130BT 350BT 370BTS 380BTS. Návod k obsluze WARNING âèesky. PÛvodní pokyny
|
|
- Simona Macháčková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pfied pouïíváním na ich v robkû si prosím peãlivì prostudujte tento návod k obsluze, abyste porozumûli a správnû pouïívali va e zafiízení. P ÍSLU NÁ V ROBNÍ âísla: a vût í Návod k obsluze 130BT 350BT 370BTS 380BTS PÛvodní pokyny âèesky
2 Prohlá ení o shodû pro Evropské spoleãenství Prohlá ení o shodû pro Evropské spoleãenství (Platí pouze pro Evropu) Spoleãnost Husqvarna AB, SE Huskvarna, védsko, tel , prohla uje, s v hradní odpovûdností, Ïe odfukovaãe Husqvarna 130BT, 350BT, 370BTS, 380BTS s v robními ãísly od roku 2010 a dále (rok v roby je zfietelnû vyznaãen na typovém títku pfied v robním ãíslem) splàují následující SMùRNICI RADY: - ze 17. kvûtna 2006 t kající se strojních zafiízen 2006/42/EC. - z 15. prosince 2004 t kající se elektromagnetické kompatibility 2004/108/EEC a pfiíslu né pfiílohy; - z 8. kvûtna 2000 t kající se emise hluku do okolí 2000/14/EC. Posouzení shody dle Pfiílohy V. Informace t kající se emisí hluku jsou uvedeny v kapitole Technické údaje. V robek vyhovuje následujícím normám: EN ISO :2003, CISPR 12:2005, EN 15503:2009. Provedením nepovinné typové kontroly byl firmou Husqvarna AB povûfien SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE Uppsala, védsko. âísla certifikátû jsou: SEC/09/ BT, SEC/09/ BT, SEC/09/ BTS, SEC/09/ BTS Huskvarna Bo Jonsson, obchodní manaïer (Autorizovan zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn za technickou dokumentaci.) 2
3 Obsah Bezpeãnost BEZPEâNOST NA PRVNÍM MÍSTù Poznámky o typech varování V straïné títky na zafiízení Symboly Symboly na stroji Bezpeãnostní opatfiení PROVOZNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ PROST EDÍ ZABRA TE PROBLÉMÒM ZPÒSOBEN M HLUKEM PRACOVNÍ PLÁN PALIVO P ED NASTARTOVÁNÍM MOTORU POUÎÍVÁNÍ V ROBKU ÚDRÎBA P EPRAVA SKLADOVÁNÍ Co je co? Technické údaje MontáÏ PRUÎNÁ HADICE A OTOâN KLOUB OVLÁDACÍ RUKOJET KABELÁÎ RUKOJET (VOLITELN DOPLNÉK) FOUKACÍ TRUBKY POPRUHY POPRUH KOLEM PASU Palivo PALIVO JAK SMÍCHAT PALIVO PLNùNÍ PALIVA Provoz NASTARTOVÁNÍ MOTORU NASTAVENÍ VOLNOBùÎN CH OTÁâEK ZASTAVENÍ MOTORU Údr ba âistiâ VZDUCHU âistiâ PALIVA ZAPALOVACÍ SVÍâKA TLUMIâ V FUKU LAPAâ JISKER CHLADIC SYSTÉM SÍTKO SÁNÍ VZDUCHU RAMENNÍ POPRUH Uskladnìní
4 Bezpeãnost BEZPEâNOST NA PRVNÍM MÍSTù Pokyny obsaïené ve varováních v tomto návodu k obsluze a v straïné títky oznaãené symbolem na odfukovaãi se t kají kritick ch míst, které musí b t vzaty v úvahu pro zabránûní moïného váïného zranûní osob a z tohoto dûvodu vás Ïádáme, abyste si peãlivû prostudovali v echny tyto pokyny a urãitû je dodrïovali. Poznámky o typech varován í Pokyny s v e uveden m oznaãen ím se t kaj í kr it ick ch krokû nebo postupû, které musí b t dodrïeny, aby se zabránilo nehodám, které by mohly vést k váïnému nebo smrtelnému zranûní osob. Toto oznaãení se pouïívá pro pokyny, které musí b t bezpodmíneãnû dodrïeny. Pokyny s v e uveden m oznaãen ím se t kaj í krokû nebo postupû, které, pokud nejsou správnû dodrïeny, by mohly vést k mechanické poru e, závadû nebo po kození. NOTE Dodateãné pokyny pouïívané s tímto oznaãením poskytují pokyny nebo návody uï iteãné pfi i pouï íván í v robku. V straïné títky na zafiízení Symbo ly VAROVÁNÍ! Toto zafiízení mûïe b tnebezpeãn m nástrojem, jestliïe je pouïívanénesprávnû nebo neopatrnû, coï mûïe mít zanásledek váïné nebo smrtelné zranûní obsluhynebo jin ch osob. Prostudujte si dûkladnû tento návod k obsluze a nepouïívejte zafiízení, dokud pokynûm zcela nerozumíte. Obsluha odfukovaãe se musí ujistit, Ïe do vzdálenosti 15 metrû se nevyskytují Ïádní lidé a Ïádná zvífiata. VÏdy, kdyï na stejném pracovi ti pracuje nûkolik pracovníkû, musí tito pracovníci udrïovat od sebe bezpeãnou vzdálenost minimálnû 15 metrû. KdyÏ se vyskytuje nebezpeãí prachu, musí b t pouïívána d chací maska. VÏdy pouïívejte: Chrániãe sluchu Schválenou ochranu zraku Ve keré ãásti tûla udrïujte v dostateãné vzdálenosti od hork ch povrchû. Tento v robek splàuje pfiíslu né smûrnice EC. Emise hluku do okolí dle direktivy Evropského spoleãenství. Emise stroje je udána v kapitole Technické údaje a na nálepce. VÏdy pouïívejte ochranné rukavice. Odfukovaã mûïe silnû odfukovat pfiedmûty, které se mohou odráïet. To mûïe mít za následek váïné poranûní oãí, jestliïe nebudete pouïívat doporuãené ochranné prostfiedky. Ostatn í symbo ly/et ikety na stroj i se t kaj í zv lá tn ích certifikaãních poïadavkû pro urãité trhy. JestliÏe se v straïn títek odlepuje nebo je za pinûn a nelze ho pfieãíst, musíte kontaktovat prodejce, od kterého jste tento v robek koup ili a objednat nové t ítky a upevn it je na pfiíslu né místo(a). 4
5 Symboly na stroji (a) (b) (c) (d) Pro bezpeãn provoz a údrïbu jsou symboly na stroji vyryty do reliéfu. Pfii pouïívání tûchto oznaãení dávejte pozor, abyste se nezm lili. (a) Místo pro doplàování paliva "SMùSN BENZÍN" Umístûní: VÍâKO PALIVOVÉ NÁDRÎE (b) Smûr zavírání sytiãe Umístûní: DRÎÁKU FILTRU (c) Smûr otevírání sytiãe Umístûní: DRÎÁKU FILTRU (d) Smûr zastavení motoru Umístûní: PÁKA KRTICÍ KLAPKY Bezpeãnostní opatfiení 1. Prostudujte si peãlivû tento návod k obsluze odfukovaãe. Pfiedtím, neï zaãnete zafiízení pouïívat se ujistûte, Ïe rozumíte jeho správné obsluze. Nesprávné porozumûní by mohlo vést k váïnému zranûní. 2. Mûjte tento návod k dispozici, abyste se do nûho mohli kdykoliv pozdûji podívat, kdyï se objeví jakékoliv problémy. Také vemte na vûdomí, Ïe musíte kontaktovat prodejce, od kterého jste tento v robek koupili, za úãelem pomoci v pfiípadû, Ïe máte jakékoliv dotazy, na nichï nelze najít odpovûì v návodu k obsluze. 3. Nikdy nezapomeàte zahrnout tento návod k obsluze, kdyï tento v robek prodáváte, pûjãujete nebo j inak pfievád íte jeho v lastn ictv í. 4. NepÛjãujte nebo nepronajímejte tento stroj bez uï ivate lské pfi íruãky. 5. Zkontrolujte, Ïe kdokoliv, kdo pouïívá vá stroj rozumí informacím obsaïen m v tomto návodu k obsluze. 6. N ikdy nenechte jakéko liv d ítû pouï ívat tento stroj. 7. Dlouhodobé pûsobení hluku mûïe mít za následek trvalé zhor ení sluchu. Proto vïdy pouïívejte schválené chrániãe sluchu. 8. PÛvodní konstrukce stroje nesmí b t bez povolení v robce za Ïádn ch okolností modifikována. VÏdy pouïívejte originální náhradní díly. Neoprávnûné zmûny a/nebo pouïití neschváleného pfiíslu enství mûïe vést k váïn m poranûním nebo úmrtí obsluhy nebo jin ch osob. 9. Odfukovaã je nebezpeãn nástroj, kdyï se pouïívá nedbal m nebo nesprávn m zpûsobem a mûïe zpûsobit váïná nebo dokonce smrtelná zranûní. Je mimofiádnû dûleïité, abyste si prostudovali tento návod k obsluze a pochopili jeho obsah. 10. Spoleãnost Husqvarna AB dodrïuje zásadu prûbûïného v voje produktû a vyhrazuje si proto právo zmûn konstrukce a vzhledu v robkû bez pfiedchozího oznámení. 11. Stroj je urãen pouze pro ãi tûní trávníkû, chodníkû, asfaltov ch cest a podobnû. 5
6 Bezpeãnostní opatfiení PROVOZN Í PODM ÍNKY 1. Nepracujte s odfukovaãem, pokud jste unaveni, nemocní nebo rozru eni nebo pod vlivem alkoholu, drog nebo lékû. 2. Za úãelem sníïení rizika ztráty sluchu zpûsobené hluãností stroje je nezbytné pouïívat chrániãe sluchu. 3. Za úãelem sníïení rizika zranûní zpûsobeného foukan mi pfiedmûty vïdy pouïívejte ochranu zraku a ochranu nohou. Schválené ochranné br le musí splàovat normu ANSI Z87.1 v USA nebo EN 166 v zemích EU. 4. Za úãelem sníïení rizika zranûní zpûsobeného vdechováním prachu pouïívejte v pra ném prostfiedí ochrannou masku s filtrem. 5. Jako ochranu pfied spadnutím pouïívejte boty s gumovou podráïkou nebo boty s nûkter m jin m typem protiskluzové ochrany. 6. Za úãelem sníïení rizika zranûní zpûsobeného pfiedmûty vtaïen mi do otáãejících se dílû nepouïívejte volné obleãení, ály, fietízky na krk, nemûjte vlasy del í neï je délka ramene a nepouïívejte jin voln materiál. 7. Dlouhodobé pouïívání odfukovaãe a pûsobení vibrací a chladu mûïe vyvolat chorobu bíl ch prstû (RaynaudÛv fenomén), jejíï pfiíznaky zahrnují fiezavé a pálivé pocity následované ztrátou barvy a znecitlivûním prstû. V echny faktory, které pfiispívají k chorobû bíl ch prstû nejsou známy, ale mezi uvádûn mi je chladné poãasí, kufiácké nemoci nebo tûlesná kondice a také dlouhodobé pûsobení vibrací. Za úãelem sníïení rizika choroby bíl ch prstû jsou dûraznû doporuãena následující opatfiení. a) UdrÏujte va e tûlo teplé. Nikdy nepouïívejte odfukovaã za de tû. b) Opakovanû dûlejte 5-minutové pfiestávky na teplém místû. c) Neustále udrïujte pevné sevfiení, ale nesvírejte rukojeti trval m nadmûrn m tlakem. d) Pokud cítíte mírnou bolest, rudost a otok va ich prstû nebo jakékoliv jiné ãásti va eho tûla, nav tivte doktora pfiedtím, neï se tento stav zhor í. 8. Tento stroj vytváfií bûhem provozu elektromagnetické pole. Toto pole mûïe za urãit ch okolností naru ovat funkci aktivních ãi pasivních implantovan ch lékafisk ch pfiístrojû. Pro sníïení rizika váïného ãi smrtelného poranûní doporuãujeme osobám s implantovan mi lékafisk mi pfiístroji poradit se pfied pouïitím stroje s lékafiem a s v robcem implantovaného lékafiského pfiístroje. PRACOVN Í PROST ED Í 1. Za úãelem sníïení rizika zranûní zpûsobeného vdechováním v fukov ch plynû nepracujte v nevûtraném prostfiedí. V fukové plyny obsahují kodliv oxid uhelnat. 2. NepouÏívejte odfukovaã tam, kde není zaji tûna pevná pûda pod nohama a rovnováha., 3. Nikdy nepracujte se strojem za silného vûtru, za patného poãasí, v potenciálnû v bu ném prostfiedí, nebo kdyï je slabá viditelnost, nebo za velmi vysok ch nebo nízk ch teplot. (Na e doporuãené prostfiedí pro pouïívání stroje je pod 40 C) ZABRA TE PROBLÉMÒM ZPÒSOBEN M HLUKEM NOTE Zjistûte si a dodrïujte místní pfiedpisy t kající se hluãnosti a provozní doby pro odfukovaã. 1. Pracujte s v konn m zafiízením pouze v rozumn ch hodinách, ne brzy ráno nebo pozdû veãer, kdy mûïete ru it obyvatele. DodrÏujte doby uvedené v místních vyhlá kách. 2. Za úãelem sníïení hluãnosti omezte poãet zafiízení pouïívan ch ve stejnou dobu. 3. Pracujte s v konn mi odfukovaãi pfii nejmen ích moïn ch otáãkách, které zajistí v kon práce. 4. Pfied zahájením práce zkontrolujte zafiízení, zvlá tû tlumiã, sání vzduchu a ãistiãe vzduchu. PRACOVN Í PLÁN Za úãelem sníïení rizika po kození zdraví nepouïívejte stroj nadmûrnû dlouho a dûlejte dostateãnû dlouhé pfiestávky na odpoãinek. PAL IVO Za úãelem sníïení rizika poïáru a zranûní popálením: a) Manipulujte s palivem opatrnû. Palivo je vysoce hofilavé. b) Pfii manipulaci s palivem nekufite. c) NedoplÀujte palivo, kdyï je motor hork. d) NedoplÀujte palivo, kdyï je motor v chodu. e) Dávejte pozor, abyste palivo nebo olej nerozlili. Pfied pouïitím vïdy stroj utfiete. f ) Pfied startováním motoru odejdûte minimálnû 3 metry od místa doplàování paliva. g) Benzín vïdy skladujte v nádobû schválené pro hofilavé kapaliny. h) Zkontrolujte, Ïe je stroj správnû smontován a v dobrém provozním stavu. i ) NepouÏívejte odfukovaã v blízkosti ohnû, protoïe zamífiení odfukovaãe ve smûru plamene mûïe zpûsobit vzplanutí hofilav ch látek. P ED NASTARTOVÁN ÍM MOTORU Pfied kaïd m nastartováním motoru zkontrolujte cel stroj, zda jsou v echny díly v dobrém stavu a fiádnû upevnûny na sv ch místech. JestliÏe zjistíte jakékoliv po kození ve vedení paliva, v fukovém potrubí nebo v elektrické instalaci zapalování, nepouïívejte odfukovaã, dokud nebude opraven. Pfied zahájením práce vïdy zkontrolujte, zda uvnitfi spirální skfiínû a na mfiíïce nezûstaly nûjaké pfiekáïky. PfiekáÏky mohou mít za následek váïné zranûní osob nebo po kození ventilátoru a spirální skfiínû. (350BT, 370BTS, 380BTS) 6
7 Bezpeãnostní opatfiení Zkontrolujte, zda tlumiãe nárazû nejsou prasklé nebo jinak po kozené. Pokud nevymûníte tato gumová a pruïinová uloïení, kdyï jsou prasklá nebo po kozená, bûhem pouïívání to mûïe mít za následek uvolnûní motoru z jeho rámu a pfiípadné váïné zranûní osob. Pokud jsou tato uloïení prasklá, bezodkladnû je vymûàte. 5. Za úãelem minimalizování doby odfukování: a) PouÏívejte hrábû a smetáky pro uvolnûní pfiedmûtû pfied odfukováním. b) V pra ném prostfiedí mírnû navlhãete plochy nebo pouïívejte zmlïovací pfiípojku, pokud je k dispozici voda. c) etfiete vodou pouïíváním v konn ch odfukovaãû místo hadic pro pouïití na vût inu trávníkû a zahrad, vãetnû ploch, jako jsou strouhy, mfiíïky, nádvofií, ro ty, verandy a zahrady. 6. Odfukovaã nesmí b t pouïíván na Ïebfiíku nebo na le ení. <A> <B> <A> <B> Za úãelem sníïení rizika zranûní zpûsobeného otáãejícími se díly zastavte motor pfiedtím, neï zahájíte montáï nebo demontáï uloïení. Nikdy nesundávejte ochrannou mfiíïku stroje. Pfied provádûním údrïby nebo pfied zpfiístupnûním pohyb liv ch ãást í vïdy odpojte sv íãku. POUÎ ÍVÁN Í V ROBKU <A> <A> (350BT, 370BTS, 380BTS) Pokud se bûhem pouï íván í tohoto v robku vyskytne abnormální hluk nebo vibrace, okamïitû zastavte motor a kontaktujte nejb liï ího prodejce Husqvarna poskytuj íc ího servisní sluïby. Kontrola ventilátoru je velmi dûleïitá. JestliÏe dojde k rozbití otáãejícího se ventilátoru, bude to mít za následek váïnou nehodu. 1. Tento foukaã se umist uje jako bat oh na záda a bûhem provozu je uchycen o ramena. K provozu a ovládání slouïí rukojet na trubce pro pravou ruku. 2. Zkontrolujte pracovní oblast, ve které bude odfukovaã pouïíván a odstraàte nebo zakryjte ve keré cenné pfiedmûty, které by mohly b t po kozeny proudem vzduchu nebo odfukovan mi pfiedmûty.1.zkontrolujte pracovní oblast, ve které bude odfukovaã pouïíván a odstraàte nebo zakryjte ve keré cenné pfiedmûty, které by mohly b t po kozeny proudem vzduchu nebo odfukovan mi pfiedmûty. 3. Ujistûte se, Ïe se mûïete volnû pohybovat a bezpeãnû stát. Zkontrolujte, zda ve va em bezprostfiedním okolí nejsou nûjaké pfiekáïky (kofieny, kameny, vûtve,jámy, pfiíkopy apod.), pro pfiípad, Ïe by bylo nutné se rychle pfiesunout. Zvlá tní pozornost vûnujte práci ve svaïitém terénu. 4. Za úãelem sníïení rizika zranûní zpûsobeného odfukovan mi pfiedmûty: a) Dávejte pozor na dûti, domácí zvífiata, otevfiená okna nebo ãistá auta a odfukujte pfiedmûty bezpeãnû mimo nû. b) PouÏívejte celou prodluïovací trubici odfukovaãe tak, aby proud vzduchu byl blízko zemû. c) Zajistûte, aby v pracovní oblasti nebyly Ïádné osoby. d) Nepracujte s trubicí odfukovaãe ve smûru osob nebo domácích zvífiat. e) Neustále kontrolujte, Ïe Ïádné pfiedmûty nebyly odfouknuty na cizí majetek. f) Dávejte pozor na smûr vûtru, nepracujte proti vûtru. 7. Nikdy stroj nepokládejte s bûïícím motorem, pokud na nûj dobfie nevidíte. 8. Nikdy se nedot kejte zapalovací svíãky nebo kabelu svíãky, kdyï je motor v chodu. Pokud to udûláte, mûïe dojít k úrazu elektrick m proudem. 9. Nikdy se nedot kejte tlumiãe v fuku, zapalovací svíãky nebo jin ch kovov ch ãástí motoru nebo míst kolem krytu motoru, kdyï je motor v chodu nebo bezprostfiednû po vypnutí motoru. Tyto kovové ãásti dosahují vysok ch teplot bûhem provozu a pokud se jich dotknete, mûïe to mít za následek váïné popálení. Teplota stroje se mûïe po zastavení motoru zv it. Zvlá tû pfied doplàováním paliva nikdy nezapomeàte nechat motor zchládnout. 10.Pokud motor zaène hoøet, nebo v jakékoliv jiné nebezpeèné situaci vy adující, abyste stroj opustili, uvolnìte sponu v opasku a odhoïte stroj smìrem dozadu 11.Po pouïívání odfukovaãû a dal ího zafiízení proveìte OâI TùNÍ! Neãistoty odkliìte do nádob na odpad. 7
8 Bezpeãnostní opatfiení ÚDRÎBA 1. Za úãelem udrïení va eho v robku ve správném provozním stavu provádûjte v pravideln ch intervalech údrïbu a kontrolu popsanou v návodu. 2. Pfied zahájením jakékoliv údrïby nebo kontroly vïdy vypnûte motor a odpojte zapalovací svíãku. Kovové ãásti, kryt motoru a místa okolo motoru dosahují vysok ch teplot okamïitû po zastavení motoru. 3. V pravideln ch intervalech kontrolujte odfukovaã, zda nejsou uvolnûny upevàovací prvky a zda nejsou zkorodované nebo po kozené díly. Zvlá tní pozor dávejte okolo palivového vedení, tlumiãe v fuku a elektrické instalace zapalování. 4. Ve kerá údrïba motoru, kromû údrïby popsané v tomto návodu, musí b t provádûna kompetentními servisními pracovníky. Nesprávná oprava ventilátoru a tlumiãe v fuku mûïe mít za následek nebezpeãnou poruchu. 5. KdyÏ vymûàujete jak koliv díl nebo jakékoliv mazivo, vïdy pouïívejte v robky spoleãnosti Husqvarna nebo v robky, které byly certifikovány spoleãností Husqvarna pro pouïití s v robky spoleãnosti Husqvarna. 6. V pfiípadû, Ïe musí b t vymûnûn jak koliv díl nebo musí b t provedena jakákoliv údrïba nebo oprava, která není popsána v tomto návodu, kontaktujte nejbliï ího prodejce spoleãnosti Husqvarna poskytujícího servisní sluïby. 7. NepouÏívejte Ïádné jiné pfiíslu enství nebo pfiídavné zafiízení, která nemají znaãku spoleãnosti Husqvarna a nejsou doporuãena pro tento stroj. 8. Za Ïádn ch okolností nesmíte nikdy v robek rozebírat nebo ho jak mkoliv jin m zpûsobem upravovat. Pokud to udûláte, mûïe to mít za následek po kození v robku bûhem provozu nebo nesprávn provoz v robku. P EPRAVA Pfied pfiepravou nebo uskladnûním odfukovaãe vypust te palivo z palivové nádrïe. Zajistûte odfukovaã tak, aby bûhem pfiepravy nedo lo k jeho po kození zpûsobenému nárazy. ZabraÀte siln m nárazûm odfukovaãe, t.j. neházejte s ním a nepou tûjte ho na zem. Pokud to udûláte, ru í se tím platnost záruky. SKLADOVÁN Í Pro uskladnûní odfukovaãe zvolte suché, chladné a tmavé místo uvnitfi budovy, které je dobfie vûtráno, bez prachu a mimo dosah dûtí. 8
9 Co je co? <130BT> Rám 2. Nosn popruh 3. Kryt motoru 4. Kryt ventilátoru 5. Sít ka 6. Ventilátor 7. Vzduchov filtr 8. Lankov startér 9. Palivová nádrï 10. Polstrovaná opûra 11. Koncovka kabelu zapalovací svíãky 12. Nastavení (pruïinové) tlumiãe otfiesû 13. Pásek (zaráïka) 14. Tlumiã otfiesû (pryïov ) 15. Páãka sytiãe 16. Ovládací rukojet 17. Vypínaã s nastavením polohy plynu 18. Páãka plynu 19. Rukojet (voliteln doplnûk) 20. Koleno 21. Svorka (velká) 22. PruÏná hadice 23. Svorka (malá) 24. Otoãn kloub 25. Pásek 26. Trubky 27. Koncovka trubky 28. Trubka s plochou hubicí (voliteln doplnûk) 29. Návod k pouïití 30. Kombinovan klíã LIKVIDACE Pfii likvidaci stroje stroj nerozebírejte. Pfii likvidaci stroje, paliva nebo oleje pro stroj, dodrïujte místní pfiedpisy. Rám: Popruhy: Páka krticí klapky: Spirální skfiíà, kryt spirální skfiínû, kryt motoru: PodloÏka: Ohebná hadice: Trubice: Ventilátor: VloÏka: PE (polyetylen) Chemické vlákno Kov, plast PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny), mosaz Chemické vlákno EVA (etylenvinylacetát) PP (polypropylen), PE (polyetylen) PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny) Uretan * Vsazenou matici spirální skfiínû a ventilátor lze demontovat. 9
10 BTS_Czech_ fm Page 10 Wednesday, December 9, :52 AM âesky Co je co? <350BT> Rám 2. Nosn popruh 3. Kryt motoru 4. Kryt ventilátoru 5. Sít ka 6. Ventilátor 7. Vzduchov filtr 8. Lankov startér 9. Palivová nádrï 10. Polstrovaná opûra 11. Koncovka kabelu zapalovací svíãky 12. Nastavení (pruïinové) tlumiãe otfiesû 13. Tlumiã otfiesû (pryïov ) 14. Páãka sytiãe 15. Ovládací rukojet 16. Vypínaã s nastavením polohy plynu 17. Páãka plynu 18. Rukojet (voliteln doplnûk) 19. Koleno 20. Svorka (velká) 21. PruÏná hadice 22. Svorka (malá) 23. Otoãn kloub 24. Svorka (pro kabely) 25. Trubky 26. Koncovka trubky 27. Trubka s plochou hubicí (voliteln doplnûk) 28. Návod k pouïití 29. Kombinovan klíã LIKVIDACE Pfii likvidaci stroje stroj nerozebírejte. Pfii likvidaci stroje, paliva nebo oleje pro stroj, dodrïujte místní pfiedpisy. Rám: Popruhy: Páka krticí klapky: Spirální skfiíà, kryt spirální skfiínû, kryt motoru: PodloÏka: Ohebná hadice: Trubice: Ventilátor: VloÏka: PE (polyetylen) Chemické vlákno Kov, plast PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny), mosaz Chemické vlákno EVA (etylenvinylacetát) PP (polypropylen), PE (polyetylen) PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny) Uretan * Vsazenou matici spirální skfiínû a ventilátor lze demontovat. 10
11 BTS_Czech_ fm Page 11 Wednesday, December 9, :52 AM âesky Co je co? <370BTS> Rám 2. Nosn popruh 3. Kryt motoru 4. Kryt ventilátoru 5. Sít ka 6. Ventilátor 7. Vzduchov filtr 8. Lankov startér 9. Palivová nádrï 10. Polstrovaná opûra 11. Koncovka kabelu zapalovací svíãky 12. Nastavení (pruïinové) tlumiãe otfiesû 13. Tlumiã otfiesû (pryïov ) 14. Páãka sytiãe 15. Ovládací rukojet 16. Vypínaã s nastavením polohy plynu 17. Páãka plynu 18. Rukojet (voliteln doplnûk) 19. Koleno 20. Svorka (velká) 21. PruÏná hadice 22. Svorka (malá) 23. Otoãn kloub 24. Svorka (pro kabely) 25. Trubky 26. Koncovka trubky 27. Trubka s plochou hubicí (voliteln doplnûk) 28. Návod k pouïití 29. Kombinovan klíã LIKVIDACE Pfii likvidaci stroje stroj nerozebírejte. Pfii likvidaci stroje, paliva nebo oleje pro stroj, dodrïujte místní pfiedpisy. Rám: Popruhy: Páka krticí klapky: Spirální skfiíà, kryt spirální skfiínû, kryt motoru: PodloÏka: Ohebná hadice: Trubice: Ventilátor: VloÏka: PE (polyetylen) Chemické vlákno Kov, plast PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny), mosaz Chemické vlákno EVA (etylenvinylacetát) PP (polypropylen), PE (polyetylen) PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny) Uretan * Vsazenou matici spirální skfiínû a ventilátor lze demontovat. 11
12 BTS_Czech_ fm Page 12 Wednesday, December 9, :52 AM âesky Co je co? <380BTS> Rám 2. Nosn popruh 3. Kryt motoru 4. Kryt ventilátoru 5. Sít ka 6. Ventilátor 7. Vzduchov filtr 8. Lankov startér 9. Palivová nádrï 10. Polstrovaná opûra 11. Koncovka kabelu zapalovací svíãky 12. Nastavení (pruïinové) tlumiãe otfiesû 13. Tlumiã otfiesû (pryïov ) 14. Páãka sytiãe 15. Ovládací rukojet 16. Vypínaã s nastavením polohy plynu 17. Páãka plynu 18. Rukojet (voliteln doplnûk) 19. Koleno 20. Svorka (velká) 21. PruÏná hadice 22. Svorka (malá) 23. Otoãn kloub 24. Svorka (pro kabely) 25. Trubky 26. Koncovka trubky 27. Trubka s plochou hubicí (voliteln doplnûk) 28. Návod k pouïití 29. Kombinovan klíã LIKVIDACE Pfii likvidaci stroje stroj nerozebírejte. Pfii likvidaci stroje, paliva nebo oleje pro stroj, dodrïujte místní pfiedpisy. Rám: Popruhy: Páka krticí klapky: Spirální skfiíà, kryt spirální skfiínû, kryt motoru: PodloÏka: Ohebná hadice: Trubice: Ventilátor: VloÏka: PE (polyetylen) Chemické vlákno Kov, plast PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny), mosaz Chemické vlákno EVA (etylenvinylacetát) PP (polypropylen), PE (polyetylen) PA66GF (nylon vyztuïen skeln mi vlákny) Uretan * Vsazenou matici spirální skfiínû a ventilátor lze demontovat. 12
13 Technické údaje MODEL 130BT 350BT 370BTS 380BTS Rozmìry (D x x V) mm 295x387x x446x x464x x509x497 Suchá hmotnost kg (vèetnì trubice) 6,75 10, ,2 Suchá hmotnost kg (bez pøísluappleenství) 6,1 9,5 11,2 12,4 Objem palivové nádr e litry 0,9 1,25 1,75 2,13 Typ motoru Vzduchem chlazen dvoutaktní benzinov motor Zdvihov objem válce cm3 29,5 50,2 64,9 71,9 Èistiè vzduchu Jednostupòov Jednostupòov Dvoustupòov systém prùtokového èistiè èistiè èistièe èerstvého vzduchu (polomokr ) Karburátor (membránov ) ventilov typ Rotaèní Systém zapalování CDI Digitální zapalování Zapalovací svíèka NGK CMR7H Tlumiè v fuku Lapaè jisker osazen Volnobì né otáèky ot/min Provozní otáèky motoru ot/min 3000 a a a a 6700 Spotøeba paliva l/h 0,58 1,04 1,6 1,85 Prùmìrné mno ství vzduchu (se standardní trubicí) m3/min 10, ,4 Prùmìrné mno ství vzduchu (s pláappletìm) m3/min 12,2 19,6 21,0 25,9 Rychlost vzduchu m/s (m/h) (maximální) Emise hluku (viz poznámka 1) Hladina akustického v konu, zmûfiená db(a) Hladina akustického v konu, zaruãená L WA db(a) Hladiny hluku (viz poznámka 2) Ekvivalentní hladina akustického tlaku v úrovni u í obsluhy, zmûfiená podle EN15503 db (A) (ISO 7917) 97 Hladiny vibrac (viz poznámka 3) Ekvivalentní hladiny vibrac (a hveq ) v rukojetích, mûfien podle norem EN15503 m/s V e uvedená data jsou pro pfiípad jedné pfiímé trubice. Zmûna specifikace je vyhrazena bez upozornûní. Poznámka 1: Emise hluku do okolí namûfiená jako efekt zvuku (L WA ) dle direktivy ES 2000/14/ES. Uvádûn hladina akustického v konu pro stroj byla mûfiena s originálním nástavcem, které generuje nejvy í hladinu. Rozdíl mezi garantovan m a mûfien m akustick m v konem je v tom, Ïe garantovan akustick v kon rovnûï zahrnuje rozptyl v sledk mûfien a rozd ly mezi rûzn mi stroji téhoï modelu podle Smûrnice 2000/14/EC. Poznámka 2: Ekvivalentní hladina akustického tlaku se vypoãítá s pouïitím následujícího ãasového rozdûlení: 1/7 volnobûïn ch otáãek a 6/7 maximálních otáãek. Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu akustického tlaku pro stroj mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1 db (A). Poznámka 3: Ekvivalentní úroveà vibrací se vypoãítá s pouïitím následujícího ãasového rozdûlení: 1/7 volnobûïn ch otá_ek a 6/7 maximálních otáãek. Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1 m/s2. 13
14 MontáÏ PRUÎNÁ HADICE A OTOâN KLOUB 1. Spojte foukaã a otoãn kloub s pruïnou hadicí. Spojte svorkou pevnû oba konce pruïné hadice s vybavením dodan m se strojem. PruÏná hadice Otoãn kloub Svorka (velká) Svorka (malá) F1 NOTE K usnadnûní spojení pruïné hadice s trubkou foukaãe je moïné pouïít mazací olej. OVLÁDACÍ RUKOJET 1. Nasad te drïák rukojeti na otoãn kloub a dotáhnûte knoflík na drïáku. Pfii nasazování drïáku rukojeti dbejte na to, abyste nasadili drïák rukojeti na vypouklou ãást otoãného kloubu podle obrázku F2. 2. Sefiid te polohu a úhel tak, abyste dosáhli pohodlné pracovní polohy, a dotáhnûte ovládací rukojet. F2 KabeláÏ PruÏná hadice KABELÁÏ Pfiipevnûte kabeláï ve stfiedu hadice páskem pfiipevnûn m ke kabeláïi. Nejprve omotejte pruïnou hadici páskem pfiipevnûn m ke kabeláïi ze spodní strany. Potom protáhnûte pásek otvorem v pásku podle obrázku. Dejte pozor na to, abyste neutáhli pásek pfiíli pevnû, protoïe by mohlo dojít k po kození pruïné hadice. F3 (350BT, 370BTS, 380BTS) Pfiipevnûte kabeláï k pruïné hadici pomocí svorky. F4 Svorka (350BT, 370BTS, 380BTS) TYÈ S RUKOJETÍ [VOLBA] 1. ZasuÀte drïák, nasad te rukojet (VOLITELNY DOPLNEK) a pevnûji dotáhnûte. F5 FOUKACÍ TRUBKY 1Spojte rovnou trubku s koncovkou. ZasuÀte trubky do sebe a otoãte jimi tak, aby se vzájemnû spojily a spoj se zajistil. F6 NOTE Pro usnadnûní montáïe trubky odfukovaãe mûïete pouïít mírné mnoïství mazacího prostfiedku. NOTE JestliÏe potfiebujete del í trubici, mûïete k první trubici pfiipojit druhou rovnou trubici. JestliÏe potfiebujete vy í rychlost vzduchu, mûïete kruhovou odfukovací trubku vymûnit za plochou trysku spolu s druhou rvonou trubkou. Plochá tryska (volba) F7 14
15 Palivo POPRUHY KdyÏ pracujete s tímto strojem, musíte vïdy pouïívat popruhy. Pokud popruhy nepouïijete, nebudete schopni bezpeãnû odfukovaã ovládat a to mûïe mít za následek va e zranûní nebo zranûní jin ch osob. Správnû nastavené popruhy a odfukovaã znaãnû zjednodu ují práci. Nastavením popruhû zajistûte nejlep í pracovní polohu. Utáhnûte boãní pásky tak, abyste tlak rozloïili rovnomûrnû na ramena. F8 F9 POPRUH KOLEM PASU (350BT, 370BTS, 380BTS) Popruh kolem pasu je upevnûn ke krouïkûm na levé a pravé stranû rámu. F10 NOTE Typ 130BT nemá popruh kolem pasu. Umístûte popruh okolo va eho pasu a ne pfiíli dole na bfii e. Utáhnûte pásek popruhu tak, abyste cítili váhu odfukovaãe spoãívajícího na bocích. Nikdy nezapomeàte utáhnout sponu vpfiedu na va em tûle. F11 JestliÏe nepouïíváte popruh kolem pasu, sundejte ho z odfukovaãe a uskladnûte. Hrozí riziko, Ïe se popruh zachytí a pfievrátí odfukovaã. Hrozí riziko, Ïe bude popruh nasát do ventilátoru. F12 15
16 Provoz PALIVO Benzín je velmi hofilav. V blízkosti paliva nekufite a nemanipulujte sïádn m plamenem nebo jiskrami. Pfied doplàováním paliva zastavte motor a nechte ho zchládnout. Pro doplàování paliva zvolte venkovní holou zem a pfied spu tûním motoru se pfiemístûte minimálnû 3 m od místa doplàování paliva. Motory jsou mazány olejem spec iá lnû vytvofien m pro vzduchem chlazené dvoutaktní benzinové motory. JestliÏe není dostupn olej Husqvarna, pouïívejte jakostní o lej s antioxidantem opatfien títkem v slovnû uvádûjícím pouïití pro vzduchem chlazené dvoutaktní benzinové motory. (JASO FC GRADE OIL nebo ISO EGC GRADE) NepouÏívejte smûsné oleje BIA nebo TCW (vodou chlazen dvoutaktn í typ). DOPORUâEN SMù OVACÍ POMùR BENZÍN 50:OLEJ 1 V fukové emise jsou fiízeny základními parametry a komponenty motoru (t.j. karburací, regulací pfiedstihu a sefiízením kanálû) bez jakéhokoliv dal ího doplàujícího h lavn ího techn ického vybaven í nebo zavádûn í inertn í látky bûhem spalování. Tyto motory jsou úfiednû schváleny pro chod na bezolovnat benzín. PouÏívejte benzín s minimálním oktanov m ãíslem 89 RON (USA/Kanada: 87AL) JestliÏe budete pouïívat benzín s niï ím oktanov m ãíslem, hrozí riziko, Ïe se mûïe zv it teplota motoru a následnû se mûïe vyskytnout porucha motoru, jako je napfi. zadfiení pístu. Bezolovnat benzín je doporuãen pro sníïení zneãi t ování ovzdu í v zájmu zdraví a Ïivotního prostfiedí. Benzíny nebo oleje nízké kvality mohou po kodit tûsnicí krouïky, palivová vedení nebo palivovou nádrï motoru. JAK SMÍCHAT PALIVO Vûnujte pozornost míchání. PLNùNÍ PALIVA 1. Od roubujte zátku palivové nádrïe a sundejte ji. 2. NaplÀte palivo do palivové nádrïe na 80 % jejího objemu. 3. Bezpeãnû utáhnûte zátku a utfiete vyteklé palivo na odfukovaãi. 1. Pro plnûní paliva zvolte holou zem. 2. Pfied startováním motoru se pfiemístûte minimálnû 3 metry od místa plnûní paliva. 3. Pfied doplàováním paliva zastavte motor a nechte ho nûkolik minut zchládnout. V této dobû dostateãnû promíchejte smûsn benzín v nádobû. 4. V blízkosti paliva nekufite a neumist ujte Ïádné horké pfiedmûty. PRO VYSOKOU ÎIVOTNOST VA EHO MOTORU NEPOUÎÍVEJTE: 1. PALIVO BEZ OLEJE (SUROV BENZÍN) Velmi rychle zpûsobí váïné po kození vnitfiních dílû motoru. 2. GASOHOL (BENZÍN A ALKOHOL) MÛÏe zpûsobit po kození pryïov ch a/nebo plastov ch dílû a poruchu mazání motoru. 3. OLEJ PRO âty TAKTNÍ MOTORY MÛÏe zpûsobit zneãi tûní zapalovací svíãky, zablokování v fukov ch kanálû nebo uváznutí pístních krouïkû. 4. Smûsná paliva, která nebyla pouïita do jednoho mûsíce a déle mohou zanést karburátor a zpûsobit nesprávn chod motoru. 5. KdyÏ skladujete v robek del í dobu, vyprázdnûte palivovou nádrï a oãistûte ji. Pak nastartujte motor, aby se vyprázdnilo smûsné palivo z karburátoru. 6. KdyÏ likvidujete pouïitou nádobu na smûsn olej, pouïijte pouze schválené úloïi tû. NOTE Podrobnosti o zaji tûní kvality si peãlivû pfieãtûte v oddílu Záruka. Normální opotfiebení a zmûna v robku bez vlivu na funkci nejsou kryty zárukou. JestliÏe nedodrïíte pouïití uvedené v návodu, co se t ãe smûsného benzínu, atd., jak je popsáno v tomto dokumentu, nebude tato skuteãnost kryta zárukou. 1. Zmûfite mnoïství benzínu a oleje, která jsou urãena pro smíchání. 2. Nalijte urãité mnoïství benzínu do ãisté schválené nádoby na palivo. 3. Nalijte v echen olej a dobfie promíchejte. 4. Nalijte zb vající mnoïství benzínu a opût míchejte po dobu minimálnû jedné minuty. ProtoÏe nûkteré oleje mûïe b t obtíïné míchat v závislosti na sloïení oleje, je nutné dostateãné míchání, aby mûl motor dlouhou Ïivotnost. JestliÏe je míchání nedostateãné, hrozí zv ené riziko, Ïe se píst brzy zadfie v dûsledku abnormálnû chudé smûsi. 5. Oznaãte obsah na vnûj í stranû nádoby pro snadnou identifikaci, abyste zabránili smíchání se surov m benzínem nebo jin mi palivy. 16
17 Provoz NASTARTOVÁNÍ MOTORU Nepracujte s odfukovaãem, kdyï ohebná trubice a otoãn kloub jsou odpojené. To sníïí mnoïství chladicího vzduchu a mohlo by dojít k po kození motoru pfiehfiátím. 1. Stisknûte opakovanû nastfiikovaã, dokud palivo nebude vtékat do prûhledné trubiãky. 2. KdyÏ je motor studen, zavfiete sytiã. Páka sytiãe Nastfiikovaã OTEV ÍT ZAV ÍT F13 F14 (350BT) F15 (370BTS, 380BTS) 3. Nastavte polohu páky krticí klapky (350BT, 370BTS, 380BTS) VolnobìÏné otáãky Otevfiení asi na 1/3 Úplnû otevfiená krticí klapka Otevfiení asi na 1/3 Vo lnobûïné otáãky STOP F16 4. Pfii startování pevnû drïte levou rukou horní ãást odfukovaãe. Táhnûte pomalu za startovací knoflík, dokud neucítíte, Ïe zabírá a pak ráznû silnû potáhnûte. F17 N ikdy nenav íjejte startovac í ÀÛru oko lo své ruky. Nevytáhnûte startovací lanko úplnû a uvolnûte ho. Tím zabráníte pfiedãasnému po kození startéru. V blízkosti odfukovaãe nebo v fukového otvoru nenechte stát Ïádné osoby. 6. Jakmile motor bûïí, postupnû otevírejte sytiã, pokud je zavfien a nechte motor bûïet na volnobûïné otáãky po dobu jedné minuty, aby se zahfiál. NOTE KdyÏ motor nenastartuje po nûkolika pokusech kvûli nadmûrnému pfii krcení, otevfiete sytiã a opakujte postup tahání lanka. Vzduch fouká okamïitû, jakmile motor nastartuje a bûïí jen na volnobûïné otáãky. 17
18 Provoz NASTAVENÍ VOLNOBùÎN CH OTÁâEK Ve v robním závodu jsou nastaveny volnobûïné otáãky na 3000 ot/min. JestliÏe je nutné sefiídit volnobûïné otáãky, pouïijte sefiizovací roub na horní stranû karburátoru. Sefi izovac í roub vo lnobûïn ch otáãek F18 (350BT, 370BTS, 380BTS) Ve v robním závodu jsou nastaveny volnobûïné otáãky na 2200 ot/min (350BT), nebo 2000 ot/min (370BTS/380BTS). JestliÏe je nutné sefiídit volnobûïné otáãky, pouïijte sefiizovací roub na horní stranû karburátoru. Sefiizovací roub volnobûïn ch otáãek F19 (130BT, 350BT) ZASTAVENÍ MOTORU PfiesuÀte páku krticí klapky do polohy STOP. Zastavení F20 (370BTS, NOTE JestliÏe se motor nezastaví, kdyï je spínaã zapalování nastaven do polohy stop, zavfiete páku sytiãe a zastavte motor. V tomto pfiípadû nechte opravit stroj u va eho nejbliï ího prodejce poskytujícího serv is. Páka sytiãe OTEV ÍT ZAV ÍT F21 F22 F23 (350BT) (370BTS, 380BTS) 18
19 ÚdrÏba ÚdrÏba, v mûna nebo oprava zafiízení a systémû regulace emisí mohou b t provádûny jakoukoliv opravnou nebo opraváfiem nesilniãních motorû. Systém/komponent Postup KaÏd den nebo pøed pouïitím Pak kaïd ch 25 hodin Pak kaïd ch 50 hodin âistiã Pfiedãistiã Kontrola/ãi tûní X vzduchu Papírová vloïka (pouze 370) Kontrola/v mûna X Únik paliva Kontrola/v mûna X âistiã paliva Kontrola/v mûna X X Palivové vedení Kontrola/ãi tûní X Zapalovací svíãka Kontrola/ãi tûní X Tlumiã v fuku Kontrola/ãi tûní X rouby na tlumiãi v fuku UtaÏení X Celá jednotka Kontrola/v mûna X Lapaã jisker tlumiãe v fuku Kontrola/ãi tûní X Chladicí systém Kontrola/ãi tûní X Pak kaïd ch 100 hodin rouby/matice UtaÏení X V fukov kanál válce Kontrola/ãi tûní X Pfied provádûním jakékoliv údrïby nebo opravy odfukovaãe zastavte motor a nechte ho zchládnout. Kontakt s otáãejícím se ventilátorem nebo hork m tlumiãem v fuku mûïe mít za následek zranûní osoby. âistiâ VZDUCHU Pfied zahájením práce zkontrolujte ãistiã vzduchu. Zanesen ãistiã vzduchu mûïe zv it spotfiebu paliva a souãasnû sníïit v kon motoru. Nikdy nepracujte s odfukovaãem bez ãistiãe vzduchu nebo z deformovanou nebo po kozenou vloïkou ãistiãe, protoïe nefiltrovan pra n vzduch rychle zniãí motor. (370BTS, 380BTS) Nikdy neãistûte papírovou vloïku klepáním na ni. Tím mûïete vloïku rozbít a pak dojde k nasávání prachu do stroje a k po kození motoru. F24 âi TùNÍ âistiâe VZDUCHU: (F24) 1. Vy roubujte knoflík a sundejte kryt ãistiãe vzduchu. Knoflík VloÏka Clona 2. Umyjte vloïku ãistiãe v ãerstvém, nehofilavém roztoku (napfi. v teplé m dlové vodû) a pak ji vysu te. (âistûte ãistiã vzduchu jednou t dnû.) 3. Nainstalujte ãistiã zpût. Nikdy nezapomeàte vloïit clonu. JestliÏe clonu nevloïíte, ãistiã nebude správnû tûsnit a prach se dostane do válce. 4. ZasuÀte záfiezy krytu na jaz ãky tûlesa (5) a za roubujte knoflík. (350BT) (F25) 1. Vy roubujte 2 knoflíky a sundejte kryt ãistiãe vzduchu. Knoflík VloÏka Clona Tûsnûní 2. Umyjte vloïku ãistiãe neutrálním pracím prostfiedkem a teplou vodou a pak ji úplnû vysu te. (âistûte ãistiã vzduchu jednou t dnû.) 3. Navlhãete vloïku ãistiãe mal m mnoïstvím oleje pro dvoutaktní motory. F25 (5) NOTE NepouÏívejte olej pro ãtyfitaktní motory, protoïe tento olej mùïe po kodit vloïku. NepouÏívejte smûsn benzín. Tento typ benzínu neobsahuje mnoho oleje, takïe vloïka je po nûkolika hodinách suchá. Namoãte vloïku ãistiãe do oleje pro dvoutaktní motory. Stisknutím vloïky odstraàte pfiebyteãn olej tak, aby vloïka váïila 2-krát aï 3- krát více neï kdyï byla suchá. (350BT) 4. VloÏte vloïku do tûsnûní a tûsnûní do tûlesa ãistiãe vzduchu. Nikdy nezapomeòte vloïit správnû clonu. JestliÏe clonu nevloïíte, ãistiã nebude správnû tûsnit a prach se dostane do válce. 5. Nasad te kryt ãistiãe a za roubujte 2 knoflíky. 19
20 ÚdrÏba (370BTS, 380BTS) (F26) 1. Vy roubujte 2 knoflíkové rouby a sundejte kryt ãistiãe vzduchu. Pak vyjmûte pfiedãistiã uloïen uvnitfi krytu ãistiãe vzduchu. Knoflíkov roub Pfiedãistiã Vnitfiní pouzdro [380BTS] Papírová vloïka 2. Umyjte pfiedãistiã v ãerstvém, nehofilavém ãisticím roztoku (napfi. v teplé m dlové vodì) a pak ho vysu te. (âistéte ãistiã vzduchu jednou t dné.) 3. V pfiípadû, Ïe je papírová vloïka ãistiãe zneãi tûná, vymûòte ji za novou. Tento pfiedãistiã je such typ. Nikdy neum vejte pfiedãistiã v zaolejovaném ãisticím roztoku. Nikdy nenalévejte olej do um vacího prostfiedku. Neãistûte papírovou vloïku klepáním na ni. âistiâ PALIVA Zanesen ãistiã paliva mûïe mít za následek slabou akceleraci motoru. Pravidelnû kontrolujte, zda není ãistiã paliva zanesen neãistotami. âistiã lze vyjmout z otvoru pro doplàování paliva pomocí malého drátûného háãku. Vyjmûte ãistiã paliva z palivové trubky a roztaïením spony ho rozeberte. Oãistûte díly pomocí benzínu. Sítko VloÏka (x 2) DrÏák Spona F26 F27 (POUZE 380BTS) (370BTS, 380BTS) ZAPALOVACÍ SVÍâKA Na zapalovací svíãce se pfii rozumném pouïívání mohou vyskytovat usazeniny karbonu na jejím zapalovacím konci. Vyjmûte a zkontrolujte zapalovací svíãku po kaïd ch 25 hodinách a pokud je to nutné, oãistûte elektrody ocelov m kartáãem. Vzdálenost mezi elektrodami zapalovací svíãky musí b t sefiízena na 0,6 aï 0,7 mm. V robci zapalovacích svíãek doporuãují její v mûnu dvakrát do roka, aby se zabránilo její neoãekávané poru e bûhem provozu. NÁHRADNÍ ZAPALOVACÍ SVÍâKA JE NGK CMR7H. PouÏití jiné zapalovací svíãky, neï v e specifikované, mûïe mít za následek nesprávn chod motoru nebo zahfiívání a po kození motoru. Pfii instalaci zapalovací svíãky ji nejdfiíve za roubujte a dotáhnûte rukou, pak ji za roubujte o dal í ãtvrt otáãky pomocí nástrãkového klíãe. TLUMIâ V FUKU Prav ide lnû kontro lujte t lumiã v fuku, zda nejsou uvo lnûny upevàovac í prvky a zda není tlumiã po kozen nebo zkorodovan. JestliÏe zjistíte jakékoliv známky úniku v fukov ch plynû, nepouïívejte odfukovaã a nechte ho okamïitû opravit. 1. Demontujte tlumiã, zasuàte roubovák do otvoru a vyãistûte ve keré nánosy karbonu. Souãasnû vyãistûte ve keré nánosy karbonu ve v fukovém otvoru tlumiãe a v fukovém kanálu válce. 2. Utáhnûte v echny rouby a upevàovací prvky. LAPAâ JISKER Tlumiã v fuku je vybaven lapaãem jisker, aby se zabránilo v letu Ïhavého karbonu z v fuku. Provádûjte pravidelnou kontrolu a pokud je to nutné, oãistûte lapaã ocelov m kartáãem. roub roub Lapaã jisker Difuzér PøPfied zahájením práce vïdy zkontrolujte, zda je tlumiã v fuku fiádnû upevnûn rouby. (350BT, 370BTS, 380BTS) Utahovací moment: 7 aï 11 Nm 8 aï 12 Nm Také zkontrolujte, Ïe lapaã jisker a difuzér jsou fiádnû upevnûny rouby. (Utahovací moment: 2 aï 3 Nm) F28 F29 F30 F31 (350BT, 370BTS, 380BTS) 20
21 ÚdrÏba CHLADIC SYSTÉM Zafiízen je vybaveno chladicím systémem, kter zaji t uje udrïení co nejniï í provozní teploty. Chladicí Ïebra na válci, Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t den, v pfiípad nároãn ch podmínek je tû ãastûji. Zneãi tûn nebo ucpan chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení, coï vede k po kození válce a pístu. F32 SÍTKO SÁNÍ VZDUCHU Foukan vzduch je nasáván pfies sítko sání vzduchu. JestliÏe prûtok vzduchu bûhem provozu poklesne, zastavte motor a zkontrolujte sítko sání vzduchu, zda není zablokované pfiekáïkami. F33 Pokud tyto pfiekáïky neodstraníte, mûïe to mít za následek pfiehfiátí nebo po kození motoru. Sítko F34 Nikdy nepouïívejte odfukovaã bez sítka. Pfied kaïd m zahájením práce zkontrolujte, Ïe je sítko na svém místû a Ïe není po kozené. RAMENNÍ POPRUH JestliÏe je ramenní popruh po kozen, mûïe se bûhem pouïívání roztrhnout a zpûsobit spadnutí v robku a zranûní osoby. KdyÏ vymûàujete ramenní popruh za nov, postupujte podle níïe uveden ch pokynû. Sundejte sponu z popruhu. Protáhnûte konec popruhu závûsem. Vrat te sponu na popruh. F35 (350BT, 370BTS, 380BTS) Dávejte pozor, aby v popruhu byla zasunuta silná kruhová tyãka spony. Pokud sponu nasadíte patnì, mûïe dojít k váïnému zranûní. Uskladnûní P ED USKLADNùNÍM ODFUKOVAâE: 1. Vypust te palivovou nádrï a stisknûte opakovanû nastfiikovaã, dokud nebude palivo vyprázdnûno. 2. Vyjmûte zapalovací svíãku a nakapejte do válce plnou lïíci oleje pro dvoutaktní motory. Protoãte nûkolikrát motor a za roubujte zapalovací svíãku. 3. Uskladnûte stroj na suchém, chladném a tmavém, dobfie vûtraném, bezpra ném místû mimo dosah dûtí. 21
Návod k obsluze 130BT 150BT 170BT
Před používáním našich výrobků si prosím pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, abyste porozuměli a správně používali vaše zařízení. PŘÍSLUŠNÁ VÝROBNÍ ČÍSLA: 70100101 a větší Návod k obsluze 130BT
VíceK960 Ring. Návod k pouïití
Návod k pouïití K960 Ring NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS
Víceb 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)
EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60
VíceK2500. Návod k pouïití
Návod k pouïití K2500 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
Více324L X-series 324LD X-series
Návod k pouïití Návod na obsluhu 324L -series 324LD -series NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe
NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov
VíceNávod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90
Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,
VíceMYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment
VíceNÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz
NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz
VíceNávod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu.
10. P ÍSLU ENSTVÍ lze objednat A odsávací adaptér B upínací zafiízení C prodlouïení stolu, levé D prodlouïení stou, pravé E stojan 11. OPRAVY UpozorÀujeme, Ïe opravy el. náfiadí smí provádût pouze odborná
VíceNávod k pouïití. KS 210 Lasercut
Návod k pouïití KS 210 Lasercut 14. Technické data Napûtí V 230 (1 50 Hz) Odbûr proudu A 6 Zabezpeãen A 10 (setrvaãn ) Motorov v kon (S1) kw 1,35 ZpÛsob ochrany IP 20 Tfiída ochrany II Poãet otáãek otáãivého
VíceRider Pro 15. Návod k obsluze 101 91 34-90. Proãtûte si pozornû návod k obsluze, abyste porozumûli jeho obsahu pfied pouïitím stroje.
Rider Pro 15 Návod k obsluze Proãtûte si pozornû návod k obsluze, abyste porozumûli jeho obsahu pfied pouïitím stroje. 101 91 34-90 OBSAH Návod k obsluze Rider Pro 15 Introdukce... 2 Jízda a pfieprava
VícePřímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku
Přímá bruska GD0800C GD0810C Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku Ti tûno v Japonsku Dvojitá izolace SPECIFIKACE Model.........................................................................
VíceFS5000 D FS7000 D. Návod k pouïití
Návod k pouïití FS5000 D FS7000 D NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
VíceVYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Zapalování. Spojka zapnuta. Spojka vypnuta. Parkovací brzda. Spojka
Návod k pouïití M25-85F M25-85FH NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
VíceAKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze
AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin
VíceNávod k pouïití K3600 MKII
K3600 MKII Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
Více395XP. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 395XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
VíceVYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Instrukce pro startování. 15 m 50FT. Vizuální kontrola.
Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 535R, 535RT Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba
VíceCS 2245 CS 2245S CS 2250S. Návod na obsluhu Návod k pouïití CZ (2-41) SK(42-81)
CS 2245 CS 2245S CS 2250S Návod na obsluhu Návod k pouïití CZ (2-41) SK(42-81) Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
VíceOBSAH. Obsah. 2 Czech
Návod k pouïití Rider 213 C Rider 216 Rider 216 AWD NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech OBSAH
VíceELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
VíceT435. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka T435 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
VíceNávod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 55 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
Více365 372XP. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 365 372XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení
VíceNávod k pouïití FR 2216 FA FR 2218 FA 4X4
8 Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. FR 2216 FA FR 2218 FA 44 OBSAH Obsah OBSAH
VíceNávod k pouïití FR 2113MA 4X4 FR 2116MA 4X4
FR 2113MA 44 FR 2116MA 44 Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. OBSAH Obsah OBSAH
VíceVYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití: 2 Czech
Návod k pouïití 55 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
VíceOBSAH. Obsah. 2 Czech
Návod k pouïití R 418Ts R 418Ts AWD NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech OBSAH Obsah OBSAH
VíceCS 2152 CS 2153 CZ (2-40) SK (41-79)
CS 2152 CS 2153 Návod k pouïití Návod na obsluhu CZ (2-40) SK (41-79) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm
VíceP520 D. Návod k pouïití
Návod k pouïití P520 D NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech OBSAH Obsah OBSAH Obsah... 2 Servisní
VíceB C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A B C D E F G H I L Knoflík termostatu Knoflík ãasového spínaãe Svûtelná kontrolka Knoflík pro volbu funkcí Sklenûná dvífika Spodní topné tûleso Ro t Plech na peãení Tvarovan ro
VíceMyčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY:
Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY: 1VFE - 14, 1VF - 56 IAL, 1VF - 56 IX, 1VFG - 25 I MC 2 Jsem tu, abych Vám usnadnila mytí nádobí Haló! Já jsem Va e myãka nádobí. Av ak pfied tím neï mne
VíceNávod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ
CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné
VíceDXR270. Návod k pouïití
Návod k pouïití DXR270 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
VíceNÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S A 004-01 02/2007 1 s tran a OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty
VícePœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.
GROOVER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k Obsluze (Překlad originálního návodu
VíceColorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10
Pfiíruãka uïivatele Colorado VERZE 01/10/04 CZ Konstrukãní kategorie D chránûné vody dle nafiízení vlády âeské republiky ã. 270/2003 Sb. a následn ch novel a v souladu se zákonem âeské republiky ã. 22/1997
VíceRider 11 R Rider 11 C Rider 13 C Rider 16 C AWD Rider 16 C. Návod k pouïití
Návod k pouïití Rider 11 R Rider 11 C Rider 13 C Rider 16 C AWD Rider 16 C NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny
VíceKamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER
kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 1 Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 2 Pfiedmluva: VáÏen zákazníku, velice nás tû í, Ïe jste
Více395XP. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka 395XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
VíceInvertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceNávod k pouïití Rider 316T Rider 316T AWD Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD
Návod k pouïití Rider 316T Rider 316T AWD Rider 316Ts AWD Rider 316Ts AWD NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v
VíceNávod k pouïití. Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 13 AWD Rider 15 C
Návod k pouïití Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 13 AWD Rider 15 C NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm
VíceKZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE
KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba
VíceLZ 25. Návod k pouïití. âe tina
Návod k pouïití LZ 25 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. âe tina P ÍRUÂKA UÎIVATELE RIDER ADA
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
VíceDEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07
DEUTSCH D TORNADO 45 8211-3389-07 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. 3 S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2
VíceDYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
VíceDEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08
DEUTSCH D Multiclip 46 S 46 SE 8211-0203-08 SVENSKA S A 1. 2. F E E 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. Multiclip 46 SE 6. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38 ADD FULL 0,15 l. 7. Briggs & Stratton ES 45 8. Honda ADD
VíceNávod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
VíceVYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Vysvûtlení symbolû. 2 Czech
Návod k pouïití K3000 EL K3000 SPRAY NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
VíceUživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB
Uživatelská píruka tte prosím tyto instrukce peliv a dbejte na pelivé a efektivní používání tohoto výrobku Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Naptí 14,4V Volnobžné otáky 0-300 / 1000 ot./min.
VícePrvní stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
VícePOWAIR0013. Fig. A. Fig 1
3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ
VíceNeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené.
Návod k použití EZ22 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech Z důvodu implementace vylepšení se
VíceVibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument EN60745, EN55014, EN61000 rovn ž i sm rnic
VíceNávod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze
Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
VíceNÁVOD K OBSLUZE SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00 SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5 1 str ana OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Technická data 4) Úèel použití 5) Hodnoty hluku zaøízení
VíceMazda5. Internet: www.mazda.cz www.mazda.sk
Mazda5 V zájmu neustálého v voje sv ch v robkû si spoleãnost Mazda Motor Europe vyhrazuje právo provedení zmûn specifikací a v bavy. Barevné odstíny a ãalounûní uvedené v této broïufie se mohou od aktuálních
Více5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
Více6/4.2.3.1 PRVNÍ KROK K VYPRACOVÁNÍ ANALÝZY RIZIK. Sídlo firmy. Název zařízení. provedení. SEZNAM (identifikace)
PROKAZOVÁNÍ SHODY VÝROBKŮ část 6, díl 4, kapitola 2.3.1, str. 1 6/4.2.3.1 PRVNÍ KROK K VYPRACOVÁNÍ ANALÝZY RIZIK LOGO FIRMY Sídlo firmy Název zařízení provedení. SEZNAM (identifikace) nebezpečí, nebezpečných
VíceNávod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceVaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3638643
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 120T00. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Více345e 346XP 353 TrioBrake
Návod k pouïití Návod na obsluhu Használati utasítás Navodila za uporabo Bedienungsanweisung 345e 346XP 353 TrioBrake NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte
VíceNávod k použití Motorová kosa ZI-MOS 145 EAN: 912003923781 7 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 02.11.2009 revize
VíceOriginál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
VíceRUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM
VícePROTECO. vysavač listí 2800W PROTECO 51.06-LV-2800
vysavač listí 2800W PROTECO 51.06-LV-2800 12 11 9 10 8 7 PROTECO 6 13 19 17 16 15 14 5 1 4 1. Sací hubice 2. Pojezdový váleček 3. Aretace pojezdového válečku 4. Výfuková tryska 5. Sběrný vak 6. Upevňovací
VíceNÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.
NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 1 Hořákové modely: 5318 5321C.100C 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.5522 2 Hořákové modely+grill:
VíceNávod k pouïití MDI 22 E10. MYâKY NÁDOBÍ
Z Návod k pouïití MDI 22 E10 MYâKY NÁDOBÍ OBSH Bezpeãnostní upozornûní Instalace Zafiízení na zmûkãování vody Dávkování soli Usazení horního ko e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání
VíceLisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka
Lisovací koš 240 Lt COMBi Uživatelská příručka Vyrábí: Mac-Fab Systems Ltd, Carrickmacross, Co. Monaghan, IRSKO Tel.: +353 (0)42 966 7193 Fax: +353 (0)42 966 7846 E-mail: sales@macfab.com Web: www.macfab.com
VíceAME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka
AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH
VícePOWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
VíceVYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití: 2 Czech
Návod k pouïití K3000 K3000 Wet NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
VíceBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální
VícePŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
VíceSTRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
VíceP EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan
Vícevelkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
VíceProvozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
VíceSPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VícePonorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
VíceSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe
VíceObsah. Informace pro uïivatele. Informace pro instalaãní techniky
Obsah Informace pro uïivatele Bezpeãnostní informace 3 Likvidace 4 Va e nová automatická praãka 4 Popis praãky 5-7 - Pohled zepfiedu, Pohled zezadu - Ovládací panel V eobecné informace t kající se praní
VíceObsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS
Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném
VíceVaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 200000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3637657
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 200000. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Více12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento
VíceBenzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
VíceZařízení určené k odsávání použitých olejů
Zařízení určené k odsávání použitých olejů 75 l, s odměrným válcem 95 l, s odměrným válcem Návod k obsluze Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 1.2 Konstrukce a popis funkce
VíceNávod k pouïití MS-25 U/US MS-25 UD/UDS MS-290 U/US MS-290 UD/UDS MS-25 C/CS MS-25 CD/CDS MS-290 C/CS MS-290 CD/CDS. Pozor:
Návod k pouïití Pozor: Pfied prvním uvedením do provozu pfieãtûte dûkladnû tento návod k provozu a dbejte bezpodmíneãnû bezpeãnostních pfiedpisû! Návod k pouïití peãlivû uschovat! MS- U/US MS- UD/UDS MS-90
VíceRuãní d chací vak. Návod k pouïití
Ruãní d chací vak Návod k pouïití Popis v robku Vyobrazení jednotliv ch dílû 1 Popis v robku D chací vak DAHLHAUSEN je urãen jako doplnûk umûlé ventilace a kardiopulmonální resuscitace. D chací vak se
VíceNávod k obsluze zemního vrtáku BBA 520
Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520 Zemní vrták se spalinovým motorem který jste si právì zakoupili, je konstruován pro územní èásti urèené k zalesòován, zahradnièení, sázení ovocných døevin. Je to
Více3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
VíceVždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
VícePROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
Více