brání nejrůznější faktory. Existuje zde určitá jazyková bariéra a mnohdy je snadnější komunikovat spolu německy. Dále jsou tu odlišné možnosti výuky horno- a dolnolužické srbštiny. Rozdílný je také přístup k finančním zdrojům v Braniborsku a v Sasku. (NC ) Chotěbuz přijme další uprchlíky. V roce 2014 přišlo do Chotěbuzi 224 uprchlíků z celého světa. V letošním roce se očekává, že jich přijde až 300. Na základě usnesení lednové schůze zastupitelstva bylo rozhodnuto, že pro ně budou vyčleněny byty a další prostory na území celého města. (NC ) V řadě dolnolužických vsí se konaly masopustní průvody. Lidé v kostýmech i v krojích tančili přímo na ulicích. Občerstvení bylo všude zajištěno, mnozí se zahřáli tancem či pálenkou. Účastnili se svobodní i ženatí, slavily také děti. Řada školek pořádala ptačí svatby. (KP 1. 3.) 15. února zemřela ve věku 90 let Hilža Lebzyna z Koslowa, poslední žena, která ještě každodenně nosila v této vsi katolický lužickosrbský kroj. (KP 1. 3.) Elisabeth Neuhausová, vedoucí hlavního oddělení pro pastoraci míšeňsko- -drážďanského biskupství informovala o chystaných reorganizacích v rámci římskokatolické církve, v jejichž rámci mj. vzniknou tzv. Zwjazki zhromadneje zamołwitosće (Sdružení společné zodpovědnosti) sdružující několik stávajících farností (jeden obsáhne např. Ralbicy, Chrósćicy, Njebjelćicy, Baćoń, Wotrow a Radwor, které zahrnují území s asi obyvateli mezi Budyšínem, Kamencem a Kulowem). Z těchto svazků MENŠINY V DNEŠNÍ EVROPĚ by snad v budoucnu mohly povstat sjednocené farnosti, což má vést k ušetření prostředků a lidských zdrojů na jejich dosavadní provoz. ZE SASKA (KP ) V drážďanském panometru (v bývalém plynojemu, spojení vzniklo ze slov panorama a plynometr, nachází se ve čtvrti Reick) je možno od 24. ledna do 31. května spatřit nové monumentální 360 panorama (vysoké 30 m a široké 100 m) Drážďany Tragédie a naděje evropského města, dílo berlínského umělce Yadegara Assissiho. Návštěvníci tu mohou z 15 metrů vysoké vyhlídkové terasy spatřit Drážďany zničené bombardováním února 1945 v měřítku 1:1, a to z pozice pozorovatele, který stojí na věži radnice, jež nálety přečkala nepoškozená. Kromě panoramatu lze navštívit i multimediální výstavu, která představuje zničení a znovuvybudování historického jádra Drážďan. (SN ) Od 1. března nebudou jezdit přímé vlaky z Drážďan do Vratislavi (Wrocław) z důvodu nedostatku financí na polské straně. Dopravní podniky i ministerský předseda Stanisław Tilich hledají řešení a doufají, že v budoucnu bude možné dopravu opět obnovit. (SR 6. 3.) Lipský Ústav sorabistiky připravuje ve spolupráci s univerzitou v polském Štětíně irský týden. V roce 2014 se uskutečnil první ročník v Lipsku, nyní je na řadě Štětín. Projekt je spolufinancován polskou univerzitou a irskou vládou, sdělil lektor irštiny na ústavu sorabistiky Patrick McCaffarty. Z BRANIBORSKA (SN ) Ústav sorabistiky (Institut za sorabistiku) Lipské university si vzal za úkol vyhodnotit stav vyučování a učení se lužické srbštině na braniborských základních školách. Koordinátorkou projektu je dr. Jana Šołćina, navrhovatelem prof. Eduard Wornar a spolupracovníky Till Vogt a Stanislav Tomčík, zaměstnanci ústavu. Na projektu spolupracují s chotěbuzskou pobočkou Jazykového střediska WITAJ (Rěčny centrum WITAJ), s pracovištěm pro srbské vychovatelství (Dźěłanišćo za serbske kubłanske wuwiwanje ABC) a také s Lužickosrbským ústavem. Dvojjazyčnost ve Walesu aneb Příklady táhnou J. Kateřina Dvořáková V květnu se bude volit Rada pro záležitosti Lužických Srbů v Braniborsku. Děje se tak na základě novely zákona upravujícího práva Lužických Srbů v Braniborsku (Sorben/Wenden-Gesetz; pdf/cytanska_wersija.pdf), která vešla v platnost minulý rok. Zájmy Lužických Srbů zastupuje jednak Domowina, svaz Lužických Srbů, jednak právě Rada pro záležitosti Lužických Srbů v Braniborsku. Rada je čestné pětičlenné grémium braniborského parlamentu (zemského sněmu); je volena na jedno volební období a má právo účastnit se výborových zasedání o lužickosrbských záležitostech s poradním hlasem, může také předkládat svá stanoviska k návrhům zákonů o lužickosrbské řeči a kultuře. Aktuální volby proběhnou v poslední květnový den. Podle 5 odst. 2 uvedeného zákona do rad může volit každý Lužický Srb, který má v Braniborsku volební právo, tento předpoklad se podle zákona projevuje návrhem na zapsání dotyčného do seznamu voličů. Voličem tedy může být jen Srb, který má trvalé bydliště v Braniborsku, je starší 16 let a požádá do 24. května o zapsání na seznam. Ke stejnému datu je možné nominovat kandidáty na členy rady (zápisem do seznamu u Zemského sněmu); i oni musí mít trvalé bydliště v Braniborsku, ale musí být starší 18 let a samozřejmě musí být Srbové. Členy rady se staně pět kandidátů, kteří získají nejvíce hlasů. Volit lze i korespondenčně. red, s použitím internetového zdroje a -brandenburg.de Z EVROPY (SN ) V Bruselu v Evropském parlamentu se konal Seminář o budoucnosti ohrožených jazyků. Kromě výchovného vlivu hraje roli také ochrana menšin v hospodářském kontextu. Vystoupil např. Hanzo Wylem-Kell, předseda Lužické aliance. Na základě informací předsedkyně Lužickosrbské školské společnosti (Serbske šulske towarstwo) Ludmily Budarjowé představil lužickosrbskou jazykovou výchovu v dvojjazyčné Lužici, popsal i současnou situaci projektu Witaj ve školkách. Ze Serbských Nowin podala Jitka Rybolová, z Nowého Casniku Josef Blažek, z Katolského Posoła Jan Zdichynec, ze Serbského rozhłósu Radek Čermák. 8 Rydw i wedi briodi Cymro. Tedy provdala jsem se za Velšana a ve Walesu žiji už téměř dvacet let. Když jsme se do Walesu přistěhovali (prvních pár let jsme žili v Praze), zapsala jsem se do kursů velštiny. Někteří angličtí kolegové se mě ptali: Proč? 19
4 Přišlo mi to jako samozřejmost přistěhujete se do nějaké země, naučíte se její jazyk. Letos jsem si na novoročenku dala koláž fotografií našich venkovských silniček. Jednomu obrázku vévodil dvojjazyčný nápis upozorňující řidiče, že tato silnice, sotva jedno auto široká, není vhodná pro těžké nákladní Velština v běžném životě: odpadkový koš na tříděný vozy. Obratem odpad. Foto J. Kateřina Dvořáková. jsem dostala od kamarádky: Nemáš takových dvojjazyčných fotografií víc? Chtěla bych je do Česko-lužického věstníku jako příklad. Víc fotografií jsem sice neměla, ale nebyl problém je pořídit. Dvojjazyčné nápisy jsou dnes všude, na značkách, na informačních tabulích, v supermarketech i bankách. Nejsou ale samozřejmostí. Velšský jazyk byl v Británii uznán jako oficiální jazyk teprve v roce 1967 a trvalo to dalších 26 let, než byly všechny veřejnoprávní organizace zavázány zákonem, aby poskytovaly služby jak v angličtině, tak ve velštině. Welsh Language Act 1993 se pravidelně ocitá pod nátlakem těch, kteří považují dvojjazyčné nápisy a služby za zbytečné vyhazování peněz. Na druhou stranu Cymdeithas y Iaith Cymraeg (Společnost pro velštinu) pokračuje v boji za rovnoprávnost velšského jazyka. Toto dobrovolné hnutí od svého založení v roce 1962 dokázalo nejen prosadit přijetí dvou už zmíněných jazykových zákonů, ale díky nim má Wales i vlastní televizní kanál S4C (čte se espedorek ) a po nátlakových akcích z počátku 21. století začaly používat dvojjazyčné nápisy i soukromé společnosti. Boj mezi těmi, kteří považují velštinu za drahý přežitek, a těmi, kteří ji chtějí zachovat nejen jako kulturní dědictví, ale i jako živý jazyk, pokračuje. Jak na tom dnes velština je? Zuzana Bláhová-Sklenářová Velština je keltský jazyk, kterým hovoří Velšané ve Walesu a v Anglii při hranicích s Walesem, nemluvě o vystěhovaleckých komunitách, z nichž nejvýznamnější je v Argentině. Velština patří do britonské větve keltských jazyků spolu s příbuznou bretonštinou aj. V současné době je nejpoužívanějším keltským jazykem na světě. V roce 2011 žilo podle britského sčítání ve Walesu lidí starších tří let, tj. 19 % obyvatel, kteří uváděli že dovedou mluvit velšsky; mluvit, číst i psát velšsky umělo 15 % obyvatel. Zdá se, že v posledních letech začalo mluvčích dokonce přibývat. Většina mluvčích žije na západě a hlavně severozápadě země. Pro uchování jazyka měl zásadní význam překlad bible a modlitební knihy do velštiny za vlády Alžběty I. Velšsky se běžně mluvilo ve vsích i ve městech až do 19. století. Po sociálních bouřích ve 40. letech 19. stol., za jejichž příčinu označily anglické orgány nevzdělanost a nízkou morálku spojenou s používáním velštiny, byla zavedena povinná školní docházka s výukou pouze v angličtině. Žák, který promluvil ve škole velšsky, byl trestán. Jen ojediněle mohly vznikat školy velšské. Velština se stáhla do rodin a lidé ji začali pociťovat jako jazyk menšinový, méněcenný a odsouzený k zániku. Až v 60. letech 20. stol. se podařilo tento vývoj zvrátit díky iniciativě Saunderse Lewise, velšského básníka, dramatika, historika, celoživotního bojovníka za emancipaci Walesu. V roce 1993 britský parlament postavil velštinu na stejnou úroveň jako angličtinu (Welsh Language Act). Roku 1998 byl zákonem ustanoven parlament Walesu; novější úpravou v roce 2006 (Government of Wales Act) byla zřízena kolektivní vláda Walesu, která obdržela řadu pravomocí. Již po desítky let fungují velšské politické strany. Opatření z roku 2011 (Welsh Language Measure: jako measures, tj. opatření, se označují zákony vydávané vládou Walesu) pak zavedlo plnou rovnoprávnost velštiny s angličtinou ve veřejném životě i v úředním styku; velština je tak de iure oficiálním jazykem v celém Spojeném království. Byla zřízena funkce komisaře, který dbá o skutečné Velština v běžném životě: upozornění na železniční přejezd. Foto J. Kateřina Dvořáková. uplatňování dvojjazyčnosti v praxi a smí vyšetřovat případy, kdy je podezření, že někomu bylo bráněno ve svobodném používání velštiny. Byl také zřízen soudní dvůr s velšskou jednací řečí. Veřejné tabule nesou nápisy v obou jazycích (viz obrázky); který z nich bude první, o tom rozhodují místní úřady. Běžně se velšsky píší i silniční směrovky do Londýna: Llundain. Pouze anglicky jsou texty na penězích, většina obalů zboží a návodů k použití také není velšsky. Vedle plně velšského televizního kanálu S4C (od r v digitálním formátu) vysílá také velšská rozhlasová stanice Radio Cymru (od r. 1977). Naopak chybí deník tištěný velšsky, noviny Y Cymro (Velšan) vycházejí jako týdeník; deník se nepodařilo založit pro nedostatek předplatitelů. Dnes jsou prakticky všichni mluvčí velštiny dvojjazyční, ale pro mnoho z nich je velština prvním jazykem. Od roku 2000 je ve všech školách ve Walesu povinná velština až do věku 16 let, buď jako vyučovací jazyk, nebo jako předmět, podle výběru (existují školy anglické, dvojjazyčné i čistě velšské). Tím se podařilo zvrátit úbytek uživatelů jazyka. Jazyk tak zvládnou i děti z rodin, kde se už velšsky nemluvilo. Byly zavedeny i kursy pro dospělé. Znalost velštiny je povinná pro úředníky, učitele aj. Velština se studuje na všech universitách v zemi, existuje už i studium ve velšském jazyce. Velšsky mluví běžné operační systémy, internetové vyhledávače, MS Office, řada internetových stránek včetně Wikipedie, některé mobilní telefony. Funguje i v orgánech EU. Nešlo by to i v Lužici? Zdroje: staženo staženo staženo Tomanová, E. 2004: Velština, nejstarší jazyk v Británii, prožívá renesanci. On-line: staženo
5 Welsh Language Act: contents, staženo Welsh Language Measure receives royal assent. On-line: gov.uk/newsroom/welshlanguage/2011/110211welshlang/?lang=en, staženo Pozn. aut.: vycházela jsem z anglické wikipedie, protože odpovídající česká hesla jsou pouze stručná. Wales jako inspirace pro Lužici Leoš Šatava Stejně jako řada dalších minoritních oblastí Evropy (Katalánsko, Baskicko, Laponsko ) je i Wales místem, jež by mohlo být vysoce inspirativní pro etnojazykové revitalizační snahy v Lužici. Zmínit je možno kupř. již delší dobu existující fenomén tzv. jazykových animátorů osob, náplní jejichž činnosti je stimulování a podpora používání velštiny v každodenním životě určitého regionu. To se může týkat kupř. zajišťování příležitostí pro užití jazyka na lokální úrovni či v úřadech, pozornosti zaměřené na aplikování dvojjazyčných nápisů ve veřejném prostoru apod. Dalším dlouhodobějším projektem velšských jazykových aktivistů je iniciativa Pethau Bychain (Malé věci), v letošním roce zaměřená mj. na fanoušky ragbyového mistrovství Six Nations, jež je ve Walesu silně patrioticky vnímáno. Jmenovaný slogan současně symbolicky vychází z věty středověkého světce a patrona Walesu sv. Davida. V aktuální parafrázi výroku jde o výzvu k tomu, aby lidé všech věkových kategorií na všemožných úrovních, rodilí mluvčí i začátečníci dělali na každodenní rovině více pro užití velšského jazyka a pomocí malých změn zlepšili a posílili jeho pozici. Pro zájemce a sympatizanty iniciativy jsou k dispozici i podrobnější inspirativní pokyny, jak se do akce zapojit v řadě kontextů (běžný život; výuka a vzdělávání se; zábava; sociální sítě). V daném rámci jsou ceněny nejrůznější pozitivní činy a kroky. Je jistě možno litovat toho, že v Lužici (přes některé snahy Jazykového centra WITAJ) cílené projekty zmíněného typu stejně jako další osvědčené iniciativy na poli jazykového plánování prakticky absentují. Přitom není potřeba vše sám znovu vynalézat celou řadu metod a postupů by v kontextu lužickosrbských revitalizačních snah bylo možno (stejně jako tomu bylo při zavádění imerzní výuky Witaj, resp. 2plus) prakticky beze změn převzít a aplikovat. HUDBA Y Lužickosrbské tóny rozezněly Lužický seminář Ve čtvrtek 19. února se v Lužickém semináři konal klavírní koncert. Interpretka Heidemarie Wiesnerová pochází z Budyšína, vystudovala v Lipsku a Amsterodamu a je zřejmě jedinou lužickosrbskou klavírní koncertní mistryní. Koncertem provázel Sebastian Elikowski-Winkler, hudební skladatel a muzikolog. (Jeho komentář byl tlumočen z němčiny do češtiny.) Připravili spolu průřezový program, který posluchačům představil lužickosrbskou vážnou hudbu za poslední dvě století. Elikowski-Winkler sice na úvod deklaroval, že nechce přednášet o dějinách lužickosrbské hudby, přesto měli posluchači možnost se dozvědět spoustu zajímavých údajů. První na programu byl Korla Awgust Kocor ( ), praotec vážné lužickosrbské hudby, a jeho skladba Sostenuto. Poté přednesla klavíristka 4 symboliske sokolske sceny Bjarnata Krawce ( ). Ten skladby zkomponoval pro lužickosrbské Sokolky a s největší pravděpodobností byly poprvé uvedeny na Všesokolském sletu v Praze Dalším představeným autorem byl Kurt Karnawka ( ), jehož pozůstalost se sice ztratila, ale některé opisy skladeb se dochovaly v USA a z nich klavíristka vybrala dva Wendische Tänze (Serbske reje) für Pianoforte (č. 2 a č. 9.). Při jejich poslechu se nabízí otázka, nakolik byl Karnawka inspirován Slovanskými tanci Antonína Dvořáka. Dále koncert pokračoval skladbami autorů, kteří se narodili v meziválečném období. Ti měli lepší možnosti odborného vzdělání. Jan Rawp ( ) se jako hudební vědec věnoval také sběru lužickosrbských lidových motivů a ty se pak objevovaly v jeho skladbách. Klavíristka přednesla Fünf Klavierstücke für Kinder (Stare Rujany, Balada, Hola, Serbska reja, Hra). Jiný hudební vědec Dieter Nowka ( ) svou erudici dokázal v obsáhlé publikaci Europäische Kompositionsgeschichte, bohužel jeho pozůstalost je taktéž ztracena. Na koncertě jsme vyslechli dvě skladby: č. 2 z cyklu Vier Burlesken a Andante Grazioso z cyklu Fünf Klavierstücke Rezitando, u nichž jsme mohli sledovat velmi výrazný posun v autorově hudebním vyjadřování. Na závěr tohoto bloku zazněla třetí věta Allegro ze Sonatiny č. 1 od Hince Roje (*1927), což bylo působivým vyvrcholením před přestávkou. Bohužel v programu nebylo uvedeno datum vzniku skladeb, což obzvláště v tomto případě bylo skutečně škoda. Třetí blok byl věnován současným autorům, narozeným po druhé světové válce a stále žijícím. Nejdříve interpretka zahrála Di sera a Roma od Ulricha Pogody (*1954), kterou napsal během svého pobytu v Římě a nechal v ní zaznít zvuky a melodie, které nasál při procházkách italským městem. Následovaly Drei Klavierstücke postmodernisty Detlefa Kobjely (*1944), věnované přímo klavíristce Heidemarie Wiesnerové. Posluchačsky velmi zajímavým kusem byl melodram pro recitaci a klavír od Jana Cyže (*1955) An Bautzen. Interpretka skladbu hrála na klavír a k tomu přednášela báseň o Budyšíně (text složil Hartmut Zielonka). Další skladby již byly určeny náročnému posluchači a přestavily to nejmodernější ze současné lužickosrbské hudby. Nejdříve zazněl Klavierstück I Jura Mětška (*1954) a na závěr kompozice elektronické hudby Sebastiana Elikowského-Winklera, průvodce večerem, k níž Heidemarie Wiesnerová improvizovala na klavír. Celý pořad byl orámován historickými nahrávkami lužickosrbské lidové hudby na voskové válečky, jejichž záznam protagonistům zapůjčilo Lužickosrbské muzeum v Budyšíně. Heidemarie Wiesnerová a Sebastian Elikowski-Winkler tak naprosto otevřeně deklarovali svůj vztah k srbské Lužici, a ačkoli představovali lužickosrbskou hudbu artificiální, archivními nahrávkami posluchačům připomněli, že většina lužickosrbské hudební produkce vychází z hudby lidové a ta je stále živá nejen na lužickosrbských slavnostech. Koncert pořádala Kontaktní kancelář Svobodného státu Sasko, za niž promluvil pověřenec Svobodného státu Sasko David Michel nutno ocenit jeho bravurní jazykový výkon: svůj projev v němčině vzápětí opakoval i v češtině. Na úvod představil stručnou historii Lužického semináře a připomněl, že součástí Svobodného státu Saska je i Lužice, kancelář tedy zastupuje v Praze také Lužické Srby. Společně s předsedou SPL Petrem Kadlecem pak pozvali asi šedesát posluchačů koncertu k prohlídce Hórnikovy knihovny, a vskutku většina z nich odložila návštěvu rautu a dala přednost lužickosrbské historii a literatuře. S potěšením sledujeme, že se saská Kancelář vstřícně staví k prezentaci lužickosrbské kultury, tentokrát tedy vskutku didaktickým koncertem, a doufáme v další a užší spolupráci. Eliška Papcunová 21
6 DIVADLO Lužický Vodník v ústeckém muzeu Eva Burachovičová v dvojroli Ute a vodníka. Foto Collegium Bohemicum. Divadelní spolek Nepřijatelní představil 17. února v Ústí nad Labem svérázné nastudování lužickosrbské hry Vodník (Wodny muž) od autorek Ingrid Hustetowé a Beaty Mičerlichowé. Divadelní představení bylo hned v několika ohledech výjimečné. Konalo se v netradičním prostoru Císařského sálu ústeckého muzea, kam divadelní skupinu pozvalo sdružení Collegium Bohemicum. Vůbec první nastudování dolnolužickosrbského Vodníka ztvárnili divadelníci avantgardně s důrazem na mluvené slovo a herectví; díky šikovné práci s rekvizitami nebylo ani třeba stavět scénu, stačila představivost diváků a nasvícení. Představení tímto způsobem zrežíroval Petr Smyczek, který využil českého překladu od Radka Čermáka, jenž představení v Ústí osobně uvedl. Herci zahráli Vodníka dvojjazyčně, dvě scény totiž nastudovali v dolnolužické srbštině (divákům byl k dispozici program s českým překladem výstupů i písní). Za to si herci zaslouží obdiv, neboť se museli kvůli hře naučit lužickosrbskou výslovnost. Mezi diváky navíc seděla i jedna z autorek lužickosrbské předlohy, psycholožka Beata Mičerlichowa, pro niž to bylo poprvé, kdy svou hru viděla divadelně ztvárněnou. O živý hudební doprovod představení se postarala rodilá Ústečanka a hudebnice Silvie Morasten, která hře svojí výbornou hrou na klavír a pěveckou interpretací lužickosrbských básní dodala neopakovatelnou atmosféru. Ačkoli řady diváků nebyly početné, odcházeli návštěvníci nadšeni a spokojeni s kulturním zážitkem. LITERÁRNÍ PŘÍLOHA Jitka Rybolová T Bibliografie článků Milana Turka o Lužici a Lužických Srbech Sestavil Daniel Dvořáček Mgr. Milan Turek (*1941), původní profesí dokumentarista, vede od roku 2003 Turistické informační centrum v Liberci-Horním Hanychově. Vlastivědné téma severních Čech a především spisovatelka Karolina Světlá jsou předmětem jeho zájmu po mnoho let. Lužicí se začal zabývat jako zástupce firmy z Budyšína po roce Ve své publicistické činnosti se zaměřil převážně na Horní Lužici, přednáší o ní severočeské veřejnosti. Absolvoval řadu studijních pobytů v Lužici (např. s Rádiem Proglas), navázal mnoho kontaktů a uspořádal o Lužici několik výstav. Aktivně se věnuje regionální a místní kultuře a její propagaci, externě spolupracuje s několika redakcemi. Působí rovněž jako průvodce čes- kých a německých turistů. Tato bibliografie přináší rejstříky jeho příspěvků za léta v internetových novinách Pozitivní noviny, Novinky. cz, Místní kultura, Deník.cz, Ústecký deník.cz a v tištěných novinách Deník. Není-li uvedeno jinak, je autorem textu pouze Milan Turek. A. Články Pozitivní noviny 1. Exploze kunsthistoriků Liberec a Žitavy, Gigantické přeměny krajiny v Lužici, Milan Hrabal představil malířku Hanu Krawcovou, Jablonecký lékař zanechal obrovskou sbírku grafiky, Německá VIA SACRA má zastavení na severu Čech, Knižní průvodce sepsaný kolektivem autorů se věnuje sakrálním památkám v tzv. Trojzemí (pomezí Čech, Německa a Polska). V článku jsou některé z těchto památek též stručně zmíněny. 6. Dr. Volker Dudeck Milan Turek: Poklad nejen německý, Krásy přírody představí zahradnická výstava v Löbau, Velikonoce Lužických Srbů, Novinky.cz 9. Cyklostezka třemi státy pro seniory, Jezero o tisíci hektarech mají Severočeši hned za humny, Žitavské hory zvou k vandru a běhu, Velikonoce v Lužici: vajíčka na stromech, v oknech, doslova na každém kroku, Dovolená na lodi hlavní výhrou na jabloneckém veletrhu, Lužická jezerní krajina láká přírodními krásami i ubytováním v plovoucích domech, Vánoční tabule v Lužici nedrží tradice, Obyvatelé Lužice v článku sdělují, jaké pokrmy si během vánočních svátků připravují ve svých domácnostech. Oproti českým zvyklostem Lužičané příliš nejedí tradiční jídla. 16. Zdarma vlakem Trilex do Německa, Zatopené jámy vytvořily z Lužice úchvatnou krajinu jezer, Žitava představuje grafické listy ze sbírky jabloneckého lékaře, Obří zahrada vytvořená z bývalého cukrovaru zve návštěvníky do Löbau, V roce 2012 se ve městě Lobavě (lužickosrbsky Lubij, něm. Löbau) konala zahradnická výstava, která vznikla na místě bývalého cukrovaru. Po skončení výstavy byl prostor proměněn v park. 20. Liberec odhalil české poklady ze Žitavy, In-line závod na sto kilometrů okolo lužických jezer, Nudisté zahájili sezónu na Olbersdorfu, Ponisí nabízí spoustu sportu a zajímavostí, Veletrh v Jablonci představuje tipy pro dovolené rodin s dětmi, Místní kultura 25. Lužici představuje formou přednášek liberecká knihovna, Na veletrhu cestovního ruchu se představilo 50 vystavovatelů ze čtyř zemí, Žitavská muzea jsou svázána s českou minulostí,
7 28. Lužičané představili v Liberci spisovatelku Młynkowou, Žitava ukrývá skvost českého původu, Nedávno znovu objevené a zrestaurované žitavské postní plátno z 15. století, na kterém jsou zachyceny i znaky Českého království, je významnou památkou užívanou v pozdním středověku a raném novověku k zahalování oltářů v době postní. 30. Studenti cestovního ruchu z Německa atakují Liberecko, Publikace o malířce Hance Krawcové, Německý průvodce zahrnuje i české kostely, Žitava představuje v Liberci české poklady, V roce 2012 proběhla v Liberci výstava, na které byly vystaveny exponáty ze žitavských Městských muzeí (obrazy, grafiky a sochy od vrcholného středověku po současnost). Většina exponátů byla vytvořena českými umělci nebo umělci s českými kořeny. 34. Česká Bible v průběhu staletí, Tradice Trojzemí jsou inspirací pro děti, Deník.cz 36. Na kole se můžete vydat třeba i za památkami do Trojmezí, Za turistikou nebo na kolo zvou Žitavské hory, Lužická jezera lákají cyklisty i na podzim, Ústecký deník.cz 39. Koruna, sůl a kalich spojují Čechy se Žitavou, Hlavním tématem výstavy Ve jménu Koruny, soli a kalicha, konané v Žitavě v roce 2011, byl obchod, umění a ideje v prostoru mezi Prahou a Žitavou v období mezi 13. a 17. stoletím. 40. Turistický svátek, to jsou tři dny, tři země a tři pochody, Jezerní krajina nabízí řadu zajímavých atrakcí, Hornická Hoyerswerda dnes vévodí jezerům, Ráj květů na výstavě potěší nejen ty, kteří hledají inspiraci, Kěrluše se zpívají v Lužici o Velikonocích, díl druhý, Ptačí svatba hravě překonává i hranice, Článek pojednává o staré lidové tradici, ptačí svatbě, které se zúčastňují děti. Obřad ptačí svatby se pěstuje nejen v Lužici, ale ujímá se i v Čechách. 46. Přeměny lužické krajiny v turistický ráj jezer, Žitavsko promítnuté v českých dějinách IV., Žitavsko v českých dějinách III., Lužice: z důlní oblasti se stala krajina jezer, Via Regia byla cestou nejen mnoha králů, Smyslnosti a rafinézní erotika masopustu, Bohatá historie proslulých drážďanských trhů a štoly, Deník 53. Jak slaví Vánoce naši sousedé v Lužici? Str. 10, Článek pojednává o vánočních trzích, které vytvářejí adventní atmosféru lužických měst, jakož i o některých vánočních zvycích v domácnostech. 54. Žitava má svou zakladatelku Sitte, str. 10, Článek se zabývá pověstí o kněžně Sitte, která přivedla lid do kraje, kde později vzniklo město Sitavia (Žitava). Pojednává rovněž o založení města českým králem Přemyslem Otakarem II. 55. Veřejná knihovna v Žitavě oslavuje kulatiny, str. 10, Bohatá historie malebného údolí Heinewalde, str. 10, Šlechtici z rodu Nosticů (známí také působením v Čechách) měli v Heinewalde od 13. století vodní tvrz, později přebudovanou na renesanční zámek. Od 17. století zde sídlili Kanitzové, kteří tu postavili druhý zámek. B. Rejstřík Budyšín (Bautzen): 2, 8, 12, 21, 31, 32, 45, 46, 49, 51, 53, 54, 56 Češi v Žitavě: 6, 20, 27, 33, 34, 39, 47, 48, 54 Dolní Lužice: 38, 45 Domowina: 3, 42 Dudeck Volker (žitavský historik, bývalý ředitel Žitavských zemských muzeí): 5, 6, 27, 32, 52, 55 Euroregion Nisa: 1, 2, 5, 7, 19, 24, 28, 30, 32, 35, 39, 45, 46 Geierswaldské jezero: 2, 41, 46, 49 Görlitz viz Zhořelec Hartava (Hartau): 9, 22, 36 Heinewalde (zámek): 56 Herrnhut (Ochranov, obec založená českými bratry): 5, 8, 32, 43 Hnědouhelná těžba: 2, 10, 14, 17, 22, 24, 36, 38, 42, 46, 49 Horní Lužice: 5, 7, 14, 15, 17, 19, 22, 23, 25, 32, 33, 35, 38, 39, 41, 45, 46, 48, 49, 50, 51 Hórnikecy viz Knappenrode Hoyerswerda (Wojerecy): 8, 11, 30, 38, 42, 49 Hrabal Milan (varnsdorfský spisovatel a znalec lužickosrbské kultury): 3, 25, 31 Karlsfried (zřícenina hradu u Žitavy): 39 Kěrluše: 8, 12, 42, 44, 53 Knappenrode (Hórnikecy, důlní muzeum a jezero): 2, 21, 42, 46, 49 Kostel sv. Kříže v Žitavě: 5, 6, 8, 26, 27, 29, 32, 48, 52, 55 Krawc Bjarnat (lužickosrbský hudební skladatel): 3, 31 Krawcec Hanka (lužickosrbská malířka): 3, 25, 31 Löbau (Lubij): 7, 15, 17, 19, 43 Lužická jezerní krajina: 2, 10, 13, 14, 17, 21, 22, 26, 30, 38, 41, 42, 46, 49 Lužická srbština: 25, 31, 35, 42, 45 Lužickosrbské muzeum v Budyšíně: 12 Lužický seminář v Praze: 25 Lužičtí Srbové: 2, 5, 7, 8, 25, 31, 32, 35, 38, 42, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 53 Marienstern (Mariina Hvězda, klášter): 5, 8, 32, 39 Marienthal (Mařídol, klášter): 29, 39, 43 Młynkowa Marja (lužickosrbská spisovatelka): 28 Muzeum v Budyšíně viz Lužickosrbské muzeum v Budyšíně Muzeum v Žitavě viz žitavská Městská muzea Nisa: 10, 17, 41, 50, 54 Nosticové: 56 Ochranov viz Herrnhut Olbersdorfské jezero (zatopený důl u Žitavy): 10, 11, 22, 36, 41 Ostritz (obec a klášter): 5, 8, 12, 32 Oybin (Ojvín, hrad a klášter): 5, 17, 22, 29, 32, 37, 39, 48, 52, 53, 54 Ponisí (Lausitzer Neisseland): 23, 41 Postní plátna viz Žitavská postní plátna Průmysl po roce 1990: 2, 7, 42, 46, 49 Ptačí svatba: 45 Revitalizace a přeměna krajiny: 2, 10, 21, 22, 24, 36, 38, 41, 46, 49 Salzhaus (Solnice) v Žitavě: 39, 52 Schleife (Slepo, obec, centrum etnografické oblasti): 2, 8, 44, 46, 49 Šestiměstí (Budyšín, Lubij, Zhořelec, Kamenec, Lubáň a Žitava): 7, 43, 48, 50 Vánoce v Lužici: 15, 53 23
8 Velikonoce Lužických Srbů: 8, 12, 44 Velikonoční jízda: 2, 8, 12, 17, 42, 45, 46, 49 Winzeler Marius (ředitel žitavských Městských muzeí): 1, 5, 20, 32, 39 Wojerecy viz Hoyerswerda Zhořelec (Görlitz): 2, 5, 8, 12, 14, 23, 29, 30, 32, 36, 39, 41, 46, 49, 50, 51, 53, 54 Žitava (Zittau): 1, 6, 7, 9, 13, 16, 17, 18, 20, 22, 26, 27, 29, 32, 33, 34, 36, 37, 39, 40, 43, 45, 47, 48, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 Žitavská Městská muzea (Städtische Museen Zittau): 1, 4, 18, 20, 27, 33, 34, 48, 55 Žitavská postní plátna: 5, 6, 8, 13, 26, 27, 29, 32, 39, 52, 55 Žitavské hory: 9, 11, 13, 14, 15, 17, 25, 26, 35, 36, 37, 40, 41, 48 Literární soutěž programu Cíl 3/ Ziel 3 Navazujeme na text Milana Hrabala o projektu v rámci programu Cíl 3/ Ziel 3, který jsme otiskli ČLV 9/2014, a přinášíme ukázky textů studentů oceněných v literární soutěži tematicky zaměřené na srbskou Lužici resp. na Čechy z pohledu Lužických Srbů. Tentokrát představujeme čtenářům vítězný text Sophie Wirthec. Sophia Wirthec Lužickosrbské gymnasium v Budyšíně, třída 9a1, 1. cena Ja sym Hana a bydlu w małkej wjesce w Rudnych horach. Mam tu wjele přećelow. Tež někotrych ze susodnych wjeskow. Moja maćerka dźěła w Drježdźanach a tohodla tež tam bydli. Jenož druhdy kónc tydźenja domoj přińdźe. Za to je mój nan wjele doma. Wón dźěła jako designer a jenož zrědka k swojemu dźěłowemu městnu do Prahi dyrbi. Haj, je přistajeny při jednej čěskej firmje. Mojej maćeri kwoli je wón do Němskeje ćahnył, zo byštaj so časćišo widźeć móhłoj. Husto mi nan powěda, kak je wón mać na jednej jězbje do Drježdźan zeznał a so hnydom do njeje zalubował. Nan proprawom němsce njemóže, staj so potajkim jendźelsce rozmołwjeć dyrbjałoj. Tohodla njemóžu prajić, hač je němčina abo jendźelšćina moja maćerna rěč a čěšćinu ja tež hišće móžu. Tutón kónc tydźenja moja maćerka zaso domoj přińdźe. Ale njebě tak wjesoła kaž hewak. Wona njezwěri sej do nanoweho mjezwoča hladać. Mama, što z tobu je? Sy ty chora?, ja so ju při wobjedźe prašam. Ně, Hana, njejsym chora. Ale nochcych tebi to tu před twojim nanom prajić, wona wotmołwi. Što ty měniš? Hana, ty poćehnješ hromadźe z twojim nanom do Prahi. Ja budu wot mojeje firmy přesadźena do Hamburga. Ja njebudu tebje hižo kóždy kónc tydźenja widźeć móc. Maćerka na swój taler hlada. Ja to njezrozumju. Moja maćerka dyrbi do Hamburga a ja hromadźe z nanom do Prahi? Papa, praj tola něšto. To tola njeje móžno! Ja nochcu do Prahi. Ja nochcu, zo mama do Hamburga dźe!, zadwělowana na nana hladam. Wón pak jenož z hłowu wije a potom stanje. Mi sylzy do wočow stupaja. Spěšnje stanu a do swojeje stwy ćeknu. Tam so do swojeho łoža ćisnu a płakam. Ja nochcu našu wjesku wopušćić a swojich přećelow zhubić. Po chwilce stanu a mjelčo dom wopušću. Běžu na druhi kónc wjeski a zaklinkam při jednej nowej chěžce. Młoda holca mi wočini. Rejza, dyrbju z tobu porěčeć. Rejza mje nutř pušći. Holca je moja najlěpša přećelka. Z njej móžu wo wšěm rěčeć. Wěš, mama dyrbi do Hamburga hić a papa chce wróćo do Prahi a ja dyrbju z papu sobu. Mama je mi prajiła, zo přichodny měsac přećehnjemy. Njebudu tebje abo tych druhich wjace widźeć. Dyrbju samo šulu změnić. Što dyrbju ja jenož činić, njepřežiwju to. Započnu zaso płakać. Změruj so Hana. Móžemoj tola telefonować, y abo listy pisać. Njebudźemy tebje zabyć. A čěšćinu tola wobknježiš, budźeš w Praze zawěsće přećelow namakać a w prózdninach móžeš k nam přińć. Rejza mje wobjima. Pozdźe na tutym dnju domoj du. Nastróžena namakam swojeho nana w kuchinje płakajo. Papa, što maš? Nochcu twoju maćerku hić dać, a poprawom do Prahi wróćo nochcu. Ale tu w bliskosći žane lětanišćo njeje. Ach, papa... Přichodny dźeń žane słowčko dla Prahi njeprajimoj. Bě wšo jasnje. Poćehnjemy do Prahi a maćerka do Hamburga. Wšo so zrjaduje. Z publikace První setkání / Přenje zetkanje / Das erste Treffen, vydané Městskou knihovnou Varnsdorf v roce 2012, editor Milan Hrabal. Text korigovala Měrana Cušcyna. ZÁPISNÍK 3 Vážení a milí přátelé Lužice, dovolujeme si připomenout konání valné hromady SPL v sobotu od 11:00 hodin. Registrace přítomných bude již od 10:30, kdy bude možné uhradit členské příspěvky v hotovosti. Dále vás srdečně zveme na akce věnované Lužici: duben velikonoční výlet do Lužice 11. a 25. dubna worshopy vedené lektorkou Borborou Zyndźic jako nadstavba jazykového kurzu, nabízené však i těm, kteří nejsou do kurzu zapsáni první věnovaný lužickosrbským tradicím, tanci a zpěvu, druhý lužickosrbským médiím 25. dubna přednáška Prázdninové pobyty lužickosrbských dětí v Jabkenicích (přednášet bude Ladislav Futtera) 13. května Noc literatury v Praze představení Vodník (I. Hustetowa; divadelní skupina Nepřijatelní) 15. květen literární večer čtení Jurije Łušćanského v rámci veletrhu Svět knihy Česko-lužický věstník vydává Společnost přátel Lužice, U Lužického semináře 90/13, Praha 1-Malá Strana, tel , ročně v osmi číslech a dvou dvojčíslech nákladem 300 výtisků. Cena 20 Kč. Redakční rada: vedoucí redaktorka Lucie Janovská Kolarovičová, Řetězová 8, Praha 1, lucie_kolarovicova@centrum.cz; zástupkyně vedoucí redaktorky: Eliška Papcunová, luzice@luzice.cz; členové: Zuzana Bláhová, Radek Čermák, Jan Zdichynec. Roční předplatné: ČR 200 Kč, zahraničí 20 (hotově 15 ) bankovním převodem na účet Fio banka, a. s., /2010. Objednávky a stížnosti na nezasílání: Klára Matějíčková, Habartická 1a, Praha 9, polackova.klara@seznam.cz, tel Rada se ne vždy ztotožňuje s názory a slohem pisatelů. Za pravdivost odpovídá autor. Nevyžádané rukopisy nevracíme. MK ČR E ISSN
Pardubická 78, 533 61 Choltice. Zpráva o činnosti Knihovny městyse Choltice v roce 2011
Pardubická 78, 533 61 Choltice Zpráva o činnosti Knihovny městyse Choltice v roce 2011 Knihovna městyse Choltice působí jako středisková pro 6 knihoven obvodu. Jedná se o knihovny: Veselí, Turkovice, Svinčany,
ZÁPIS Z JEDNÁNÍ RADY STARŠÍCH
ZÁPIS Z JEDNÁNÍ RADY STARŠÍCH Datum: 30. 4. 2014 Místo setkání: PALACHOVA 504/7, LIBEREC 1, 460 01 PŘÍTOMNI: Rada starších: Irena JIRÁSKOVÁ, Pavel VYSLYŠEL, Květa PŘIBYLOVÁ, Slavomíra FEJKLOVÁ, Zdeněk
Důvodová zpráva Zastupitelstvo města Hrádek nad Nisou konané 21. 10. 2015. 8 - Projekt Paměť v krajině Trojzemí OP PS SN CZ
Důvodová zpráva Zastupitelstvo města Hrádek nad Nisou konané 21. 10. 2015 8 - Projekt Paměť v krajině Trojzemí OP PS SN CZ Projekt s názvem Paměť v krajině Trojzemí spojuje 6 kooperačních projektových
Jihlavské listy. Třebíčský deník
Jihlavské listy 18.08.2015 - (jv) - Kultura - str. 09 Vernisáž a dvě nové knihy o historii Brtnice BRTNICE - Dvě knihy o historii Brtnice budou představeny v nadcházejících dnech. Výstava obrazů Aloise
Sezóna 2010 v Českém muzeu stříbra
České muzeum stříbra v Kutné Hoře Příspěvková organizace Středočeského kraje Barborská 28, 284 01 Kutná Hora, tel: 327 512 159, fax: 327 513 813 info@cms-kh.cz, objednavky@cms-kh.cz, http://www.cms-kh.cz
Obsah. Lenka Bobková, Luděk Březina, Jan Zdichynec a Zuzana Bláhová (pravěk), Libri, ISBN - - - -
Obsah Rukopis knihy byl zpracován v rámci plnění výzkumného záměru MSM: České země uprostřed Evropy v minulosti a dnes, jehož nositelem je FF UK v Praze. Lenka Bobková, Luděk Březina, Jan Zdichynec a Zuzana
Z činnosti ZUŠ od prosince do března 2016
Z činnosti ZUŠ od prosince do března 2016 Od začátku zimního měsíce prosince se všechny obory naší ZUŠ intenzivně připravovaly na Vánoční výstavu, která proběhla ve dnech 5. a 6. prosince 2015 a dále na
Ve středu 4. září 2013 zavítali do našeho Domova obyvatelé Chráněného bydlení Skryje v doprovodu vedoucí zařízení Bc. Věry Dvořákové a instruktorů.
Ve středu 4. září 2013 zavítali do našeho Domova obyvatelé Chráněného bydlení Skryje v doprovodu vedoucí zařízení Bc. Věry Dvořákové a instruktorů. Pro naše klienty si připravili divadelní představení
EDIČNÍ ČINNOST OBCE LIPTÁL
EDIČNÍ ČINNOST OBCE LIPTÁL V roce 1994 vydal Obecní úřad v Liptále knihu Liptál s podtitulem Kapitoly z historie obce na Valašsku Její autor PhDr. Ladislav Baletka zde zachytil dějiny obce od jejího vzniku
Hana Husenicová: Krajané na Slovensku a kultura
Hana Husenicová: Krajané na Slovensku a kultura Český spolek na Slovensku vznikl v krátkém čase po rozdělení Československa za velice pohnutých okolností a citových traumat Čechů, zvláště těch starších.
Jaroslav Pošvář (1900 1984)
Jaroslav Pošvář (1900 1984) Jaroslav Pošvář, další z právních historiků z vůle osudu, patřil spolu s Jiřím Cvetlerem a Hynkem Bulínem k těm málo profesorům brněnské právnické fakulty, kteří na ní působili
Heřmanov 2011 Milí čtenáři, obyvatelé naší malé, milé vesnice. Již popáté Vám přinášíme krátkou rekapitulaci všeho, co nám přinesl uplynulý rok:
Heřmanov 2011 Milí čtenáři, obyvatelé naší malé, milé vesnice. Již popáté Vám přinášíme krátkou rekapitulaci všeho, co nám přinesl uplynulý rok: Leden V lednu proběhla každoroční Tříkrálová sbírka, při
Zpráva o činnosti v roce 2012
Zpráva o činnosti v roce 2012 Občanské sdružení na ochranu památek v Dolních Chabrech (dále jen OSOP) si v roce 2012 připomenulo páté výročí svého vzniku. Bylo založeno v roce 2007 s hlavním cílem zachránit
Z JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA OBCE konaného dne 4. dubna 2013
19. ročník duben 2013 Z JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA OBCE konaného dne 4. dubna 2013 Usnesením č. 14/2013 zastupitelé schválili rozpočtové opatření č. 3/2013. Tímto rozpočtovým opatřením byl plánovaný rozpočet
Infozpravodaj ZÍSKALI JSME DOTACI NA MÍSTNÍ KOMUNIKACI. Slezské Pavlovice
Z I Infozpravodaj Slezské Pavlovice Vydává obec slezské pavlovice, č.p. 16, 793 99, ič: 00576093 č. VI./04/2016 MK ČR E 22256 ZÍSKALI JSME DOTACI NA MÍSTNÍ KOMUNIKACI OČEKÁVANÁ OPRAVA CENTRÁLNÍ CESTY V
AKCE zima + jaro 2016 koncerty přednášky semináře zájezdy
AKCE zima + jaro 2016 koncerty přednášky semináře zájezdy bližší info na www.sar-blochova.cz v sekci AKCE / koncerty, přednášky, semináře aj. LEDEN 16 17.1. OLOMOUC škola praktické muzikoterapie 18.1.
Zápis z jednání Komise cestovního ruchu č. 5/2013 ze dne 29.05.2013
MÚ LOUNY Zápis z jednání str. 1 / 5 Zápis z jednání Komise cestovního ruchu č. 5/2013 ze dne 29.05.2013 Přítomni: Host: Alexandra Suková, Mgr. Jaroslav Čása, PhDr. Martin Vostřel, Ing. Jan Vaic, Ing. Tomáš
Miroslav Rovenský a jeho přátelé si vás dovolují pozvat na BENEFIČNÍ SENÁTOUR 2011 27. února 2011-17.00 28. února 2011-18.30 4. březen 2011-17.00 5. března 2011-17.00 12. března 2011-17.00 KLADNO, Kostel
Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně
Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně KVĚTEN 2015 Městské infocentrum Slavičín Mladotické nábřeží 849 763 21 Slavičín tel.: 577 342 251 e-mail: kultura@mesto-slavicin.cz www.mesto-slavicin.cz 70. VÝROČÍ
1. ZASEDÁNÍ ZASTUPITELSTVA LIBERECKÉHO KRAJE DNE 26.01.2016
1. ZASEDÁNÍ ZASTUPITELSTVA LIBERECKÉHO KRAJE DNE 26.01.2016 Bod pořadu jednání: 26. Název : Důvod předložení: Zpracoval: Závazek spolufinancování projektu Kulturní dědictví v Euroregionu Nisa Usnesení
Co připravujeme na rok 2010...
Leden 2010 OBEC PASEKA Co připravujeme na rok 2010... Prioritou v letošním roce je získání dotace na půdní vestavbu učeben cizího jazyka a počítačové učebny v naší ZŠ. O zafinancování této akce se snažíme
Odpovědět na výzvy své doby
Odpovědět na výzvy své doby Scénář s podněty ke katechezi mladých a dospělých věřících Určení programu: Program je vhodný pro mladé a dospělé lidi. Lze ho zařadit jako tematický blok do programu systematické
Noviny městyse. vydává Rada městyse jako nepravidelný zpravodaj
Prosinec 2015 Noviny městyse MĚSTYS LITULTOVICE vydává Rada městyse jako nepravidelný zpravodaj Vážení spoluobčané, před koncem roku je zvykem skládat účty, proto i já bych Vás chtěl krátce seznámit s
ZŠ Brněnec. 3. číslo časopisu. Školák. školní rok: 2015 / 2016 www.zsbrnenec.cz. Vážení čtenáři,
ZŠ Brněnec 3. číslo časopisu Školák školní rok: 2015 / 2016 www.zsbrnenec.cz Vážení čtenáři, právě držíte v ruce třetí číslo školního časopisu ve školním roce 2015 / 2016. Redakce školního časopisu si
Newsletter Místní akční skupiny Blaník č. 1/2015
Slovo úvodem Vážené členky, vážení členové, dostává se Vám do e-mailu první takzvaný Newsletter MAS Blaník neboli informační materiál, který plánujeme rozesílat každých 14 dní. Prozatím jsme se domluvili,
TATOBITSKÝ INFORMÁČEK PROSINEC 2008
TATOBITSKÝ INFORMÁČEK PROSINEC 2008 OBECNÍ ÚŘAD PŘEJE VŠEM SVÝM SPOLUOBČANŮM VESELÉ VÁNOCE, DO NOVÉHO ROKU HODNĚ ZDRAVÍ, ŠTĚSTÍ, LÁSKY, PRACOVNÍ A RODINNÉ POHODY! Po sněhu půjdu čistém bílém, hru v srdci
Takto byla Polná představena na vyhlášení soutěže ve Španělském sále Pražského hradu.
Takto byla Polná představena na vyhlášení soutěže ve Španělském sále Pražského hradu. Vážené dámy a pánové, je mojí milou povinností seznámit Vás prostřednictvím velmi stručných charakteristik, řazených
Kronika města Lanškrouna. Rok 2009
Kronika města Lanškrouna Rok 2009 Leden Už poosmadvacáté vyrazili turisté v sobotu na trasy pochodu Na Nový rok první krok, který pořádá lanškrounský odbor Klubu českých turistů. Tentokrát si jeho účastníci
Zpráva o činnosti Městského muzea v Čelákovicích za rok 2005
Zpráva o činnosti Městského muzea v Čelákovicích za rok 2005 Hlavní sídlo muzea: Čelákovice, Na Hrádku 464 (Tvrz), tel. 326991556, tel./fax 326991192 e-mail: cmm@volny.cz, www.muzeum-celakovice.com zde:
Základní škola a Mateřská škola G. A. Lindnera Rožďalovice. Město Nymburk
Základní škola a Mateřská škola G. A. Lindnera Rožďalovice Město Nymburk Jméno a příjmení: Kája Víchová Třída: 5.A Školní rok: 2013/2014 Garant / konzultant: Mgr. Nina Dyčenková Datum odevzdání: 31. 03.
Návrh provozu turistických autobusů pro rok 2012 pracovní verze
Návrh provozu turistických autobusů pro rok 2012 pracovní verze Zpracoval: Dne: 28. 7. 2011 Přílohy: Bc. Vít Horáček, správce silniční dopravy, odbor dopravy MěÚ Česká Lípa Příloha 1 Zjednodušené schéma
Z obsahu: Když se nebe dotýká země... 02. K Roku rodiny... 03. Ptali jste se... 04. Informační servis... 07
LEDEN 2014 ČASOPIS FARNOSTI PUSTÁ POLOM www.pustapolom.cz/farnost/ Z obsahu: Když se nebe dotýká země... 02 K Roku rodiny... 03 Ptali jste se... 04 Toulky farní minulostí....... 05 Informační servis...
Program akcí Matice české na období září až prosinec 2013
Program akcí Matice české na období září až prosinec 2013 Září 2013 Čtvrtek 26. září 2013 (pro očekávaný velký zájem je náhradní termín čtvrtek 3. října 2013), 16 hod. NUTNÁ REZERVACE PŘEDEM! Podrobná
ZPRAVODAJ 9/2015. Vážení přátelé slánského muzea,
ZPRAVODAJ 9/2015 Vážení přátelé slánského muzea, letní prázdniny jsou za námi, podzim se pomalu blíží a s ním i zahájení nové sezóny KPH, pokračování přednáškového cyklu v malé galerii muzea, ale i ukončení
Duben v knihovně /2016
Duben v knihovně /2016 Slaný, Masarykovo nám. 159 Telefon + 420 312 522 238 - mail pujcovna@knihovnaslany.cz I ve slánské knihovně proběhne 1. dubna 2016 Noc s Andersenem. 16. Noc s Andersenem se koná
Generace májovců. 50. a 60. léta 19. století
Generace májovců 50. a 60. léta 19. století Májovci Na konci 50. let pozvolný pád bachovského absolutismu Alexander Bach byl vystřídán jiným ministrem, Rakousko prohrálo několik bitev a celkově došlo k
Výroční zpráva za rok 2015
Výroční zpráva za rok 2015 Obsah 1. Úvodní slovo...3 2. Základní údaje... 4 3. Členové spolku ke dni registrace... 4 4. Kontaktní informace...4 5. Logo...5 6. Účel spolku...5 7. Patron spolku...5 8. Charakteristika
Studentem i učitelem v Romské střední škole sociální
David Tišer Studentem i učitelem v Romské střední škole sociální Romská škola Romskou střední školu sociální založil před několika lety v rámci aktivit své neziskové nevládní organizace Dr. Rajko Djurič
Měsíčník farností Velká Bystřice a Hlubočky Ročník 15 Číslo 5 Rok 2014
Měsíčník farností Velká Bystřice a Hlubočky Ročník 15 Číslo 5 Rok 2014 ÚVODNÍK Milí čtenáři Děníčku, připomeňme si jeden ze závěrů, který udělal Tomáš Zendulka v minulém čísle Děníčku, a to možný prodej
Zápis z výroční schůze Výboru SRPŠ
Zápis z výroční schůze Výboru SRPŠ při ZŠ a MŠ v Horní Moštěnici SRPŠ Horní Moštěnice je občanské sdružení s oficiálním názvem "Sdružení rodičů a dalších fyzických a právnických osob při Základní škole
Bulletin KLADSKÉHO POMEZÍ
Vychází 2. dubna 2012 Číslo 1/2012 Bulletin KLADSKÉHO POMEZÍ Branka, o. p. s. Němcové 2020 547 01 Náchod tel./fax: +420 491 405 185 mob.: +420 602 190 198 email: info@kladskepomezi.cz www.kladskepomezi.cz
Závěrečná zpráva školní rok 2009/2010. Mgr. Martin Horn
Závěrečná zpráva školní rok 2009/2010 Mgr. Martin Horn SRBSKO - Bela Crkva, Kruščica, Češko Selo, Gaj Krajanské spolky Matice česká, Češi jižního Banátu Základní informace o destinaci a krajanech Češi
LUDĚK MÍČEK starosta obce. Vážení spoluobčané,
Vážení spoluobčané, tak nám ten rok opět rychle uběhl. Někomu bylo veseleji, někomu se už zase tolik nedařilo. Všem ale dává konec roku možnost ohlédnout se zpět, říci, co bylo dobré, co se povedlo, co
Obecní úřad Řenče Řenče 54, 334 01 377 985 594 M. Loudová 603 810 622 E-mail: ou_rence@volny.cz www.rence.cz SRPEN 2013
Obecní úřad Řenče Řenče 54, 334 01 377 985 594 M. Loudová 603 810 622 E-mail: ou_rence@volny.cz www.rence.cz SRPEN 2013 Vážení spoluobčané, zdravím Vás v krásných letních dnech a přináším informace o aktuálním
Výukové programy pro základní školy
Výukové programy pro základní školy Středisko environmentální výchovy Modrý dům 2010/11 Vážení pedagogičtí pracovníci, rádi bychom Vám nabídli naše výukové programy, které jsou zaměřeny na hodnoty venkova,
20. a 21. května státní zámek Frýdlant: Zpřístupnění hradní věže. PŘELOŽENO NA 20. A 21.6.www.zamek frydlant.cz
Pozvání na hrady a zámky v květnu zámek Náchod snižuje na státní zámek vstupné, správa hradu a zámku Frýdlant se omlouvá za změnu již zveřejněných termínů speciálních prohlídek knihovny a věže Sychrov,
Upozornění. Jazykové kurzy
Upozornění Městská knihovna upozorňuje čtenáře, že v letních měsících je na obou odděleních knihovny otevřeno podle prázdninové výpůjční doby. Děkujeme a přejeme všem našim čtenářům krásné léto, příjemně
Provozní doba knihovna Dolní náměstí a Informační centrum pondělí pátek: 10:00 18:00 sobota: 9:00 12:00 (Informační centrum + půjčovna 2.
únor 2/2009 Masarykova veřejná knihovna Vsetín Dolní náměstí 1356, 755 01 Vsetín tel.: 571 412 143, mobil: 720 449 454 web: http://www.mvk.cz, e-mail: mvk@vs.inext.cz Informační centrum Dolní náměstí 1356,
PŘIPRAVOVANÉ AKCE. občasník obcí Střelské Hoštice, Kozlov, Střelskohoštická Lhota a Sedlo 1/2016 MASOPUST
občasník obcí Střelské Hoštice, Kozlov, Střelskohoštická Lhota a Sedlo 1/2016 MASOPUST Masopust není přímo svátkem církevního u, ale velmi těsně s ním souvisí. Je to krátké období před začátkem postní
1/2014. Náš obecní kronikář. Vážení čtenáři,
1/2014 Vážení čtenáři, vítám Vás u prvního letošního čísla našeho Zpravodaje, kterým se Vám snažíme již čtvrtým rokem přinášet informace o dění v obci i místních spolcích. V letošním roce nás kromě jiného
NABÍDKA VÝUKOVÝCH PROGRAMŮ A PŘEDNÁŠEK
NABÍDKA VÝUKOVÝCH PROGRAMŮ A PŘEDNÁŠEK Školní rok 2015/2016 OBSAH 1. stálé výukové programy STRANA 4 Památník Velké Moravy STRANA 7 Galerie Slováckého Muzea STRANA 10 Hlavní budova 2. přednášky a prohlídky
ROZBORY HOSPODAŘENÍ za rok 2010
ROZBORY HOSPODAŘENÍ za rok 2010 Celý název organizace: Městské muzeum a galerie Polička Adresa: Tylova 114, Polička 57201 IČO: 70152853 Bankovní spojení: GE Money Bank Polička Číslo účtu: 150873368/0600
CHODOVSKÁ TVRZ JE JEDINEČNÁ PAMÁTKA A KULTURNÍ CENTRUM S RESTAURACÍ
JE JEDINEČNÁ PAMÁTKA A KULTURNÍ CENTRUM S RESTAURACÍ PROGRAM KONCERTY: Lasse Matthiessen Duo 19.30 Dánský písničkář žijící střídavě v Kodani a Berlíně. Vstupné: 130/90 Kč. STŘEDA Šansony na tvrzi 18.00
Předkládáme Vám fakta, díky kterým můžete zhodnotit efektivitu Vaší prezentace.
Vážení vystavovatelé, jsme rádi, že jsme Vás i v letošním roce mohli přivítat na 16. ročníku veletrhu cestovního ruchu Euroregion Tour 2016, který se uskutečnil ve dnech 17. 19. března na výstavišti Eurocentrum
Aktivní senioři Praha 15 v roce 2015
Ze života v Praze 15 Aktivní senioři Praha 15 v roce 2015 Rok 2015 jsme zahájili návštěvou pražských muzeí. Navštívili jsme muzeum Židovské, Poštovní a nevynechali ani Zemědělské muzeum. Zajímavá byla
UHLÍŘOVSKÝ KULTURNÍ ZPRAVODAJ. Které roční období je obdobím přílivu čerstvých sil, počátku nového života a
UHLÍŘOVSKÝ KULTURNÍ ZPRAVODAJ Které roční období je obdobím přílivu čerstvých sil, počátku nového života a dobou naděje na novou úrodu, plodnost, nové vztahy? Je to samozřejmě JARO. S jarem přichází všechno
Turistický průvodce I. zajímavosti z českých hradů a zámků 2
Turistický průvodce I. zajímavosti z českých hradů a zámků Jiří Glet květen 2016 jako 29.publikace vydavatelství Vydavatel: Pavel Kohout (www.kknihy.cz) ISBN: epub: ISBN 978-80-88061-73-1 mobi: ISBN 978-80-88061-74-8
Zpravodaj obce Kaliště
Ročník 2., vydání 1. Březen 2015 Zpravodaj obce Kaliště Obsah: 1. Slovo úvodem 2. Ohlédnutí za zimou 3. Masopust 2015 a hasičský ples 4. Informace obecního úřadu 5. Tříkrálová sbírka 2015 6. GoSMS buďte
Zpravodaj. Vydání č. 1 /2016 Strana 1. březen 2016. Uvnitř tohoto vydání: Cíle A.T.I.C. ČR a Fórum cestovního ruchu. Redakce:
Vydání č. 1 /2016 Strana 1 Uvnitř tohoto vydání: Cíle A.T.I.C. ČR a Fórum cestovního ruchu 1 Cíle asociace a Fórum cestovního ruchu 1 Jaký byl seminář v Ostravě 4.3.2016 2 Vzdělávání 2015, akce Turistická
Zpřístupněné kulturní památky a jejich využití ve vzdělávacím systému České republiky
Zpřístupněné kulturní památky a jejich využití ve vzdělávacím systému České republiky Vzdělávací systém ČR - Mateřské školy - Základní školy - Střední školy - Vyšší odborné školy - Vysoké školy Mimoškolní
ekarolinka K tanci i poslechu
PODJEŠTEDSKÝ MĚSÍČNÍK SDRUŽENÍ OBCÍ PODJEŠTĚDÍ ekarolinka Ročník XVII. Číslo 8 Srpen 2011 K tanci i poslechu Z mikroregionu Za posledních patnáct let se život v Podještědí změnil. Zejména ta kulturní část
Ročník : 2012 www.ou-zdar.cz info@ou-zdar.cz Číslo : 1
ŽĎÁRSKÉ LISTY oficiální zpravodaj Obce Žďár vydávaný zastupitelstvem obce Ročník : 2012 www.ou-zdar.cz info@ou-zdar.cz Číslo : 1 Vážení spoluobčané, do rukou se Vám dostává první číslo obecního zpravodaje
Z á p i s. z Valné hromady MAS Šluknovsko, konané dne 2. prosince 2014 v Klubu Střelnice ve Varnsdorfu
Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí. Strategický plán LEADER Z á p i s z Valné hromady MAS Šluknovsko, konané dne 2. prosince 2014 v Klubu Střelnice ve
ZI Infozpravodaj ASISTENT PREVENCE KRIMINALITY - APK. Slezské Pavlovice. č. V./05/2016
ZI Infozpravodaj Slezské Pavlovice ASISTENT PREVENCE KRIMINALITY - APK č. V./05/2016 Vydává obec slezské pavlovice, č.p. 16, 793 99, ič: 00576093 MK ČR E 22256 ASISTENT PREVENCE KRIMINALITY - APK Vážení
váš informační měsíčník na měsíc
váš informační měsíčník na měsíc Listopad 2008 5. ročník, č. 11 pro potřeby klientů Domova pro seniory Pyšely, Náměstí 1, 251 67 Pyšely LISTOPAD Milí přátelé, S nástupem prvních mrazíků a letos přišly
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014. Hradecké centrum pro osoby se sluchovým postižením o. p. s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 Hradecké centrum pro osoby se sluchovým postižením o. p. s. SLUCH VÁM SICE NEVRÁTÍME, ALE POMŮŽEME VÁM SE SLUCHOVOU VADOU ŽÍT KVALITNĚJI SLOVO ÚVODEM Vážení přátelé, je nám ctí, že
S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C
S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C 4. zasedání zastupitelstva města dne: 28. 4. 2011 Bod pořadu jednání: Finanční podíl Statutárního města Liberec na obnově kulturních památek v rámci Programu
ZÁPIS Z JEDNÁNÍ RADY STARŠÍCH
ZÁPIS Z JEDNÁNÍ RADY STARŠÍCH Datum: 5. 12. 2013 Místo setkání: PALACHOVA 504/7, LIBEREC 1, 460 01 PŘÍTOMNI: Rada starších: Irena JIRÁSKOVÁ, Pavel VYSLYŠEL, Květa PŘIBYLOVÁ, Slavomíra FEJKLOVÁ, Zdeněk
MUZIKOTERAPEUTICKÉ CENTRUM PAEDDR. LUBOMÍRA HOLZERA
MUZIKOTERAPEUTICKÉ CENTRUM PAEDDR. LUBOMÍRA HOLZERA www.muzikoterapie.net Lubomír Holzer je speciální pedagog, muzikoterapeut, profesionální umělec (hudebník, zpěvák, herec, skladatel, textař, libretista
Výše požadované dotace. Celkové náklady akce. v Kč v Kč v Kč. září - říjen 2007 31 500 22 500 15 000 září - říjen 2007 honoráře, autorská práva filmu
Žádosti o poskytnutí dotace z kulturního fondu - 3. kolo roku na akce zahájené v období od 1. října do 31. března (příjem žádostí do 31. srpna do 14:00 hodin) Č. Žadatel Název akce Termín akce 1 2 3 4
Úvodní slovo. Klub PMD, občanské sdružení Výroční zpráva 2009
Výroční zpráva za rok 2009 Úvodní slovo... 1 Základní informace o sdružení... 2 Historie sdružení... 3 Poslání a cíle sdružení... 3 Akce v průběhu roku 2009 (počet akcí, dětí)... 4 Propagace sdružení...
1. 11. 2011. Zámek Lešná nově otevřen veřejnosti
1. 11. 2011 Zámek Lešná nově otevřen veřejnosti Veřejnosti dosud nepřístupný zámek Lešná u Valašského Meziříčí byl včera, po devítiměsíční rekonstrukci, slavnostně otevřen. Pro širokou veřejnost je Den
Význam oslav pro Broumovsko pro Broumovsko znamená toto výročí okamžik objevení místa za kopcem prvními obyvateli připomínáme si hodnoty, které zde
800. výročí příchodu řádu na Broumovsko je příležitostí ukázat, jak důležitá je minulost pro současnost. Vstup benediktinů do regionu významně ovlivnil jeho rozvoj ve sféře vzdělání, kultury, správní i
Vše zajímavé na ZŠ Elišky Krásnohorské. Aktuality ze ZŠ Elišky Krásnohorské bude mapovat nový časopis strana 2. název článku + stran
...květen/červen III. ročník, 6. číslo Reportér Vše zajímavé na ZŠ Elišky Krásnohorské Aktuality ze ZŠ Elišky Krásnohorské bude mapovat nový časopis strana 2 projekt Osudy spojují Svoboda, láska, velvyslanec
Jiskry potu života, radosti z práce a rozjímání
Domov sv. Alžběty na Žernůvce ve spolupráci s Klubem přátel výtvarného umění v Tišnově uspořádal výstavu uměleckého kováře Jaroslava Zeleného z Lomničky s názvem Jiskry potu života, radosti z práce a rozjímání,doplněnou
Vydává obec slezské pavlovice, č.p. 16, 793 99, ičo: 00576093 MK ČR E 22256
ZI Infozpravodaj Slezské Pavlovice č. II./02/2016 USTAVUJÍCÍ ZASEDÁNÍ ZASTUPITELSTVA Vydává obec slezské pavlovice, č.p. 16, 793 99, ičo: 00576093 MK ČR E 22256 SHRNUTÍ MIMOŘÁDNÝCH KOMUNÁLNÍCH VOLEB V
Autorky prezentace - milínské knihovnice: Dana Reiterová, Jitka Slancová, Klára Růžičková
Autorky prezentace - milínské knihovnice: Dana Reiterová, Jitka Slancová, Klára Růžičková HISTORIE KNIHOVNY 1882 založen Čtenářský spolek Bořický 1967 vznik profesionální knihovny (Milín čp. 1, u Čalounů)
SBOROVÝ DOPIS. Červen 2016
SBOROVÝ DOPIS Červen 2016 Milí v Kristu, letošní Noc kostelů jsem společně s Danielem Červeňákem strávil v Sedlčanech. Takže to, jak probíhal večer otevřených dveří v naší modlitebně v Ječné, vím pouze
Zápis ze zasedání. Krajské rady Junáka Libereckého kraje. termín: 18. května 2014, od 16.35 do 18.50. místo: Krajská kancelář, SZ Hanychov, Liberec
Zápis ze zasedání Krajské rady Junáka Libereckého kraje termín: 18. května 2014, od 16.35 do 18.50 místo: Krajská kancelář, SZ Hanychov, Liberec Zápis ze zasedání Krajské rady Junáka Libereckého kraje
Č. 2/2008 7. ročník květen/ 2008
Č. 2/2008 7. ročník květen/ 2008 VODNÍ MLÝNY NA KŘETÍNCE Voda je základ života. Je potřebná pro člověka, zvěř i rostliny. Lidská sídla vznikala vždy tam, kde tekl potok nebo řeka. Zabloudíte-li někdy,
Jednání komise v 15:00 zahájila a řídila předsedkyně komise Jana Pešlová.
ZÁPIS č. 6/ KKVČ RMČ z jednání komise Rady Městské části Praha 8 pro kulturu a volný čas (KKVČ RMČ), které se uskutečnilo v úterý 6. října 2015 v místnosti č. 2 Libeňského zámku (15:00 16:40) 1) Informace
Filharmonie zahraje na pardubické univerzitě 14.11.2013 Mladá fronta DNES str. 3 Kraj Pardubický
Mladá fronta DNES Filharmonie zahraje na pardubické univerzitě 14.11.2013 Mladá fronta DNES str. 3 Kraj Pardubický (gg) Univerzita Pardubice PARDUBICE Výročí událostí spjatých se studenty, které se uskutečnily
Stručná zpráva o literátech na hranici
První červnový víkend hostilo Kulturní a společenské středisko Střelnice v Českém Těšíně v pořadí druhé Mezinárodní setkání spisovatelů. Pořadatelem Akci organizovala Obec spisovatelů ve spolupráci s Českým
RAKOVNICKO. kalendář akcí. www.rakovnicko.info. Kde nebudete vědět kam dřív. Rakovnicko. Kde nebudete vědět kam dřív
PRAHA RAKOVNICKO Kde nebudete vědět kam dřív kalendář akcí HISTORICKÉ SLAVNOSTI, SYMPOZIA, DIVADELNÍ A HUDEBNÍ FESTIVALY, CYKLISTICKÉ AKCE, JARMARKY ŘEMESEL ATD. 2009 Řezbářské sympozium v Přílepích Rakovnicko
Šiřte poselství lásky
Šiřte poselství lásky Promluva Satja Sáí Báby z 25. prosince 1994 Vesmír je ovládán Bohem, Bůh je veden pravdou, pravdě vládnou ušlechtilé bytosti, kdo je ušlechtilý, je Bůh sám. Vtělení božské lásky!
Kulturní události v obci
čtvrtletník září 2009 vydává Obec Šabina IČ: 00573159 reg.č. MK ČR E 17783 Kulturní události v obci Šabina oslavila v letním období 700 let od první písemné zmínky o obci bohatým kulturním programem, a
ZPRÁVIČKY Z CHODOUNĚ CHODOUŇSKÝ ČTVRTLETNÍK 4 6/2008 ANEB. Obecní úřad Chodouň. Pod Studeným vesnička, v malém údolí.. O B S A H
Pod Studeným vesnička, v malém údolí.. 4 6/2008 ZPRÁVIČKY Z CHODOUNĚ ANEB CHODOUŇSKÝ ČTVRTLETNÍK O B S A H 1. OZNÁMENÍ OÚ 1.1. 1.sraz chodouňských rodáků 1.2. Pomozte nám řešit trvalý nepořádek u kontejnerů
Od 20. června do 20. srpna 2013. knihovna. umělecké řemeslo
Od 20. června do 20. srpna 2013 přírodověda knihovna historie a archiv archeologie výtvarné umění umělecké řemeslo Alfons Mucha Plakáty Nová expozici Alfons Mucha Plakáty splňuje po technické stránce veškerá
Obecní občasník č. 5
Obecní občasník č. 5 vydává obec Rataje KVĚTEN 2016 Vážení spoluobčané, jistě se vám do rukou již dostala pozvánka na setkání rodáků obce Rataje. Během této víkendové akce přijede do Rataj mnoho návštěvníků
Pět let Dětského studia v divadle Ponec. Dětské studio divadla Ponec
Pět let Dětského studia v divadle Ponec Dětské studio divadla Ponec září 2004-2009 1 Tanec Praha a divadlo Ponec Tanec Praha o.s. je nevládní neziskovou organizací občanským sdružením, které vzniklo v
Příloha č. 2 usnesení Zastupitelstva městské části Praha 12 č. Z-04-006-15
Příloha č. 2 usnesení Zastupitelstva městské části Praha 12 č. Z-04-006-15 Poskytnutí dotací - kultura 2015 Poř. č. 1. Předkladatel Název projektu Požadováno na Sdružení hasičů Kulturní aktivity Čech,Moravy
11. ledna 2014 Tříkrálová sbírka 16. ledna 2014 "Od Nilu na Vrabčák"
V sobotu 11. ledna 2014 proběhla v našem Domově Tříkrálová sbírka. Koledníci z Deblína s charitní pokladničkou navštívili naše klienty na pokojích i řádové sestry. Výtěžek sbírky byl odevzdán na potřeby
požadovaná částka v Kč využití prostředků přínos pro občany Prahy 1
Přidělení finančních prostředků "Dotační program na rozvoj občanské společnosti a spolkové činnosti pro rok 2016" rozpočet = 700.000 Kč číslo předkladatel, sídlo jméno, e-mail, IČ název a popis projektu/
666 PÍŠŤAL VARHAN z kostela sv. Prokopa čeká na naši pomoc. ADOPTUJME JE.
PŘEPYCHYinfo PŘEHLED AKTUALIT / LEDEN 2016 Vážení spoluobčané, s přibývajícími úkoly, které řeší obecní samospráva, výbory a komise, jsme se rozhodli k vydávání měsíčního listu - aktuálních informací obce
ZPRÁVA O ČINNOSTI 2015
ZPRÁVA O ČINNOSTI 2015 Středisko KNIHOVNA www.mek.hranet.cz mek@mek.hranet.cz I. STRUKTURA ORGANIZACE 1. PRACOVIŠTĚ: 1. 1. oddělení pro veřejnost - VKIS (dospělé, dětské) 1. 1. 1. výpůjční protokol a referenční
INFORMACE Z OBECNÍHO ÚŘADU:
OKENSKÝ ZPRAVODAJ LISTOPAD 2 0 1 1 INFORMACE Z OBECNÍHO ÚŘADU: Veřejné zasedání zastupitelstva obce se konalo ve středu 16.listopadu 2011. Zastupitelstvo bylo mimo jiné také informováno o možnosti odkoupení
Ročník: 2004 Číslo: 23. Občasník obce Jakubov u Moravských Budějovic
Ročník: 2004 Číslo: 23 Občasník obce Jakubov u Moravských Budějovic 1 Zprávy ze zasedání zastupitelstva obce Od posledního vydání zpravodaje se žádné nekonalo. Další zasedání se uskuteční v úterý 21. září
1. programový seminář pražských Mladých sociálních demokratů, Mladých lidovců a Mladých zelených
OFICIÁLNÍ ZÁZNAM 1. programový seminář pražských Mladých sociálních demokratů, Mladých lidovců a Mladých zelených konaný v Lidovém domě (Steinerově sále), ulici Hybernská 1033/7, 110 00 Praha 1 dne 4.
17.3.2012 11/2012 SBOR CÍRKVE ADVENTISTŮ SEDMÉHO DNE PRAHA VINOHRADY
17.3.2012 11/2012 SBOR CÍRKVE ADVENTISTŮ SEDMÉHO DNE PRAHA VINOHRADY Londýnská 30, 120 00 Praha 2 PROGRAM SOBOTNÍ BOHOSLUŽBY 17. března 2012 9.30 10.30 Sobotní škola uvádí Haluzová Helena 10.30 10.45 Přestávka
Výroční. zpráva. Obsah. občanského sdružení Otevřené Úvaly. Základní informace o sdružení. Teze sdružení. Informace o činnosti v roce 2009
Obsah Výroční Základní informace o sdružení Teze sdružení Informace o činnosti v roce 2009 Bilance činnosti v roce 2009 zpráva Projekt časopis Otevřené Úvaly Projekt zelené Slovany Záchrana sochy sv. Jana