Návod k obsluze 130BT 150BT 170BT
|
|
- Sára Moravcová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Před používáním našich výrobků si prosím pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, abyste porozuměli a správně používali vaše zařízení. PŘÍSLUŠNÁ VÝROBNÍ ČÍSLA: a větší Návod k obsluze 130BT 150BT 170BT Česky
2 Prohlášení o shodě pro Evropské společenství Prohlášení o shodě pro Evropské společenství (Platí pouze pro Evropu) Společnost Husqvarna AB, SE Huskvarna, Švédsko, tel , prohlašuje, s výhradní odpovědností, že odfukovače Husqvarna 130BT s výrobními čísly od roku 2007 a dále (rok výroby je zřetelně vyznačen na typovém štítku před výrobním číslem) splňují následující SMĚRNICI RADY: z 22. června 1998, týkající se strojních zařízení 98/37/EC, příloha IIA; z 3. května 1989 týkající se elektromagnetické kompatibility 89/336/EEC a příslušné přílohy; z 8. května 2000 týkající se emise hluku do okolí 2000/14/EC. Informace týkající se emisí hluku jsou uvedeny v kapitole Technické údaje. Výrobek vyhovuje následujícím normám: ISO 22868:2005, CISPR 12:2005, ISO 14740:1998. Společnost TUV Rheinland Japan Ltd., 9F Shin Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama , Japonsko, provedla jménem společnosti Husqvarna AB zkoušku volitelného typu. Osvědčení jsou číslována: AM5009/9322/0001 Huskvarna 12/01/2007 Bo Andréasson, generální ředitel ČÍSLO SCHVÁLENÍ PŘEDPISU PRO EMISE VÝFUKOVÝCH PLYNŮ PRO CE (2002/88/EC) e13*97/68sh2g3*2002/88*0098*02 Prohlášení o shodě pro Evropské společenství [150BT] (Platí pouze pro Evropu) Společnost Husqvarna AB, SE Huskvarna, Švédsko, tel , prohlašuje, s výhradní odpovědností, že odfukovače Husqvarna 150BT s výrobními čísly od roku 2007 a dále (rok výroby je zřetelně vyznačen na typovém štítku před výrobním číslem) splňují následující SMĚRNICI RADY: z 22. června 1998, týkající se strojních zařízení 98/37/EC, příloha IIA; z 3. května 1989 týkající se elektromagnetické kompatibility 89/336/EEC a příslušné přílohy; z 8. května 2000 týkající se emise hluku do okolí 2000/14/EC. Informace týkající se emisí hluku jsou uvedeny v kapitole Technické údaje. Výrobek vyhovuje následujícím normám: ISO 22868:2005, CISPR 12:2005, ISO 14740:1998. Společnost TUV Rheinland Japan Ltd., 9F Shin Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama , Japonsko, provedla jménem společnosti Husqvarna AB zkoušku volitelného typu. Osvědčení jsou číslována: AM Huskvarna 27/04/2007 Bo Andréasson, generální ředitel ČÍSLO SCHVÁLENÍ PŘEDPISU PRO EMISE VÝFUKOVÝCH PLYNŮ PRO CE (2002/88/EC) e13*97/68sh3g3*2002/88*0334*00 Prohlášení o shodě pro Evropské společenství [170BT] (Platí pouze pro Evropu) Společnost Husqvarna AB, SE Huskvarna, Švédsko, tel , prohlašuje, s výhradní odpovědností, že odfukovače Husqvarna 170BT s výrobními čísly od roku 2006 a dále (rok výroby je zřetelně vyznačen na typovém štítku před výrobním číslem) splňují následující SMĚRNICI RADY: z 22. června 1998, týkající se strojních zařízení 98/37/EC, příloha IIA; z 3. května 1989 týkající se elektromagnetické kompatibility 89/336/EEC a příslušné přílohy; z 8. května 2000 týkající se emise hluku do okolí 2000/14/EC. Informace týkající se emisí hluku jsou uvedeny v kapitole Technické údaje. Výrobek vyhovuje následujícím normám: ISO 7917:1987, CISPR 12:2005, ISO 14740:1998. Společnost TUV Rheinland Japan Ltd., 9F Shin Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama , Japonsko, provedla jménem společnosti Husqvarna AB zkoušku volitelného typu. Osvědčení jsou číslována: AM5007/9255/0001 Huskvarna 10/03/2006 Bo Andréasson, generální ředitel ČÍSLO SCHVÁLENÍ PŘEDPISU PRO EMISE VÝFUKOVÝCH PLYNŮ PRO CE (2002/88/EC) e13*97/68sh3g3*2002/88*0223*00 2
3 Obsah Bezpečnost BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ Poznámky o typech varování Výstražné štítky na zařízení Symboly Symboly na stroji Bezpečnostní opatření PROVOZNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ ZABRAŇTE PROBLÉMŮM ZPŮSOBENÝM HLUKEM PRACOVNÍ PLÁN PALIVO PŘED NASTARTOVÁNÍM MOTORU POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ÚDRŽBA PŘEPRAVA SKLADOVÁNÍ Co je co? Technické údaje Montáž OTOČNÝ KLOUB PÁKA ŠKRTICÍ KLAPKY LANKO ŠKRTICÍ KLAPKY TYČ S RUKOJETÍ [VOLBA] TRUBICE ODFUKOVAČE POPRUHY POPRUH KOLEM PASU [150BT] [170BT] Palivo PALIVO JAK SMÍCHAT PALIVO PLNÌNÍ PALIVA Provoz NASTARTOVÁNÍ MOTORU NASTAVENÍ VOLNOBÌŽNÝCH OTÁÈEK ZASTAVENÍ MOTORU Údržba ÈISTIÈ VZDUCHU ÈISTIÈ PALIVA ZAPALOVACÍ SVÍÈKA TLUMIÈ VÝFUKU LAPAÈ JISKER SÍTKO SÁNÍ VZDUCHU KONTROLA VZDUCHOVÉ MEZERY ZAPALOVACÍ CÍVKY RAMENNÍ POPRUH Uskladnění
4 Bezpečnost BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ Pokyny obsažené ve varováních v tomto návodu k obsluze a výstražné štítky označené symbolem na odfukovači se týkají kritických míst, které musí být vzaty v úvahu pro zabránění možného vážného zranění osob a z tohoto důvodu vás žádáme, abyste si pečlivě prostudovali všechny tyto pokyny a určitě je dodržovali. Poznámky o typech varování Pokyny s výše uvedeným označením se týkají kritických kroků nebo postupů, které musí být dodrženy, aby se zabránilo nehodám, které by mohly vést k vážnému nebo smrtelnému zranění osob. Toto označení se používá pro pokyny, které musí být bezpodmínečně dodrženy. IMPORTANT Pokyny s výše uvedeným označením se týkají kroků nebo postupů, které, pokud nejsou správně dodrženy, by mohly vést k mechanické poruše, závadě nebo poškození. Dodatečné pokyny používané s tímto označením poskytují pokyny nebo návody užitečné při používání výrobku. Výstražné štítky na zařízení Symboly VAROVÁNÍ! Toto zařízení může být nebezpečným nástrojem, jestliže je používané nesprávně nebo neopatrně, což může mít za následek vážné nebo smrtelné zranění obsluhy nebo jiných osob. Obsluha odfukovače se musí ujistit, že do vzdálenosti 15 metrů se nevyskytují žádní lidé a žádná zvířata. Vždy, když na stejném pracovišti pracuje několik pracovníků, musí tito pracovníci udržovat od sebe bezpečnou vzdálenost minimálně 15 metrů. Když se vyskytuje nebezpečí prachu, musí být používána dýchací maska. Prostudujte si důkladně tento návod k obsluze a nepoužívejte zařízení, dokud pokynům zcela nerozumíte. Veškeré části těla udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů. Vždy používejte: Chrániče sluchu Schválenou ochranu zraku Tento výrobek splňuje příslušné směrnice EC. Vždy používejte ochranné rukavice. Ostatní symboly/etikety na stroji se týkají zvláštních certifikačních požadavků pro určité trhy. IMPORTANT Jestliže se výstražný štítek odlepuje nebo je zašpiněný a nelze ho přečíst, musíte kontaktovat prodejce, od kterého jste tento výrobek koupili a objednat nové štítky a upevnit je na příslušné místo(a). Odfukovač může silně odfukovat předměty, které se mohou odrážet. To může mít za následek vážné poranění očí, jestliže nebudete používat doporučené ochranné prostředky. 4
5 Symboly na stroji (a) (b) (c) (d) Pro bezpečný provoz a údržbu jsou symboly na stroji vyryty do reliéfu. Při používání těchto označení dávejte pozor, abyste se nezmýlili. (a) Místo pro doplňování paliva "SMĚSNÝ BENZÍN" Umístění: VÍČKO PALIVOVÉ NÁDRŽE (b) Směr zavírání sytiče Umístění: KRYT SÁNÍ (c) Směr otevírání sytiče Umístění: KRYT SÁNÍ (d) Směr zastavení motoru Umístění: PÁKA ŠKRTICÍ KLAPKY Bezpečnostní opatření 1. Prostudujte si pečlivě tento návod k obsluze odfukovače. Předtím, než začnete zařízení používat se ujistěte, že rozumíte jeho správné obsluze. Nesprávné porozumění by mohlo vést k vážnému zranění. 2. Mějte tento návod k dispozici, abyste se do něho mohli kdykoliv později podívat, když se objeví jakékoliv problémy. Také vemte na vědomí, že musíte kontaktovat prodejce, od kterého jste tento výrobek koupili, za účelem pomoci v případě, že máte jakékoliv dotazy, na nichž nelze najít odpověď v návodu k obsluze. 3. Nikdy nezapomeňte zahrnout tento návod k obsluze, když tento výrobek prodáváte, půjčujete nebo jinak převádíte jeho vlastnictví. 4. Nepůjčujte nebo nepronajímejte tento stroj bez uživatelské příručky. 5. Zkontrolujte, že kdokoliv, kdo používá váš stroj rozumí informacím obsaženým v tomto návodu k obsluze. 6. Nikdy nenechte jakékoliv dítě používat tento stroj. 7. Dlouhodobé působení hluku může mít za následek trvalé zhoršení sluchu. Proto vždy používejte schválené chrániče sluchu. 8. Původní konstrukce stroje nesmí být bez povolení výrobce za žádných okolností modifikována. Vždy používejte originální náhradní díly. Neoprávněné změny a/nebo použití neschváleného příslušenství může vést k vážným poraněním nebo úmrtí obsluhy nebo jiných osob. 9. Odfukovač je nebezpečný nástroj, když se používá nedbalým nebo nesprávným způsobem a může způsobit vážná nebo dokonce smrtelná zranění. Je mimořádně důležité, abyste si prostudovali tento návod k obsluze a pochopili jeho obsah. 10. Společnost Husqvarna AB dodržuje zásadu průběžného vývoje produktů a vyhrazuje si proto právo změn konstrukce a vzhledu výrobků bez předchozího oznámení. 11. Stroj je určen pouze pro čištění trávníků, chodníků, asfaltových cest a podobně. 5
6 Bezpečnostní opatření PROVOZNÍ PODMÍNKY 1. Nepracujte s odfukovačem, pokud jste unaveni, nemocní nebo rozrušeni nebo pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. 2. Za účelem snížení rizika ztráty sluchu způsobené hlučností stroje je nezbytné používat chrániče sluchu. 3. Za účelem snížení rizika zranění způsobeného foukanými předměty vždy používejte ochranu zraku a ochranu nohou. Schválené ochranné brýle musí splňovat normu ANSI Z87.1 v USA nebo EN 166 v zemích EU. 4. Za účelem snížení rizika zranění způsobeného vdechováním prachu používejte v prašném prostředí ochrannou masku s filtrem. 5. Jako ochranu před spadnutím používejte boty s gumovou podrážkou nebo boty s některým jiným typem protiskluzové ochrany. 6. Za účelem snížení rizika zranění způsobeného předměty vtaženými do otáčejících se dílů nepoužívejte volné oblečení, šály, řetízky na krk, nemějte vlasy delší než je délka ramene a nepoužívejte jiný volný materiál. 7. Dlouhodobé používání odfukovače a působení vibrací a chladu může vyvolat chorobu bílých prstů (Raynaudův fenomén), jejíž příznaky zahrnují řezavé a pálivé pocity následované ztrátou barvy a znecitlivěním prstů. Všechny faktory, které přispívají k chorobě bílých prstů nejsou známy, ale mezi uváděnými je chladné počasí, kuřácké nemoci nebo tělesná kondice a také dlouhodobé působení vibrací. Za účelem snížení rizika choroby bílých prstů jsou důrazně doporučena následující opatření. a) Udržujte vaše tělo teplé. Nikdy nepoužívejte odfukovač za deště. b) Používejte silné antivibrační rukavice. c) Opakovaně dělejte 5-minutové přestávky na teplém místě. d) Neustále udržujte pevné sevření, ale nesvírejte rukojeti trvalým nadměrným tlakem. e) Pokud cítíte mírnou bolest, rudost a otok vašich prstů nebo jakékoliv jiné části vašeho těla, navštivte doktora předtím, než se tento stav zhorší. ZABRAŇTE PROBLÉMŮM ZPŮSOBENÝM HLUKEM Zjistěte si a dodržujte místní předpisy týkající se hlučnosti a provozní doby pro odfukovač. 1. Pracujte s výkonným zařízením pouze v rozumných hodinách, ne brzy ráno nebo pozdě večer, kdy můžete rušit obyvatele. Dodržujte doby uvedené v místních vyhláškách. 2. Za účelem snížení hlučnosti omezte počet zařízení používaných ve stejnou dobu. 3. Pracujte s výkonnými odfukovači při nejmenších možných otáčkách, které zajistí výkon práce. 4. Před zahájením práce zkontrolujte zařízení, zvláště tlumič, sání vzduchu a čističe vzduchu. PRACOVNÍ PLÁN Za účelem snížení rizika poškození zdraví nepoužívejte stroj nadměrně dlouho a dělejte dostatečně dlouhé přestávky na odpočinek. PALIVO Za účelem snížení rizika požáru a zranění popálením: a) Manipulujte s palivem opatrně. Palivo je vysoce hořlavé. b) Při manipulaci s palivem nekuřte. c) Nedoplňujte palivo, když je motor horký. d) Nedoplňujte palivo, když je motor v chodu. e) Dávejte pozor, abyste palivo nebo olej nerozlili. Před použitím vždy stroj utřete. f) Před startováním motoru odejděte minimálně 3 metry od místa doplňování paliva. g) Benzín vždy skladujte v nádobě schválené pro hořlavé kapaliny. h) Zkontrolujte, že je stroj správně smontován a v dobrém provozním stavu. i ) Nepoužívejte odfukovač v blízkosti ohně, protože zamíření odfukovače ve směru plamene může způsobit vzplanutí hořlavých látek. 8. Systém zapalování vašeho stroje vytváří elektromagnetické pole velmi nízké intenzity. Toto pole může narušovat funkci kardiostimulátoru. Za účelem snížení rizika vážného nebo smrtelného zranění se musí osoby s kardiostimulátorem poradit se svým lékařem a výrobcem kardiostimulátoru předtím, než začnou tento stroj používat. PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ 1. Za účelem snížení rizika zranění způsobeného vdechováním výfukových plynů nepracujte v nevětraném prostředí. Výfukové plyny obsahují škodlivý oxid uhelnatý. 2. Nepoužívejte odfukovač tam, kde není zajištěna pevná půda pod nohama a rovnováha. 3. Nikdy nepracujte se strojem za silného větru, špatného počasí, když je slabá viditelnost nebo za velmi vysokých nebo nízkých teplot. (Naše doporučené prostředí pro používání stroje je pod 40 C) 6
7 Bezpečnostní opatření PŘED NASTARTOVÁNÍM MOTORU Před každým nastartováním motoru zkontrolujte celý stroj, zda jsou všechny díly v dobrém stavu a řádně upevněny na svých místech. Jestliže zjistíte jakékoliv poškození ve vedení paliva, výfukovém potrubí nebo v elektrické instalaci zapalování, nepoužívejte odfukovač, dokud nebude opraven. IMPORTANT Před zahájením práce vždy zkontrolujte, zda uvnitř spirální skříně a na mřížce nezůstaly nějaké překážky. Překážky mohou mít za následek vážné zranění osob nebo poškození ventilátoru a spirální skříně. Zkontrolujte, zda tlumiče nárazů <A> nejsou prasklé nebo jinak poškozené. Pokud nevyměníte tato gumová a pružinová uložení, když jsou prasklá nebo poškozená, během používání to může mít za následek uvolnění motoru z jeho rámu a případné vážné zranění osob. Pokud jsou tato uložení prasklá, bezodkladně je vyměňte. Za účelem snížení rizika zranění způsobeného otáčejícími se díly zastavte motor předtím, než zahájíte montáž nebo demontáž uložení. Nikdy nesundávejte ochrannou mřížku stroje 130BT. Nepracujte bez mřížky <B> na svém místě. Před prováděním údržby nebo před zpřístupněním pohyblivých částí vždy odpojte svíčku. <A> <B> POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU <A> [150BT] [170BT] <A> <B> [150BT] [170BT] <A> Pokud se během používání tohoto výrobku vyskytne abnormální hluk nebo vibrace, okamžitě zastavte motor a kontaktujte nejbližšího prodejce Husqvarna poskytujícího servisní služby. Kontrola ventilátoru je velmi důležitá. Jestliže dojde k rozbití otáčejícího se ventilátoru, bude to mít za následek vážnou nehodu. 1. Zkontrolujte pracovní oblast, ve které bude odfukovač používán a odstraňte nebo zakryjte veškeré cenné předměty, které by mohly být poškozeny proudem vzduchu nebo odfukovanými předměty. 2. Za účelem snížení rizika zranění způsobeného odfukovanými předměty: a)dávejte pozor na děti, domácí zvířata, otevřená okna nebo čistá auta a odfukujte předměty bezpečně mimo ně. b)používejte celou prodlužovací trubici odfukovače tak, aby proud vzduchu byl blízko země. c)zajistěte, aby v pracovní oblasti nebyly žádné osoby. d)nepracujte s trubicí odfukovače ve směru osob nebo domácích zvířat. e)neustále kontrolujte, že žádné předměty nebyly odfouknuty na cizí majetek. f)dávejte pozor na směr větru, nepracujte proti větru. 3. Za účelem minimalizování doby odfukování: a)používejte hrábě a smetáky pro uvolnění předmětů před odfukováním. b)v prašném prostředí mírně navlhčete plochy nebo používejte zmlžovací přípojku, pokud je k dispozici voda. c)šetřete vodou používáním výkonných odfukovačů místo hadic pro použití na většinu trávníků a zahrad, včetně ploch, jako jsou strouhy, mřížky, nádvoří, rošty, verandy a zahrady. 4. Odfukovač nesmí být používán na žebříku nebo na lešení. 5. Nikdy stroj nepokládejte s běžícím motorem, pokud na něj dobře nevidíte. 6. Nikdy se nedotýkejte zapalovací svíčky nebo kabelu svíčky, když je motor v chodu. Pokud to uděláte, může dojít k úrazu elektrickým proudem. 7. Nikdy se nedotýkejte tlumiče výfuku, zapalovací svíčky nebo jiných kovových částí motoru nebo míst kolem krytu motoru, když je motor v chodu nebo bezprostředně po vypnutí motoru. Tyto kovové části dosahují vysokých teplot během provozu a pokud se jich dotknete, může to mít za následek vážné popálení. Teplota stroje se může po zastavení motoru zvýšit. Zvláště před doplňováním paliva nikdy nezapomeňte nechat motor zchládnout. 8. Po používání odfukovačů a dalšího zařízení proveďte OČIŠTĚNÍ! Nečistoty odkliďte do nádob na odpad. 7
8 Bezpečnostní opatření ÚDRŽBA 1. Za účelem udržení vašeho výrobku ve správném provozním stavu provádějte v pravidelných intervalech údržbu a kontrolu popsanou v návodu. 2. Před zahájením jakékoliv údržby nebo kontroly vždy vypněte motor a odpojte zapalovací svíčku. Kovové části, kryt motoru a místa okolo motoru dosahují vysokých teplot okamžitě po zastavení motoru. 3. V pravidelných intervalech kontrolujte odfukovač, zda nejsou uvolněny upevňovací prvky a zda nejsou zkorodované nebo poškozené díly. Zvláštní pozor dávejte okolo palivového vedení, tlumiče výfuku a elektrické instalace zapalování. 4. Veškerá údržba motoru, kromě údržby popsané v tomto návodu, musí být prováděna kompetentními servisními pracovníky. Nesprávná oprava ventilátoru a tlumiče výfuku může mít za následek nebezpečnou poruchu. 5. Když vyměňujete jakýkoliv díl nebo jakékoliv mazivo, vždy používejte výrobky společnosti Husqvarna nebo výrobky, které byly certifikovány společností Husqvarna pro použití s výrobky společnosti Husqvarna. 6. V případě, že musí být vyměněn jakýkoliv díl nebo musí být provedena jakákoliv údržba nebo oprava, která není popsána v tomto návodu, kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Husqvarna poskytujícího servisní služby. 7. Nepoužívejte žádné jiné příslušenství nebo přídavné zařízení, která nemají značku společnosti Husqvarna a nejsou doporučena pro tento stroj. 8. Za žádných okolností nesmíte nikdy výrobek rozebírat nebo ho jakýmkoliv jiným způsobem upravovat. Pokud to uděláte, může to mít za následek poškození výrobku během provozu nebo nesprávný provoz výrobku. PŘEPRAVA Před přepravou nebo uskladněním odfukovače vypust te palivo z palivové nádrže. Zajistěte odfukovač tak, aby během přepravy nedošlo k jeho poškození způsobenému nárazy. Zabraňte silným nárazům odfukovače, t.j. neházejte s ním a nepouštějte ho na zem. Pokud to uděláte, ruší se tím platnost záruky. SKLADOVÁNÍ Když skladujete odfukovač, zvolte vnitřní prostor zbavený vlhkosti a zajištěný proti přístupu dětí. 8
9 Co je co? <130BT> Rám 2. Popruhy 3. Koncovka kabelu zapalovací svíčky 4. Páka škrticí klapky 5. Ochranná mřížka 6. Páka sytiče 7. Čistič vzduchu 8. Spirální skříň, kryt 9. Štítek "CAUTION" (POZOR) 10.Koleno 11. Palivová nádrž 12.Vratný startér 13.Zastavovací spínač s nastavením polohy škrticí klapky 14.Kryt motoru 15.Manipulační rukojet (volba) 16.Ventilátor 17.Tlumič nárazů (pružina) 18.Tlumič nárazů (guma) 19.Pásek (uzávěr) 20.Ohebná hadice 21.Trubice 22.Podložka 23.Plochá tryska (volba) LIKVIDACE Když provádíte likvidaci vašeho stroje, paliva nebo oleje pro tento stroj, dodržujte vaše místní předpisy. Rám: PE (polyetylen) Popruhy: Chemické vlákno Páka škrticí klapky: Kov, plast Spirální skříň, kryt spirální skříně, kryt motoru: PA66GF (nylon vyztužený skelnými vlákny), mosaz Podložka: Chemické vlákno Ohebná hadice: EVA (etylenvinylacetát) Trubice: PP (polypropylen), PE (polyetylen) Ventilátor: PA66GF (nylon vyztužený skelnými vlákny) Vložka: Uretan * Vsazenou matici spirální skříně a ventilátor lze demontovat. 9
10 Co je co? <150BT> Rám 2. Popruhy 3. Koncovka kabelu zapalovací svíčky 4. Páka škrticí klapky 5. Mřížka 6. Páka sytiče 7. Čistič vzduchu 8. Spirální skříň, kryt 9. Štítek "CAUTION" (POZOR) 10.Koleno 11. Palivová nádrž 12.Vratný startér 13.Zastavovací spínač s nastavením polohy škrticí klapky 14.Kryt motoru 15.Manipulační rukojet (volba) 16.Ventilátor 17.Tlumič nárazů (guma) 18.Ohebná hadice 19.Trubice 20.Podložka 21.Plochá tryska (volba) LIKVIDACE Když provádíte likvidaci vašeho stroje, paliva nebo oleje pro tento stroj, dodržujte vaše místní předpisy. Rám: PE (polyetylen) Popruhy: Chemické vlákno Páka škrticí klapky: Kov, plast Spirální skříň, kryt spirální skříně, kryt motoru: PA66GF (nylon vyztužený skelnými vlákny), mosaz Podložka: Chemické vlákno Ohebná hadice: EVA (etylenvinylacetát) Trubice: PP (polypropylen), PE (polyetylen) Ventilátor: PA66GF (nylon vyztužený skelnými vlákny) Vložka: Uretan * Vsazenou matici spirální skříně a ventilátor lze demontovat. 10
11 Česky Co je co? <170BT> Rám 12.Vratný startér 2. Popruhy 13.Zastavovací spínač s nastavením polohy škrticí klapky 3. Koncovka kabelu zapalovací svíčky 14.Kryt motoru 4. Páka škrticí klapky 15.Manipulační rukojet (volba) 5. Mřížka 16.Ventilátor 6. Páka sytiče 17.Tlumič nárazů (guma) 7. Čistič vzduchu 18.Ohebná hadice 8. Spirální skříň, kryt 19.Trubice 9. Štítek "CAUTION" (POZOR) 20.Podložka 10. Koleno 21.Plochá tryska (volba) 11. Palivová nádrž LIKVIDACE Když provádíte likvidaci vašeho stroje, paliva nebo oleje pro tento stroj, dodržujte vaše místní předpisy. Rám: PE (polyetylen) Popruhy: Chemické vlákno Páka škrticí klapky: Kov, plast Spirální skříň, kryt spirální skříně, kryt motoru: PA66GF (nylon vyztužený skelnými vlákny), mosaz Podložka: Chemické vlákno Ohebná hadice: EVA (etylenvinylacetát) Trubice: PP (polypropylen) Ventilátor: PA66GF (nylon vyztužený skelnými vlákny) Vložka: Papír, uretan * Vsazenou matici spirální skříně, kryt spirální skříně a ventilátor lze demontovat. 11
12 Technické údaje Rozměry (D x Š x V) mm (palce) MODEL 130BT 150BT 170BT Výše uvedená data jsou pro případ jedné přímé trubice. Změna specifikace je vyhrazena bez upozornění. 295x387x432 (11.6x15.2x17) 351x446x479 (13.8x17.6x18) 365x464x485 (14x18x19) Suchá hmotnost kg (lbs) (včetně trubice) 6.75 (14.9) 10.2 (22.5) 12 (26.5) Objem palivové nádrže litry (duté unce) 0.9 (30.4) 1.25 (42.3) 1.75 (60.0) Typ motoru Vzduchem chlazený dvoutaktní benzinový motor Zdvihový objem válce cm3 (krychlové palce) 29.5 (1.8) 50.2 (3.1) 64.9 (4.0) Čistič vzduchu Jednostupňový čistič Jednostupňový čistič (polomokrý) Karburátor (membránový) ventilový typ Rotační Systém zapalování CDI Digitální zapalování Zapalovací svíčka Tlumič výfuku NGK CMR7H Lapač jisker osazený Dvoustupňový systém průtokového čističe čerstvého vzduchu Volnoběžné otáčky ot/min Provozní otáčky motoru ot/min 3000 až až až 6900 Spotřeba paliva l/h (duté unce/h) 0.58 (19.6) 1.04 (35.2) 1.6 (54.1) Průměrné množství vzduchu (se standardní trubicí) m3/min (krychlové stopy/m) 10.2 (360) 14 (494) 16 (565) Rychlost vzduchu m/s (m/h) (průměrná) 50.2 (112) 68 (152) 78 (175) Rychlost vzduchu m/s (m/h) (maximální) 65 (145) 80 (180) 88 (198) Hlučnost (50 stop ANSI B ) db(a) Hladina akustického výkonu Směrnice EC 2000/14/EC, měřené db (A) Hladina akustického výkonu Směrnice EC 2000/14/EC, garantované db (A) Tlaková hladina hluku u uší obsluhy (LpAeq) pren15503 (ISO7917) db (A) Hladina vibrací při volnoběžných otáčkách, pravá rukojet pren15503 (ISO7916) m/s (ISO7917) (ISO7916) Hladina vibrací při maximálních otáčkách, pravá rukojet (ISO7916) pren15503 (ISO7916) m/s 2 12
13 Montáž OTOČNÝ KLOUB 1. Spojte odfukovač a otočný kloub pomocí ohebné hadice. Upevněte oba konce ohebné hadice bezpečně pomocí upevňovacích prvků dodaných s odfukovačem. F1 Pro usnadnění montáže ohebné hadice k trubce odfukovače můžete použít mírné množství mazacího prostředku. PÁKA ŠKRTICÍ KLAPKY 1. Nasaďte držák škrticí klapky na otočný kloub a utáhněte šroub na držáku. Když nasazujete držák, dávejte pozor, aby pasoval k vypouklé části otočného kloubu, jak je znázorněno na obrázku F2. F2 2. Seřízením polohy a úhlu zajistěte pohodlnou pracovní polohu a utáhněte páku škrticí klapky. Lanko Hadice LANKO ŠKRTICÍ KLAPKY Upevněte lanko škrticí klapky uprostřed hadice pomocí pásky upevněné k lanku škrticí klapky. Nejdříve omotejte hadici páskou ze spodní strany. Pak protáhněte pásku skrze otvor pásky, jak je znázorněno na obrázku. Vemte na vědomí, že pokud pásku utáhnete příliš silně, můžete poškodit hadici. F3 [150BT] [170BT] Pomocí svorky upevněte k hadici trubici s lankem škrticí klapky a napájecím kabelem. F4 Svorka [150BT] [170BT] TYČ S RUKOJETÍ [VOLBA] 1. Nasaďte držák, pak zasuňte tyč s rukojetí (VOLITELNOU) a bezpečně utáhněte. F5 TRUBICE ODFUKOVAČE 1. Vyrovnejte výstupek a drážku na koncích trubic a pootočením trubice spojení zajistěte. F6 Pro usnadnění montáže trubic odfukovače můžete použít mírné množství mazacího prostředku. Jestliže potřebujete delší trubici, můžete k první trubici připojit druhou rovnou trubici. Jestliže potřebujete vyšší rychlost vzduchu, můžete kruhovou odfukovací trubku vyměnit za plochou trysku. Plochá tryska (volba) F7 13
14 Montáž POPRUHY Když pracujete s tímto strojem, musíte vždy používat popruhy. Pokud popruhy nepoužijete, nebudete schopni bezpečně odfukovač ovládat a to může mít za následek vaše zranění nebo zranění jiných osob. Správně nastavené popruhy a odfukovač značně zjednodušují práci. Nastavením popruhů zajistěte nejlepší pracovní polohu. F8 Utáhněte boční pásky tak, abyste tlak rozložili rovnoměrně na ramena. F9 POPRUH KOLEM PASU [150BT] [170BT] Popruh kolem pasu je upevněn ke kroužkům na levé a pravé straně rámu. F10 Typ 130BT nemá popruh kolem pasu. Umístěte popruh kolem vašeho pasu a ne příliš dole na břiše. Utáhněte pásek popruhu tak, abyste cítili váhu odfukovače spočívajícího na bocích. Nikdy nezapomeňte utáhnout sponu vpředu na vašem těle. F11 Jestliže nepoužíváte popruh kolem pasu, sundejte ho z odfukovače a uskladněte. Hrozí riziko, že se popruh zachytí a převrátí odfukovač. Hrozí riziko, že bude popruh nasátý do ventilátoru. F12 14
15 Palivo PALIVO Benzín je velmi hořlavý. V blízkosti paliva nekuřte a nemanipulujte s žádným plamenem nebo jiskrami. Před doplňováním paliva zastavte motor a nechte ho zchládnout. Pro doplňování paliva zvolte venkovní holou zem a před spuštěním motoru se přemístěte minimálně 3 m od místa doplňování paliva. Motory jsou mazány olejem speciálně vytvořeným pro vzduchem chlazené dvoutaktní benzinové motory. Jestliže není dostupný olej Husqvarna, používejte jakostní olej s antioxidantem opatřený štítkem výslovně uvádějícím použití pro vzduchem chlazené dvoutaktní benzinové motory. (JASO FC GRADE OIL nebo ISO EGC GRADE) Nepoužívejte směsné oleje BIA nebo TCW (vodou chlazený dvoutaktní typ). DOPORUČENÝ SMĚŠOVACÍ POMĚR BENZÍN 50:OLEJ 1 Výfukové emise jsou řízeny základními parametry a komponenty motoru (t.j. karburací, regulací předstihu a seřízením kanálů) bez jakéhokoliv dalšího doplňujícího hlavního technického vybavení nebo zavádění inertní látky během spalování. Tyto motory jsou úředně schváleny pro chod na bezolovnatý benzín. Používejte benzín s minimálním oktanovým číslem 89 RON (USA/Kanada: 87AL) Jestliže budete používat benzín s nižším oktanovým číslem, hrozí riziko, že se může zvýšit teplota motoru a následně se může vyskytnout porucha motoru, jako je např. zadření pístu. Bezolovnatý benzín je doporučený pro snížení znečišt ování ovzduší v zájmu zdraví a životního prostředí. Benzíny nebo oleje nízké kvality mohou poškodit těsnicí kroužky, palivová vedení nebo palivovou nádrž motoru. JAK SMÍCHAT PALIVO IMPORTANT Věnujte pozornost míchání. 1. Změřte množství benzínu a oleje, která jsou určena pro smíchání. 2. Nalijte určité množství benzínu do čisté schválené nádoby na palivo. 3. Nalijte všechen olej a dobře promíchejte. 4. Nalijte zbývající množství benzínu a opět míchejte po dobu minimálně jedné minuty. Protože některé oleje může být obtížné míchat v závislosti na složení oleje, je nutné dostatečné míchání, aby měl motor dlouhou životnost. Jestliže je míchání nedostatečné, hrozí zvýšené riziko, že se píst brzy zadře v důsledku abnormálně chudé směsi. 5. Označte obsah na vnější straně nádoby pro snadnou identifikaci, abyste zabránili smíchání se surovým benzínem nebo jinými palivy. PLNĚNÍ PALIVA 1. Odšroubujte zátku palivové nádrže a sundejte ji. 2. Naplňte palivo do palivové nádrže na 80 % jejího objemu. 3. Bezpečně utáhněte zátku a utřete vyteklé palivo na odfukovači. 1. Pro plnění paliva zvolte holou zem. 2. Před startováním motoru se přemístěte minimálně 3 metry od místa plnění paliva. 3. Před doplňováním paliva zastavte motor a nechte ho několik minut zchládnout. V této době dostatečně promíchejte směsný benzín v nádobě. 4. V blízkosti paliva nekuřte a neumist ujte žádné horké předměty. PRO VYSOKOU ŽIVOTNOST VAŠEHO MOTORU NEPOUŽÍVEJTE: 1. PALIVO BEZ OLEJE (SUROVÝ BENZÍN) Velmi rychle způsobí vážné poškození vnitřních dílů motoru. 2. GASOHOL (BENZÍN A ALKOHOL) Může způsobit poškození pryžových a/nebo plastových dílů a poruchu mazání motoru. 3. OLEJ PRO ČTYŘTAKTNÍ MOTORY Může způsobit znečištění zapalovací svíčky, zablokování výfukových kanálů nebo uváznutí pístních kroužků. 4. Směsná paliva, která nebyla použita do jednoho měsíce a déle mohou zanést karburátor a způsobit nesprávný chod motoru. 5. Když skladujete výrobek delší dobu, vyprázdněte palivovou nádrž a očistěte ji. Pak nastartujte motor, aby se vyprázdnilo směsné palivo z karburátoru. 6. Když likvidujete použitou nádobu na směsný olej, použijte pouze schválené úložiště. Podrobnosti o zajištění kvality si pečlivě přečtěte v oddílu Záruka. Normální opotřebení a změna výrobku bez vlivu na funkci nejsou kryty zárukou. Jestliže nedodržíte použití uvedené v návodu, co se týče směsného benzínu, atd., jak je popsáno v tomto dokumentu, nebude tato skutečnost kryta zárukou. 15
16 Provoz NASTARTOVÁNÍ MOTORU IMPORTANT Nepracujte s odfukovačem, když ohebná trubice a otočný kloub jsou odpojené. To sníží množství chladicího vzduchu a mohlo by dojít k poškození motoru přehřátím. 1. Stiskněte opakovaně nastřikovač, dokud palivo nebude vtékat do průhledné trubičky. 2. Když je motor studený, zavřete sytič. Páka sytiče Nastřikovač OTEVŘÍT (4) ZAVŘÍT F13 F14 (4) (4) [150BT] F15 3. Nastavte polohu páky škrticí klapky. [150BT] [170BT] Volnoběžné otáčky Otevření asi na 1/3 Úplně otevřená škrticí klapka Otevření asi na 1/3 Volnoběžné otáčky (4) STOP 4. Při startování pevně držte levou rukou horní část odfukovače. Táhněte pomalu za startovací knoflík, dokud neucítíte, že zabírá a pak rázně silně potáhněte. IMPORTANT Nikdy nenavíjejte startovací šňůru okolo své ruky. Nevytáhněte startovací lanko úplně a uvolněte ho. Tím zabráníte předčasnému poškození startéru. V blízkosti odfukovače nebo výfukového otvoru nenechte stát žádné osoby. 5. Jakmile motor běží, postupně otevírejte sytič, pokud je zavřený a nechte motor běžet na volnoběžné otáčky po dobu jedné minuty, aby se zahřál. F16 F17 (4) (4) [170BT] Když motor nenastartuje po několika pokusech kvůli nadměrnému přiškrcení, otevřete sytič a opakujte postup tahání lanka. Vzduch fouká okamžitě, jakmile motor nastartuje a běží jen na volnoběžné otáčky. 16
17 Provoz NASTAVENÍ VOLNOBĚŽNÝCH OTÁČEK Ve výrobním závodu jsou nastaveny volnoběžné otáčky na 3000 ot/min. Jestliže je nutné seřídit volnoběžné otáčky, použijte seřizovací šroub na horní straně karburátoru. F18 Seřizovací šroub volnoběžných otáček [150BT] [170BT] Ve výrobním závodu jsou nastaveny volnoběžné otáčky na 2200 ot/min [150BT] nebo 2000 ot/min [170BT]. Jestliže je nutné seřídit volnoběžné otáčky, použijte seřizovací šroub na horní straně karburátoru. F19 [150BT] Seřizovací šroub volnoběžných otáček ZASTAVENÍ MOTORU Přesuňte páku škrticí klapky do polohy STOP. (4) Zastavení F20 (4) [170BT] Jestliže se motor nezastaví, když je spínač zapalování nastaven do polohy stop, zavřete páku sytiče a zastavte motor. V tomto případě nechte opravit stroj u vašeho nejbližšího prodejce poskytujícího servis. F21 Páka sytiče OTEVŘÍT ZAVŘÍT F22 (4) [150BT] F23 [170BT] 17
18 Údržba Údržba, výměna nebo oprava zařízení a systémů regulace emisí mohou být prováděny jakoukoliv opravnou nebo opravářem nesilničních motorů. Systém/komponent Postup Každý den nebo před použitím Pak každých 25 hodin Pak každých 50 hodin Pak každých 100 hodin Čistič Předčistič Kontrola/čištění vzduchu Papírová vložka (pouze 170) Kontrola/výměna Únik paliva Kontrola/výměna Čistič paliva Kontrola/výměna Palivové vedení Kontrola/čištění Zapalovací svíčka Kontrola/čištění Tlumič výfuku Kontrola/čištění Šrouby na tlumiči výfuku Utažení Celá jednotka Kontrola/výměna Lapač jisker tlumiče výfuku Kontrola/čištění Chladicí systém Kontrola/čištění Šrouby/matice Utažení Výfukový kanál válce Kontrola/čištění Před prováděním jakékoliv údržby nebo opravy odfukovače zastavte motor a nechte ho zchládnout. Kontakt s otáčejícím se ventilátorem nebo horkým tlumičem výfuku může mít za následek zranění osoby. ČISTIČ VZDUCHU Před zahájením práce zkontrolujte čistič vzduchu. Zanesený čistič vzduchu může zvýšit spotřebu paliva a současně snížit výkon motoru. Nikdy nepracujte s odfukovačem bez čističe vzduchu nebo z deformovanou nebo poškozenou vložkou čističe, protože nefiltrovaný prašný vzduch rychle zničí motor. [170BT] Nikdy nečistěte papírovou vložku klepáním na ni. Tím můžete vložku rozbít a pak dojde k nasávání prachu do stroje a k poškození motoru. ČIŠTĚNÍ ČISTIČE VZDUCHU: F24 (F24) 1. Vyšroubujte knoflík a sundejte kryt čističe vzduchu. Knoflík Vložka Clona 2. Umyjte vložku čističe v čerstvém, nehořlavém roztoku (např. v teplé mýdlové vodě) a pak ji vysušte. (Čistěte čistič vzduchu jednou týdně.) 3. Nainstalujte čistič zpět. Nikdy nezapomeňte vložit clonu. Jestliže clonu nevložíte, čistič nebude správně těsnit a prach se dostane do válce. 4. Zasuňte zářezy krytu (4) na jazýčky tělesa (5) a zašroubujte knoflík. (4) (5) [150BT] (F25) 1. Vyšroubujte 2 knoflíky a sundejte kryt čističe vzduchu. Knoflík Vložka Clona (4) Těsnění 2. Umyjte vložku čističe neutrálním pracím prostředkem a teplou vodou a pak ji úplně vysušte. (Čistěte čistič vzduchu jednou týdně.) 3. Navlhčete vložku čističe malým množstvím oleje pro dvoutaktní motory. F25 Nepoužívejte olej pro čtyřtaktní motory, protože tento olej může poškodit vložku. Nepoužívejte směsný benzín. Tento typ benzínu neobsahuje mnoho oleje, takže vložka je po několika hodinách suchá. Namočte vložku čističe do oleje pro dvoutaktní motory. Stisknutím vložky odstraňte přebytečný olej tak, aby vložka vážila 2-krát až 3- krát více než když byla suchá. (4) [150BT] 4. Vložte vložku do těsnění a těsnění do tělesa čističe vzduchu. Nikdy nezapomeňte vložit správně clonu. Jestliže clonu nevložíte, čistič nebude správně těsnit a prach se dostane do válce. 5. Nasaďte kryt čističe a zašroubujte 2 knoflíky. 18
19 Údržba [170BT] (F26) 1. Vyšroubujte 2 knoflíkové šrouby a sundejte kryt čističe vzduchu. Pak vyjměte předčistič uložený uvnitř krytu čističe vzduchu. Knoflíkový šroub Předčistič Papírová vložka 2. Umyjte předčistič v čerstvém, nehořlavém čisticím roztoku (např. v teplé mýdlové vodě) a pak ho vysušte. (Čistěte čistič vzduchu jednou týdně.) 3. V případě, že je papírová vložka čističe znečištěná, vyměňte ji za novou. F26 Tento předčistič je suchý typ. Nikdy neumývejte předčistič v zaolejovaném čisticím roztoku. Nikdy nenalévejte olej do umývacího prostředku. Nečistěte papírovou vložku klepáním na ni. [170BT] ČISTIČ PALIVA Zanesený čistič paliva může mít za následek slabou akceleraci motoru. Pravidelně kontrolujte, zda není čistič paliva zanesený nečistotami. Čistič lze vyjmout z otvoru pro doplňování paliva pomocí malého drátěného háčku. Vyjměte čistič paliva z palivové trubky a roztažením spony ho rozeberte. Očistěte díly pomocí benzínu. F27 Sítko Vložka (x 2) Držák (4) Spona ZAPALOVACÍ SVÍČKA Na zapalovací svíčce se při rozumném používání mohou vyskytovat usazeniny karbonu na jejím zapalovacím konci. Vyjměte a zkontrolujte zapalovací svíčku po každých 25 hodinách a pokud je to nutné, očistěte elektrody ocelovým kartáčem. Vzdálenost mezi elektrodami zapalovací svíčky musí být seřízena na 0,6 až 0,7 mm. Výrobci zapalovacích svíček doporučují její výměnu dvakrát do roka, aby se zabránilo její neočekávané poruše během provozu. NÁHRADNÍ ZAPALOVACÍ SVÍČKA JE NGK CMR7H. F28 IMPORTANT Použití jiné zapalovací svíčky, než výše specifikované, může mít za následek nesprávný chod motoru nebo zahřívání a poškození motoru. Při instalaci zapalovací svíčky ji nejdříve zašroubujte a dotáhněte rukou, pak ji zašroubujte o další čtvrt otáčky pomocí nástrčkového klíče. TLUMIČ VÝFUKU F29 Pravidelně kontrolujte tlumič výfuku, zda nejsou uvolněny upevňovací prvky a zda není tlumič poškozený nebo zkorodovaný. Jestliže zjistíte jakékoliv známky úniku výfukových plynů, nepoužívejte odfukovač a nechte ho okamžitě opravit. 1. Demontujte tlumič, zasuňte šroubovák do otvoru a vyčistěte veškeré nánosy karbonu. Současně vyčistěte veškeré nánosy karbonu ve výfukovém otvoru tlumiče a výfukovém kanálu válce. 2. Utáhněte všechny šrouby a upevňovací prvky. LAPAČ JISKER Tlumič výfuku je vybaven lapačem jisker, aby se zabránilo výletu žhavého karbonu z výfuku. Provádějte pravidelnou kontrolu a pokud je to nutné, očistěte lapač ocelovým kartáčem. F30 (4) Šroub Šroub Lapač jisker (4) Difuzér Před zahájením práce vždy zkontrolujte, zda je tlumič výfuku řádně upevněný šrouby. Utahovací moment: [150BT] [170BT] 7 až 11 Nm 8 až 12 Nm Také zkontrolujte, že lapač jisker a difuzér jsou řádně upevněny šrouby. (Utahovací moment: 2 až 3 Nm) (4) [150BT] [170BT] 19
20 Údržba SÍTKO SÁNÍ VZDUCHU IMPORTANT Foukaný vzduch je nasáván přes sítko sání vzduchu. Jestliže průtok vzduchu během provozu poklesne, zastavte motor a zkontrolujte sítko sání vzduchu, zda není zablokované překážkami. Pokud tyto překážky neodstraníte, může to mít za následek přehřátí nebo poškození motoru. F31 Sítko Nikdy nepoužívejte odfukovač bez sítka. Před každým zahájením práce zkontrolujte, že je sítko na svém místě a že není poškozené. F32 [150BT] [170BT] KONTROLA VZDUCHOVÉ MEZERY ZAPALOVACÍ CÍVKY Jestliže není vzduchová mezera přesná nebo když instalujete cívku nebo rotor, proveďte seřízení vzduchové mezery mezi zapalovací cívkou a železným jádrem rotoru. Vzduchová mezera: [150BT] [170BT] 0,35 mm (0,30 až 0,40 mm) 0,40 mm (0,35 až 0,45 mm) in (0.012 to in) in (0.014 to in) Rotor Zapalovací cívka F33 F34 [150BT] [170BT] RAMENNÍ POPRUH Jestliže je ramenní popruh poškozený, může se během používání roztrhnout a způsobit spadnutí výrobku a zranění osoby. Když vyměňujete ramenní popruh za nový, postupujte podle níže uvedených pokynů. Sundejte sponu z popruhu. Protáhněte konec popruhu závěsem. Vrat te sponu na popruh. F35 IMPORTANT Dávejte pozor, aby v popruhu byla zasunuta silná kruhová tyčka spony. Pokud sponu nasadíte špatně, může dojít k vážnému zranění. Uskladnění PŘED USKLADNĚNÍM ODFUKOVAČE: 1. Vypust te palivovou nádrž a stiskněte opakovaně nastřikovač, dokud nebude palivo vyprázdněno. 2. Vyjměte zapalovací svíčku a nakapejte do válce plnou lžíci oleje pro dvoutaktní motory. Protočte několikrát motor a zašroubujte zapalovací svíčku. 3. Uskladněte stroj na suchém bezprašném místě z dosahu dětí. 20
130BT 350BT 370BTS 380BTS. Návod k obsluze WARNING 115 31 90-90. âèesky. PÛvodní pokyny
Pfied pouïíváním na ich v robkû si prosím peãlivì prostudujte tento návod k obsluze, abyste porozumûli a správnû pouïívali va e zafiízení. P ÍSLU NÁ V ROBNÍ âísla: 00100101 a vût í Návod k obsluze 130BT
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace
Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800
Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze
Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
Korunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
Zemní vrták EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8. Stav: 28. 6. 2010 revize 03 - ČESKY
Návod k použití Zemní vrták ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!
Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100
Návod k použití Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín BV3100 Dvoutaktní mulčovací vysavač
PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si
Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min
CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku
MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL
MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL PŘÍRUČKA VLASTNÍKA UŽIVATELE Před použitím produktu si pozorně přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jste ji zcela pochopili. POZOR Při používání tohoto přístroje
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka
AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02
pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska
Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín
Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez
NÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE
Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat
Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5
Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze
Elektrický bezolejový pístový kompresor Návod k obsluze VAROVÁNÍ Než začnete s kompresorem pracovat, musíte si tento návod přečíst a porozumět mu. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Dříve, než kompresor nainstalujte,
travních sekaček s benzínovým motorem
travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním
Návod k použití Hladička betonu ZI-BG100 EAN:912003923799 2 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 4. března 2010 revize
Benzinový kypřič BMH360-5.0
Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné
Návod k použití Motorová kosa ZI-MOS 145 EAN: 912003923781 7 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 02.11.2009 revize
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14
MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina
stříkací pistole s kompresorem
stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O
Grow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)
Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 1300 M www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 2 GTS 1300 M Instrukce k montáži 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f b c g 2a 5 9 6 5 165 kg 2b 6 3 4 8 7
3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK
Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI
OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost
OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné
Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití
ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů
ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,
Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -
DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze
Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,
ZAHRADNÍ VYSAVAČ 2 000 W
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2
1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 3.1 Seznámení se s přístrojem... 3 3.2 Bezpečnostní a zdravotní opatření... Chyba! Záložka není definována. 4 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1
NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ
NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...
Elektromotor s kontrolkou LED
NÁVOD K POUŽITÍ Elektromotor s kontrolkou LED VYROBENO V JAPONSKU Tento návod k použití si před použitím produktu pečlivě prostudujte a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Bezpečnostní opatření
Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150
Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA Park Ranger 50 Úvod Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení produktu Nilfisk Outdoor. Model Park Ranger 50 byl zkonstruován a vyroben v Dánsku a nabízí
Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)
Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 900 G www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 A 1 : 5 1 2 A B 1 : 3 3 4 C B C 1 : 5 5 GTS 900 G Instrukce k montáži 2 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f
Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7
Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového
6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)
GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí
Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.
Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům Odsávač kalu 30 litrů Obj. č.: 55 10 13 Odhalíte-li při vybalování, že výrobek byl během přepravy poškozen, okamžitě informujte Vašeho
5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
STANLEY. Tichý invertorový generátor
STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*
2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je
NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
XENON modely 223, 225, 227 a 229
PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti
KDR 802 odsavač pilin a třísek
odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic
NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II
Návod k obsluze a údržbě RUČNÍ MIXÉR S MÍSOU SOLID HM201B Výrobky značky SOLID dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika; web: www.solid-czech.cz Popis spotřebiče:
6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X
Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku
Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft
Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka
Lisovací koš 240 Lt COMBi Uživatelská příručka Vyrábí: Mac-Fab Systems Ltd, Carrickmacross, Co. Monaghan, IRSKO Tel.: +353 (0)42 966 7193 Fax: +353 (0)42 966 7846 E-mail: sales@macfab.com Web: www.macfab.com
NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
Přenosný vysavač: model A140202 PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna 2013. Nádrž vysavače.
Přenosný vysavač Model: A140202 NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte návod k použití Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna 2013 Nádrž vysavače Vypínač Připojovací zásuvka 240 V Připojovací hrdlo OBSAH: 1.
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo