PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
|
|
- Jaroslava Kadlecová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RK , př. 1 počet stran: 54 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ100 Projektakronym / Zkratka projektu MagNet Projekttitel / Název projektu Podpora přeshraniční spolupráce v oblasti udržitelného rozvoje MA21/Gemeinde 21 Unterstützung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Bereich der nachhaltigen Entwicklung LA21/G21 Lead Partner / Vedoucí partner Kraj Vysočina Adresse / Adresa Jihlava, Žižkova 57 Kontaktperson / Kontaktní osoba Eva Leligdonová Kontakt (Tel. / ) / leligdonova.e@kr-vysocina.cz Berichtstyp / Typ zprávy Zwischenbericht / Průběžná zpráva Berichtsperiode Nr. (von bis) / Monitorovací období č. (od do) Endbericht / Závěrečná zpráva 3 ( ) Übersicht der bisher vorgelegten Projektberichte / Přehled doposud předložených Zpráv o projektu Nr. des Projektberichts / Číslo Zprávy o projektu Berichtsperioden / Monitorovací období Beginn / Začátek Ende / Konec Page 1 of 54
2 Zusammenfassung der Aktivitäten, die im Gesamtprojekt während des Berichtzeitraumes durchgeführt wurden / Shrnutí aktivit projektu, které byly realizovány v průběhu monitorovacího období Im Berichtszeitraum vom fand eine durchlaufende - und telefonische Kommunikation mit dem Leadpartner und Projektpartnern statt, die die Vorbereitung von den geplanten Aktivitäten betraf. Es wurden 3. Partnermonitoringberichte eingereicht. In dieser Monitoringperiode wurden die Aktivitäten in Übereinstimmung mit dem Zeitplan umgesetzt. Es fand das Treffen des Projektteams M1.1 ( , České Budějovice) statt, wo die nächsten geplanten Aktivitäten besprochen wurden. Im Rahmen der Aktivität T3 Belebung von Gemeindezentren fanden zwei geplante Exkursionen statt - (T 3.2.1) in Oberösterreich und in Region Südmähren. Es wurde Arbeit an der Forschung in der Gemeinden und Schaffung der Methodik fortgesetzt (T 3.1.1). Im Rahmen der Aktivität T4 Bildung im Bereich LA21/G21 fanden zwei Ausbildungsmodule statt - T Modul 4 mit dem Titel "Wie das Team zusammengestellt wird und wie sich dann die Ideen entwickeln werden" ( , Brno) und T Modul 5 mit dem Titel "Team stärken" ( , Brno). Es wurde die Tätigkeit im Rahmen der Aktivität T5 e-karte fortgesetzt. Die ausgewählten Beispiele guter Praxis wurden in die Datenbasis durchlaufend ergänzt. Es ist die Unterlage für Schaffung der E-Karte. In diesem Zeitraum fand auch die deutsche Sprachausbildung statt, die an Fachterminologie gezielt ist. V monitorovacím období probíhala průběžná mailová a telefonní komunikace mezi vedoucím partnerem a projektovými partnery týkající se organizace naplánovaných aktivit. Byla podána 3. monitorovací zpráva na úrovni partnerů. V tomto období byly zrealizovány plánované aktivity v souladu s harmonogramem projektu. Setkání projektového týmu M1.1 ( , České Budějovice), kde byly plánovány nejbližší pracovní aktivity. V rámci aktivity T3 Oživení vesnických center se uskutečnily dvě plánované exkurze (T 3.2.1) Horní Rakousko a JMK a pokračovaly práce na průzkumu obcí a tvorbě metodiky (T 3.1.1). V rámci aktivity T4 Vzdělávání v oblasti MA21 proběhlo vzdělávání ve dvou modulech - T modul 4 s názvem "Jak sestavit tým a jak v něm rozvíjet myšlenky" ( , Brno) a T modul 5 s názvem "Posílení týmu" ( , Brno). Pokračovala činnost v rámci aktivity T5 E-mapa. Průběžně byly vybrané příklady dobré praxe doplňovány do databáze, která slouží jako podklad pro tvorbu elektronické mapy. Pokračovala výuka NJ zaměřená na odbornou terminologii. Übersicht der Partner-Bestätigungen über die förderfähigen Kosten der Kontrollstelle / Seznam potvrzení způsobilých výdajů partnera vystavených kontrolním místem Abkürzung des Partners / Zkratka partnera Datum der Bestätigung / Datum potvrzení Gesamtkosten zertifiziert durch die FLC / Celkové náklady certifikované FLC EFRE Anteil / Podíl z EFRR Page 2 of 54
3 Projektspezifische Ziele / Specifické cíle projektu 1 - Belebung von Gemeindezentren, Lebensalleen Ziele und Ergebnisse / Cíle a výsledky Status der Zielerreichung / Úroveň dosažení cíle to a large degree Bitte beschreiben Sie, wie Sie zur Erreichung der projektspezifischen Ziele beigetragen haben. / Popište prosím, jak jste přispěli k dosažení specifických cílů projektu. Das Ziel die Lebensallee (T1) wurde in 2. Monitoringperiode erreicht. Im Rahmen des Ziels Belebung von Gemeindezentren (T3) fanden zwei Exkursionen nach Gemeinden in Oberösterreich und Südböhmischen Region statt. Es gibt Arbeit an der Forschung in den Gemeinden und an Schaffen der Methodik fortgesetzt. Das wird auch in der nächsten Periode weitergehen. Cíl Aleje života (T1) byl naplněn ve 2. monitorovacím období. V rámci cíle Oživení center obcí (T3) se uskutečnily dvě exkurze do obcí Horního Rakouska a Jihomoravského kraje. Pokračovaly práce na průzkumu obcí a tvorbě metodiky, které budou probíhat i v následujícím období. 2 - Verbesserung der Situation der Frauen/Männer nach Elternzeit not achieved Die Aktivität T2 wurde in dieser Periode nicht umgesetzt. Es wird in der nächsten Periode realisiert. Aktivita T2 nebyla v tomto období realizována. Realizace je plánována na následující monitorovací období. 3 - Bildung der engagierten to a large degree Bewohner (LA21/G21 Prozessbegleiter in der Gemeinde) und der engagierten Öffentlichkeit Im Berichtszeitraum fanden weitere zwei Ausbildungsmodule von gesamten neun statt. Das Modul 4 (T 4.4.1) " Wie das Team zusammengestellt wird und wie sich dann die Ideen entwickeln werden" und Modul 5 (T 4.5.1) "Team stärken" Ve sledovaném období proběhly další dva vzdělávací moduly z celkových devíti. Modul 4 (T 4.4.1) " Jak sestavit tým a jak v něm rozvíjet myšlenky" a modul 5 (T 4.5.1) "Posílení týmu" Outputindika toren / Ukazatele výstupů OP 13 - (Projekt)Partn er sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschr eitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničníc h aktivit Summe der Zielwerte der Outputindika toren / Součet cílových hodnot projektu Erreichung der Outputindikatoren des Projekts / Dosažení ukazatelů výstupů projektu Summe der bisher erreichten Outputindika toren / Součet dosud dosažených indikátorů Nummer der Outputindika toren des Projekts / Číslo ukazatele projektu Bezeichnung des Outputindika tors des Projekts / Název ukazatele projektu T1.1.1 Konferenz Lebensalleen Konference Aleje života T1.2.1 Broschüre Lebensalleen Brožurka Aleje života T1.3.1 Die grenzüberschr eitende Allee. Přeshraniční alej Zielwert / Cílová hodnota ukazatele projektu Geplante Frist / Plánovaný termín :00: :00: :00:00 Bisher erreicht / Dosud dosaženo Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle 0.00 completed 0.00 completed 0.00 completed Page 3 of 54
4 T2.1.1 T2.2.1 T3.1.1 T3.2.1 T4.1.2 Die auf Vorstellung der Maßnahmen für Beschäftigung der Frauen (Männer) nach dem Mutterschafts urlaub/elternz eit gezielte Konferenz Konference zaměřená na představení nástrojů pro zaměstnávání žen (popř. mužů) po MD (RD) Broschüre zur Vorstellung der Maßnahmen für Beschäftigung der Frauen (Männer) nach dem Mutterschafts urlaub/elternz eit Brožura představení nástrojů pro zaměstnávání žen (popř. mužů) po MD (RD) Exkursionen in ausgewählte erfolgreiche Gemeinden Exkurze do vybraných úspěšných obcí Broschüre mit Methodik und Best-Practice- Beispielen Brožura s metodikou a příklady dobré praxe :00: :00: :00: :00:00 Erarbeitung eines Lehrgangs mit 9 Modulen. Gemeinsame Durchführung. Schulung von durchschnittlic h 20 TeilnehmerInn en pro Modul. Příprava vzdělávání s 9 moduly. Společná realizace. Školení s průměrně 20 účastníky v každém modulu :00: not started 0.00 not started 0.00 proceeding according to work plan 0.00 not started 4.00 proceeding according to work plan Page 4 of 54
5 T5.1.1 T6.1.1 Elektronische Karte mit Best-Practice- Beispiele Elektronická mapa příkladů dobré praxe enewsletter enewsletter :00: :00: proceeding according to work plan 0.00 proceeding according to work plan Page 5 of 54
6 Zielgruppen / Cílové skupiny lokální veřejný subjekt - Lokale öffentliche Einrichtung regionální veřejný subjekt - Regionale öffentliche Einrichtung Zielwert / Cílová hodnota Zielgruppen erreicht / Zasažené cílové skupiny Erreichte Zielgruppen Erreichte Werte (aktuelle (vorige Berichtsperioden) Berichtsperiode) / Cílové / Cílové skupiny dosaženy skupiny dosaženy v v předešlém období aktuální zprávě Durch welche Aktivitäten wurden die Zielwerte erreicht / Jakými aktivitami jste dosáhli cílových hodnot Der Zielwert wurde durch Umsetzung der Bildungsmodule 4 (T 4.4.1) und 5 (T 4.5.1) und durch Umsetzung von zwei Exkursionen in ausgewählten Gemeinden im Rahmen der Aktivität die Belebung von Gemeindezentern (T 3.2.1). Hodnoty bylo dosaženo realizací vzdělávacích modulů č. 4 (T 4.4.1) a č. 5 (T 4.5.1) uskutečněním dvou exkurzí do vybraných obcí v rámci aktivity Oživení venkovských center T 3.2.1) Der Zielwert wurde durch Umsetzung der Bildungsmodule 4 (T 4.4.1) und 5 (T 4.5.1) und durch Umsetzung von zwei Exkursionen in ausgewählten Gemeinden im Rahmen der Aktivität die Belebung von Gemeindezentern (T 3.2.1). Hodnoty bylo dosaženo realizací vzdělávacích modulů č. 4 (T 4.4.1) a č. 5 (T 4.5.1) uskutečněním dvou exkurzí do vybraných obcí v rámci aktivity Oživení venkovských center T 3.2.1). Beschreibung der Zielgruppe / Popis cílové skupiny An den Aktivitäten nahmen Vertreter der Gemeinden aus allen Partnerregionen teil. Aktivit se zúčastnili zástupci obcí všech partnerských regionů. In dieser Periode haben sich neu folgende Subjekte beteiligt: Regionální rozvojová agentura Jižní Moravy, Verband Mühlviertel Alm, Regionalmanagement OÖ, GmbH, Land Oberösterreich, WTZ GmbH & LOKG. V tomto období se nově zapojili tyto regionální subjekty: Regionální rozvojová agentura Jižní Moravy, Verband Mühlviertel Alm, Regionalmanagement OÖ, GmbH, Land Oberösterreich, WTZ GmbH & LOKG. % der bisher erreichten Zielgruppen / Procento dosud dosažených cílových skupin Page 6 of 54
7 zájmové skupiny včetně neziskových organizací - Interessensvertretungen einschließlich Nichtregierungsorganisatio n (NGOs) široká veřejnost - allgemeine Öffentlichkeit klastry, spolky - Clusterorganisation, Verbände poskytovatel (veřejných) služeb a infrastruktury - Infrastruktur- und andere (öffentliche) Dienstleistungsanbieter vzdělávací a výzkumné instituce - Forschungseinrichtungen vzdělávácí/školicí střediska a školy - Bildungs- und Sozialeinrichutungen podnik, nespadající do malých a středních podníků (MSP) - Unternehmen, ausschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) malé a střední podniky (MSP) - Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) Der Zielwert wurde durch Umsetzung von zwei Exkursionen in ausgewählten Gemeinden im Rahmen der Aktivität die Belebung von Gemeindezentern (T 3.2.1). Hodnoty bylo dosaženo uskutečněním dvou exkurzí do vybraných obcí v rámci aktivity Oživení venkovských center T 3.2.1). Es geht um Vertreter der Interessensvertretzngen, die an den Aktivitäten Exkursionen am in den Gemeinden Weitersfelden und Gutau (OÖ) und am in den Gemeinden Blatnička und Nová Lhota (JMK) teilgenommen haben. Jde o zástupce zájmových skupin, kteří se účastnili aktivit Exkurze dne v obcích Weitersfelden a Gutau (Horní Rakousko) a dne v obcích Blatnička a Nová Lhota (JMK) Hodnoty bylo dosaženo Page 7 of 54
8 Probleme und gefundene Lösungen / Problémy a nalezená řešení In diesem Berichtszeitraum gibt es keine Probleme bei der Realisation. V tomto monitorovacím období se při realizaci nevyskytly žádné problémy. Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Bitte wählen Sie den Beitrag während des Berichtzeitraumes / Vyberte prosím příspěvek v průběhu monitorovacího období Beschreibung des Beitrags während des Berichtszeitraumes / Popis příspěvku v průběhu monitorovacího období Gleichstellung von Frauen und Männern Rovnost v postavení mezi muži a ženami wie geplant dle plánu Bei der Durchführung der Projektaktivitäten wurde keine Gleichstellung von Männern und Frauen verletzt. An der Bildung und an Exkursionen nahmen Vertreter beider Gruppen von Teilnehmern teil und hatten genug Platz um sich zu beteiligen. Při realizaci aktivit během monitorovacího období bylo dbáno na zachování rovnosti v postavení mezi muži a ženami. Vzdělávacích modulů i exkurzí se zúčastnili zástupci obou skupin a obě skupiny měly dostatečný prostor pro zapojení. Page 8 of 54
9 Nachhaltige Entwicklung Udržitelný rozvoj wie geplant dle plánu Im 3. Überwachungszeitraum wurden die Schulungen T und T sowie Exkursionen im Rahmen der Aktivität Belebung der Gemeindezentren T durchgeführt. Ziel der Exkursionen war es, das Zugehörigkeitsgefühl zum Dorf und zum Land, wo man lebt, zu stärken. Die Aktivitäten wurden auch auf die lokale Wirtschaft, Unternehmen, Bildung und Unterstützung der Kultur und der lokalen Traditionen orientiert. Ve 3. monitorovacím období se uskutečnilo vzdělávání T a T a exkurze v rámci aktivity Oživení vesnických center T Cílem exkurzí bylo posílit pocit sounáležitosti s obcí a krajinou, kde žije. Zaměřeny byly také na místní ekonomiku, podnikání, vzdělávání, podpora kultury a místních tradic. Page 9 of 54
10 Chancengleichheit, Nichtdiskriminierung und Barrierefreiheit für Menschen mit Behinderung Rovné příležitosti, nediskriminace a přístupnost pro osoby se zdravotním postižením wie geplant dle plánu Zu den umgesetzten Aktivitäten im Rahmen dieses Zeitraums (Bildung im Bereich LA21 und Belebung der Gemeindezentren Exkursionen in ausgewählte erfolgreiche Gemeinde) wurden die Teilnehmer unter Beibehaltung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung offen eingeladen. Ziel der Bildungsmodulen und Exkursionen ist Verbesserung der Lebensbedingungen in ländlichen Gebieten im Vergleich zu ähnlichen Dienstleistungen in den Städten. Na realizované aktivity v rámci daného období (Vzdělávání v oblasti MA21 a Oživení vesnických center - exkurze do vybraných úspěšných obcí) byli otevřeně zváni účastníci se zachováním principu rovných příležitostí a nediskriminace. Cílem vzdělávání a exkurzí je zlepšení podmínek kvality života na venkově ve srovnání s nabídkou obdobných služeb ve městech. AP P Vorbereitung / PB P Příprava Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Aktivitäten entsprechend der Arbeitspakete: / Aktivity odpovídající pracovním balíčkům: Page 10 of 54
11 Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku completed Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Zusammenfassung der durchgeführten Aktivitäten und Beiträge der einzelnen Partner / Souhrnný popis realizovaných aktivit a přínosů každého partnera Diese Aktivität wurde schon beendet. Tato aktivita byla již ukončena. AP M Management / PB M Management Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: KV Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP JMK NÖ RERA a.s. Jihomoravský kraj Land Niederösterreich-Amt der NÖ Landesregierung Regionální rozvojová agentura jižních Čech Page 11 of 54
12 Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Im Berichtszeitraum vom fand eine durchlaufende - und telefonische Kommunikation mit dem Leadpartner und Projektpartnern statt, die die Vorbereitung von den geplanten Aktivitäten betraf. Es wurden 3. Partnermonitoringberichte eingereicht. In dieser Monitoringperiode wurden die Aktivitäten in Übereinstimmung mit dem Zeitplan umgesetzt. Es fand das Treffen des Projektteams M1.1 ( , České Budějovice) statt, wo die nächsten geplanten Aktivitäten besprochen wurden. An dem Treffen nahmen Vertreter aller Partnerregionen statt. Im Rahmen der Aktivität T3 Belebung von Gemeindezentren fanden zwei geplante Exkursionen statt - (T 3.2.1) in Oberösterreich und in Region Südmähren. Es wurde Arbeit an der Forschung in der Gemeinden und Schaffung der Methodik fortgesetzt (T 3.1.1). Im Rahmen der Aktivität T4 Bildung im Bereich LA21/G21 fanden zwei Ausbildungsmodule statt - T Modul 4 mit dem Titel "Wie das Team zusammengestellt wird und wie sich dann die Ideen entwickeln werden" ( , Brno) und T Modul 5 mit dem Titel "Team Stärken" ( , Brno). Modul Nr. 5 ist als zwei Seminare gestaltet, die getrennt in Tschechien und Österreich aus dem Grund der spezifischen Inhalte der betreffenden Problematik in beiden Ländern stattfinden. Das in Österreich geplante Seminar wird in der nächsten Monitoringperiode stattfinden. Es wurde die Tätigkeit im Rahmen der Aktivität T5 e-karte fortgesetzt. Die ausgewählten Beispiele guter Praxis wurden in die Datenbasis durchlaufend ergänzt. Es ist die Unterlage für Schaffung der E-Karte. In diesem Zeitraum fand auch die deutsche Sprachausbildung statt, die an Fachterminologie gezielt ist. V monitorovacím období probíhala průběžná mailová a telefonní komunikace mezi vedoucím partnerem a projektovými partnery týkající se organizace naplánovaných aktivit. Byla podána 3. monitorovací zpráva na úrovni partnerů. V tomto období byly zrealizovány plánované aktivity v souladu s harmonogramem projektu. Proběhlo setkání projektového týmu M1.1 ( , České Budějovice), kde byly za účasti zástupců všech partnerských regionů plánovány nejbližší pracovní aktivity. Setkání se zúčastnili zástupci všech projektových partnerů. V rámci aktivity T3 Oživení vesnických center se uskutečnily dvě plánované exkurze (T 3.2.1) Horní Rakousko a JMK a pokračovaly práce na průzkumu obcí a tvorbě metodiky (T 3.1.1). V rámci aktivity T4 Vzdělávání v oblasti MA21 proběhlo vzdělávání ve dvou modulech - T modul 4 s názvem "Jak sestavit tým a jak v něm rozvíjet myšlenky" ( , Brno) a T modul 5 s názvem "Posílení týmu" ( , Brno). Modul č. 5 je koncipován jako dva semináře, které jsou realizovány odděleně v ČR a v Rakousku z důvodu specifických obsahů dané problematiky v obou zemích. Seminář pořádaný v Rakousku se uskuteční v následujícím monitorovacím období. Pokračovala činnost v rámci aktivity T5 E-mapa. Průběžně byly vybrané příklady dobré praxe doplňovány do databáze, která slouží jako podklad pro tvorbu elektronické mapy. Pokračovala výuka NJ zaměřená na odbornou terminologii. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). Keine. Žádné. Page 12 of 54
13 Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity M.1 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Die Treffen des Projektteams Setkání projektového týmu proceeding according to work plan Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Název dílčího Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Popis dílčího Status des Stav dílčího Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního Detailoutput / Dílčí výstup M.1.1 Anzahl der Treffen Počet setkání Anzahl der realisierten Treffen der Projektteams Počet uskutečněných setkání projektového týmu. proceeding according to work plan /home/emshome/finan cereportuploads/pr15 1/DEL5063//M1.1_proj. _tým._ _čb.zip Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu v tomto monitorovacím období. Es fand das Treffen des Projektteams ( , České Budějovice) statt, wo die nächsten geplanten Aktivitäten besprochen wurden. An dem Treffen nahmen Vertreter aller Partnerregionen statt. Uskutečnilo se setkání projektového týmu ( , České Budějovice), kde byly plánovány nejbližší pracovní aktivity. Setkání se zúčastnili zástupci všech projektových partnerů. Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity M.2 Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity M.3 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Projektmanagement und Projektadministration proceeding according to work plan Řízení a administrace projektu Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Fachliche Sprachausbildung proceeding according to work plan Odborné jazykové vzdělávání AP T1 Implementierung / PB T1 Implementace Page 13 of 54
14 Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku completed Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: KV Kraj Vysočina (Leadpartner) JMK Jihomoravský kraj Verantwortlicher PP für das AP NÖ RERA a.s. Land Niederösterreich-Amt der NÖ Landesregierung Regionální rozvojová agentura jižních Čech Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Diese Aktivität wurde in 2. Berichtsperiode beendet. Tato aktivita byla ukončena ve 2. monitorovacím období. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). Keine. Žádné. Outputindikatoren / Ukazatele výstupů Page 14 of 54
15 Outputindikatoren / Uk azatele výstupů T1.1 Konferenz Lebensalleen Konference Aleje života T1.2 Broschüre Lebensalleen Brožurka Aleje života T1.3 Die grenzüberschreitende Allee. Přeshraniční alej Aktivitäten / Aktivity Beschreibung des Outputindikators / Popis ukazatele projektu Zweitägige Konferenz, die auch die grenzüberschreitende Musteralleepflanzung vorstellt. 2denní konference v rámci níž proběhne i ukázková výsadba přeshraniční aleje Die Broschüre wird eine Methodik der Alleepflanzung und Beispiele der regionalen Obstbaumsorten enthalten. Brožurka bude obsahovat metodiku výsadby aleje a příklady regionálních odrůd ovocných stromů. Pflanzung der neuen grenzüberschreitenden Allee. Výsadba nové přeshraniční aleje. Outputindikator des Programms / Programový ukazatel výstupů OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace :00: :00: :00:00 Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě completed completed completed Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Page 15 of 54
16 Activity T1.1 Konferenz Lebensalleen completed Konference Aleje života Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Název dílčího Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Popis dílčího Status des Stav dílčího Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního Detailoutput / Dílčí výstup T1.1.1 Zweitägige Konferenz Lebensalleen Dvoudenní konference Aleje života Ein Ziel der Konferenz Lebensalleen ist KnowHow-Transfer der Alleenpflanzen und Möglichkeiten der Bewohnereingliederun g in die Gemeindeentwicklung beim Pflanzen, bei der Pflege um die Allee und eine Eingliederung in die Gemeindeveranstaltun gen, die damit zusammenhängen. An der Konferenz nehmen Interessenten aus allen Partnerregionen teil. 50 Personen sind vorausgesetzt. completed and achieved as planned Cílem konference Aleje života je přenos know-how výsadby alejí a možnosti zapojení občanů do rozvoje obce při jejich výsadbě, péči o ni a obecních akcí s tím spojených. Konference se zúčastní zájemci ze všech partnerských regionů. Předpokládaná účast 50 osob. Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu v tomto monitorovacím období. Diese Aktivität wurde in 2. Berichtsperiode beendet. Tato aktivita byla ukončena ve 2. monitorovacím období. Page 16 of 54
17 Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Název dílčího Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Popis dílčího Status des Stav dílčího Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního Page 17 of 54
18 Detailoutput / Dílčí výstup T1.1.2 Lebensalleen-Broschüre Brožurka Aleje života Broschüre, die ein methodischer Fortgang bei dem Alleenpflanzen und Beispiele der regionalen Arten der Obstbäume. Es werden 200 St. der Broschüre herausgegeben, d.h. 50 St. für jede Region ihre Distribution sichern die Projektpartner. Diese Zahl wurde bei Vorbereitungstreffen und aufgrund des Interesses der LA21-Koordinatoren festgesetzt. Die Broschüre wird auch elektronisch sein und den Interessenten kostenlos auf Webseiten aller Projektpartner zur Verfügung stehen. completed and achieved as planned Brožurka obsahující metodický postup při výsadbě aleje a příklady regionálních odrůd ovocných stromů. Brožury bude vytištěno 200 ks, což představuje 50 ks pro každý region jejich distribuce bude zajištěna prostřednictvím projektových partnerů. Tento počet byl stanoven na přípravných jednáních projektu a na základě zájmu mezi realizátory MA21. Brožura bude vydána i elektronicky a zájemcům k dispozici zdarma ke stažení na webových stránkách všech partnerů projektu. Page 18 of 54
19 Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu v tomto monitorovacím období. Diese Aktivität wurde in 2. Berichtsperiode beendet. Tato aktivita byla ukončena ve 2. monitorovacím období. Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T1.2 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Pflanzen der grenzüberschreitenden Alleen completed Výsadba přeshraniční aleje AP T2 Implementierung / PB T2 Implementace Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku not started Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: KV Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP JMK Jihomoravský kraj NÖ Land Niederösterreich-Amt der NÖ Landesregierung RERA a.s. Regionální rozvojová agentura jižních Čech Page 19 of 54
20 Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Diese Aktivität wurde in diesem Berichtszeitraum nicht umgesetzt. Aktivita nebyla v tomto období realizována. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). Keine. Žádné. Outputindikatoren / Ukazatele výstupů Outputindikatoren / Uk azatele výstupů T2.1 Die auf Vorstellung der Maßnahmen für Beschäftigung der Frauen (Männer) nach dem Mutterschaftsurlaub/Elt ernzeit gezielte Konferenz Konference zaměřená na představení nástrojů pro zaměstnávání žen (popř. mužů) po MD (RD) Beschreibung des Outputindikators / Popis ukazatele projektu Im Rahmen des Projektes wird eine gemeinsame Konferenz zur Vorstellung der einzelnen Prozesse, die in der Praxis für die Erhöhung der Beschäftigung der Frauen und Männer nach dem Mutterschaftsurlaub ausgenützt werden, veranstaltet. Die Vortragenden werden die Vertreter der Organisationen sein, die schon an den ähnlichen Programmen beteiligt sind. Der Hauptorganisator der Konferenz wird der Leadpartner sein. Jeder von den Projektpartnern wird eine Teilnahme der Vertreter aus seiner Region sichern. V rámci projektu se uskuteční společná konference k představení jednotlivých postupů, které jsou v praxi využívány pro zvýšení zaměstnanosti a zaměstnatelnosti žen/mužů po MD/RD. Přednášejícími budou zástupci organizací, které jsou již do podobných programů zapojeny. Hlavním organizátorem konference bude LP. Každý z PP se bude podílet na realizaci tím, že zajistí účast zástupců ze svého regionu. Outputindikator des Programms / Programový ukazatel výstupů OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace :00:00 Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle not started Page 20 of 54
21 T2.2 Broschüre zur Vorstellung der Maßnahmen für Beschäftigung der Frauen (Männer) nach dem Mutterschaftsurlaub/Elt ernzeit Brožura představení nástrojů pro zaměstnávání žen (popř. mužů) po MD (RD) Aus den Beiträgen aus der Konferenz entsteht ein Sammelband, das Vergleichung der einzelnen Einstellungen ermöglicht und Kontaktdaten auf die Realisatoren für andere Interessenten leistet. Der Träger dieser Aktivität ist wieder der Leadpartner. Andere Projektpartner sichern die Unterlagen von den Vortragenden. Die Broschüre wird zweisprachig sein. Zugleich wird durch die gewonnenen Informationen eine Karte der grenzüberschreitenden Beispiele der guten Praxis nachgefüllt. Z příspěvků na konferenci vznikne sborník, který umožní porovnání jednotlivých přístupů a poskytne kontakty na realizátory pro ostatní zájemce. Nositelem této aktivity je opět LP. Ostatní PP zajistí podklady od přednášejících. Brožura bude vydána dvoujazyčně. Zároveň bude prostřednictvím získaných informací doplněna mapa přeshraničních příkladů dobré praxe. OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit :00: not started Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T2.1 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Konferenz, die sich an einer Maßnahmenvorstellung für Beschäftigung der Frauen (bzw. Männer) nach Mutterschaftsurlaub (Elternzeit) orientiert Konference zaměřená na představení nástrojů pro zaměstnávání žen (popř. mužů) po MD (RD) not started Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Název dílčího Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Popis dílčího Status des Stav dílčího Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního Detailoutput / Dílčí výstup T2.1.1 Konferenz Konference Wir veranstalten eine Konferenz für min. 70 Teilnehmer aus Zielgruppen. Bei der Konferenz treten 5 Vortragende aus der einzelnen Regionen der beteiligten Partner auf. not started Uspořádáme jednu konferenci pro min 70 účastníků z řad cílových skupin. Na konferenci vystoupí 5 přednášejících z jednotlivých regionů zapojených partnerů. Page 21 of 54
22 Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu v tomto monitorovacím období. Diese Aktivität wurde in diesem Berichtszeitraum nicht umgesetzt. Aktivita nebyla v tomto období realizována. Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Název dílčího Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Popis dílčího Status des Stav dílčího Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního Detailoutput / Dílčí výstup T2.1.2 Broschüre Brožura not started Aus Unterlagen für die Konferenz und geleisteten Best-Practice-Beispiele schaffen wir ein Sammelband, das zweisprachig in 500 St. herausgegeben wird. Diese Broschüre werden PP in die Gemeinden distribuieren, die sich mit einer Lösung dieser Probleme beschäftigen. Elektronisch werden die Materialien auf Webseiten der einzelnen Partner zur Verfügung stehen. Z podkladů pro konferenci a poskytnutých příkladů dobré praxe sestavíme sborník materiálů, který v dvoujazyčné podobě vydáme v počtu 500ks. Tato brožura bude všemi PP distribuována do obcí, které se řešením těchto problémů zabývají. Elektronicky budou materiály k dispozici na stránkách jednotlivých partnerů. Page 22 of 54
23 Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu v tomto monitorovacím období. Diese Aktivität wurde in diesem Berichtszeitraum nicht umgesetzt. Aktivita nebyla v tomto období realizována. AP T3 Implementierung / PB T3 Implementace Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: KV JMK NÖ Kraj Vysočina (Leadpartner) Jihomoravský kraj Land Niederösterreich-Amt der NÖ Landesregierung RERA a.s. Regionální rozvojová agentura jižních Čech Verantwortlicher PP für das AP Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Page 23 of 54
24 Im Rahmen der Aktivität Belebung von Gemeindezentren hat die Tätigkeit an der Untersuchung in den Gemeinden, an Schaffung der Methodik und Vorbereitung der Fragebogenumfrage fortgesetzt. Es wurde der Fragebogen beendet, der an die Gemeinde in den Regionen Südböhmen, Südmähren und Vysočina versendet wurde. Die Fragebogenumfrage fand in allen Gemeinden bis zu 3000 Einwohner in obengenannten drei Regionen statt. Die Forschung erfolgte von März bis Juni, denn z.b. in der Region Südböhmen war es notwendig wegen des niedrigen Interesses den Fragebogen in zwei Runden an die Gemeinden versenden. Insgesamt wurde von allen drei Regionen 200 Antworten gesammelt. Am Ende des Berichtszeitraums wurde der tschechische Teil der Fragebogenumfrage beendet und es wurde die Verarbeitung von den Outputs der Umfrage gestartet. Die Auswertung und Interpretation der Ergebnisse wird in der nächsten Berichtsperiode gelöst werden. Der Fragebogen wurde ins Deutsche übersetzt. An der österreichischen Seite wird die Forschung in der nächsten Periode durchgeführt. Es wurde der einleitende quantitative Teil der Forschung verarbeitet, was in der Verarbeitung von den statistischen Daten als die Unterlage für Forschung Belebung von Gemeindezentren bestand. In dieser Monitoringperiode wurde die graphische Verarbeitung und Schaffung von Kartenausgaben beendet. Die Outputs werden allmählich ausgewertet und das Ziel ist es herauszufinden, wie sich diese drei Regionen aus der Sicht der Bevölkerung in den Gemeinden entwickeln. Ob sie entvölkert werden oder die Population steigt, in welcher Maß die Bevölkerung in den Gemeinden altert usw. Ziel ist die Problemgebiete und zugleich die Gebiete mit der positiven Entwicklung zu entdecken. Auf diesem Grund wird die nächste Forschung in den Gemeinden und Schaffung der Methodik gestaltet. Gleichzeitig wurden auch Beispiele guter Praxis gesammelt. Dank dieser Beispiele von Modellgemeinden werden die Gemeinden für weitere Phase der Forschung ausgesucht. Mit Vertretern dieser Gemeinden werden ausführliche Gespräche gemacht werden und diese Beispiele werden in die geplante Methodik eingearbeitet werden. Das wird in den nächsten Projektperioden umgesetzt. Es fanden zwei Treffen mit Experten für die Problematik Belebung der Gemeindezentren im Niederösterreich (Januar 2018) und im Oberösterreich (Juni 2018) statt. Ziel war es die Methoden kennenzulernen, die zur Lösung dieser Problematik in Österreich angewandt werden und so gewonnene Informationen zum Thema Belebung von Gemeindezentren werden eine der Quellen für die geplante Methodik. Mit dem Ziel mehrere Informationen zum Thema Belebung der Gemeindezentren und weitere mögliche Beispiele der Modellgemeinden zu gewinnen, hat Vertreter PP4 zwei Konferenzen zum Thema Land (Februar 2018 an der Naturwissenschaftlichen Fakultät der Karlsuniversität in Prag und im Mai 2018 in der Gemeinde Trhové Sviny) absolviert, wo Verarbeitung der Forschung mit Experten diskutiert wurde. Der wichtige Teil des Arbeitspaketes sind auch die Exkursionen in die ausgewählten Gemeinden, wo Beispiele guter Praxis im Bereich Belebung der Gemeindezentren vorgestellt werden. Im Laufe des Referenzzeitraums wurden die ersten zwei Exkursionen organisiert. Die erste fand im April 2018 im Oberösterreich statt und die zweite im Mai 2018 in der Region Südböhmen. Die Arbeit an diesen Aktivitäten wird auch in der nächsten Berichtsperiode fortsetzen. Unter Teilnahme aller PP werden die Ergebnisse der Fragebogenumfrage verarbeitet und ausgewertet, es wird die Forschung an der österreichischen Seite realisiert und es werden weitere Exkursionen mit Vorstellung der bisherigen Outputs der Aktivität und mit dem Beispiel guter Praxis stattfinden werden. Page 24 of 54
25 V rámci aktivity Oživení vesnických center pokračovaly práce na průzkumu obcí, tvorbě metodiky, na přípravě dotazníkového šetření, byl dokončen dotazník, který byl rozeslán na obce v Jihočeském, Jihomoravském kraji a v Kraji Vysočina. Dotazníkové šetření se uskutečnilo ve všech obcích do 3000 obyvatel ve zmíněných třech krajích. Šetření probíhalo od března do června, neboť např. v Jihočeském kraji bylo nutné z důvodu nedostatečného zájmu rozeslat dotazník na obce ve dvou kolech. Celkem bylo ze všech třech krajů získáno cca 200 odpovědí obcí. Na konci sledovaného monitorovacího období byla ukončena česká část dotazníkového šetření a bylo započato zpracování výstupů dotazníkového šetření, nicméně vyhodnocení a interpretace výsledků bude náplní především příštího monitorovacího období. Dotazník byl také přeložen do němčiny, na rakouské straně bude šetření provedeno v následujícím monitorovacím období. Probíhalo zpracování úvodní kvantitativní části průzkumu, která spočívala ve zpracování statistických dat jako podkladu pro výzkum oživení center obcí. V tomto monitorovacím období bylo dokončeno grafické zpracování a tvorba mapových výstupů. Výstupy jsou postupně vyhodnocovány a snahou je zjistit, jak se tyto tři kraje z hlediska obyvatelstva v obcích vyvíjejí, zda se vylidňují či zda se populace v nich spíše zvyšuje, v jaké míře dochází ke stárnutí obyvatelstva v obcích apod. Cílem je odhalit jednak problémové oblasti a zároveň oblasti s pozitivním vývojem. Na základě toho bude koncipován další výzkum v obcích a tvorba metodiky. Zároveň pokračoval i sběr příkladů dobré praxe. Na základě takto získaných příkladů vzorových obcí dojde k vytipovávání obcí pro další fázi průzkumu, kdy s představiteli těchto obcí budou provedeny podrobnější rozhovory, a tyto příklady budou zapracovány do připravované metodiky. Toto bude opět náplní následujících monitorovacích období. Uskutečnila se dvě setkání s odborníky na problematiku oživení center obcí v Dolním Rakousku (v lednu 2018) a v Horním Rakousku (v červnu 2018). Cílem těchto setkání bylo seznámit se s přístupy aplikovanými k řešení této problematiky v Rakousku a takto získané informace budou jedním ze zdrojů pro připravovanou metodiku. S cílem získat více informací k tématu oživení center a dalších možných příkladů vzorových obcí absolvoval zástupce PP4 dvě konference na téma Venkov (v únoru 2018 na Přírodovědecké fakultě Univerzity Karlovy v Praze a v květnu 2018 v Trhových Svinech), kde bylo diskutováno zpracování průzkumu obcí s odborníky na dané téma. Důležitou součástí aktivit pracovního balíčku jsou i exkurze do vybraných vzorových obcí, kde jsou představovány příklady dobré praxe v oblasti oživení center obcí. V průběhu sledovaného monitorovacího období byly zorganizovány první dvě exkurze. První se uskutečnila v dubnu 2018 do Horního Rakouska, druhá pak v květnu 2018 do Jihomoravského kraje. Práce na aktivitách tohoto pracovního balíčku budou pokračovat v následujícím období, za spoluúčasti všech PP budou zpracovány a vyhodnoceny výsledky dotazníkového šetření, proběhne šetření na rakouské straně a uskuteční se další exkurze s představením dosavadních výstupů aktivity a ukázkou příkladů dobré praxe. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). Keine. Žádné. Outputindikatoren / Ukazatele výstupů Page 25 of 54
26 Outputindikatoren / Uk azatele výstupů T3.1 Exkursionen in ausgewählte erfolgreiche Gemeinden Exkurze do vybraných úspěšných obcí T3.2 Broschüre mit Methodik und Best-Practice-Beispielen Brožura s metodikou a příklady dobré praxe Aktivitäten / Aktivity Beschreibung des Outputindikators / Popis ukazatele projektu 4 eintagige Exkursionen in ausgewählte Mustergemeinden, wo eine Belebung des Gemeindezentrums erreicht wurde, und welche also als Best-Practice-Beispiele dienen können. Die Reisen werden in Südmähren, Oberösterreich, Niederösterreich und Südböhmen stattfinden. An jeder Exkursion nehmen insgesamt ca. 50 Personen aus allen beteiligten Regionen teil. Teilnehmer werden vor allem "engagierte" Akteure aus den in die Untersuchung eingebundenen Gemeinden sein. Im Rahmen jeder Exkursion wird auch ein Fachprogramm in Form von Workshops oder Vorträgen der lokalen Akteure stattfinden und es werden Ergebnisse der bisherigen Aktivitäten präsentiert. Die Teilnehmer bekommen Inspiration und eine Anweisung, wie sie bei Bemühungen um Belebung der Zentren ihrer Gemeinden vorgehen können. Die Exkursionen werden durch den PP4 organisiert. Für das Programm der Exkursionen bei PP2 und PP3 sind die entsprechenden Projektpartner verantwortlich. 4 jednodenní exkurze po vybraných vzorových obcích, kde bylo dosaženo oživení centra, a které tak mohou sloužit jako příklady dobré praxe. Exkurze se budou konat na jižní Moravu, Horního a Dolního Rakouska a do jižních Čech. Každé exkurze se zúčastní dohromady cca 50 osob ze všech zapojených regionů. Účastníky budou především angažovaní aktéři z obcí zapojených do průzkumu. V rámci každé exkurze se uskuteční i odborný program ve formě workshopu či přednášky místních aktérů a budou prezentovány výstupy dosavadních aktivit. Účastníci získají inspiraci a návod, jak při snahách o oživení center jejich obcí postupovat. Exkurze zorganizuje PP4. Za program exkurzí u PP2 a PP3 zodpovídají příslušní projektoví partneři. Eine zweisprachige Broschüre (deutsch-tschechisch) in gedruckter Form (200 St.) und auch in elektronischer Version. Die Broschüre wird eine Zusammenfassung aller Aktivitäten, d.h. einen Auszug aus der Untersuchung und der Methodik sowie Best-Practice-Beispiele beinhalten. Für die Erarbeitung und die Herausgabe der Broschüre ist der PP4 verantwortlich. Dvoujazyčná brožura (česko-německá) v tištěné podobě (200 ks) i v elektronické verzi. Brožura bude obsahovat shrnutí všech aktivit, tzn. výtah z průzkumu a metodiky a příklady dobré praxe. Za zpracování a vydání brožury je zodpovědný PP4. Outputindikator des Programms / Programový ukazatel výstupů OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace :00: :00:00 Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle proceeding according to work plan not started Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Page 26 of 54
27 Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T3.1 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Untersuchung des aktuellen Zustandes und Erarbeitung einer Methodik proceeding according to work plan Monitoring současného stavu a zpracování metodiky Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Název dílčího Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Popis dílčího Status des Stav dílčího Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního Detailoutput / Dílčí výstup T3.1.1 Untersuchung als Unterlagen für Exkursionen und Broschüre Průzkum jako podklady pro exkurze a brožuru Die Aktivität beinhaltet eine Beschreibung und Analyse des aktuellen Standes der Gemeinden, die Probleme mit Abwanderung aus den Zentren haben und Gemeinden, die dieses Problem erfolgreich lösen, weiters Spezifizierung von Problemen und deren Ursachen, Lösungsmöglichkeiten und Best-Practice-Beispiele von Gemeinden, denen es eine Belebung ihrer Zentren gelungen ist. Teilergebnis werden Fachunterlagen (Untersuchung und Analyse des Standes und der Probleme, Befragungsuntersuchu ng und ihre Auswertung, Auswahl der Best-Practice-Beispiele, Vergleich der Methoden in Tschechien und Österreich) sein, die Quellen für Exkursionen und die Herausgabe der Broschüre darstellen. proceeding according to work plan /home/emshome/finan cereportuploads/pr15 1/DEL5068//T3.1.1_Průz kum.zip Page 27 of 54
28 Aktivita obsahuje popis a analýzu stávajícího stavu obcí, které mají problémy s vylidňováním center a obcí, kterým se daří tento problém úspěšně řešit, dále specifikaci problémů, příčin problému, možnosti řešení a příklady dobré praxe obcí, jimž se podařilo oživení jejich center. Dílčím výstupem budou odborné podklady (monitoring a analýza stavu a problémů, dotazníkové šetření a jeho vyhodnocení, výběr příkladů dobré praxe, porovnání metod v ČR a Rakousku), které budou zdrojem pro exkurze a vydání brožury. Page 28 of 54
29 Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu v tomto monitorovacím období. Es hat Arbeit an der Forschung fortgesetzt, die als die Unterlage für die Exkursionen und die Broschüre mit der Methodik dienen soll. In diesem Zeitraum wurde der quantitative Teil der Forschung gemacht, was im Sammeln, graphischen Darstellung und Auswertung der statistischen Daten über Bevölkerung in den Gemeinden der Regionen Südböhmen, Südmähren und Vysočina bestand. Weiter wurde die Umfrageforschung realisiert, die elektronisch gelaufen ist. Die Finalversion des Fragebogens ist unter diesem Link: Die Fragebogenumfrage fand in allen Gemeinden bis zu 3000 Einwohner in obengenannten drei Regionen statt. Die Grenze von 3000 Einwohnern wurde aus dem Grund bestimmt, dass die Größenkategorie der Gemeinden bis zu 3000 Einwohner allgemein als ländlicher Raum beurteilt wird, was das Prioritätsgebiet im Rahmen dieses Arbeitspaketes ist. Insgesamt wurde von allen drei Regionen 200 Antworten gesammelt (die gewonnenen Antworten befinden sich im Anhang). Weiter wurden die erfolgreichen Gemeinden ausgewählt, die als Beispiele guter Praxis dienen können. In diesen Gemeinden wird detaillierte Forschung gemacht werden. Es fanden zwei Treffen mit Experten für die Problematik Belebung der Gemeindezentren im Niederösterreich (Januar 2018) und im Oberösterreich (Juni 2018) statt. Die gewonnenen Informationen werden als die Quelle für die geplante Broschüre und Methodik verwendet werden. Probíhaly práce na průzkumu, který má sloužit jako podklad pro exkurze a brožuru s metodikou. V tomto období probíhaly práce na kvantitativní části průzkumu spočívající ve sběru, grafickém znázornění a vyhodnocení statistických dat o obyvatelstvu v obcích Jihočeského a Jihomoravského kraje a Kraje Vysočina. Dále bylo realizováno dotazníkové šetření, které proběhlo elektronickou formou, finální verze dotazníku je na tomto odkaze: Dotazníkové šetření se uskutečnilo mezi všemi obcemi do 3000 obyvatel v Jihočeském kraji, v Kraji Vysočina a v Jihomoravském kraji. Hranice 3000 obyvatel byla zvolena z toho důvodu, že velikostní kategorie obcí do 3000 obyvatel jsou obecně považovány za venkovský prostor, což je prioritní oblast řešená v rámci tohoto pracovního balíčku. Celkem bylo v rámci dotazníkového šetření získáno cca 200 odpovědí z obcí z uvedených tří krajů (získané odpovědi jsou uvedeny v příloze). Dále probíhalo vytipovávání úspěšných obcí, které mohou sloužit jako příklady dobré praxe. V takto vytipovaných obcích bude probíhat podrobnější průzkum. Uskutečnila se dvě setkání s odborníky na problematiku oživení center obcí v Dolním Rakousku (v lednu 2018) a v Horním Rakousku (v červnu 2018). Informace získané z těchto konzultací budou využity jako podklady pro připravovanou brožuru a metodiku. Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T3.2 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Exkursionen in ausgewählten Gemeinden - Best-Practice-Beispiele proceeding according to work plan Exkurze do vybraných obcí - příklady dobré praxe Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Název dílčího Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Popis dílčího Status des Stav dílčího Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního Page 29 of 54
PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-25-2018-56, př. 1 Počet stran: 9 PROJEKTBERICHT / Zpráva o Eckdaten des Projekts / Základní informace o Projektnummer / Číslo ATCZ109 Projektakronym / Zkratka TA AT-CZ - Kraj Vysočina Projekttitel /
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-20-2018-96, př. 1 Počet stran: 13 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 11.07.2018 um 12:14:20 Page 1 of 13 Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 14.01.2019 um 07:26:38 Page 1 of 14 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název projektu Eckdaten des Projekts /
VícePROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-20-2018-97, př. 1 počet stran: 54 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ100 Projektakronym / Zkratka projektu MagNet
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-04-2018-41, př. 1 Počet stran: 13 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 23.01.2018 um 09:52:31 Page 1 of 13 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-14-2018-69, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 25.04.2018 um 09:06:10 Page 1 of 9 Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-10-2019-98, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 26.03.2019 um 07:54:48 Page 1 of 9 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název
VícePROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-14-2018-61, př. 1 počet stran: 31 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg
VícePROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-23-2019-62, př. 3 Počet stran: 32 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg
VícePROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-25-2018-55, př. 3 Počet stran: 34 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg
VícePROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-10-2019-98, př. 3 počet stran: 36 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-21-2018-81, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 25.07.2018 um 12:20:37 Page 1 of 9 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Eckdaten des Projekts
VíceVítejte v Hustopečích
Vítejte v Hustopečích Willkommen in Hustopeče 14. 6. 2011 ÚVODNÍ SEMINÁŘ Dejme to dohromady Jihomoravský kraj - Dolní Rakousko ERÖFFNUNGSWORKSHOP Lass uns gemeinsam wirken Südmährische Region - Niederösterreich
VíceCZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management
- Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě EUROPEAN UNION European Regional Development Fund - IMPRESSUM - LEAD PARTNER Regionalmanagement Niederösterreich A- 3500 Krems, Gaswerkgasse 9
VíceIntegrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko, 15.12.2011 13.1.
Česko-německá konference v rámci r projektu Integrovaný přeshranip eshraniční rozvoj Královsk lovského hvozdu Deutsch-tschechische tschechischekonferenz im Rahmen vom Projekt Integrierte grenzüber berschreitendeende
VíceRECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz. Brno, 11.3.2015 Hotel Avanti
RECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz Brno, 11.3.2015 Hotel Avanti RECOM CZ-AT Regional Cooperations Management Regionalmanagement NÖ / LP Projektoví partneři / Projektpartner : Jihočeský
VíceKICK-OFF Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation Prioritní osa 1 Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací Investitionspriorität 1a/Investiční
VíceZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI PROJEKTU 3.
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI PROJEKTU 3. ETC AUSTRIA - CZECH REPUBLIC 2007-2013 Vedoucí partner vyplní tento dokument česky i německy. Evropská unie Evropský fond pro regionální rozvoj Vedoucí partner:
VíceLiberec, 25.4.2014. Ansprechpartner kontaktní osoba
Ort, Datum místo, datum Liberec, 5.4.014 Auszahlungsantrag Žádost o platbu 1. Angaben zum Projektträger bzw. Lead-Partner und Projektpartner Údaje k nositeli projektu resp. lead-partnerovi a projektovému
VíceThemenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Dipl.-Geograph (Univ.) Harald Ehm Oberregierungsrat Geschäftsführer EUREGIO Arbeitsgemeinschaft Bayern e.v. Warum beteiligt
VíceProjekt č. 192 Projekt Nr. 192
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
VíceWORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg? k projektu / zumprojekt CLARA III: ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO-BAVORSKÉM REGIONU CLARA
VíceROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
VíceRahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124
Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Freistaat Bayern Tschechische Republik Ziel ETZ 2014-2020 / Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Cíl EÚS 2014-2020 Rahmenvertrag
VíceMezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
VíceKICK-OFF Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje Investment priority 6c Investitionspriorität 6c: Bewahrung, Schutz, Förderung und Entwicklung des
VícePŘÍPRAVNÉ JEDNÁNÍ/ VORBEREITUNGSBESPRECHUNG 19. 1. 2015
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH-SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
VíceLaufzeit: Juni 2010 bis März 2013
Chancen und Möglichkeiten für die Umweltbildner in Sachsen und Böhmen im Rahmen des Projektes Neue Wege für die Umweltbildung in Sachsen und Böhmen Rahmenprojekt des Trinationalen Netzwerkes Umweltbildung
VíceSeminar / Seminář. Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově
Seminar / Seminář Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově Görlitz, 26. Februar 2013 Görlitz, 26. Februar 2013 Foto: CSB Ablauf / Průběh 10:00 Uhr Begrüßung
VíceStudentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
VíceNěmecký jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
VíceVon klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Rückblick und Ausblick Ohlédnutí a plány do budoucna
VíceBASIMET. Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách
BASIMET Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách Arbeitsplan 01.04.2009 31.03.2011 Folie 3 Partnerübersicht Lead-Partner
VíceDeutschland Bundesländer
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti žáků s využitím Šablon Číslo šablony: II/2 Datum vytvoření: 3.
VíceWerkstatt zum kulturellen Austausch. sind. Wir? Pozvánka. Einladung. Kdo jsme? Dílna pro kulturní výměnu
Wer sind Werkstatt zum kulturellen Austausch Wir? Einladung Pozvánka Dílna pro kulturní výměnu Kdo jsme? Die Fichtelgebirgsmuseen laden gemeinsam mit dem Stadtmuseum Franzensbad und der LAG Fichtelgebirge
VíceProjekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa
Projekt Gefahrenabwehrsystem und die Hilfeleistung in der Euroregion Neiße Projekt Systém odvracení ohrožení a poskytování pomoci v Euroregionu Nisa Anlage zum Zuwendungsvertrag Nr. 100012302 Příloha ke
VícePartneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
VíceINTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
VíceProjekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
VíceVýukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:
Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:
VíceMgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
VíceZdravý kraj Vysočina. Marta Vencovská. Marta Vencovská
Zdravý kraj Vysočina Cílové skupiny VEŘEJNOST VEŘEJNÁ SPRÁVA Neziskové organizace Příspěvkové organizace (MŠ a ZŠ, domov pro seniory, DDM PODNIKATELSKÝ SEKTOR 2 3 M MA 21 Místní Agenda 21 MAS Místní akční
Více2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich - Tschechische Republik
Operační program Cíl Evropská územní spolupráce Rakousko -Česká republika 2007-2013 2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich - Tschechische Republik 2007-2013
VíceČtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012
Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012 Co jsme dělali ve čtvrtek? Was wir am Donnerstag gemacht haben? Poznávací hry Prezentace Nástěnku na chodbě Výuku češtiny Viděli jsme převoz lebky do kostela a
VíceGrenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet Přeshraniční management povodňových rizik v Povodí Labe Kristina Rieth Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
VíceBudoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt 17.3.2011
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk eském m kraji Freistadt 17.3.2011 Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce
VíceAdéla Čapková. 1. Platz/místo 1. "Flügel" / "Křídla" Region Vysočina / Kraj Vysočina. Glasobjekt / Objekt ze skla
"Flügel" / "Křídla" Adéla Čapková Region Vysočina / Kraj Vysočina Glasobjekt / Objekt ze skla Zwei Teile des Objektes symbolisieren die Verbindung der Regionen durch die Flüsse Donau und Moldau. Eine sichtbare
VíceProsím vezměte na vědomí, že v současné době nelze z technických důvodů podávat žádost jak v elektronické tak i v papírové formě.
Ziel ETZ l Cíl EÚS Freistaat Bayern Tschechische Republik Česká republika Svobodný stát Bavorsko 2014-2020 (INTERREG V) Europäische Union Evropská unie Europäischer Fonds für regionale Entwicklung Evropský
VíceŠkola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
VíceŽáci prim gymnázií Ústeckého kraje uspěli ve finále mezinárodní matematické soutěže
áci prim gymnázií Ústeckého kraje uspěli ve finále mezinárodní mat... z 4 12.7.2016 20:40 Ústecký kraj - Oficiální web Žáci prim gymnázií Ústeckého kraje uspěli ve finále mezinárodní matematické soutěže
VíceČeská geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey
Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey P. Kycl, V. Rapprich, J. Franěk, P. Fiferna a kol. petr.kycl@geology.cz Přeshraniční spolupráce pro rozvoj železniční dopravy
VíceBerlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
VíceProjekt Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí. Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum
Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum Projekt Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí 1. Workshop / Děčín 16.09.2010 1. Workshop / Děčín Am 16. September
Více(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.
(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter
VíceDeutsch-Tschechische Studien (BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion
(BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion Bohemicum Dr. Max Mustermann Regensburg-Passau Referat Kommunikation & Marketing Verwaltung Česko-německá studia Kompetence pro česko-bavorský
VíceStřední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
VícePartner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
VíceŽivot v zahraničí Studium
- Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium
VíceAktuelle Projekte und Veränderungen im Fernverkehr der Tschechischen Republik an ausgewählten Beispielen. Ing. Vít Janoš, PhD.
Aktuelle Projekte und Veränderungen im Fernverkehr der Tschechischen Republik an ausgewählten Beispielen Ing. Vít Janoš, PhD. Inhalt Neue Fahrplankonzepte in bestelltem Fernverkehr in Tschechien zwischen:
VícePartner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
VíceProjekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa.
Spolupráce ekologických sdružení v česko-saském povodí Labe druhé sympozium 02. listopadu 2010 v Ústí nad Labem Zusammenarbeit von Umweltverbänden im sächsisch-böhmischen Elbraum Zweites Symposium am 02.
VíceDIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT
Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning
VíceINTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic
INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic 01.11.2008 31.10.2011 Gebäude Budova Kommunbräuhaus der Stadt Schönsee Älteste Teile aus dem 17. Jhd., Erweiterungen aus dem 19. Jhd. Das
VíceTýdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice 9. 6. 2014 13. 6. 2014
Projekt č. 325: Spolupráce škol SOŠ a SOU Sušice a VHS im Landkreis Cham e. V. Motto projektu: Společně žít, učit se a pracovat v oblastech Sušice a Chamu. Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige
VíceIhr Projekt wurde vom Begleitausschuss des Programms INTERREG V-A Österreich Tschechische Republik mit folgender Auflage genehmigt:
ATCZ23 C4PE Eingereicht am 11.01.2018 um 15:53:33 Lead-Antragsteller: wbbm@donau-uni.ac.at RK-22-2018-34, př. 3 Počet stran: 7 St. Pölten, 26. Juni 2018 Empfehlung Ihres Projekts zur Kofinanzierung aus
Vícelství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft
Plošné znečištění ze zemědělstv lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft zatížen ení vod živinami a pesticidy v české části mezinárodn rodní oblasti povodí Labe / Belastung mit Nährstoffen N und
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Německý jazyk Ročník: 4. Téma: Berlin Vypracoval:
VíceINTERNATIONALE MEISTERSCHAFT IN DER RALLY, SPRINTRALLY - TSCHECHISCHE REPUBLIK MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ V RALLY, SPRINTRALLY ČESKÁ REPUBLIKA
INTERNATIONALE MEISTERSCHAFT IN DER RALLY, SPRINTRALLY - TSCHECHISCHE REPUBLIK MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ V RALLY, SPRINTRALLY ČESKÁ REPUBLIKA LISTE DER VERANSTALTUNGEN IM JAHR 2018 PŘEHLED AKCÍ V ROCE 2018
VíceMF DNES-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER
-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER FORSCHUNG DER REICHWEITE DER MEDIEN Dia nationale Forschung der Reichweite der Medien in der Tschechischen in Auftrag gegeben von den in der Herausgeberunion und Assoziation
VíceStammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
VíceGrünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge
Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura-2000- Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge Zelená sit Krušné hory: Vytvoření přeshraničních synergických
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/0225(COD) 6. 4. 2005 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu
VíceProjekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Familie. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II Familie Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/19-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum vzniku
VíceMohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu?
VíceDie Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí
Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí Zweiter Workshop am 20. Oktober 2010 in Dresden druhý workshop 20. října 2010,
VíceČas potřebný k prostudování učiva lekce: 5 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 30 minut
Thema: 8 Plat a mzda Gramatika: modální slovesa a vyjádření modality (je nutné, je možné, ) pomocí haben či sein a infinitivu s,, zu ;zájmenná příslovce; rozkaz Čas potřebný k prostudování učiva lekce:
VíceIndustrie Österreichs
Tematická oblast Industrie Österreichs Datum vytvoření 24. 2. 2013 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Německý jazyk - reálie německy mluvících zemí 4. ročník čtyřletého a 8. ročník osmiletého
VíceVWA Zeitschiene 2018/19
VWA Zeitschiene 2018/19 Bearbeitet am: 7.9.2018 / 21.9.2018 / 25. 9. 2018 5. Klasse Bis Mitte September Wahl des Betreuers / der Betreuerin. Die LehrerInnen können ein Thema zurückweisen, aber nicht den
VíceStudijní cesta , Plzeň Deggendorf Železná Ruda Klatovy Zwiesel Frauenau Neuschönau Pasov- Deggendorf Plzeň
Studijní cesta 8. 11. 11. 2018, Plzeň Deggendorf Železná Ruda Klatovy Zwiesel Frauenau Neuschönau Pasov- Deggendorf Plzeň Celkem 40 studentů + doprovod 8 TH Deggendorf 6 OTH Amberg-Weiden 10 JČU 16 ZČU
VíceTKGN6. Pružiny a výkres součásti. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pružiny a výkres součásti TKGN6 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR 1 Pružiny Pružiny jsou strojní součásti
Více5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY
12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu
VícePlus Wirtschaftsmagazin Plus ekonomický magazín
2016 AUGUST SRPEN 2015 Tschechien: Tradition mit Perspektive Stahl- und Metallbranche Německo: Významnější, než se zdá ocelářský průmysl DTIHK-Sommerfest Letní slavnost ČNOPK FEBRUAR ÚNOR 2014 Der tschechische
VícePLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759
12 PLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759 Obr./Abb. 1 Vyhláška z 1.11.1759 se vzory poukázek (80 %), REK. Ausgabeedikt vom 1.11.1759 mit Formularen (80 %), REK. 17 VÍDEŇSKÁ MĚSTSKÁ BANKA WIENER-STADT-BANCO
VíceGeocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.
NĚMČINA Geocaching V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor:
VíceEINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
VíceProjekty EÚS Rakousko Česká Republika 2007-2013. Projekte ETZ Österreich Tschechische Republik 2007-2013. www.ccrjm.cz
Projekty EÚS Rakousko Česká Republika 2007-2013 Projekte ETZ Österreich Tschechische Republik 2007-2013 www.ccrjm.cz Projekty 2006 2014/Projekte 2006-2014 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 V
VíceImplementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová
Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...
VíceŠkola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu C.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
VíceProjekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
VíceFinanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich
Možnosti financování česko-německé spolupráce předškolních zařízení Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich Marktredwitz, 29. 11. 2008 Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer
VíceWorkshop PEP Konzeption / Koncepce
Workshop PEP Konzeption / Koncepce Část 1: Konstruktion der Kleinwindkraftanlagen Část 1: Konstrukce malé větrné elektrárny Aktivität / Aktivity Begrüßung, Ablauf des Workshops, Einführung in das Thema
VíceAuf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory Vorteile & Stand grenzüberschreitender Tourismuskooperationen Výhody & stav přeshraniční spolupráce v cestovním ruchu 15.11.2011
VíceGrenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa
Grenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa (Region Českolipsko und Landkreis Görlitz) Projektvorstellung /Prezentace projektu Maja Daniel-Rublack Entwicklungsgesellschaft
VíceIm 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten
VíceVyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách
Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách 01.08.2013 Lenka Šolcová Období: 03.06. 16.06.2013 Počet dotázaných: 600 německých a českých výrobních firem Počet účastníků: 48
VíceKTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
VíceINTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
VíceSTTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění
Více