RTA 14,4 CZ Návod k použití SK Návod na obsluhu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RTA 14,4 CZ Návod k použití SK Návod na obsluhu"

Transkript

1 RTA 14,4 CZ SK Návod k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití! Návod na obsluhu Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

2

3

4

5

6 Akumulátorová strunová sekaèka ÈESKY 1. Technické parametry Model RTA 14,4 Provozní napìtí 14,4 V DC Poèet otáèek 9500 min -1 Šíøka zábìru 22 cm Prùmìr sekací struny max. 1,4 mm Druh akumulátoru NiCd 14,4 V Max. provozní doba asi 25 min. Hmotnost 2,7 kg Hladina akustického tlaku L pa * 72 db(a) Vibrace na držadle * < 2,5 m/s 2 Síťová nabíjeèka Síťové napìtí 230 V ~/ 50 Hz Nabíjecí napìtí 18 V DC Nabíjecí proud 400 ma Pøístroje odpovídají tøídì izolace III. Technické zmìny vyhrazeny. * podle EN Vysvìtlení piktogramù umístìných na pøístroji POZOR! 2 Ètìte návod k použití! 3 Používejte ochranu zraku a sluchu! 4 Udržujte okolostojící osoby mimo ohroženou oblast! 5 Po vypnutí zaøízení sekací hlava ještì nìkolik vteøin rotuje! 6 Nepoužívejte toto zaøízení v dešti a vlhku! 7 Vadné akumulátory nechte recyklovat 8 Akumulátory obsahují nikl-kadmium! Nelikvidujte je proto spoleènì s domovním odpadem! 9 Pozor: Ochrana životního prostøedí! Nevyhazujte tento pøístroj spoleènì s domácím/komunálním odpadem. Likvidujte jej pouze pøes sbìrny odpadu s povìøením k ekologické likvidaci. CZ-1

7 3. Uživatelské pokyny Tato strunová sekaèka je urèena k dosekávání okrajù trávníkù nebo plevele podél zdí, pod ploty, okolo stromù, na schodech, dláždìných cestách, pod keøi èi živými ploty. Sekaèka není urèena na sekání vìtších travnatých ploch. 4. Bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si pøed prvním uvedením do provozu peèlivì návod k použití a seznamte se s použitím pøístroje. Dbejte na všechna nebezpeèí a bezpeènostní pokyny a øiïte se všemi pøedpisy pro zabránìní úrazùm. Uschovejte peèlivì návod k použití pro pozdìjší potøebu. 2. Vysoký poèet otáèek sekacího zaøízení, stejnì jako napájení proudem pøedstavují nebezpeèí. Proto jsou pøi práci se sekaèkou nutná zvláštní bezpeènostní opatøení. 3. Pøed veškerými pracemi na sekaèce vyjmìte akumulátory. 4. Nikdy nenechávejte sekaèku ležet bez dozoru. Pøi pracovních pøestávkách vyjmìte akumulátory. 5. Mladiství nesmí strunovou sekaèku obsluhovat. Dávejte èi pùjèujte pøístroj pouze osobám, které jsou dokonale seznámeny s jeho ovládáním. Pro každý pøípad jim pøedejte také návod k použití. 6. Ten, kdo pracuje se strunovou sekaèkou, musí být zdravý, odpoèatý a v dobré tìlesné pohodì - vèas zaøazujte pøestávky! Nepracujte pod vlivem alkoholu nebo drog. 7. Noste pøi práci se strunovou sekaèkou vždy vhodné pracovní obleèení, jako ochranné brýle, pracovní rukavice, ochranu sluchu, pevné boty a tìsnì pøiléhající obleèení. 8. Nepoužívejte strunovou sekaèku, pokud jsou v její blízkosti jiné osoby, dìti nebo domácí zvíøata. 9. Používejte sekaèku pouze za denního svìtla a pøi dobrém umìlém osvìtlení. 10. Dbejte na jistý postoj. Držte sekaèku obìma rukama a pracujte s pøehledem. 11. Neprovádìjte na sekaèce žádné zmìny. Nenahrazujte plastovou strunu drátem. Tím by došlo k ohrožení bezpeènosti. Výrobce vyluèuje ruèení za jakékoliv škody, vzniklé používáním pøístroje v rozporu s jeho urèením nebo nepøípustnými zmìnami. 12. Nepoužívejte sekaèku nikdy s chybìjícími nebo vadnými ochrannými prvky. Ochranný štít musí být namontován tak, aby byl obrácen smìrem k tìlu. 13. Zkontrolujte pøed každým použitím, zda sekaèka není opotøebována èi poškozena, nechte provést potøebné opravy. 14. Držte ruce a nohy dále od sekacího zaøízení, pøedevším tehdy, když je motor zapnutý. 15. Dávejte pozor na to, že sekací zaøízení ještì nìjakou dobu po vypnutí motoru dobíhá. 16. Dejte si pozor na zranìní zaøízením, které slouží k odøezávání struny. Po výmìnì struny nebo jejím prodloužení orientujte pøístroj vždy nejdøíve do normální pracovní pozice, než jej zapnete. 17. Èistìte pravidelnì vìtrací otvory v krytu od zbytkù trávy a neèistot. 18. Nepracujte nikdy za deštì a mokra, aby se do sekaèky nedostala voda. 19. Pøi pøepravì vyjmìte akumulátory - i pokud pøenášíte sekaèku na jiné místo použití. 20. Pozor na svazích a nerovném terénu, nebezpeèí uklouznutí nebo klopýtnutí! 21. Dejte pozor na cizí tìlesa v trávì a odstraòte je. 22. Kontrolujte pravidelnì v krátkých intervalech sekací hlavu z hlediska tvoøení trhlin nebo poškození. Vadnou hlavu ihned nechte vymìnit. Poškozená sekací hlava nesmí být opravována. 23. Sledujte zøetelné zmìny jako vibrace a hluky. Vypnìte v tomto pøípadì ihned sekaèku a vyjmìte pøed další kontrolou akumulátory. 5. Pokyn pro používání akumulátorù 1. Pøi dodání strunové sekaèky není vymìnitelný akumulátor nabitý. Pøed prvním uvedením do provozu musí být akumulátor nabit. 2. Plné kapacity akumulátoru se dosáhne až po 5 nabitích a vybitích. 3. Akumulátor nesmíte nikdy otevírat. 4. Nikdy neodhazujte použité akumulátory do ohnì - NEBEZPEÈÍ EXPLOZE! 5. Pøipojujte nabíjeèku pouze na sí ové napìtí, uvedené na typovém štítku. 6. Používejte pouze originální akumulátor. 7. Nikdy nenabíjejte akumulátor nabíjeèkou jiného výrobce. To mùže vést k poškození akumulátoru, nebo pøehøátím k úrazùm. 8. Pøi dlouhodobém provozu se mùže akumulátor zahøát. Nechte jej pøed nabíjením ochladit. 9. Nabíjeèku a akumulátory neskladujte v dosahu dìtí. 10. Nepoužívejte nabíjeèku v prostøedí s párami nebo hoølavými kapalinami. 11. Nabíjejte akumulátory pouze pøi teplotì 10 C až 40 C. 12. Nikdy neskladujte akumulátory v teplotì nad 40 C. 13. Kontakty akumulátorù nikdy nezkratujte a nepropojujte kovovými pøedmìty. 14. Pøi pøepravì akumulátorù dbejte na to, aby kontakty nebyly propojeny, nepoužívejte kovové pøepravní nádoby. 15. Zkrat akumulátoru mùže vést k explozi. V každém pøípadì zkrat akumulátor poškodí. 16. Kontrolujte pravidelnì kabel z hlediska jeho poškození. Poškozený kabel nechte vymìnit. 17. Nikdy akumulátory nevybíjejte až do úplného zastavení strunové sekaèky. 18. Pøed zimním uskladnìním akumulátory ještì jednou úplnì nabijte. 6. Likvidace akumulátoru Pøi likvidaci baterií/akumulátoru se øiïte následujícími pokyny : CZ-2

8 Baterie nepatří do běžného odpadu z domácnosti. Jako spotřebitel máte ze zákona povinnost odevzdávat staré baterie příp. akumulátory. Když Váš přístroj dosloužil, musíte z něj vyjmout baterie nebo akumulátor a nechat je odborně zlikvidovat. Staré baterie a akumulátory můžete odevzdat v příslušné pověřené sběrně ve své obci nebo u prodejce na prodejně. 7. Nabíjení akumulátorù (obr. 1 a 2) Pro vyjmutí akumulátoru ze strunové sekačky stiskněte obě postranní tlačítka 1 a vytáhněte akumulátor ven (obr. 1). Zastrète nabíjeèku do zásuvky. Ujistìte se, že se napìtí, uvedené na nabíjeèce, shoduje se síťovým napìtím na Vaší zásuvce. Zasuòte akumulátor do nabíjecí stanice. Pozor: akumulátor mùže být do nabíjecí stanice zasunut pouze v jedné pozici (obr. 2). Nabíjení akumulátoru je signalizováno èervenou kontrolkou. Zelená kontrolka ukazuje, že nabíjeèka øádnì pøenáší nabíjecí napìtí k nabíjecí stanici. Doba nabíjení èiní ca. hodin. Delší doba nabíjení mùže Vaše akumulátory poškodit. Bìhem nabíjení se akumulátor zahøívá. To je normální a nejedná se o závadu. Dbejte, prosím, na následující sdìlení: nabíjeèka nemá automatické vypínání. Proto kontrolujte pøedepsanou dobu nabíjení. Pokud kontrolka nabíjení nesvítí, zkontrolujte, zda je v zásuvce napìtí. Pokud není nabíjení akumulátorù možné, pøedejte nabíjeèku a akumulátory servisu. Jako volitelnou variantu mùžete obdržet rychlonabíjecí stanici s dobou nabíjení 1 hodina. Upozornìní: NiCd-akumulátory nikdy nevybíjet zcela, tedy až do úplného zastavení sekaèky. Pokud pøi provozu sekaèky zpozorujete zøetelné snížení poètu otáèek, mìli byste pøístroj vypnout a akumulátor nabít. Pokud nabíjíte èásteènì vybitý akumulátor, mùže nastat tzv. paměťový (memory) efekt. To znamená, že akumulátor již nedosáhne své plné kapacity a provozní doba se zkrátí. Akumulátor je možno regenerovat následnì: Pracujte se sekaèkou až do zøetelného poklesu poètu otáèek a nabijte následnì akumulátory podle pøedpisu. Opakujte tento postup asi 4 až 5x. Poté akumulátor zpravidla znovu získá svou pùvodní kapacitu. 8. Montáž ochranného štítu (obr. 3 a 4) Nasaïte ochranný štít na pøístroj tak, aby byl otoèen pod úhlem 90 k Vaší vlastní pozici. Pøesahující èást se nyní nachází na pravé stranì. Dbejte na to, aby ochranný kryt tìsnì doléhal na kryt motoru. Otoète následnì ochranným štítem ve vodicím záøezu o 90 do jeho koneèné pozice, až zapadne uzávìr. Upevnìte ochranný štít pøipojeným šroubem b. Volitelnì mùže být k Vaší sekačce pøibalena i následující varianta ochranného štítu (obr. 4). Montážní šroub je v tomto pøípadì sevøen do držáku na spodní stranì ochranného štítu. Vyjmìte prosím šroub z držáku a pokraèujte dále podle výše uvedeného popisu. Pozor: (Obr. 3) K ochraně proti pořezání řezacím zařízením struny je na ochranném štítu Vaší sekačky trávníku nasazena ochrana čepele nože z umělé hmoty nápadné, svítící barvy (X). Tato ochrana čepele nože se musí nutně před uvedením sekačky do provozu odstranit. Uschovejte si dobře tuto ochranu čepele nože a použijte ji při dopravě a skladování sekačky. 9. Uvedení do provozu (obr. 1 a 5) Nasaïte nabitý akumulátor do sekaèky, až zapadnou obì krajní tlaèítka. Akumulátor je možno do sekaèky nasadit pouze jediným zpùsobem. Zajistěte, aby při jeho vkládání byl spínač ve vypnuté poloze. Vkládání do přístroje se zapnutým spínačem může být příčinou nehod. Zaujmìte bezpeènou pozici. Držte sekaèku obìma rukama. Nepokládejte sekací hlavu na zem. Pro zapnutí stisknìte spínaè 1. Pro vypnutí jej uvolnìte. 10. Nastavení sekací struny (obr. 6-8) Pøi poklesu sekacího výkonu je nutno nastavit (prodloužit) sekací strunu. Zapnìte sekaèku a držte ji nad trávníkem. Pøi bìžícím motoru klepnìte sekací hlavou o trávník (obr. 6). Struna se automaticky prodlouží a odøezávací zaøízení ji zkrátí na správnou délku (obr. 8). Pozor: očistěte øezací èepel od zbytkù trávy, aby nebyl ovlivnìn efekt odříznutí. Pozor: nebezpeèí zranìní øezací èepelí. Upozornìní: Pokud je struna kratší než 2,5 cm, je nutno ji nastavit ruènì. Stisknìte èervené tlaèítko na cívce až po zarážku a zatáhnìte za konec struny (obr. 7). Pokud není konec struny vidìt vùbec, postupujte jako v bodì 11 Výmìna sekací struny. 11. Výmìna sekací struny (obr. 9 a 10) Vyjmìte akumulátor ze sekaèky a pøístroj otoète. Potom stiskněte oba postranní jazýčky 1 a sejměte víko 2. (obr. 9). Vyjmìte prázdnou cívku a nasaïte novou cívku 3 tak, aby oba konce struny vyènívaly z pøíslušného výstupního otvoru na boku vyžínací hlavy (obr. 10). Dbejte na to, aby pružina 4 byla øádnì usazena pod cívkou. Následně nasaďte víko a zaklapněte oba postranní jazýčky. Používejte pouze strunu o průměru max. 1,4 mm a originální cívku (nejlépe naši originální strunu). Výměna žací struny Pokud budete navíjet novou strunu na prázdnou cívku, dbejte zejména na: -- dostatečné uchycení struny v cívce, CZ-3

9 -- namotání struny ve správném směru tj. proti směru otáčení vyžínací hlavy, -- maximální délku a maximální průměr použité struny, aby odpovídaly hodnotám uvedeným v Technických parametrech, -- správné sestavení vyžínací hlavy. 12. Pokyn pro práci se sekaèkou (obr. 11) Pohybujte sekaèkou stejnomìrnì sem a tam. Sekejte pokud možno levou polovinou sekaèky. Posekané èásti rostlin a nebo kameny tak budou vrhány dopøedu, pryè od obsluhujícího. Nejlepšího pracovního výsledku dosáhnete, pokud pøístroj držíte ve sklonu asi ve směru pohybu sekací hlavy. Zabraòte kontaktu sekací struny s pøekážkami, jako jsou ploty, zdi, kameny atd. To vede k jejímu nadměrnému opotøebení. Sekačku je možné používat pro dosekávání okrajů travních ploch, kolem stromů a cest apod. Sekačka není určena pro sekání větších ploch. Doporučená maximální doba chodu je 20 minut. Po přerušení práce nechte sekačku v klidu také alespoň 20 minut. Čím je tráva vyšší a hustší, tím častěji provádějte přestávky v práci. 15. Servis Servis provádí firma MOUNTFIELD ve svých prodejnách a specializovaných servisních støediscích. Adresu nejbližšího servisu naleznete v telefonním seznamu Zlaté stránky pod heslem Zahradnické náøadí a stroje. 16. Likvidace a ochrana životního prostředí Když Váš přístroj jednoho dne doslouží nebo jej již nebudete potřebovat, v žádném případě přístroj nevyhazujte do domovního odpadu, nýbrž jej zlikvidujte ekologicky. Prosíme, abyste přístroj odevzdali v pověřené sběrně k ekologické likvidaci. Zde je možné separovat plastové a kovové díly a postoupit je k opětovnému zpracování. Další informace obdržíte na správě Vaší obce nebo města. 13. Nastavení polohy vyžínací části sekačky (obr. 12, 13, 14) Pro pohodlnou práci je strunová sekačka vybavena možností zmìny délky trubky. Stisknìte tlaèítko 1 (obr. 12) a posuòte držadlo do požadované pozice. Jsou možná 3 rùzná nastavení délky. Dbejte na to, aby tlaèítko znovu zapadlo. Pro sekání hran mùže být držadlo sekaèky otočeno o 180 (obr. 13). Stisknìte tlaèítko 1 (obr. 9) a otoète držadlo o 180. Dbejte na to, aby tlaèítko znovu zapadlo. Dále je možno motorovou skøíò nastavit do 3 rùzných úhlů, abyste mohli napø. pracovat pod køovím. Stisknìte tlaèítko 3 (obr. 14). Motorovou skøíò je možno nastavit pod 3 rùznými úhly sklonu. Horní držadlo je možno také pøizpùsobit tìlesné výšce. Stisknìte tlaèítko 2 (obr. 12) a posuòte držadlo do požadované pozice. 14. Údržba a skladování Vyèistìte peèlivì po každém použití Vaši akumulátorovou sekaèku. Odstraòte trávu a neèistoty. Vyèistìte vìtrací otvory. Plastové díly vyèistíte nejlépe mokrým hadøíkem a jemným èisticím prostøedkem. Nepoužívejte v žádném pøípadì agresivní èisticí prostøedky nebo rozpouštìdla. Nenalévejte do pøístroje tekoucí vodu a neostøikujte jej. Ukládejte sekaèku v suchu, nikdy v mrazu, vždy z dosahu dìtí. K rozsáhlejším údržbám nebo opravám pøedejte sekaèku servisnímu místu. CZ-4

10 Akumulátorová kosaèka trávy SLOVENSKY 1. Technické údaje Model RTA 14,4 Prevádzkové napätie 14,4 V DC Otáèky 9500 ot/min Priemer kruhu strihania Ø 22 cm Hrúbka vlákna 1,4 mm Typ akumulátora NC 14,4 V DC Max. doba prevádzky cca 25 min. Hmotnosť 2,7 kg Akustická úroveò hluku * 72 db(a) Vibrácie na držadle * < 2,5 m/s 2 Sieťový zdroj/nabíjaèka Sieťové napätie 230 V~ / 50 Hz Nabíjacie napätie 18 V DC Nabíjací prúd 400 ma Prístroje zodpovedajú triede ochrany III. Technické zmeny vyhradené. * merané pod¾a EN Vysvetlenie výstražných pokynov na prístroji Pozor nebezpeèenstvo 2 Pred prvým uvedením do prevádzky si preèítajte návod na používanie 3 Noste ochranné okuliare a chránièe sluchu 4 Nedovo¾te tretím osobám zdržiavať sa v oblasti nebezpeèenstva 5 Pozor: Rezný nástroj po vypnutí ešte dobieha istý èas 6 Prístroj nepoužívajte poèas dažïa a v mokrom prostredí 7 Poškodený akumulátor odovzdajte do zberne! 8 Akumulátor obsahuje jedovaté nikel-kadmiové zlúèeniny! Akumulátor nevyhadzujte do smetnej nádoby! 9 Pozor! Ochrana životného prostredia! Tento prístroj sa nesmie likvidova spoloène s domovým/komunálnym odpadom. Vyslúžilý prístroj je potrebné odovzda do zberných surovín. SK-1

11 3. Pokyny pre používanie Kosaèku používajte iba na strihanie trávy alebo buriny pri múroch, pod oplotením, pri stromoch, pri schodiskách, dlaždicových chodníkoch, pod kríkmi a húštinami. Kosaèka nie je vhodná na strihanie väèších trávnatých plôch. 4. Bezpeènostné pokyny 1. Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo preèítajte návod na používanie a oboznámte sa s používaním prístroja. Dodržiavajte všetky výstražné a bezpeènostné pokyny a dodržiavajte pokyny pre bezpeènosť pri práci. Návod na používanie si starostlivo uschovajte, pre prípadné neskoršie použitie. 2. Vysoké otáèky rezného nástroja, ako aj elektrický prúd sú spojené s rizikami. Preto sú poèas práce s kosaèkou potrebné osobitné bezpeènostné opatrenia. 3. Pred akouko¾vek prácou na kosaèke najskôr z kosaèky vyberte akumulátor. 4. Kosaèku nikdy nenechajte ležať bez dozoru. Pred pracovnou prestávkou najskôr vyberte akumulátor. 5. Osoby mladšie ako 16 rokov nesmú kosaèku obsluhovať. Kosaèku vydajte alebo požièajte iba osobám, ktoré sú zásadne oboznámené s jej manipuláciou. V každom prípade im vydajte aj návod na používanie. 6. Kto pracuje s kosaèkou, musí byť zdravý, odpoèinutý a v dobrej telesnej kondícii - poèas práce si zavèasu doprajte pracovné prestávky! Nepracujte pod vplyvom drog alebo alkoholu. 7. Poèas práce s kosaèkou vždy noste vhodný ochranný odev ako ochranné okuliare, pracovné rukavice, chránièe sluchu, pevné topánky a tesne priliehajúci odev. 8. Kosaèku nepoužívajte, ak sú v blízkosti iné osoby, deti alebo domáce zvieratá. 9. Kosaèku používajte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. 10. Dávajte pozor na bezpeèný postoj. Kosaèku držte oboma rukami a pracujte obozretne. 11. Na kosaèke nevykonávajte žiadne zmeny. Plastová šnúra sa nesmie nahradiť oce¾ovým drôtom. Za škody, ktoré vzniknú v dôsledku použitia v rozpore s urèením prístroja alebo v dôsledku neprípustných zmien, výrobca neruèí žiadnym spôsobom. 12. Nikdy kosaèku nepoužívajte s chýbajúcimi alebo poškodenými ochrannými zariadeniami. Ochranný kryt musí byť namontovaný tak, aby bol privrátený smerom k obsluhujúcej osobe. 13. Pred každým použitím kosaèky skontrolujte, èi nevykazuje príznaky opotrebovania alebo poškodenia a v prípade potreby dajte vykonať potrebnú opravu. 14. Ruky a nohy vždy držte mimo dosahu rezného zariadenia, predovšetkým vtedy, ak zapínate motor. 15. Uvedomte si, že rezný nástroj po vypnutí motora ešte dobieha istú dobu. 16. Dávajte pozor na zranenia zapríèinené zariadením na odrezanie plastového vlákna. Po predåžení strihacieho plastového vlákna kosaèku pred zapnutím motora najskôr postavte do normálnej pracovnej polohy. 17. Vzduchové otvory v telese kosaèky udržiavajte v èistote. 18. Nikdy nepracujte za dažïa alebo v mokrom prostredí, inak by do kosaèky mohla vniknúť voda. 19. Pred transportom kosaèky najskôr vyberte akumulátor, - a to aj vtedy, ak prístroj prenášate na iné miesto použitia. 20. Pozor pri práci v strminách alebo nerovných, šmyk¾avých terénoch alebo tam, kde hrozí nebezpeèenstvo zakopnutia. 21. Poèas práce dávajte pozor na cudzie telesá v tráve, a odstráòte ich. 22. Strihaciu hlavu pravidelne kontrolujte na trhliny alebo poškodenia. Poškodenú strihaciu hlavu dajte ihneï vymeniť. Poškodená strihacia oprava nesmie byť opravovaná. 23. Dávajte pozor, èi poèas práce nezaregistrujete pozorovate¾né zmeny ako hluk alebo vibrácie. V takom prípade kosaèku ihneï vypnite a pred kontrolou kosaèky najskôr vyberte akumulátor. 5. Pokyny k používaniu akumulátora 1. Výmenný akumulátor kosaèky sa dodáva v nenabitom stave. Pred prvým použitím je potrebné, akumulátor najskôr nabiť. 2. Plnú kapacitu akumulátor dosiahne asi až po 5 cykloch nabitia/vybitia. 3. Akumulátor nikdy neotvárajte. 4. Staré alebo poškodené akumulátory nikdy nevyhadzujte do ohòa - NEBEZPEÈENSTVO EXPLÓZIE! 5. Nabíjaèku pripájajte iba na sieť s napätím pod¾a typového štítku. 6. Používajte iba originálny akumulátor. 7. Akumulátor nikdy nenabíjajte nabíjaèkami iných výrobcov. Akumulátor by sa tak mohol poškodiť alebo v dôsledku prehriatia zapríèiniť úraz. 8. Poèas dlhšie trvajúcej práce sa akumulátor môže zohriať. Pred opätovným nabíjaním akumulátor najskôr nechajte vychladnúť. 9. Nabíjaèku a akumulátor držte mimo dosahu detí. 10. Nabíjaèku nepoužívajte v prostredí s hor¾avými výparmi a kvapalinami. 11. Akumulátor nabíjajte iba pri teplotách od 10 C do 40 C. 12. Akumulátor neskladujte pri teplotách nad 40 C. 13. Kontakty akumulátora nikdy neskratujte, ani nepremosťujte kovovými predmetmi. 14. Poèas prepravy akumulátorov dávajte pozor, aby sa ich kontakty nepremostili, nepoužívajte kovové prepravné nádoby. 15. Skrat akumulátora môže zapríèiniť explóziu. Skrat akumulátor poškodí v každom prípade. SK-2

12 16. Nabíjací kábel pravidelne kontrolujte na poškodenie. Poškodený kábel dajte vymeniť. 17. Akumulátor nikdy håbkovo nevybíjajte, èiže nikdy nepoužívajte kosaèku až do jej zastavenia. 18. Akumulátor pred prezimovaním najskôr naplno nabite. 6. Pokyny k ochrane životného prostredia Batérie nepatria do domového odpadu. Ako spotrebite¾ ste povinný, spotrebované batérie resp. akumulátory odovzdať v zberni. Na konci životnosti vášho prístroja musíte batérie resp. akumulátory vybrať a zlikvidovať osobitne. Staré batérie a akumulátory môžete odovzdať v miestnej zberni alebo vášmu predajcovi resp. v obchode. 7. Nabíjanie akumulátorov (obr. 1 a 2) Za úèelom vybratia akumulátora z kosaèky stlaète obe postranné tlaèidlá 1 a akumulátor vytiahnite von (obr. 1). Zastrète kábel nabíjaèky do sieťovej zásuvky. Skontrolujte, èi sa napätie uvedené na nabíjaèke zhoduje so sieťovým napätím vašej zásuvky. Nožový konektor kábla nabíjaèky pripojte do zásuvky na zadnej strane nabíjacej stanice. Akumulátor vložte do nabíjaèky. Pozor: Akumulátor možno do nabíjacej stanice vložiť iba v jednej polohe (obr.2). Teraz sa rozsvieti èervená kontrolná žiarovka, ktorá signalizuje zaèiatok nabíjania. Zelená kontrolná žiarovka signalizuje, nabíjaèka korektne napája nabíjaciu stanicu. Doba nabíjania predstavuje asi 9 hodín. Dlhšie nabíjanie by mohlo akumulátor poškodiť. Poèas procesu nabíjania sa akumulátor zohrieva. Tento stav je normálny a nesignalizuje žiadnu chybu. Uvedomte si, že nabíjaèka sa nevypína automaticky. Preto kontrolujte predpísanú dobu nabíjania. Ak kontrolka nabíjania nesvieti, skontrolujte prítomnosť sieťového napätia v zásuvke. Ak je sieťové napätie v poriadku a nabíjanie napriek tomu nepracuje, nabíjaèku a akumulátor odovzdajte do servisu. UPOZORNENIE: Nikel-kadmiové (Ni-Cd) akumulátory nevybíjajte håbkovo, èiže až do úplného zastavenia kosaèky. Ak poèas prevádzky spozorujete výrazný pokles otáèok motora, prístroj vypnite a akumulátor dajte nabiť. Ak dobíjate iba èiastoène vybitý akumulátor, môže vzniknúť takzvaný pamäťový efekt. To znamená, že akumulátor už nedosiahne svoju plnú kapacitu a èas prevádzky sa tak skráti. Takýto akumulátor možno regenerovať nasledovným spôsobom: Kosaèku majte v prevádzke až do výrazného poklesu ostáèok, potom akumulátor nabite opísaným spôsobom. Tento postup opakujte 4- až 5-krát. Akumulátor tak spravidla opäť nadobudne svoju pôvodnú kapacitu. 8. Montáž ochranného krytu (obr. 3 a 4) Ochranný kryt a nasaïte na prístroj tak, aby dosadol pootoèený o 90 voèi svojej pracovnej polohe. Preènievajúca èasť sa teraz nachádza na pravej strane. Skontrolujte, èi ochranný kryt pevne dosadol na teleso motora. Teraz ochranný kryt pootoète v jeho vodiacej drážke o 90 až do koncovej polohy, aby zapadla jeho zámka. Ochranný kryt zafixujte priloženou skrutkou. Prípadne k vášmu trimru môže byť pribalený nasledujú ci variant ochranného krytu (obr. 4). Montážna skrutka je v takom prípade zacvaknutá do držiaka na spodnej strane ochranného krytu. Vyberte skrutku z držiaka a ïalej postupujte pod¾a horeuvedeného návodu. Pozor: (obr. 3) Na ochranu pred porezaním na zariadení na odstrihnutie plastového rezného vlákna je na noži nasunutý výraznou svietivou farbou oznaèený plastový kryt (X). Tento plastový kryt noža (X) musíte pred uvedením kosaèky do prevádzky bezpodmieneène stiahnuť. Kryt noža starostlivo uschovajte a použite ho vždy poèas prepravy alebo pred uskladnením kosaèky. 9. Uvedenie do prevádzky (obr. 1 a 5) Nabitý akumulátor vložte do kosaèky tak, aby zacvakli obe postranné tlaèidlá. Akumulátor možno do kosaèky vložiť iba v jednej polohe. Zaujmite stabilné postavenie. Kosaèku držte oboma rukami. Rezaciu hlavu nepostavte na zem. Zapnite kosaèku stlaèením spínaèa 1. Na vypnutie kosaèky spínaè opäť pustite. 10. Nastavenie rezného vlákna (obr. 6-8) V prípade poklesu výkonu strihania je potrebné, rezné vlákno nastaviť (predåžiť). Za tým úèelom kosaèku zapnite a držte ju nad trávnikom. Za chodu motora potisnite strihaciu hlavu na zem (obr. 6). Vlákno sa tým automaticky predåži a strihacie zariadenie ho skráti na potrebnú dåžku (obr. 8). Pozor: Rezaciu èepe¾ zbavujte trávy, aby to neovplyvnilo postup odrezávania. Pozor: Pri rezacej èepeli je možnosť poranenia. UPOZORNENIE: Ak je vlákno kratšie ako 2,5 cm, je potrebné nastaviť ho ruène. Prístroj vypnite, z kosaèky vyberte akumulátor a prístroj otoète. Stlaète èervené tlaèidlo cievky vlákna až na doraz a potiahnite za koniec vlákna (obr. 7). Ak už na cievke nie je dostatok vlákna, postupujte pod¾a bodu 11 Výmena rezného vlákna. 11. Výmena rezného vlákna (obr. 9 a 10) Z kosaèky vyberte akumulátor a prístroj otoète. Stlaèia sa obe západky na strane sekacej hlavy a kryt sekacej hlavy 2 sa zdvihne hore (Obr. 9). SK-3

13 Vyberte prázdnu cievku a nasaïte novú cievku 3 tak, aby obidva konce lanka vyènievali z príslušného výstupného otvoru na boku vyžínacej hlavy (obr. 10). Dbajte na to, aby sa pero 4 riadne usadilo pod cievkou s vláknom. Potom sa opäť pritlaèí kryt. Obe západky musia správne zapadnúť. Používajte iba rezné vlákno s priemerom 1,4 mm. Výmena kosiacej struny Ak budete navíjať novú strunu na prázdnu cievku, dbajte hlavne na: -- dostatočné uchytenie struny v cievke, -- navíjanie struny v správnom smere t. j. proti smeru otáčania kosiacej hlavy, -- maximálnu dĺžku a maximálny priemer použitej struny, aby zodpovedali hodnotám uvedeným v Technických parametroch, -- správne zloženie kosiacej hlavy. 12. Pokyny k práci s kosaèkou (obr. 11) Kosaèkou rovnomerne pohybujte sem a tam. Pod¾a možnosti strihajte trávu ¾avou stranou kosaèky. Prípadné rozvírené èasti rastlín alebo kamene budú vtedy odmrštené smerom dopredu, èiže preè od obsluhujúcej osoby. Najlepší výsledok strihania dosiahnete, ak budete kosaèku držať naklonenú asi o smerom do¾ava. Vyvarujte sa dotyku rezného vlákna s prekážkami ako plotmi, múrmi, kameòmi atï. Takýto kontakt zapríèiòuje nadmerné opotrebovanie rezného vlákna. otvory. P lastové dielce vyèistíte najlepšie vlhkou utierkou s troškou jemného saponátu. V žiadnom prípade nepoužite agresívne èistièe alebo rozpúšťadlá. Dávajte pozor, aby do prístroja nevnikla teèúca voda, ani prístroj neèistite nestriekaním vody. Kosaèku uschovajte na suchom mieste chránenom pred mrazom, mimo dosahu detí. 15. Servis Servis vykonáva firma MOUNTFIELD vo svojich predajniach a špecializovaných servisných strediskách. Adresu najbližšieho servisu nájdete v telefónnom zozname Zlaté stránky pod heslom Zahradnícke náradie a stroje. 16. Likvidácia a ochrana životného prostredia Keï Váš prístroj jedného dòa doslúži alebo ho už nebudete potrebovať, v nijakom prípade prístroj neodhadzujte do domového odpadu, ale ho zlikvidujte ekologicky. Prosíme, aby ste prístroj odovzdali do zberne. Tam je možné separovať plastové a kovové dielce a postúpiť ich na opätovné spracovanie. Informácie k k tejto problematike obdržíte na správe Vašej obce nebo mesta. 13. Pokyny k nastaveniu dåžky prístroja a nastaveniu ako kosaèky okrajov (obr ) Aby sa vám s akumulátorovou kosaèkou pracovalo pohodlnejšie, je možné si na nej prispôsobiť dåžku rúry. Stlaète gombík 1 (obr. 12) a rúèku posuòte do požadovanej polohy. Nastaviť možno 3 rozlièné dåžky. Dávajte pozor, aby gombík opäť zacvakol. Za úèelom strihania hrán možno rúèku kosaèky potoèiť o 180 (obr. 13). Stlaète gombík 1 (obr. 12) a potoète rúèku o 180. Dávajte pozor, aby gombík opäť zacvakol. Okrem toho možno teleso motora nakloniť do 3 polôh, napr. za úèelom jednoduchšej práce pod krovinami. Za tým úèelom stlaète gombík 3 (obr. 14). Teleso možno nastaviť do 3 rozlièných uhlov sklonu. Hornú rúèku možno takisto prispôsobiť výške postavy. Za tým úèelom stlaète gombík 2 (obr. 12) a rúèku posuòte do požadovanej polohy. 14. Údržba a ošetrovanie Akumulátorovú kosaèku po každom použití starostlivo vyèistite. Odstráòte trávu a neèistoty. Vyèistite vzduchové SK-4

14 CZ ES Prohlášení o shodì v souladu se smìrnicí o strojních zaøízeních 98/37/ES My, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D Münster, tímto prohlašujeme ve výhradní odpovìdnosti, že produkty sekaèka RTA 14.4, na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají pøíslušným bezpeènostním a zdravotním požadavkùm smìrnice 98/37/ES (smìrnice o strojních zaøízeních ES), 89/336/EHS (smìrnice o elektromagnetické sluèitelnosti ), 2006/95/ES (smìrnice o nízkonapìťových zaøízeních), 2000/14/ES (smìrnice o hluku) vèetnì zmìn. Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù, uvedených ve jmenovaných smìrnicích ES, byly využity následující normy a / nebo technické specifikace: VDE ZP, VDE 0730 Èást 1:72, EN 786, EN , EN , EN :1995, EN :1995, EN mìøená hladina akustického výkonu * 84 db (A) zaruèená hladina akustického výkonu * 96 db (A) * Pojmenované místo: DPLF, D Kassel Øízení k prohlášení o shodì podle pøílohy VI / smìrnice 2000/14/ES Münster, Gerhard Knorr, Technické vedení Ikra GmbH Zmocnìnec pro CE-shodu Mogatec GmbH Archivace technických podkladù : Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE Münster SK ES Vyhlásenie o zhode v súlade so smernicou o strojných zariadeniach 98/37/ES My, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D Münster, týmto prehlasujeme vo výhradnej zodpovednosti, že produkt RTA 14.4, na ktorý sa toto prehlásenie vzťahuje, zodpovedá príslušným bezpeènostným a zdravotným požiadavkám smernice ES 98/37/ES (smernica o strojných zariadeniach), 89/336/EHS (smernica o elektromagnetickej zluèite¾nosti), 2006/95/ES (Smernica o elektrických zariadeniach nízkeho napätia), a 2000/14/ES (smernica o hluku). Pri správnej aplikácii bezpeènostných a zdravotných požiadaviek, uvedených vo vymenovaných smerniciach ES, boli využité nasledujúce normy a / alebo technické špecifikácie: VDE ZP, VDE 0730 Annex 1:72, EN 786, EN , EN , EN :1995, EN :1995, EN nameraná hladina zvukového výkonu 84 db (A) zaruèovaná hladina zvukového výkonu 96 db (A) * Skušobné miesto: DPLF, D Kassel Posúdenie prehlásenia o zhode pod¾a prílohy VI / smernice 2000/14/ES Münster, Gerhard Knorr, Technické vedenie Ikra GmbH Splnomocnenec pre CE-zhodu Mogatec GmbH Archivácia technických podkladov: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE Münster

15 CZ Záruèní podmínky Nezávisle od závazku prodejce vyplývajícího z kupní smlouvy vùèi koneènému odbìrateli poskytujeme na toto elektrické zaøízení následující záruku: Záruèní doba je 24 mìsícù a zaèíná datem prodeje, které je tøeba prokázat originálním pokladním dokladem. U komerèního užívání a pùjèování se záruèní doba snižuje na 12 mìsícù. Záruka se nevztahuje na díly podléhající rychlému opotøebení a na škody vzniklé v dùsledku používání nesprávného pøíslušenství a oprav za použití neoriginálních dílù a v dùsledku použití násilí, úderu nebo rozbití a svévolného pøetížení motoru. V rámci záruky se provádí pouze výmìna vadných dílù, a ne kompletních pøístrojù. Opravy v záruce smìjí provádìt pouze autorizované opravny nebo podnikový servis. V pøípadì cizího zásahu záruka zaniká. Porto, zasilatelské jakož i následné náklady nese kupující. SK Záruèné podmienky Nezávázne od záväzku predajcu vyplývajúceho z kúpnej zmluvy voèi finálnemu odberate¾ovi poskytujeme na toto elektrické náradie nasledujúcu záruku: Záruèná doba je 24 mesiacov a zaèína predajom, ktoré je potrebné preukáza originálom predajného dokladu. Pri komerènom užívaní a požièiavaní sa záruèná doba znižuje na 12 mesiacov. Záruka sa nevz ahuje na diely podliehajúce rychlému opotrebovaniu a na škody vzniknuté v dôsledku používania nesprávneho príslušenstva a opráv, na použitie nie originálnych dielov a v dôsledku použitia násilia, úderu, alebo rozbitia a svojvo¾ného pre aženia motora. V rámci záruky sa robí iba výmena defektných dielov, a nie kompletných prístrojov. Opravy v záruke smú vykonáva iba autorizované opravovne, alebo podnikový servis. V prípade cudzích zásahov záruka zaniká. Porto, zasielate¾ské ako aj iné následné náklady nesie kupujúci.

16

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd POWERmini šroubovák Návod k obsluze LI1 Innovation from C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL Šroubovák byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality. Jednoduchost

Více

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační

Více

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02 pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

509111-12 CZ/SK DC410

509111-12 CZ/SK DC410 509111-12 CZ/SK DC410 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC410 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy DEWALT

Více

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion

Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion Návod k obsluze C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL 18V zastøihovaè plotù byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality.

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-33CZ/ KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 2 3 CZ Akumulátorová vrtaèka / šroubovák Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili

Více

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 2 1 obr. 1 obr. 2 b a 5 4 3 6 7 obr. 3 obr. 4 8 12 9 1. oddělitelná rukojeť 2. aretační tlačítko 3. vypínač 4. úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 5. aretační

Více

632409B ASR 14 E-1/4" ASR 14 E-1/2"

632409B ASR 14 E-1/4 ASR 14 E-1/2 632409B 3 4 3 4 5 5 2 2 1 1 Technická data CZ Akumulátorové vrtací šroubováky Typ Napìtí 14,4 V 14,4 V Otáèky naprázdno 0 2300 min 1 0 2300 min 1 Poèet úderù 0 3000 min 1 0 3000 min 1 Dotahovací moment

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

630870B ASV 12 E ASV 14 E

630870B ASV 12 E ASV 14 E 630870B ASV 12 E ASV 14 E 8 7 6 5 8 7 6 5 4 4 3 3 1 2 1 2 ASV 12 E ASV 14 E 9 Technická data CZ Akumulátorové vrtací šroubováky Typ ASV 12 E ASV 14 E Napìtí 12 V 14,4 V Otáèky naprázdno: 1. rychlost 0

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A) 509111-69 CZ DC010 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB

AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB 4 5 3 8 2 1 6 7 9 AGP 180-23 AB AGP 180-25 AB AGP 230-23 AB AGP 230-25 AB 10 16 AGP 180-23 AGP 180-25

Více

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...

Více

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku

ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 č.v. 4066 Návod na použití Elektrický provzdušňovač trávníku Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny.

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Návod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068

Návod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068 Návod na použití Elektrický vertikutátor EVC 1000 č.v. 4068 Elektrický vertikutátor EVC 1000 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny. Pomocí našeho

Více

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3

Více

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

Nosit ochranu sluchu! P e t te si návod/pokyny! Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor!

Nosit ochranu sluchu! P e t te si návod/pokyny! Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor! Horní frézka Technické údaje OF 1010 EBQ OF 1010 EQ OF 1010 Q Výkon 1010 W 1010 W 1010 V 720 W Otácky (volnobeh) 10000-24000 min -1 9500-23000 min -1 26500 min -1 Rychlé seøízení hloubky 55 mm 55 mm 55

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

bruska pilových řetězů 85W

bruska pilových řetězů 85W bruska pilových řetězů 85W 51 01-BPR-108-85 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. CZ!!! Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze!!! A.V.

Více

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210 Návod na použití Aku utahovák BID 1210 RYOBI BID-1210 Aku utahovák Návod k použití Popis: 1. Držák nástroje 2. Nástroj 3. Spínač 4. Přepínač zpětného chodu 5. Akumulátor Přečtěte si pozorně návod k obsluze.

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 3.1 Seznámení se s přístrojem... 3 3.2 Bezpečnostní a zdravotní opatření... Chyba! Záložka není definována. 4 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ

Více

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500 VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500 4 5 1 1 2 3 7 Nastavení pro začišťování okrajů trávníku 15 9 10 13 6 8 1. Rukojeť 2. Vypínač 3. Úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 4. Přední stavitelná

Více

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare

Více

FIG. 1 POWXG8020LI. Copyright 2014 VARO P a g e 1 www.varo.com

FIG. 1 POWXG8020LI. Copyright 2014 VARO P a g e 1 www.varo.com FIG. 1 POWXG8020LI 4 7 3 2 1 Copyright 2014 VARO P a g e 1 www.varo.com POWXG8020LI 9 10 11 5 6 Copyright 2014 VARO P a g e 2 www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. 1)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

AKU- vrtačka-šroubovák

AKU- vrtačka-šroubovák NÁVOD K OBSLUZE AKU- vrtačka-šroubovák Obj.č.: 823 887 1. BEZPEČNOSTTNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor! Při používání elektrického nářadí je nutno dbát ochrany před úrazem elektrickým proudem, dbát bezpečnosti při práci

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Osobní digitální váha Osobná digitálna váha

Osobní digitální váha Osobná digitálna váha Osobní digitální váha Osobná digitálna váha B-4266 Návod k obsluze - Návod na obsluhu X/08 CZ/SK Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz -2- Pøedpokládané použití: Osobní

Více

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici. GROOVER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k Obsluze (Překlad originálního návodu

Více

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Bazénový ruční aku vysavač Návod k použití Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

S110PE S110PEK S111PEK

S110PE S110PEK S111PEK CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN

Více

BVT 2500E. Návod k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!

BVT 2500E. Návod k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití! BVT 2500E CZ SK Návod k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití! Návod na použitie Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie. 73701873 3 2 4 9 5 6 7 1 11 8 10 CZ:

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

Ventilátor Ventilátor

Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor AR5B30 CZ SK 1 Návod k použití Návod na obsluhu Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez

Více

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S A 004-01 02/2007 1 s tran a OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty

Více

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. GW350 GW370 559122-74 CZ/SK

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. GW350 GW370 559122-74 CZ/SK www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-74 CZ/SK GW350 GW370 A 1 2 3 11 12 10 8 9 4 5 13 7 6 2 5 14 4 6 B 15 16 17 7 18 D C 21 20 E F 19

Více

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM NÁSTROJE... 7

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM NÁSTROJE... 7 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. 1)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! 504606-17 CZ D21520 2 3 ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT LEVITA HT 500 NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ LEVITA HT 500 NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU

NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT LEVITA HT 500 NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ LEVITA HT 500 NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU Originální návod NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT LEVITA HT 500 NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ Preklad originálneho návodu Nožnice NA ŽIVÝ PLOT LEVITA HT 500 NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU 2014 Účel použití K přistřihování a

Více

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky: NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v

Více

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost 555777-75 CZ DE9000 3 2 1 A 2 B 3 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT. jednoho z nejspolehlivějších

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití (CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve

Více

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14 MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina

Více

POWX190 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL.NÁSTROJE.

POWX190 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL.NÁSTROJE. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL.NÁSTROJE. 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Obsah 16 CZ Akumulátorová

Více

BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.

Více

Přímá bruska / CZ Priama brúska / SK Mini köszörűgép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Přímá bruska / CZ Priama brúska / SK Mini köszörűgép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás EXTOL 404111 Přímá bruska / CZ Priama brúska / SK Mini köszörűgép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce EXTOL

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připevnění brusného papíru... 6 7.2 Vývod prachu... 6 7.3 Přídavná rukojeť...

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připevnění brusného papíru... 6 7.2 Vývod prachu... 6 7.3 Přídavná rukojeť... 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více