POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 40-66
|
|
- Ilona Novotná
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů /0197(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh zprávy Malcolm Harbour (PE v01-00) Rekreační plavidla a vodní skútry (COM(2011)0456 C7-0212/ /0197(COD)) AM\ doc PE v02-00 Jednotná v rozmanitosti
2 AM_Com_LegReport PE v /20 AM\ doc
3 40 Bod odůvodnění 6 (6) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh obsahuje společné zásady a referenční ustanovení pro účely právních předpisů založených na zásadách nového přístupu. V zájmu zajištění soudržnosti s ostatními odvětvovými právními předpisy týkajícími se konkrétních výrobků je vhodné uvést určitá ustanovení této směrnice dou souladu se zmíněným rozhodnutím, pokud zvláštnosti daného odvětví nevyžadují jiné řešení. Některé definice, obecné povinnosti hospodářských subjektů, předpoklad shody, formální námitky proti harmonizovaným normám, pravidla týkající se označení CE, požadavky vztahující se na subjekty posuzování shody a postupy oznamování a ustanovení týkající se postupů pro nakládání s výrobky představujícími riziko by proto měly být uvedeny do souladu s uvedeným rozhodnutím. (6) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh obsahuje společné zásady a referenční ustanovení pro účely právních předpisů založených na zásadách nového přístupu. V zájmu zajištění soudržnosti s ostatními odvětvovými právními předpisy týkajícími se konkrétních výrobků je vhodné uvést určitá ustanovení této směrnice do souladu se zmíněným rozhodnutím, pokud zvláštnosti daného odvětví nevyžadují jiné řešení. Některé definice, obecné povinnosti hospodářských subjektů, předpoklad shody, pravidla týkající se označení CE, požadavky vztahující se na subjekty posuzování shody a postupy oznamování a ustanovení týkající se postupů pro nakládání s výrobky představujícími riziko by proto měly být uvedeny do souladu s uvedeným rozhodnutím. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [.../...] ze dne o evropské normalizaci 1 * stanoví postup pro námitky proti harmonizovaným normám, pokud tyto normy nejsou v plném souladu s požadavky této směrnice. 1 Úř. věst. L. * Úř. věst.: vložte prosím číslo, datum a odkaz na zveřejnění tohoto nařízení v Úř. věst. AM\ doc 3/20 PE v02-00
4 Nutno číst ve spojení s návrhem MH na pozměňovací návrhy na vypuštění článků 15 a Bod odůvodnění 20 a (nový) (20a) Po motory upravené pro použití na moři, kde je zdrojový motor již typově schválen v souladu se směrnicí 97/68/ES 1 nebo směrnicí 2005/55/ES 2, by výrobci měli mít možnost spolehnout se na osvědčení o shodě vystavené původním výrobcem motoru v případě, že tyto úpravy nezměnily vlastnosti, pokud jde o emise výfukových plynů. Stejně tak by definice výrobce stanovená v této směrnici měla být upravena tak, aby vyjasnila, na co se vztahuje pojem výrobní činnost. 1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/68/ES ze dne 16. prosince 1997 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze spalovacích motorů určených pro nesilniční pojízdné stroje (Úř. věst. L 59, , s. 1). 2 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/55/ES ze dne 28. září 2005 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze vznětových motorů vozidel a emisím plynných znečišťujících látek ze zážehových motorů vozidel poháněných zemním plynem nebo zkapalněným ropným plynem (Úř. věst. L 275, , s. 1); PE v /20 AM\ doc
5 Nutno číst ve spojení s pozměňovacím návrhem MH k čl. 3 odst. 1 bodu 13. Výrobci, kteří upravují motory pro použití na moři, dříve čelili určité právní nejistotě, pokud jde o certifikaci motorů. Úprava definice výrobců v této směrnici zajišťuje, aby stávající nejednoznačnost, s níž se potýkaly subjekty provádějící tyto úpravy, pokud nezměnily emisní vlastnosti motoru, mohla nyní jednoznačně záviset na použití osvědčení o shodě původního výrobce motoru. 42 Bod odůvodnění 22 (22) V závislosti na kategorii paliva a výkonu je nutno použít zkušební cykly pro lodní motory popsané v příslušné normě ISO. (22) V závislosti na kategorii paliva a výkonu je nutno použít zkušební cykly pro lodní motory popsané v příslušné normě ISO. Měly by být vytvořeny zkušební cykly pro všechny spalovací motory, jež jsou součástí pohonného systému, včetně hybridních pohonných zařízení. Tento pozměňovací návrh mění 4. bod odůvodnění směrnice, a dále se vztahuje na 3. bod odůvodnění směrnice, který má zpravodaj v úmyslu vypustit, a při čtení ve spojení s 10. bodem odůvodnění, který zůstává, náležitě vyjasňuje, že na dobíjecí motory používané v sériových hybridních zařízeních se skutečně vztahuje působnost této směrnice. 43 Toine Manders AM\ doc 5/20 PE v02-00
6 Bod odůvodnění 28 (28) Jak výrobcům, tak i uživatelům musí být jasné, že připojením označení CE na výrobek výrobce prohlašuje, že výrobek je v souladu se všemi platnými požadavky a že výrobce za to nese plnou odpovědnost. (28) Jak výrobcům, tak i uživatelům musí být jasné, že připojením označení CE na výrobek výrobce prohlašuje, že výrobek je v souladu se všemi platnými požadavky a že výrobce za to nese plnou odpovědnost a dále že musí být prováděny systematické kontroly ke zjištění, zda jsou dodržovány podmínky použití označení CE. Or. nl 44 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Bod odůvodnění 31 a (nový) (31a) Aby byly poskytovány jasné informace o přijatelném prostředí pro provozování vodních skútrů, měly by být názvy konstrukčních kategorií plavidel, jež mohou uživatele zmýlit, napříště založeny na podstatných podmínkách prostředí pro navigaci, zejména na síle větru a výšce vln, místo aby uváděly oblast a typ navigace. Bod odůvodnění o konstrukčních kategoriích plavidel vyjasňující tuto otázku. 45 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Bod odůvodnění 31 b (nový) PE v /20 AM\ doc
7 (31b) S podmínkami prostředí uvedenými v konstrukční kategorii A se lze setkat při delších cestách, například přes oceán, nebo také v příbřežních vodách, když není místo chráněno před větrem a vlnami na vzdálenost několika stovek námořních mil. S podmínkami uvedenými v konstrukční kategorii B se lze setkat při dostatečně dlouhých plavbách na moři, nebo pokud se místo nachází v oblastech blízko břehu, kde není vždy bezprostředně možné vyhledat chráněné místo. Tyto podmínky mohou nastat také v dostatečně velkých vnitrozemských mořích kvůli výšce vlny, která se zde může vytvořit. S podmínkami uvedenými v konstrukční kategorii C se lze setkat v příbřežních vodách, které jsou vystaveny větru, v ústí řek a v pobřežních vodách za mírných povětrnostních podmínek. S podmínkami uvedenými v konstrukční kategorii D se lze setkat v chráněných příbřežních vodách a v pobřežních vodách za pěkného počasí. Tento pozměňovací návrh je podrobným vysvětlením upravených (nově navržených) konstrukčních kategorií plavidel v návrhu zprávy. 46 Bod odůvodnění 39 (39) V zájmu zohlednění pokroku v oblasti technických poznatků a nových vědeckých důkazů by měla být pravomoc přijímat (39) V zájmu zohlednění pokroku v oblasti technických poznatků a nových vědeckých důkazů by měla být pravomoc přijímat AM\ doc 7/20 PE v02-00
8 akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie za účelem změny bodu 2 části B a bodu 1 části C přílohy I s výjimkou přímých nebo nepřímých změn hodnot emisí výfukových plynů nebo hluku a Froudeho čísla a poměru výkon/výtlak a příloh V, VII a IX svěřena Komisi. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie za účelem změny bodu 2 části B přílohy I, zejména za účelem zahrnutí zkušebních cyklů pro hybridní motory a pro zavedení zkušebních paliv s příměsí biopaliv do tabulky zkušebních paliv, jakmile budou tato zkušební paliva mezinárodně uznána, a bodu 1 části C přílohy I s výjimkou přímých nebo nepřímých změn hodnot emisí výfukových plynů nebo hluku a Froudeho čísla a poměru výkon/výtlak a příloh V, VII a IX svěřena Komisi. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Tento pozměňovací návrh je technickým přizpůsobením 6. bod odůvodnění směrnice, který bude zrušen. Tento pozměňovací návrh nicméně odráží potřebné změny v důsledku nových směsí s přídavky biopaliv a zavedení hybridních systémů. 47 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Čl. 3 bod 2 2. rekreačním plavidlem rozumí plavidlo jakéhokoli typu určené pro sportovní účely a volný čas, o délce trupu od 2,5 m do 24 m měřené podle příslušných harmonizovaných norem, bez ohledu na druh pohonu; (Netýká se českého znění.) Netýká se českého znění. PE v /20 AM\ doc
9 48 Čl. 3 bod výrobcem rozumí fyzická nebo právnická osoba uvádějící na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou výrobek, který vyrábí nebo který si nechává navrhnout nebo vyrobit; 13. výrobcem rozumí fyzická nebo právnická osoba uvádějící na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou výrobek, který vyrábí nebo který si nechává navrhnout nebo vyrobit; patří sem jakákoli fyzická nebo právnická osoba, která upravuje motory pro použití na moři, pokud je zdrojový motor již typově schválen v souladu se směrnicí 97/68/ES nebo směrnicí 2005/55/ES, aniž by se změnily vlastnosti motoru, pokud jde o emise výfukových plynů; Tento pozměňovací návrh řeší stávající nejasnosti, jimž čelí výrobci, kteří upravují motory pro použití na moři a kteří nezmění vlastnosti motoru, pokud jde o emise výfukových plynů, a zajišťuje, že tito výrobci nyní jednoznačně mohou použít osvědčení o shodě původního výrobce motoru. 49 Čl. 6 odst Členské státy nesmí bránit dodávání na trh nebo uvádění do provozu: (a) hnacích motorů splňujících tuto 4. Členské státy nesmí bránit, aby byly na trh dodávány nebo do provozu uváděny hnací motory, zabudované či nezabudované ve vodním skútru, pokud splňují podmínky této směrnice. AM\ doc 9/20 PE v02-00
10 směrnici bez ohledu na to, zda jsou zabudovány do plavidla, či nikoli; (b) motorů, jejichž typ byl schválen podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/68/ES a které jsou ve shodě s mezními hodnotami etapy IIIA, IIIB nebo IV pro vznětové motory určené k jinému účelu než k pohonu vnitrozemských plavidel, lokomotiv a motorových vozů podle bodu přílohy I uvedené směrnice; (c) motorů, jejichž typ byl schválen podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/55/ES, pokud výrobce v souladu s bodem 9 přílohy IV prohlásí, že motor bude splňovat požadavky této směrnice týkající se emisí výfukových plynů, bude-li instalován na plavidle podle návodu dodaného výrobcem. This corrects a formatting error in the Commission proposal and ensures that this provision from the Current RCD 1994/25 is carried over effectively and clearly.the contents of point a) has in fact not been deleted but has been moved to MH AM to Article 6, paragraph 4, introductory part. The contents of point b) has in fact not been deleted but has been moved to MH AM on Article 6 paragraph 4a (new) point a). The contents of the first part of point c) has in fact not been deleted but has moved to MH AM on Article 6 paragraph 4a (new) point b). "where the manufacturer declares" onwards is the format error and has moved and has moved to the second subparagraph as it was intended to apply to both points. 50 Čl. 6 odst. 4 a (nový) 4a. Odstavec 4 se rovněž použije na: a) motory, jejichž typ byl schválen podle směrnice 97/68/ES a které jsou ve shodě s mezními hodnotami etapy IIIA, IIIB nebo IV pro vznětové motory určené PE v /20 AM\ doc
11 k jinému účelu než k pohonu vnitrozemských plavidel, lokomotiv a motorových vozů podle bodu přílohy I uvedené směrnice; a b) motory, jejichž typ byl schválen podle směrnice 2005/55/ES; pokud výrobce v souladu s bodem 9 přílohy IV prohlásí, že motor bude splňovat požadavky této směrnice týkající se emisí výfukových plynů, bude-li instalován na plavidle podle návodu dodaného výrobcem. Tento pozměňovací návrh napravuje strukturální pochybení návrhu Komise a zajišťuje, že toto ustanovení ze směrnice o rekreačních plavidlech 1994/25 bude přeneseno účinně a jasněji než v případě návrhu Komise. 51 Toine Manders Čl. 7 odst. 2 pododstavec 2 Byl-li soulad výrobku s platnými požadavky takovým postupem prokázán, vypracují výrobci EU prohlášení o shodě, jak je uvedeno v článku 16, a připojí označení CE podle čl. 18 odst. 1. Byl-li soulad výrobku s platnými požadavky takovým postupem prokázán, vypracují výrobci EU prohlášení o shodě, jak je uvedeno v článku 16, a připojí označení CE podle čl. 18 odst. 1, které může být kdykoliv zkontrolováno. Or. nl 52 Andreas Schwab, Othmar Karas Čl. 7 odst. 7 AM\ doc 11/20 PE v02-00
12 7. Výrobci zajistí, aby byly k výrobku přiloženy v souladu s rozhodnutím příslušného členského státu instrukce a bezpečnostní informace v jazyce nebo jazycích, kterým spotřebitelé a ostatní koncoví uživatelé snadno rozumějí. 7. Výrobci zajistí, aby byly k výrobku přiloženy v souladu s rozhodnutím příslušného členského státu instrukce a bezpečnostní informace v jazyce nebo jazycích, kterým spotřebitelé a ostatní koncoví uživatelé v členských státech, v nichž tito výrobci uvádějí své produkty na trh, snadno rozumějí. 53 Článek 15 Článek 15 Formální námitka proti harmonizovaným normám 1. Pokud členský stát nebo Komise usoudí, že harmonizovaná norma nesplňuje zcela základní požadavky, které jsou stanoveny v čl. 4 odst. 1 a příloze I a na které se tato harmonizovaná norma vztahuje, předloží Komise nebo příslušný členský stát záležitost výboru zřízenému článkem 5 směrnice 98/34/ES a uvedou své argumenty. Výbor po konzultaci s příslušnými evropskými normalizačními orgány neprodleně zaujme stanovisko. 2. S ohledem na stanovisko výboru se Komise rozhodne zveřejnit, nezveřejnit, zveřejnit s omezením, zachovat, zachovat s omezením, či zrušit odkazy na příslušnou harmonizovanou normu v Úředním věstníku Evropské unie. 3. Komise informuje dotčený evropský normalizační orgán a případně požádá vypouští se PE v /20 AM\ doc
13 o revizi daných harmonizovaných norem. Horizontální legislativní revize normalizačního systému EU právě probíhá (2011/0150/(COD)) a vztahuje se na toto obecné ustanovení o námitkách proti normám, což vysvětluje, proč by tento článek v tomto návrhu odvětvové směrnice měl být vypuštěn. odpovídající bodu odůvodnění 6 se týká normalizačního nařízení. 54 Článek 33 Článek 33 Formální námitka proti harmonizovaným normám Pokud má členský stát nebo Komise formální námitku proti harmonizovaným normám uvedeným v článku 32, použijí se ustanovení článku 15. vypouští se Horizontální legislativní revize normalizačního systému EU právě probíhá (2011/0150/(COD)) a vztahuje se na toto obecné ustanovení o námitkách proti normám, což vysvětluje, proč by tento článek v tomto návrhu odvětvové směrnice měl být vypuštěn. odpovídající bodu odůvodnění 6 se týká normalizačního nařízení. 55 Čl. 49 odst. 2 AM\ doc 13/20 PE v02-00
14 Změny uvedené v písmenu a) mohou zahrnovat změny referenčních paliv a požadavků týkajících se zkoušek emisí výfukových plynů a hluku a kritérií trvanlivosti. Změny uvedené v písmenu a) mohou zahrnovat změny referenčních paliv a požadavků týkajících se zkoušek emisí výfukových plynů a hluku a kritérií trvanlivosti. Tyto pozměňovací návrhy mohou zahrnovat zkušební cykly pro hybridní motory a zavést zkušební paliva s příměsí biopaliv do tabulky zkušebních paliv uvedené v oddílu 2 části B přílohy I, jakmile budou tato zkušební paliva přijata v podobě mezinárodně uznaných norem. Tento pozměňovací návrh nahrazuje 17. a 18. bod odůvodnění směrnice, jež budou zrušeny, a vyjasňuje působnost přenášení pravomocí, jež byly svěřeny Komisi. 56 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Článek 53 a (nový) Článek 53a Přezkum Komise předloží do Evropskému parlamentu a Radě zprávu o proveditelnosti zavedení systému konstrukčních kategorií plavidel, který bude založen na odolnosti síle větru a výšce vln, při zohlednění vývoje v oblasti mezinárodního normalizace. Tato zpráva bude zahrnovat hodnocení dopadu zavedení takového systému na loďařský průmysl. K této zprávě se v případě potřeby připojí legislativní návrh. PE v /20 AM\ doc
15 * Úř. věst.: vložte prosím datum: dva roky po datu uvedeném v čl. 57 prvním pododstavci. Tento pozměňovací návrh ukládá Komisi jako alternativu k revidovaným konstrukčním kategoriím plavidel, která navrhl zpravodaj v návrhu zprávy, a v souladu s úpravou v pozměňovacím návrhu k tomuto návrhu zprávy, aby provedla důsledné konzultace zúčastněných stran o této otázce a v přiměřené lhůtě o nich podala zprávu. Koordinátoři IMCO pověření zadáním vypracování informačního dokumentu posoudí relativní přínosy revidovaných konstrukčních kategorií plavidel a členové IMCO učiní informovanou volbu mezi oběma možnostmi. 57 Čl. 58 odst Členské státy nesmí bránit dodávání výrobků, na něž se vztahuje směrnice 94/25/ES, na trh nebo jejich uvádění do provozu, jsou-li v souladu s uvedenou směrnicí a pokud byly uvedeny na trh nebo do provozu před [dd/mm/rrrr ](jeden rok ode dne uvedeného v čl. 57 odst. 1 druhém pododstavci). 1. Členské státy nesmí bránit dodávání výrobků, na něž se vztahuje směrnice 94/25/ES, na trh nebo jejich uvádění do provozu, jsou-li v souladu s uvedenou směrnicí a pokud byly uvedeny na trh nebo do provozu před...*. * Úř. věst.: Vložte prosím datum uvedené v čl. 57 odst. 1, či datum 31. prosince 2014, podle toho, které z nich je pozdější. Tento pozměňovací návrh opravuje chybu ve 20. bodu odůvodnění směrnice, který bude zrušen, přičemž záměr zůstává stejný: S výjimkou zážehových (zážehových benzinových) motorů, na které se vztahuje zvláštní ustanovení uvedené v čl. 58 odst. 2, budou výrobci jiných typů motorů schopni dodržet tuto směrnici od konce roku 2014, a tento návrh tedy navrhuje, AM\ doc 15/20 PE v02-00
16 aby to bylo v této směrnici vyjasněno. 58 Toine Manders Článek 58 a (nový) Článek 58a Nové legislativní návrhy Komise zváží předložení legislativních návrhů Evropskému parlamentu a Radě, které by zajistily harmonizaci plavebních licencí na úrovni Unie a pravidelné provádění jednou za pět let technických kontrol ke zjištění bezpečnostního stavu zařízení na plyn nebo na jiné výbušné plyny umístěného na palubě plavidel, aby plavidla vždy odpovídala bezpečnostním požadavkům, a dále předložení návrhů, které by zabránily používání zemědělské nafty, aby se předešlo daňovým únikům. Or. nl [V případě přijetí bude tento pozměňovací návrh vložen jako článek 58a do závěrečné zprávy] 59 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Příloha I část A bod 1 písm. A A. OCEÁNSKÁ: Plavidla konstruovaná pro oceánské plavby, kde síla větru může překročit stupeň 8 (Beaufortova stupnice) a určující výška vlny může překročit 4 m A. Rekreační plavidlo zařazené do konstrukční kategorie A se považuje za plavidlo konstruované pro sílu větru, která může překročit stupeň 8 (Beaufortova PE v /20 AM\ doc
17 a plavidla jsou maximálně soběstačná, avšak s výjimkou neobvyklých klimatických podmínek. stupnice) a určující výšku vlny, která může překročit 4 m, avšak s výjimkou neobvyklých klimatických podmínek, jako jsou bouře, vichřice, hurikány, tornáda a mimořádné podmínky na moři nebo nebezpečné vlny. Po další konzultaci s dotčenými stranami ohledně úpravy definic zachovává tato nová definice stávající konstrukční kategorii A, avšak vypouští zeměpisnou oblast a druh navigace ( Oceán ), neboť uživatel musí zohlednit podmínky týkající se síly větru a výšky vlny. Zachovává rovněž stávající limity pro sílu větru a určující výšku vlny, avšak přináší právní jistotu tím, že popisuje mimořádné podmínky. 22., 23. a 24. bod odůvodnění směrnice se v důsledku toho zruší. 60 Mitro Repo, Eija-Riitta Korhola Příloha I část A bod 1 písm. A A. OCEÁNSKÁ: Plavidla konstruovaná pro oceánské plavby, kde síla větru může překročit stupeň 8 (Beaufortova stupnice) a určující výška vlny může překročit 4 m a plavidla jsou maximálně soběstačná, avšak s výjimkou neobvyklých klimatických podmínek. A. OCEÁNSKÁ: Rekreační plavidla v rámci konstrukční kategorie a jsou považovaná za plavidla konstruovaná k tomu, aby fungovala při síle větru, která může překročit stupeň 8 (Beaufortova stupnice), a určující výšce vlny, která může překročit 4 m, avšak s výjimkou neobvyklých klimatických podmínek. Tyto neobvyklé podmínky zahrnují hurikány, tornáda, nebezpečné vlny nebo jiné situace, v nichž síla větru může překročit stupeň 10 (Beaufortova stupnice) nebo výška vlny může překročit 7 m. Jelikož rekreační plavidlo o délce 24 m nemůže odolat cyklonům, měly by být do směrnice v zájmu bezpečnosti spotřebitele přidány některé horní hranice, jako je například 10bft nebo AM\ doc 17/20 PE v02-00
18 výška vlny 7 m. 61 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Příloha I část A bod 1 písm. B B. POBŘEŽNÍ: Plavidla konstruovaná pro plavby na moři, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 8 včetně a určující výšku vlny do 4 m včetně. B. Rekreační plavidla v rámci konstrukční kategorie B jsou považovaná za plavidla konstruovaná pro sílu větru dosahující stupeň 8 včetně a určující výšku vlny do 4 m včetně. Po další konzultaci se dotčenými stranami ohledně úpravy definic zachovává tato nová definice stávající konstrukční kategorii B, avšak vypouští zeměpisnou oblast a druh navigace ( Pobřežní ), neboť uživatel musí zohlednit podmínky týkající se síly větru a výšky vlny. 25. bod odůvodnění směrnice se v důsledku toho zruší. 62 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Příloha I část A bod 1 písm. C C PŘÍBŘEŽNÍ: Plavidla konstruovaná pro plavby v příbřežních vodách, velkých zálivech, ústích řek, jezerech a řekách, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 6 včetně a určující výšku vlny do 2 m včetně. B. Vodní skútry v rámci konstrukční kategorie C jsou považovaná za plavidla konstruovaná pro sílu větru dosahující stupeň 6 včetně a určující výšku vlny do 2 m včetně. Po další konzultaci se dotčenými stranami ohledně úpravy definic zachovává tato nová PE v /20 AM\ doc
19 definice stávající konstrukční kategorii C, avšak vypouští zeměpisnou oblast a druh navigace ( Příbřežní ), neboť uživatel musí zohlednit podmínky týkající se síly větru a výšky vlny. 26. bod odůvodnění směrnice se v důsledku toho zruší. 63 Malcolm Harbour, Andreas Schwab, Toine Manders, Matteo Salvini, Damien Abad Příloha I část A bod 1 písm. D D. VNITROZEMSKÁ: Plavidla konstruovaná pro plavby v chráněných pobřežních vodách, v malých zálivech, na malých jezerech, řekách a kanálech, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými například míjejícími se plavidly. D. Vodní skútry v rámci konstrukční kategorie D jsou považovaná za plavidla konstruovaná pro sílu větru dosahující stupeň 4 včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m. Po další konzultaci se dotčenými stranami ohledně úpravy definic zachovává tato nová definice stávající konstrukční kategorii D, avšak vypouští zeměpisnou oblast a druh navigace ( Vnitrozemská ), neboť uživatel musí zohlednit podmínky týkající se síly větru a výšky vlny. 27. bod odůvodnění směrnice se v důsledku toho zruší. 64 Andreas Schwab, Othmar Karas Příloha I část A bod 2 podbod 2.1 odst. 1 položka 30 (30) země výroby, (b) kód členského státu, který vydal kód výrobce, AM\ doc 19/20 PE v02-00
20 65 Andreas Schwab, Othmar Karas Příloha I část A bod 5 podbod 5.1 podbod a (nový) 5.1.5a. Přívěsné motory ovládané kormidlem Přívěsné motory ovládané kormidlem budou vybaveny zařízením pro nouzové zastavení, jež může být spojeno s vůdcem plavidla (nouzový vypínač s řemínkem). 66 Příloha I část A dílčí část 5 bod 5.3 odst. 3 Pro zabránění shromažďování plynů, které mohou vyvíjet akumulátory, musí být zajištěno větrání. Akumulátory musí být pevně uchyceny a chráněny proti vniknutí vody. Pro zabránění shromažďování výbušných plynů musí být zajištěno větrání. Akumulátory musí být pevně uchyceny a chráněny proti vniknutí vody. Tento pozměňovací návrh přizpůsobuje 36. bod odůvodnění směrnice. Výbuchy plynu jsou nejvýznamnějším nebezpečím a zásadním bezpečnostním problémem na plavidlech. Tento pozměňovací návrh rozšiřuje oblast působnosti tohoto bezpečnostního opatření. PE v /20 AM\ doc
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0213/2012 26. 6. 2012
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 26. 6. 2012 A7-0213/2012 ***I ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o rekreačních plavidlech a vodních skútrech (COM(2011)0456 C7 0212/2011
Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 10. 2. 2012 2011/0197(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o rekreačních plavidlech a vodních
(Legislativní akty) SMĚRNICE
23.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 305/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2011/88/EU ze dne 16. listopadu 2011, kterou se mění směrnice 97/68/ES, pokud jde o
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2018 C(2018) 2473 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 18.5.2018 o změně a opravě nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/654, kterým
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU Zákon, kterým se mění zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh Ustanovení (část,, odst., písm.,
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:
1.3.2005 Úřední věstník Evropské unie L 55/35 SMĚRNICE KOMISE 2005/13/ES ze dne 21. února 2005, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES týkající se emisí plynných znečišťujících
Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2014/0136(COD) 4.3.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 202-229 Návrh zprávy Catherine Stihlerová (PE544.262v01-00) Spotřebiče plynných paliv
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech
Strana 1850 Sbírka zákonů č. 96 / 2016 Částka 39 96 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech Vláda nařizuje podle 4, 5 odst. 1, 2 a 5, 6 odst. 2 až 4, 7, 8 odst.
A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
30.3.2017 A8-0376/7 Pozměňovací návrh 7 Alain Cadec za Výbor pro rybolov Zpráva Werner Kuhn Charakteristické znaky rybářských plavidel COM(2016)0273 C8-0187/2016 2016/0145(COD) A8-0376/2016 Návrh nařízení
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 15.4.2015 2014/0012(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro životní prostředí, veřejné
Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) 15756/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8383 final Předmět: ENT 239 MI 810 ENV 822
Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I
P7_TA-PROV(2012)0279 Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. července 2012 o návrhu nařízení Evropského
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)
L 354/90 Úřední věstník Evropské unie 28.12.2013 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/53/EU ze dne 20. listopadu 2013 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech a o zrušení směrnice 94/25/ES
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2010 KOM(2010)280 v konečném znění 2010/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povinném použití předpisu Evropské hospodářské komise OSN č. 100 pro schvalování motorových
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES ze dne 11. února 2004, kterou se mění směrnice Rady 70/156/EHS a 80/1268/EHS, pokud jde o měření emisí oxidu uhličitého a spotřeby paliva vozidel kategorie
Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I
P7_TA(2011)0448 Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. října 2011 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o pneumatikách
(3) Toto nařízení se nevztahuje na zařízení a rádiové a elektrické rušení uvedené v příloze č. 2 k tomuto
Strana 2052 Sbírka zákonů č. 118 / 2016 118 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí při jejich dodávání na trh Vláda
14 Prohlášení o shodě
(platí od 1. 97. 2017 s výjimkou do 31. 8. 2017) 90/2016 Sb. ZÁKON ze dne 3. března 2016 o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh ve znění zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 265183/2017
bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 6. března 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI S OHLEDEM NA VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE TÝKAJÍCÍ
Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I
P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) 11526/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050725/02 Předmět: Generální sekretariát
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/53/EU ze dne 20. listopadu 2013 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech a o zrušení směrnice 94/25/ES
2013L0053 CS 28.12.2013 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/53/EU ze dne
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2014/0268(COD) 3.3.2015 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro životní prostředí, veřejné
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.10.2013 COM(2013) 693 final 2013/0333 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Unie zaujmout v rámci správního výboru Evropské hospodářské komise Organizace spojených
2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89. Obecné otázky
2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89 HLAVA VIII OMEZENÍ VÝROBY, UVÁDĚNÍ NA TRH A POUŽÍVÁNÍ NĚKTERÝCH NEBEZPEČNÝCH LÁTEK, M3 SMĚSÍ A PŘEDMĚTŮ KAPITOLA 1 Obecné otázky Článek 67 Obecná ustanovení 1. Látka
Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I
P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
28.5.2014 L 159/41 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 574/2014 ze dne 21. února 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 o vzoru, který
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních
SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech
SMĚRNICE RADY 93/12/EHS ze dne 23. března 1993 o obsahu síry v některých kapalných palivech RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU ČR S PŘEDPISY EU
ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU ČR S PŘEDPISY EU Navrhovaný právní předpis Odpovídající předpis EU Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod,
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES, pokud jde o nebezpečnou vlastnost
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.1.2011 KOM(2011) 1 v konečném znění 2011/0002 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2000/25/ES, pokud jde o uplatňování etap
F1 71 PE T4.3 TRAKTORY
CS F1 71 PE T4.3 TRAKTORY CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Předloha SMĚRNICE KOMISE../ /ES ze dne [ ], V Bruselu dne 23. června 2009. kterou se za účelem přizpůsobení jejich technických ustanovení
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,
14.6.2018 Úřední věstník Evropské unie L 150/93 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností,
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.8.2019 C(2019) 5960 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.8.2019, kterým se doplňuje a mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU,
SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU
9.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 238/7 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU ze dne 8. září 2010, kterou se za účelem přizpůsobení jejich technických ustanovení mění směrnice Rady 80/720/EHS a 86/297/EHS
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Směrnice 2005/55/ES se mění takto: 1) Článek 1 se nahrazuje tímto:
19.7.2008 Úřední věstník Evropské unie L 192/51 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/74/ES ze dne 18. července 2008, kterou se s ohledem na schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních
Úřední věstník Evropské unie L 201/21
26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2014/0096(COD) 4.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14 Návrh zprávy Giovanni La Via (PE546.615v01-00) Sbližování
***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 28.3.2013 2012/0185(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25 Návrh zprávy Vilja Savisaar-Toomast (PE500.465v01-00) Registrační doklady vozidel. Balíček
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
L 30/106 31.1.2019 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/129 ze dne 16. ledna 2019 o změně nařízení (EU) č. 168/2013, pokud jde o používání úrovně Euro 5 u schvalování typu dvoukolových nebo
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.6.2014 COM(2014) 379 final 2014/0194 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 184/2005 o statistice Společenství týkající se platební
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 5. 6. 2013 2012/0283(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 88-123 Návrh zprávy Barbara Weiler (PE510.528v01-00) Harmonizace právních předpisů
c) součásti určené k zabudování do výrobků. (3) Toto nařízení se nevztahuje na: a) zdravotnické prostředky určené k použití v lékařském
Strana 2002 Sbírka zákonů č. 116 / 2016 116 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu při jejich dodávání
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. prosince 2016 o posuzování shody rádiových zařízení při jejich dodávání na trh
Strana 6914 Sbírka zákonů č. 426 / 2016 426 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. prosince 2016 o posuzování shody rádiových zařízení při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4, 6 odst. 2 a 50 odst. 5 zákona
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU
10.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 329/5 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU ze dne 20. listopadu 2013, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES o bateriích a
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A
Rada Evropské unie Brusel 10. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0014 (COD) 5865/17 ENT 29 MI 87 CODEC 140 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Výbor stálých zástupců / Rada Č.
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.7.2015 COM(2015) 362 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výkonu pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci svěřené Komisi podle nařízení Evropského parlamentu
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) 10731/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 4550 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/0221(COD) 16. 2. 2009 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39 Návrh stanoviska Rebecca Harms (PE420.089v01-00) Označování
(Text s významem pro EHP)
L 345/68 Úřední věstník Evropské unie 23.12.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0040/2016 12.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 106 odst. 2 a 3 a odst. 4 písm. c) jednacího řádu o návrhu nařízení Komise (EU).../...
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.7.2014 C(2014) 4580 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 o podmínkách pro klasifikaci bez dalšího zkoušení některých nepotahovaných
NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 4. 11. 2013 2013/0224(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a
ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.
L 118/6 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/783 ze dne 25. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP (třetí energetický
k) lodní listiny, kterými musí být plavidlo vybaveno, a údaje do nich zaznamenávané,
Strana 4458 Sbírka zákonů č. 334 / 2015 334 VYHLÁŠKA ze dne 7. prosince 2015 o vedení rejstříku malých plavidel a technické způsobilosti malých plavidel, převozních lodí a plovoucích zařízení k provozu
***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2013/0013(COD) 21.10.2016 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a
PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru
Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) 13965/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 31. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 6906 final Předmět: FSTR 75 FC 69 REGIO 96 SOC
Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.
Rada Evropské unie Brusel 13. února 2017 (OR. en) 6214/17 ENV 124 ENT 35 MI 122 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048925/03 Předmět:
(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE
30.6.2009 Úřední věstník Evropské unie L 170/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/48/ES ze
Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument
GAD-17-002 Tento dokument není pro Komisi a její útvary závazný Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument Přechod ze Směrnice 2009/142/ES
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 8. srpna 2008 (OR. en) 2006/0146(COD) PE-CONS 3627/08 CODIF 54 TRANS 128 CODEC 521 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení několika právních aktů v oblasti práva, které stanoví použití regulativního
SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU
L 82/12 Úřední věstník Evropské unie 20.3.2014 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU ze dne 18. března 2014, kterou se mění příloha I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES o opatřeních
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh
Strana 2061 119 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst. 5 zákona č. 90/2016 Sb., o posuzování
Výbor pro mezinárodní obchod
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro mezinárodní obchod 16. 11. 2010 2010/0289(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení mimořádných autonomních obchodních preferencí
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES
30.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 198/15 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES ze dne 13. července 2009 o maximální konstrukční rychlosti a nákladních plošinách kolových zemědělských
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
10.1.2019 L 8 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/26 ze dne 8. ledna 2019, kterým se doplňují právní předpisy Unie v oblasti schvalování typu s ohledem
1993R0315 CS
1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 C(2019) 3448 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.5.2019, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, pokud jde
Brusel 13. července 2010 (14.07) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 12171/10. Interinstitucionální spis: 2010/0195 (COD) LIMITE ENT 83 ENV 480 CODEC 683
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 13. července 2010 (14.07) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2010/0195 (COD) 12171/10 LIMITE ENT 83 ENV 480 CODEC 683 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí:
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.3.2012 COM(2012) 136 final 2012/0066 (COD)C7-0133/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne [...], kterou se mění směrnice 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008
L 304/80 CS Úřední věstník Evropské unie 14.11.2008 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008 ze dne 22. října 2008 o přizpůsobení některých aktů přijatých postupem podle článku 251 Smlouvy
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 24. 1. 2014 2013/0377(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému
Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému Zásady prováděcího nařízení Komise (EU) o společné bezpečnostní metodě (CSM) pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení (ES) č.
NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1137/2008. ze dne 22. října 2008
21.11.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 311/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1137/2008
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
174/2005 Sb. ze dne 23. března 2005,
174/2005 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 23. března 2005, kterým se stanoví technické požadavky na rekreační plavidla, na částečně zhotovená rekreační plavidla a na jejich vybrané části, na vodní skútry a pohonné