PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
|
|
- Pavel Bednář
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RK , př. 3 počet stran: 36 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg AT-CZ Projekttitel / Název projektu Connecting Regions AT-CZ Lead Partner / Vedoucí partner Kraj Vysočina Adresse / Adresa JIhlava, Žižkova 57 Kontaktperson / Kontaktní osoba Oldřich Sklenář Kontakt (Tel. / ) / sklenar.o@kr-vysocina.cz Berichtstyp / Typ zprávy Zwischenbericht / Průběžná zpráva Berichtsperiode Nr. (von bis) / Monitorovací období č. (od do) Endbericht / Závěrečná zpráva 4 ( ) Übersicht der bisher vorgelegten Projektberichte / Přehled doposud předložených Zpráv o projektu Nr. des Projektberichts / Číslo Zprávy o projektu Berichtsperioden / Monitorovací období Beginn / Začátek Ende / Konec Page 1 of 36
2 Zusammenfassung der Aktivitäten, die im Gesamtprojekt während des Berichtzeitraumes durchgeführt wurden / Shrnutí aktivit projektu, které byly realizovány v průběhu monitorovacího období Im vierten Berichtszeitraum (BZ), d.h. vom bis zum , wurde die gegenseitige Kommunikation und Zusammenarbeit der Projektpartner kontinuierlich fortgesetzt, um die erfolgreiche Umsetzung des Projekts zu gewährleisten. Die Projektpartner haben zusammengearbeitet, um einzelne Projektaktivitäten und geplante Ereignisse im Verlauf, aber auch nach Abschluss des Projekts Umsetzung zu konkretisieren. Es gab eine Projektadministration gemäß den Programmregeln - Erstellung von individuellen Monitoring Berichten, obligatorische Werbemitteilung usw. Die Partner berieten potenzielle Antragsteller, insbesondere im Hinblick auf die regionale Relevanz und der Einklang ihrer vorbereiteten Projekten mit relevanten regionalen Strategien. Darüber hinaus haben die Regionen Vysočina, Südböhmen und Südmähren bei der Aktualisierung und Änderung der technischen und administrativen Programmabläufe des Programms (Kommentierung der Programmdokumente, Erarbeitung von Änderungsanträgen und Ergänzungen usw.) mit Programmorganisationen zusammengearbeitet und zu diesem Zweck an mehreren Sitzungen des AP-Managements teilgenommen. Werbeartikel wurden gekauft und an die Teilnehmer an den Veranstaltungen und an die Öffentlichkeit verteilt. Einzelne Partner organisieren oder nahmen an Runden Tischen mit potenziellen Bewerbern teil und realisieren Seminare und Workshops. Insgesamt organisieren sie 16 Runden Tischen (4x Jihlava, 1x Č. Budějovice, 2x Znojmo, Linz, Retz, 3x Zwettl, 4x Zistersdorf) + 2 hat der Strategische Partner gemacht (2x Wien). Weiter waren 3 Seminare, Workshops (3x Budějovice) und 1 Exkursion organisiert, mehr Info im PP 2. V rámci 4. MO, tj. od , nadále kontinuálně probíhala vzájemná komunikace a spolupráce projektových partnerů týkající se úspěšné realizace projektu. Projektoví partneři spolupracovali na konkretizaci jednotlivých projektových aktivit a plánovaných akcí v průběhu, ale i po skončení realizace projektu. Probíhala administrace projektu dle pravidel programu - zpracování jednotlivých monitorovacích zpráv, povinná publicita ad. Partneři poskytovali potenciálním žadatelům poradenství, především z hlediska regionální relevance a souladu jimi připravovaných záměrů s relevantními regionálními strategiemi. Kraj Vysočina, Jihočeský kraj a Jihomoravský kraj navíc spolupracovaly s programovými organizacemi v otázkách aktualizace a změn technicko-administrativních procesů programu (připomínkování programových dokumentů, návrhy změn a doplnění, apod.) a za tímto účelem se zúčastnily několika jednání, více v PB Management. Byly pořízeny propagační předměty a jsou distribuovány mezi účastníky akcí a veřejnost. Jednotliví partneři organizovali, či se účastnili kulatých stolů s potenciálními žadateli a realizovali semináře a workshopy. Celkem bylo jednotlivými partnery v rámci projektu zorganizováno 16 kulatých stolů (4x Jihlava, 1x Č. Budějovice, 2x Znojmo, Linz, Retz, 3x Zwettl, 4x Zistersdorf) + 2 zorganizoval Strategický parner (2x Vídeň) a 3 semináře, workshopy (3x České Budějovice) a 1 exkurze, více PB 2. Übersicht der Partner-Bestätigungen über die förderfähigen Kosten der Kontrollstelle / Seznam potvrzení způsobilých výdajů partnera vystavených kontrolním místem Abkürzung des Partners / Zkratka partnera Datum der Bestätigung / Datum potvrzení Gesamtkosten zertifiziert durch die FLC / Celkové náklady certifikované FLC EFRE Anteil / Podíl z EFRR Page 2 of 36
3 Projektspezifische Ziele / Specifické cíle projektu 1 - Strategische Regionalentwicklung und Regionalpolitik Ziele und Ergebnisse / Cíle a výsledky Status der Zielerreichung / Úroveň dosažení cíle to a minor degree Bitte beschreiben Sie, wie Sie zur Erreichung der projektspezifischen Ziele beigetragen haben. / Popište prosím, jak jste přispěli k dosažení specifických cílů projektu. In dieser Zeit wurden gemeinsame grenzübergreifende Themen weiter diskutiert und spezifiziert, dank der Zusammenarbeit zwischen Partnern (als Behörden der öffentlichen Verwaltung) und anderen regionalen Akteuren auf allen Ebenen. Die erste überregionale grenzüberschreitende Konferenz zum Thema "Ländliche Grenzgebiete" wurde in NÖ am veranstaltet. Weitere Konferenzen zum Thema Kultur und Tourismus wurde für Juni 2018 in Vysočina festgelegt, und für November 2018 wurden Thema Mobilität gewählt. Weitere Themen, zum Beispiel Forschung und Innovation, werden diskutiert. Ein Thema für OÖ-Partner ist noch offen und wird so ausgewählt um Duplizierung oder Übersättigung in einem bestimmten Bereichs zu vermeiden. Sie werden innerhalb von PP1 im Rahmen im Laufe des Projekts in Jahren realisiert. Auf den Konferenzen sind und werden koordiniert gemeinsame Lösungen gesucht und initiiert, bzw. gemeinsame Verfahren zu diesen Themen gesucht. V tomto období byla společná přeshraniční témata dále diskutována a specifikována, a to díky spolupráci partnerů (jakožto orgánů veřejné správy) a dalších regionálních aktérů na všech úrovních. Byla zorganizována první nadregionální přeshraniční konference v DR na téma "Venkovské příhraniční oblasti" Další konference na téma "Kultura a CR" byla stanovena na červen 2018 na Vysočině a na téma Mobilita byl stanoven listopad Dalšími tématy budou diskutována například Výzkum a inovace a jedno téma pro partnera z HR zůstává otevřené a bude zvoleno tak, aby nedocházelo k dublování, případně přesycení určité oblasti. Budou realizovány v rámci PB1 v dalším průběhu projektu - v letech Na konferencích jsou a budou hledána společná řešení a iniciovány koordinované, resp. společné postupy na daná témata. 2 - Entwicklung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und Initiierung der grenzüberschreitenden Projekte to a large degree In dieser Zeit förderte die Zusammenarbeit zwischen den Partnern nicht nur die grenzüberschreitende Zusammenarbeit, sondern auch den Abbau von Barrieren zwischen Institutionen und Organisationen in AT und CZ, die im letzten MB erwähnt wurden. Die Partner unterstützten potenzielle Antragsteller weiterhin intensiv bei der Vorbereitung und Durchführung ihrer grenzüberschreitenden Aktivitäten. Innerhalb des PPaket2 organisierten die Partner in dieser Zeit weitere 16 Runden Tische von insgesamt 40 geplanten und 4 Seminare / Workshops / Exkursionen von insgesamt 30 geplanten. Runde Tische erörtern die Projektabsichten und die Bewerber erhalten eine Vielzahl von Empfehlungen in Bezug auf relevante regionale Entwicklungsstrategien oder relevante regionale Partner und Institutionen in dem jeweiligen Bereich. Diese Empfehlungen helfen den Antragstellern dann in ihrem weiteren Verfahren. V tomto období dále pokračovala spolupráce mezi partnery, která povede k podpoře nejen přeshraniční spolupráce, ale i k odstraňování bariér mezi institucemi a organizacemi v AT i CZ, které byly zmíněny v minulé MZ. Partneři nadále poskytovali permanentní intenzivní podporu potenciálním žadatelům při přípravě a realizaci jejich přeshraničních aktivit. V rámci PB2 zorganizovali partneři v tomto období dalších 16 kulatých stolů z celkem 40 plánovaných a 4 semináře/workshopy/exkurze z celkem 30 plánovaných. Na kulatých stolech jsou diskutovány projektové záměry a žadatelům jsou dávána různá doporučení s ohledem na relevantní regionální rozvojové strategie, či relevantní regionální partnery a instituce v daném území. Tato doporučení následně pomohou žadatelům v jejich dalším postupu. Page 3 of 36
4 Outputindika toren / Ukazatele výstupů OP 13 - (Projekt)Partn er sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschr eitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničníc h aktivit Summe der Zielwerte der Outputindika toren / Součet cílových hodnot výstupu projektu Erreichung der Outputindikatoren des Projekts / Dosažení ukazatelů výstupů projektu Summe der bisher erreichten Outputindika toren / Součet dosud dosažených indikátorů výstupu Nummer der Outputindika toren des Projekts / Číslo ukazatele výstupu projektu Bezeichnung des Outputindika tors des Projekts / Název ukazatele výstupu projektu T1.1.1 Formal und inhaltlich in grenzüberschr eitende Aktivitäten eingebundene Projektpartner T2.1.1 Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničníc h aktivit Projektpartner, die formal und inhaltlich in grenzübersch eitende Aktivitäten eingebunden sind Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničníc h aktivit Zielwert / Cílová hodnota ukazatele výstupu projektu Geplante Frist / Plánovaný termín :00: :00:00 Bisher erreicht / Dosud dosaženo Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle 6.00 proceeding according to work plan 6.00 proceeding according to work plan Page 4 of 36
5 Zielgruppen / Cílové skupiny lokální veřejný subjekt - Lokale öffentliche Einrichtung regionální veřejný subjekt - Regionale öffentliche Einrichtung Zielwert / Cílová hodnota Zielgruppen erreicht / Zasažené cílové skupiny Erreichte Zielgruppen Erreichte Werte (aktuelle (vorige Berichtsperioden) Berichtsperiode) / Cílové / Cílové skupiny dosaženy skupiny dosaženy v v předešlém období aktuální zprávě Durch welche Aktivitäten wurden die Zielwerte erreicht / Jakými aktivitami jste dosáhli cílových hodnot Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 16 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 16 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) Beschreibung der Zielgruppe / Popis cílové skupiny Vertreter der Gemeinden, Mikroregionen, lokalen Aktionsgruppen, Gemeindebünde zástupci obcí, mikroregionů, místních akčních skupin, svazků obcí Vertreter der österreichischen Länder und tschechischen Kreisen, ihrer Ämter und zuständigen Abteilungen und Vertreter der von Ländern und Kreisen errichteten Organisationen zástupci rakouských zemí a českých krajů, jejich úřadů a příslušných odborů a zástupci zeměmi a kraji zřizovaných organizací % der bisher erreichten Zielgruppen / Procento dosud dosažených cílových skupin Page 5 of 36
6 poskytovatel (veřejných) služeb a infrastruktury - Infrastruktur- und andere (öffentliche) Dienstleistungsanbieter Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 16 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) Vertreter der regionalen Managements und regionalen Entwicklungsagenturen, regionale Verkehrskoordinatoren, Euroregionen, Nationalparks, Arbeitsämter, KMU zástupci regionálních managementů a regionálních rozvojových agentur, regionální koordinátoři dopravy, euroregiony, národní parky, úřady práce, MSP zájmové skupiny včetně neziskových organizací - Interessensvertretungen einschließlich Nichtregierungsorganisatio n (NGOs) vzdělávací a výzkumné instituce - Forschungseinrichtungen Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 16 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 16 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) gemeinnützige Organisationen, die in für das Programm relevanten Bereichen tätig sind neziskové organizace působící v oblastech relevantních v rámci programu Vertreter der Universitäten, Hochschulen, wissenschaftlich forschenden Zentren und Institutionen, wissenschaftlich forschenden Parks zástupci univerzit, vysokých škol, vědeckovýzkumných center a institucí, vědeckovýzkumných parků Page 6 of 36
7 vzdělávácí/školicí střediska a školy - Bildungs- und Sozialeinrichutungen široká veřejnost - allgemeine Öffentlichkeit národní veřejný subjekt - Nationale öffentliche Einrichtung Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 167 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 16 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) Veranstaltung von 1 Konferenz, 1 Netzwerktreffen, 16 Round Tables und 4 Seminaren/Workshops/Exk ursionen (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 1 konference, 1 síťového setkání, 16 kulatých stolů a 4 seminářů/workshopů/exku rzí (viz zprávy za jednotlivé partnery) Vertreter der Bildungsinstitutionen - Kindergärten, Grundschulen, Mittelschulen, Zentren für Schuldienste, fachliche Schulen und Bildungsinstitution für Weiterbildung zástupci vzdělávacích institucí - mateřských, základních a středních škol, středisek služeb školám, odborné školy a vzdělávací instituce pro další vzdělávání breite Öffentlichkeit mit dem Interesse an tschechisch-österreichisch en grenzüberschreitenden Aktivitäten und an die grenzüberschreitende Zusammenarbeit široká veřejnost se zájmem o česko-rakouské přeshraniční aktivity a o přeshraniční spolupráci Vertreter der Bundesministerien (Wirtschaft, Wissenschaft, Umwelt,...) und ihre Organisationen, wie z.b. Bundesämter Zástupci spolkových ministerstev (průmysl, věda, životní prostředí,...) a jejich navazující organizace, jako např. Spolkové úřady Page 7 of 36
8 Probleme und gefundene Lösungen / Problémy a nalezená řešení keine žádné Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Bitte wählen Sie den Beitrag während des Berichtzeitraumes / Vyberte prosím příspěvek v průběhu monitorovacího období Beschreibung des Beitrags während des Berichtszeitraumes / Popis příspěvku v průběhu monitorovacího období Page 8 of 36
9 Nachhaltige Entwicklung Udržitelný rozvoj wie geplant dle plánu Das Projekt (in allen Monitorings Zeiträumen) wirkt positiv auf die nachhaltige Entwicklung aus. In dieser Zeit wurden die Themen der nachhaltigen Entwicklung (Schutz des Naturund Kulturerbes, Verbesserung der Berufsbildung, Umweltschutz, Öko-Innovation) im Rahmen der Runden Tische behandelt. Auch das Thema der Konferenz, das sich mit der Aussiedlung ländlicher Grenzgebiete befasst, ist sehr aktuell und ihre Lösung hilft einer nachhaltigen ländlichen Entwicklung. Aktivitäten tragen zu einer gemeinsam nachhaltigen grenzüberschreitenden Regionalentwicklung bei. Diese Entwicklung wird auch durch gut vorbereitete Projekte und eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen Institutionen, Organisationen usw. unterstützt, die das Ergebnis laufender realisierten Projektaktivitäten sind. V rámci projektu (ve všech monitorovacích obdobích) dochází k pozitivnímu dopadu na udržitelný rozvoj. V tomto období byla v rámci kulatých stolů řešena témata napomáhající udržitelnému rozvoji (ochrana přírodního a kulturní dědictví, posílení odborného vzdělávání, ochrana ŽP, ekoinovace). Rovněž téma konference, zabývající e vysídlováním venkovských příhraničních oblastí, je velice aktuální a jeho řešení napomáhá udržitelnému rozvoji venkova. Aktivity pomáhají společnému udržitelnému přeshraničnímu regionálnímu rozvoji. Tomuto rozvoji pozitivně napomáhají také kvalitně připravené projekty a zlepšující se spolupráce mezi institucemi, organizacemi atd., které jsou důsledkem průběžně realizovaných aktivit projektu. Page 9 of 36
10 Chancengleichheit, Nichtdiskriminierung und Barrierefreiheit für Menschen mit Behinderung Rovné příležitosti, nediskriminace a přístupnost pro osoby se zdravotním postižením wie geplant dle plánu Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung werden bei der Durchführung des Projekts während seiner gesamten Tätigkeit berücksichtigt. Keine Zielgruppe oder Vertreter einer Institution oder Organisation werden diskriminiert. Die Veranstaltungen finden in öffentlichen Einrichtungen oder gemieteten Räumen mit barrierefreiem Zugang statt. Zu dieser Veranstaltung wurden relevante Vertreter von Organisationen und Institutionen im gesamten Programmgebiet eingeladen (1x Konferenz zum Thema ländliche Grenzregionen, 1x Netzwerktreffen zum Thema qualifizierte Arbeitskräfte und Arbeitsmarkt, 16 x Runde Tische zu Themen wie: Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes, Stärkung der beruflichen Bildung, Umweltschutz, Ökoinnovation und Seminare, Workshops und Exkursionen). Rovné příležitosti a nediskriminace jsou po dobu celé realizace projektu dodržovány v rámci jeho aktivit. Žádná cílová skupina ani zástupce žádné instituce či organizace nejsou diskriminováni. Akce jsou pořádány v prostorách veřejných institucí, či pronajatých místnostech s bezbariérovým přístupem. Relevantní zástupci organizací a institucí byly v tomto období zváni na akce (1x konference n téma venkovské příhraniční oblasti, 1x síťové setkání na téma kvalifikované pracovní síly a trh práce, 16x kulatý stůl na témata: ochrana přírodního a kulturní dědictví, posílení odborného vzdělávání, ochrana ŽP, ekoinovace a na semináře, workshopy a exkurze) napříč celým programovým územím. Page 10 of 36
11 Gleichstellung von Frauen und Männern Rovnost v postavení mezi muži a ženami wie geplant dle plánu Für die Dauer des Projekts im Rahmen seiner Aktivitäten wird die Gleichstellung von Männern und Frauen nicht beeinträchtigt. An den Veranstaltungen in diesem Zeitraum waren relevante Vertreter/Vertreterinnen Institutionen und Organisationen unabhängig vom Geschlecht beteiligt (1x Konferenz, 1x Netzwerktreffen zum Thema qualifizierte Arbeitskraft und Arbeitsmarkt, 16x Runde Tische, 4x Seminare / Workshops / Exkursionen zu Themen: Seminare für Antragsteller, Raumplanung, EU-Politik, Vorstellung von Mikroregionen in AT und CZ). Po dobu trvání projektu v rámci jeho aktivit není narušována rovnost postavení mezi muži a ženami. Účastníky akcí v tomto období byli relevantní zástupci daných institucí a organizací, bez ohledu na pohlaví (1x konference, 1x síťové setkání na téma kvalifikované pracovní síly a trh práce, 16x kulaté stoly; 4x semináře/workshopy/exkurze na témata: seminář pro žadatele, územní plánování, politika EU, představení mikroregionů v AT a CZ). AP P Vorbereitung / PB P Příprava Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Aktivitäten entsprechend der Arbeitspakete: / Aktivity odpovídající pracovním balíčkům: Page 11 of 36
12 Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku completed Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Zusammenfassung der durchgeführten Aktivitäten und Beiträge der einzelnen Partner / Souhrnný popis realizovaných aktivit a přínosů každého partnera Die Vorbereitung des Projekts verlief seit der Hälfte des Jahres 2014, wann die Regionen definiert wurden, die an dem Projekt teilnehmen. Bei den weiteren Treffen wurden die Einbindung einzelner Partner abgestimmt und Aktivitäten, Outputs und Projektergebnisse spezifiziert und konkretisiert. Es wurden insgesamt 5 Treffen unter Teilnahme aller Partner organisiert (1x Linz, 2x Jihlava und 2x České Budějovice). Weiter füllte der LP den elektronischen Projektantrag aus, der mit der Unterstützung von NÖ.Regional, Südmährischen und Südböhmischen Kreis ins Deutsche übersetzt wurde. Zur Finalisierung des elektronischen Projektantrags wurde unter Teilnahme aller Partner ein Treffen im Januar 2016 in Jihlava organisiert. Příprava projektu probíhala již od poloviny roku 2014, kde byly definovány regiony, které budou do projektu zapojeny. Na dalších schůzkách bylo odsouhlaseno zapojení jednotlivých partnerů a specifikovány a konkretizovány detailně aktivity, výstupy a výsledky projektu. Bylo zorganizováno celkem 5 společných schůzek za účasti všech zainteresovaných partnerů (1x Linz, 2x Jihlava a 2x České Budějovice). Následně byla ze strany LP vyplněna elektronická projektová žádost, která byla za pomoci NÖ.Regional, Jihomoravského kraje a Jihočeského kraje přeložena do němčiny. K finalizaci elektronické projektové žádosti bylo za účasti všech partnerů zorganizováno setkání v lednu 2016 v Jihlavě. AP M Management / PB M Management Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Page 12 of 36
13 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Land OÖ RMOÖ NÖ.Regional Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Land Oberösterreich, Amt der Oberösterreichischen Landesregierung Regionalmanagement Oberösterreich GmbH NÖ.Regional.GmbH Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Page 13 of 36
14 Im gesamten BZ waren die einzelnen Partner weiterhin in Kontakt. Sie informierten sich kontinuierlich über die Einstellung von Aktivitäten, arbeiteten intensiv zusammen, um auf beiden Seiten der Grenze relevante Partner für Bewerber zu finden, standen in ständigem Kontakt per Telefon und . Gemeinsam stimmten sie zu, organisierten und nahmen anschließend an Runden Tischen mit potenziellen Antragstellern teil und konsultierten die Projekte im Hinblick auf regionale Relevanz und Relevanz der regionalen Strategien. LP-Mitarbeiter koordinierten diese Zusammenarbeit. Die Informationen zu Veranstaltungen, die in diesem Halbjahr organisiert wurden, wurden kontinuierlich zur AT-CZ ibox-anwendung eingefügt. Daran arbeitet LP mit dem PP mit, der die Veranstaltung realisierte. 3. Projektsteuerungsgruppe wurde unter Beteiligung aller Partner (einschließlich des strategischen von Wien) am in Č. Budějovice auf dem Boden des PP2 organisiert. Aktuelle Themen des Projekts wurden diskutiert, gemeinsame Aktionen geplant und anderes. Darüber hinaus nahmen die am Projekt beteiligten Mitarbeiter an Sprachunterricht Kursen Sprachunterricht teil (SM,SB,VYS.). Die Zusammenarbeit mit relevanten Programminstitutionen wie Verwaltungsbehörde, NO, JS, FLC (Kommentare zu den Programmdokumenten, Änderungsvorschläge und andere) wurde weiter fortgesetzt. Zusammenfassung der Beteiligung der Partner an der Partizipation zu programmrelevanten Verhandlungen: Arbeitstreffen zum Programm Interreg VA AT-CZ_ (Prag), EC Day - Tag der Europäischen Union_ (Brünn), Kick-off Konferenz KPF_ (Budweis), Empfängerseminar_ (Budweis), Jahrestagung CRR_ (Brünn), siehe einzelne Partnerberichte (VYS, SM, SB). NÖ.Regional organisierte in Zusammenarbeit mit der Region Vysočina und der Region Südmähren eine grenzüberschreitende Exkursion in Südmähren und Vysočina ( ) und in Zusammenarbeit mit allen PPs auch eine Fachkonferenz mit Thema "Ländliche Grenzgebiete ( ). Zusammenfassung Teilnahme der Partner an Veranstaltungen die von Partnerregionen organisiert waren : Exkursion von NÖ nach Südmähren und Vysočinu_ (Nový Dvůr, Telč) 2x Rundes Tisch zum Projekte COL und Portz Insel_ (Znojmo) 2x Rundes Tisch zum Projekte DY-THA und Land C4PE_ (Jihlava) Konferenz Thema Ländliche Grenzeregionen _ (Raabs) Rundes Tisch - Projekt CODES_ (Wien Organisation Stadt Wien, als strategischer Partner) Netzwerktreffen zum Thema Qualifizierte Arbeitskräfte und Arbeitsmarkt _ (Telč) 2x Rundes Tisch zum Projekte Volkskultur und Stärkung des Berufausbildung_ (Jihlava) Rundes Tisch - Projekt COL_ (Retz) Runder Tisch zum Projekt SMELL _ (Wien - Organisation Stadt Wien, als strategischer Partner)! 2x bilaterales Seminar zu Raumplanung, Regionalpolitik EU_ (Č. Budějovice) 4x Rundes Tisch zum Projekte C4PE, CODES, Naturerbe ohne Grenzen, HTPO_ (Zistersdorf) Rundes Tisch- Projekt Olšina_ (Č. Budějovice) Rundes Tisch- Projekt IRAS_ (Linz) 3 x Rundes Tisch zum Projekte INREBIO, TRANSREGIO, REGAIN_ (Zwettl) LP der synergetischen Projekten ConnReg AT-HU und SK-AT ConnReg wurden zur Projektkonferenzen eingeladen und es wurden ihnen die Protokolle der Steuerungsgruppe gesendet. Page 14 of 36
15 Během celého MO byli nadále jednotliví partneři v kontaktu. Kontinuálně komunikovali ohledně nastavení aktivit, intenzivně spolupracovali při hledání relevantních partnerů pro žadatele na obou stranách hranice, byli v neustálém kontaktu přes telefon a . Společně si odsouhlasili a následně organizovali, či se účastnili kulatých stolů s potenciálními žadateli a konzultovali projekty z hlediska regionální relevance a návaznosti na regionální strategie. Pracovníci LP tuto spolupráci koordinovali. Informace o akcích pořádaných v tomto pololetí byly průběžně po akci vkládány do aplikace ibox programu AT-CZ. Na tomto spolupracoval LP s daným PP, který akci realizoval. Byla zorganizována 3. Řídicí skupina projektu (ŘSP) za účasti všech partnerů (včetně strategického z Vídně), a to v Č. Budějovicích na půdě PP2. Byly diskutovány aktuální záležitosti v projektu, plánovány společné akce a další. Dále se pracovníci zařazení do projektu účastnili kursů odborného jazykového vzdělávání (JMK, JČK, VYS). Nadále probíhala spolupráce s relevantními programovými institucemi jako jsou ŘO, NO, JS, FLC (připomínkování programových dokumentů, návrhy na změny a další). Souhrn účasti partnerů na programově relevantních jednáních: Pracovní jednání k programu Interreg V-A AT-CZ_ (Praha), EC Day_ (Brno), Kick-off konference FMP_ (Č. Budějovice), Seminář pro příjemce_ (Č. Budějovice), Výroční konference CRR_ (Brno), viz zprávy jednotlivých partnerů (VYS, JMK, JČK). NÖ.Regional v tomto období zrealizoval ve spolupráci s Krajem Vysočina a Jihomoravským krajem přeshraniční exkurzi na jižní Moravu a Vysočinu ( ) a ve spolupráci se všemi PPs také odbornou konferenci na téma "Venkovské příhraniční oblasti" ( ). Souhrn účasti partnerů na akcích pořádaných jednotlivými partnerskými regiony: exkurze z NÖ na jižní Moravu a na Vysočinu_ (Nový Dvůr, Telč) 2x kulatý stůl k projektům COL a Portz Insel_ (Znojmo) 2x kulatý stůl k projektům DY-THA Land a C4PE_ (Jihlava) konference na téma Venkovské příhraniční regiony_ (Raabs) kulatý stůl k projektu CODES_ (Vídeň - organizace Město Vídeň, strategický partner) síťové setkání na téma Kvalifikované pracovní síly a pracovní trh_ (Telč) 2x kulatý stůl k projektům Lidová kultura a Posílení odborného vzdělávání_ (Jihlava) kulatý stůl k projektu COL_ (Retz) kulatý stůl k projektu SMELL!_ (Vídeň - organizace Město Vídeň, strategický partner) 2x bilaterální seminář na téma Územní plánování, Regionální politika EU_ (Č. Budějovice) 4x kulatý stůl k projektům C4PE, CODES, Přírodní dědictví bez hranic, HTPO_ (Zistersdorf) kulatý stůl k projektu Olšina_ (Č. Budějovice) kulatý stůl k projektu IRAS_ (Linz) 3x kulatý stůl k projektům INREBIO, TRANSREGIO, REGAIN_ (Zwettl) LP synergických projektů ConnReg AT-HU a ConnReg SK-AT jsou zváni na konference v rámci projektu a byly jim zaslány zápisy z jednání ŘSP. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). keine žádné Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Page 15 of 36
16 Activity M.1 Verwaltung und Administration des Projektes Řízení a administrace projektu proceeding according to work plan Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity M.2 Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity M.3 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Weiterbildung des Projektteams proceeding according to work plan Vzdělávání projektového týmu Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Evaluation not started Evaluace Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup M.3.1 Evaulation des Projekts Evaluace projektu Eine externe Evaluation wird am Ence des Projekts bearbeitt. Diese Evaluation gibt der LP auf. not started Bude zpracována externí evaluace na konci projektu. Tuto evaluaci zadá LP. Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Evaluierung wird erst am Ende des Projekts im Jahr 2019 umgesetzt. Evaluace bude realizována až na konci projektu v roce AP T1 Implementierung / PB T1 Implementace Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Page 16 of 36
17 Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Kraj Vysočina (Leadpartner) Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Land OÖ Land Oberösterreich, Amt der Oberösterreichischen Landesregierung Verantwortlicher PP für das AP RMOÖ NÖ.Regional Regionalmanagement Oberösterreich GmbH NÖ.Regional.GmbH Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Am 27. September 2017 organisierte der PP6 eine grenzüberschreitende Konferenz über die ländlichen Grenzregionen. Alle PP nahmen an der Vorbereitung des Programms teil und halfen auch, Redner und Vortragende aus ihren Regionen anzusprechen und zu vereinbaren. Dne byla ze strany PP6 zorganizována přeshraniční konference na téma Venkovské příhraniční oblasti. Na přípravě programu se podíleli všichni PP a také pomohli s oslovením a dojednáním vystupujících a přednášejících na konferenci ze svých regionů. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). keine žádné Outputindikatoren / Ukazatele výstupů Page 17 of 36
18 Outputindikatoren / Uk azatele výstupů T1.1 Formal und inhaltlich in grenzüberschreitende Aktivitäten eingebundene Projektpartner Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit Beschreibung des Outputindikators / Popis ukazatele výstupu projektu Formal und inhaltlich in grenzüberschreitende Aktivitäten eingebundene Projektpartner - d.h. Kreise Vysočina, Südböhmen, Südmähren, Land OÖ, Regionalmanagement OÖ und NÖ.Regional.GmbH. Alle genannten Partner werden eng an der Vorbereitung, Organisation und Umsetzung aller grenzüberschreitenden Aktivitäten und Veranstaltungen zusammenarbeiten. Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit - tzn. Kraj Vysočina, Jihočeský kraj, Jihomoravský kraj, Země Horní Rakousko, Regionalmanagement OÖ a NÖ.Regional.GmbH. Všichni jmenovaní partneři budou úzce spolupracovat na přípravě, organizaci a realizaci všech přeshraničních aktivit a akcí. Outputindikator des Programms / Programový ukazatel výstupů OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace :00:00 Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele výstupu Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle proceeding according to work plan Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T1.1 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Grenzüberschreitende Konferenzen Přeshraniční konference proceeding according to work plan Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T1.1.1 Organization der gü. Konferenz Organizace přeshraniční konference proceeding according to work plan Page 18 of 36
19 5 Konferenzen in den beteiligten Regionen werden für die Fachöffentlichkeit zu für das gesamte Grenzgebiet relevanten Themen abgehalten. Die vorgesehenen Themen sind Umwelt, (Ökologie und Wassermanagement), Kultur und Tourismus, Ländliche Grenzgebiete, Kooperation in Forschung und Innovation, Mobilität und Katastrophenschutz. Die Teilnahme bis 150 interessierten Personen aus allen Regionen wird angestrebt. Konferenzen sind zumindest halbtägig und werden mit Catering umgesetzt, um in Pausen dem Zielpublikum die Diskussion untereinander zu ermöglichen und bestmöglich zu unterstützen. Die Breitenwirkung der Ergebnisse wird durch gezielte Weitergabe mittels geeigneter Formate und Medien gewährleistet. Page 19 of 36
20 V zapojených regionech bude uspořádáno 5 konferencí pro odbornou veřejnost na témata relevantní pro celé pohraničí. Plánovanými tématy jsou životní prostředí (ekologie a management vod), kultura a CR, venkovské příhraniční oblasti, spolupráce v oblasti výzkumu a inovací, mobilita a ochrana před katastrofami. Bude usilováno o účast až 150 osob ze všech regionů, které mají o dané téma zájem. Konference budou minimálně půldenní s cateringem a cílovému publiku bude v rámci přestávek dána možnost vést mezi sebou diskuze, které budou co nejlépe podpořeny. Široké působení výsledků bude zajištěno cíleným šířením vhodných formátů a médií. Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Am 27. September 2017 organisierte der PP6 eine grenzüberschreitende Konferenz über die ländlichen Grenzregionen. Alle PP nahmen an der Vorbereitung des Programms teil und halfen auch, Redner und Vortragende aus ihren Regionen anzusprechen und zu vereinbaren. Weitere Konferenzen wurden zwischen der PP vereinbart: Kultur und Tourismus - Juni 2018 beim LP und Mobilität - Herbst 2018 beim PP2. Mehr im Bericht für PP6, P Paket T1, T Dne byla ze strany PP6 zorganizována přeshraniční konference na téma Venkovské příhraniční oblasti. Na přípravě programu se podíleli všichni PP a také pomohli s oslovením a dojednáním vystupujících a přednášejících na konferenci ze svých regionů. Další konference byly mezi PP dohodnuty: téma Kultura a CR - červen 2018 u LP a Mobilita - podzim 2018 u PP2. Více ve Zprávě za partnera PP6, PB T1, T Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Page 20 of 36
21 Activity T1.2 Thematische Netzwerktreffen Tematická síťová setkání proceeding according to work plan Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T1.2.1 Thematische Netzwerktreffen Tematická síťová setkání proceeding according to work plan Page 21 of 36
22 In jeder Region ist die Durchführung von zumindest 2 thematischen Netzwerktreffen zu regional relevanten Themen beabsichtigt. Die ausgewählten Themen sind zwischen allen Regionen abgestimmt, wenngleich eine aktive Rolle aller Regionen beim Netzwerktreffen nicht unbedingt erforderlich. Thematische Workshops sind mehrstündige Veranstaltungen, die auch mit Fachexkursionen oder thematisch relevanten Besichtigungen kombiniert werden können. Sie können öffentlich zugänglich sein und umfassen einen Teilnehmerkreis von bis zu 50 Personen von mehr als 2 Regionen. Die Zielgruppe ist das interessierte Fachpublikum sowie die Verwaltung. Die Verbreitung der Ergebnisse an die Öffentlichkeit wird gewährleistet, wobei die kommunale Verwaltung, Multiplikatoren sowie thematisch ausgerichtete NGOs als Zielpublikum im Vordergrund stehen. Page 22 of 36
23 V každém regionu jsou plánována minimálně 2 tematická síťová setkání na regionálně relevantní témata. Zvolená témata budou odsouhlasena všemi regiony, avšak aktivní role všech regionů při těchto setkáních nebude bezpodmínečně nutná. Tematické workshopy jsou několikahodinové akce, které mohou kombinovat odborné exkurze nebo tematicky relevantní prohlídky. Mohou být přístupné veřejnosti a zúčastnit se může až 50 osob z více než dvou regionů. Cílovou skupinou je zde odborné publikum, stejně tak jako správa. Bude zajištěno poskytnutí výsledků veřejnosti, přičemž komunální správa, multiplikátoři a tematicky zaměřené NNO stojí jako cílové publikum v popředí. Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Am 15. November 2017 organisierte der LP das thematische Netzwerktreffen zu Thema Qualifizierte Arbeitskräfte und Arbeitsmarkt. Alle PP nahmen an der Vorbereitung des Programms teil und stellten Kontakte zur Verfügung und halfen bei der Ansprache und Vereinbarung von Referenten und Vortragenden aus ihren Regionen. Weitere Netzwerktreffen wurden zwischen PP vereinbart: Umwelt und Ressourcen - Frühjahr 2018 bei PP6, Bildung - Frühjahr 2018 bei PP2 und Personalentwicklung - Herbst 2018 bei PP3. Mehr im Bericht für Partner LP, P Paket T1, T Dne bylo ze strany LP zorganizováno tematické síťové setkání na téma Kvalifikované pracovní síly a pracovní trh. Na přípravě programu se podíleli všichni PP a také poskytli kontakty a pomohli s oslovením a dojednáním vystupujících a přednášejících ze svých regionů. Byla dohodnuta další síťová setkání mezi PP: téma Životní prostředí a zdroje - jaro 2018 u PP6, vzdělávání - jaro 2018 u PP2 a rozvoj lidských zdrojů - podzim 2018 u PP3. Více ve Zprávě za partnera LP, PB T1, T Page 23 of 36
24 AP T2 Implementierung / PB T2 Implementace Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP Jihočeský kraj Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Jihomoravský kraj Land OÖ Land Oberösterreich, Amt der Oberösterreichischen Landesregierung RMOÖ Regionalmanagement Oberösterreich GmbH NÖ.Regional NÖ.Regional.GmbH Page 24 of 36
25 Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Projektpartner begleiteten kontinuierlich die Subjekte im Programmgebiet und Interessente für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Suche nach passenden und grenzüberschreitenden Kontakten und relevanten Partner im AT-CZ Grenzgebiet. Sie leisteten ihnen eine Unterstützung und Auskünfte für eine Vorbereitung und Umsetzung grenzüberschreitender Projekte mit Rücksicht auf relevante regionale Entwicklungsstrategien. In dieser Berichtsperiode organisierten die Partner Round Tables. Im Rahmen des Projekts ConnReg AT-CZ wurden Vorhaben im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit initiiert, die zu einem konkreten (aber mussten nicht) grenzüberschreitenden Projekt im Rahmen des Programms Interreg V-A AT-CZ führen konnten. Die Vorhaben wurden immer vor allem aus der Sicht ihrer regionalen Relevanz im Einklang mit regionalen Strategien, nicht nur aus der Sicht der Bedingungen des Programms Interreg V-A AT-CZ besprochen. Den potenziellen AntragstellerInnen wurde eine Unterstützung bei der Suche nach relevanten Regionalpartnern und Institutionen im gegebenen Gebiet geleistet. Es wurde die Kenntnis des Gebiets und relevanter Institutionen und Organisationen einzelner Projektpartner genutzt und damit auch ihre Erfahrungen. Es wurden insgesamt 16 Round Tables (+ 2 hat Strategische Partner realiziert - Stadt Wien) und 4 Seminare/Workshops/Exkurzionen organisiert, s. Partnerberichte. Partneři projektu nadále poskytovali kontinuálně subjektům v programovém území a zájemcům o přeshraniční spolupráci podporu při vyhledávání vhodných a relevantních přeshraničních kontaktů na partnery v AT-CZ příhraničním prostoru. Dále je podporovali formou poskytování nezbytných informací pro přípravu a realizaci přeshraničních projektů s ohledem na relevantní regionální rozvojové strategie. V tomto období také partneři zajišťovali kulaté stoly. V rámci projektu byly iniciovány záměry v oblasti přeshraniční spolupráce, které mohly (ale také nemusely) vyústit v konkrétní přeshraniční projekt v rámci programu Interreg V-A AT-CZ. Záměry byly vždy konzultovány především z pohledu jejich regionální relevance a souladu s danými regionálními strategiemi, nikoli pouze z pohledu podmínek programu Interreg V-A AT-CZ. Potenciálním žadatelům byla poskytnuta podpora při hledání relevantních regionálních partnerů a institucí v daném území. Zde byla využita znalost území, relevantních institucí a také organizací jednotlivými partnery a byly tím využity jejich zkušenosti. Bylo zorganizováno celkem 16 kulatých stolů (+ další 2 zrealizoval strategický partner - Město Vídeň) a 4 semináře/workshopy/exkurze, viz zprávy jednotlivých PPs. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). keine žádné Outputindikatoren / Ukazatele výstupů Page 25 of 36
26 Outputindikatoren / Uk azatele výstupů T2.1 Projektpartner, die formal und inhaltlich in grenzüberscheitende Aktivitäten eingebunden sind Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit Aktivitäten / Aktivity Beschreibung des Outputindikators / Popis ukazatele výstupu projektu Projektpartner, die formal und inhaltlich in grenzüberschreitende Aktivitäten eingebunden sind d. h. Kreis Vysočina, Kreis Südböhmen, Kreis Südmähren, Land Oberösterreich, Regionalmanagement OÖ und NÖ.Regional.GmbH. Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit - tzn. Kraj Vysočina, Jihočeský kraj, Jihomoravský kraj, Země Horní Rakousko, Regionalmanagement OÖ a NÖ.Regional.GmbH. Outputindikator des Programms / Programový ukazatel výstupů OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace :00:00 Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele výstupu Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle proceeding according to work plan Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T2.2 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Initiierung grenzüberschreitender Projekte Iniciování přeshraničních projektů proceeding according to work plan Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T2.2.1 Aktivitäten zur Initiierung grenzüberschreitender Projekte Aktivity k iniciaci přeshraničních projektů Organisation regionaler oder bilateralen Seminaren/Workshops/ Projektinitiierungstreffe n/exkursionen proceeding according to work plan Organizace regionálních nebo bilaterálních seminářů/workshopů/i niciačních setkání/exkursí Page 26 of 36
27 Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Projektpartner begleiteten kontinuierlich die Subjekte im Programmgebiet und Interessente für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Suche nach passenden grenzüberschreitenden Kontakten und relevanten Partner im AT-CZ Grenzgebiet. Sie leisteten eine Unterstützung und Auskünfte für eine Vorbereitung und Umsetzung grenzüberschreitender Projekte mit Rücksicht auf relevante regionale Entwicklungsstrategien. Im Einklang damit organisiert die PP in dieser Periode auch verschiedene regionale und bilaterale Seminare/Workshops/Exkursionen: Grenzüberschreitende Exkursion in Südmähren und Vysočina in Nový Dvůr und Telč x Bilaterales Seminar zur Thema Raumplanung und EU-Regionalpolitik in Č. Budějovice Seminar für Bewerber in Č. Budějovice Partneři projektu nadále poskytovali kontinuálně subjektům v programovém území a zájemcům o přeshraniční spolupráci podporu při vyhledávání vhodných a relevantních přeshraničních kontaktů na partnery v AT-CZ příhraničním prostoru. Dále je podporovali formou poskytování nezbytných informací pro přípravu a realizaci přeshraničních projektů s ohledem na relevantní regionální rozvojové strategie. V souladu s tím v tomto období PP také organizovali různé regionální i bilaterální semináře/workshopy/exkurze: Přeshraniční exkurze na jižní Moravu a Vysočinu v Novém Dvoře a v Telči x Bilaterální seminář na téma Územní plánování a Regionální politika EU v Č. Budějovicích Seminář pro žadatele v Č. Budějovicích Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T2.4 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Unterstützung der Akteure proceeding according to work plan Podpora aktérů Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T2.4.1 Round Tables Kulaté stoly Organisierung von Round Tables zu grenzüberschreitenden Themen und Projektvorhaben proceeding according to work plan Organizace kulatých stolů k přeshraničním tématům a projektovým záměrům Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Page 27 of 36
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-14-2018-69, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 25.04.2018 um 09:06:10 Page 1 of 9 Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu
PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-25-2018-56, př. 1 Počet stran: 9 PROJEKTBERICHT / Zpráva o Eckdaten des Projekts / Základní informace o Projektnummer / Číslo ATCZ109 Projektakronym / Zkratka TA AT-CZ - Kraj Vysočina Projekttitel /
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-10-2019-98, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 26.03.2019 um 07:54:48 Page 1 of 9 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název
PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-23-2019-62, př. 3 Počet stran: 32 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg
PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-25-2018-55, př. 3 Počet stran: 34 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg
PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-14-2018-61, př. 1 počet stran: 31 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 14.01.2019 um 07:26:38 Page 1 of 14 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název projektu Eckdaten des Projekts /
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-04-2018-41, př. 1 Počet stran: 13 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 23.01.2018 um 09:52:31 Page 1 of 13 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-20-2018-96, př. 1 Počet stran: 13 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 11.07.2018 um 12:14:20 Page 1 of 13 Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-21-2018-81, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 25.07.2018 um 12:20:37 Page 1 of 9 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Eckdaten des Projekts
PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-02-2019-70, př. 1 počet stran: 54 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ100 Projektakronym / Zkratka projektu MagNet
PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu
RK-20-2018-97, př. 1 počet stran: 54 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ100 Projektakronym / Zkratka projektu MagNet
CZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management
- Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě EUROPEAN UNION European Regional Development Fund - IMPRESSUM - LEAD PARTNER Regionalmanagement Niederösterreich A- 3500 Krems, Gaswerkgasse 9
RECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz. Brno, 11.3.2015 Hotel Avanti
RECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz Brno, 11.3.2015 Hotel Avanti RECOM CZ-AT Regional Cooperations Management Regionalmanagement NÖ / LP Projektoví partneři / Projektpartner : Jihočeský
KICK-OFF Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje Investment priority 6c Investitionspriorität 6c: Bewahrung, Schutz, Förderung und Entwicklung des
Rahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124
Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Freistaat Bayern Tschechische Republik Ziel ETZ 2014-2020 / Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Cíl EÚS 2014-2020 Rahmenvertrag
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Dipl.-Geograph (Univ.) Harald Ehm Oberregierungsrat Geschäftsführer EUREGIO Arbeitsgemeinschaft Bayern e.v. Warum beteiligt
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI PROJEKTU 3.
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI PROJEKTU 3. ETC AUSTRIA - CZECH REPUBLIC 2007-2013 Vedoucí partner vyplní tento dokument česky i německy. Evropská unie Evropský fond pro regionální rozvoj Vedoucí partner:
2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich - Tschechische Republik
Operační program Cíl Evropská územní spolupráce Rakousko -Česká republika 2007-2013 2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich - Tschechische Republik 2007-2013
Integrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko, 15.12.2011 13.1.
Česko-německá konference v rámci r projektu Integrovaný přeshranip eshraniční rozvoj Královsk lovského hvozdu Deutsch-tschechische tschechischekonferenz im Rahmen vom Projekt Integrierte grenzüber berschreitendeende
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
KICK-OFF Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation Prioritní osa 1 Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací Investitionspriorität 1a/Investiční
Vítejte v Hustopečích
Vítejte v Hustopečích Willkommen in Hustopeče 14. 6. 2011 ÚVODNÍ SEMINÁŘ Dejme to dohromady Jihomoravský kraj - Dolní Rakousko ERÖFFNUNGSWORKSHOP Lass uns gemeinsam wirken Südmährische Region - Niederösterreich
Regional Cooperation Management. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě
Regional Cooperation Management Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě CZ AT CZ AT IMPRESSUM - LEAD PARTNER REGIONALMANAGEMENT NIEDERÖSTERREICH 3500 Krems, Drinkweldergasse 15 office@regionalmanagement-noe.at
PŘÍPRAVNÉ JEDNÁNÍ/ VORBEREITUNGSBESPRECHUNG 19. 1. 2015
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH-SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
Liberec, 25.4.2014. Ansprechpartner kontaktní osoba
Ort, Datum místo, datum Liberec, 5.4.014 Auszahlungsantrag Žádost o platbu 1. Angaben zum Projektträger bzw. Lead-Partner und Projektpartner Údaje k nositeli projektu resp. lead-partnerovi a projektovému
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet Přeshraniční management povodňových rizik v Povodí Labe Kristina Rieth Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg? k projektu / zumprojekt CLARA III: ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO-BAVORSKÉM REGIONU CLARA
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Rückblick und Ausblick Ohlédnutí a plány do budoucna
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
Deutsch-Tschechische Studien (BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion
(BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion Bohemicum Dr. Max Mustermann Regensburg-Passau Referat Kommunikation & Marketing Verwaltung Česko-německá studia Kompetence pro česko-bavorský
5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY
12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu
Seminar / Seminář. Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově
Seminar / Seminář Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově Görlitz, 26. Februar 2013 Görlitz, 26. Februar 2013 Foto: CSB Ablauf / Průběh 10:00 Uhr Begrüßung
DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT
Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning
lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft
Plošné znečištění ze zemědělstv lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft zatížen ení vod živinami a pesticidy v české části mezinárodn rodní oblasti povodí Labe / Belastung mit Nährstoffen N und
Mezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
Laufzeit: Juni 2010 bis März 2013
Chancen und Möglichkeiten für die Umweltbildner in Sachsen und Böhmen im Rahmen des Projektes Neue Wege für die Umweltbildung in Sachsen und Böhmen Rahmenprojekt des Trinationalen Netzwerkes Umweltbildung
Prosím vezměte na vědomí, že v současné době nelze z technických důvodů podávat žádost jak v elektronické tak i v papírové formě.
Ziel ETZ l Cíl EÚS Freistaat Bayern Tschechische Republik Česká republika Svobodný stát Bavorsko 2014-2020 (INTERREG V) Europäische Union Evropská unie Europäischer Fonds für regionale Entwicklung Evropský
Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa
Projekt Gefahrenabwehrsystem und die Hilfeleistung in der Euroregion Neiße Projekt Systém odvracení ohrožení a poskytování pomoci v Euroregionu Nisa Anlage zum Zuwendungsvertrag Nr. 100012302 Příloha ke
Představení výsledků činnosti COP
Představení výsledků činnosti COP Ing. Tomáš Vančura Freistadt17.3.2011 Vyšší odborná škola, střední škola, Centrum odborné přípravy Aktivity COP: Osnova kurzu Osnova transnacionálního výcviku Osnova jazykových
Ihr Projekt wurde vom Begleitausschuss des Programms INTERREG V-A Österreich Tschechische Republik mit folgender Auflage genehmigt:
ATCZ23 C4PE Eingereicht am 11.01.2018 um 15:53:33 Lead-Antragsteller: wbbm@donau-uni.ac.at RK-22-2018-34, př. 3 Počet stran: 7 St. Pölten, 26. Juni 2018 Empfehlung Ihres Projekts zur Kofinanzierung aus
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Werkstatt zum kulturellen Austausch. sind. Wir? Pozvánka. Einladung. Kdo jsme? Dílna pro kulturní výměnu
Wer sind Werkstatt zum kulturellen Austausch Wir? Einladung Pozvánka Dílna pro kulturní výměnu Kdo jsme? Die Fichtelgebirgsmuseen laden gemeinsam mit dem Stadtmuseum Franzensbad und der LAG Fichtelgebirge
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt 17.3.2011
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk eském m kraji Freistadt 17.3.2011 Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce
Adéla Čapková. 1. Platz/místo 1. "Flügel" / "Křídla" Region Vysočina / Kraj Vysočina. Glasobjekt / Objekt ze skla
"Flügel" / "Křídla" Adéla Čapková Region Vysočina / Kraj Vysočina Glasobjekt / Objekt ze skla Zwei Teile des Objektes symbolisieren die Verbindung der Regionen durch die Flüsse Donau und Moldau. Eine sichtbare
Veranstaltungen. Oktober - Dezember Kalendář akcí říjen - prosinec 2017
Veranstaltungen Oktober - Dezember 2017 Kalendář akcí říjen - prosinec 2017 www.archaeocentrum.eu 04.10.2017, 10:00-16:00 Uhr 4. 10. 2017 10.00-16.00 h Workshops Metalle in der Menschheitsgeschichte und
BASIMET. Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách
BASIMET Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách Arbeitsplan 01.04.2009 31.03.2011 Folie 3 Partnerübersicht Lead-Partner
Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich-Tschechische Republik
Operační program Cíl Evropská územní spolupráce Česká republika-rakousko 2007-2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich-Tschechische Republik 2007-2013 ---------------------------------------------------------
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:
Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava. Turistický destinační management Bavorský les Šumava
Herzlich Willkommen zur Projekt Präsentation Srdečnĕ Vás vítáme na prezentaci projektu Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava Turistický destinační management Bavorský les Šumava
Veřejnost v procesu EIA zkušenosti Krajského úřadu Jihomoravského kraje
Veřejnost v procesu EIA zkušenosti Krajského úřadu Jihomoravského kraje Beteiligung der Bürger an den EIA Verfahren Erfahrungen des südmährischen Kreisamtes Ing. Jiří Hájek Krajský úřad Jihomoravského
Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren
Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren Sousední světy Nachbarwelten Česko-německé jazykové a mediální projekty pro děti od 3 do 8 let
MF DNES-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER
-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER FORSCHUNG DER REICHWEITE DER MEDIEN Dia nationale Forschung der Reichweite der Medien in der Tschechischen in Auftrag gegeben von den in der Herausgeberunion und Assoziation
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
INTERKLIM Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum INTERKLIM klimatologická spolupráce pro česko-saský příhraniční prostor
INTERKLIM Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum INTERKLIM klimatologická spolupráce pro česko-saský příhraniční prostor 1 Bildnachweis/řazení obrazky: 1 Jan Machalik (panoramio), 2 goreini
Grenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa
Grenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa (Region Českolipsko und Landkreis Görlitz) Projektvorstellung /Prezentace projektu Maja Daniel-Rublack Entwicklungsgesellschaft
IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice
International and Comparative Law Review No. 13/2005 IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice Mgr. Alena Hálková, JUDr. Václav Novotný V České republice existuje soustava
Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich
Možnosti financování česko-německé spolupráce předškolních zařízení Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich Marktredwitz, 29. 11. 2008 Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory Vorteile & Stand grenzüberschreitender Tourismuskooperationen Výhody & stav přeshraniční spolupráce v cestovním ruchu 15.11.2011
ZÁVĚREČNÉ JEDNÁNÍ / ABSCHLUSKONFERENZ
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH- SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en)
080404/EU XXV. GP Eingelangt am 16/10/15 Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en) 12854/15 COPEN 265 EUROJUST 174 EJN 83 VERMERK Absender: Herr Dr. Martin Povejšil, Botschafter,
Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne 13.08.2014
Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu Strany dohody: 1. Raiffeisenbank a.s. se sídlem Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4 IČ: 49240901 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v
Raum Arber Zimmer 213, 2. Stock. Místnost Arber č. 213, 2. poschodí
Raum Arber Zimmer 213, 2. Stock Místnost Arber č. 213, 2. poschodí Herzlich Willkommen zur Projekt Präsentation Srdecne Vás vítáme na prezentaci projektu Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer
Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová
Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...
Byznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky německy Vážený pane prezidente, Sehr geehrter Herr Präsident, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
ÚVODNÍ JEDNÁNÍ KICK-OFF VERANSTALTUNG
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH- SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
FOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika. Seminář pro žadatele 24. září 2018 Brno
FOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika Seminář pro žadatele 24. září 2018 Brno 1 Obsah semináře Základní dokumenty FMP materiály ke stažení Programové území Vhodní žadatelé Podporované typy projektů
INFORMAČNÍ BULLETIN PROJEKTU. Česko-rakouské studentské setkání aneb Nastartuj svoji firmu
INFORMAČNÍ BULLETIN PROJEKTU Česko-rakouské studentské setkání aneb Nastartuj svoji firmu Registrační číslo projektu: KPF-01-039 Projekt je spolufinancován Evropskou unií Česko-rakouské studentské setkání
Posilování městského úřadu Litoměřice a Dráţďany v oblasti udrţitelné mobility
PROJEKT E- FEKTA Posilování městského úřadu Litoměřice a Dráţďany v oblasti udrţitelné mobility Stärkung der Stadtverwaltung Litoměřice und Dresden im Bereich der nachhaltigen Mobilität OBSAH / INHALT
Život v zahraničí Studium
- Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium
Juli - September 2017
Veranstaltungen Juli - September 2017 Kalendář akcí červenec -září 2017 www.archaeocentrum.eu 14.07.2017, 08:00-17:00 Uhr 14. 7. 2017 8.00-17.00 h Them. Spaziergang Fotografie in der Archäologie, Pilsen
TREND. TRansboundary Education in Nature conservation and sustainable Development
Februar 2013 Anlage zum Abschlussbericht Projekt TREND 01.04.2009 bis 30.04.2012 (37 Monate) Únor 2013 Příloha závěrečné zprávy TREND TRansboundary Education in Nature conservation and sustainable Development
KONFERENZ KONFERENCE
KONFERENZ 4. Konferenz der Österreichisch-Tschechischen ExpertInnenakademie KONFERENCE 4. konference Česko-rakouské akademie expertů 21./22. Juni 2007, Brünn 21./22. června 2007, Brno Hotel Continental
Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice 9. 6. 2014 13. 6. 2014
Projekt č. 325: Spolupráce škol SOŠ a SOU Sušice a VHS im Landkreis Cham e. V. Motto projektu: Společně žít, učit se a pracovat v oblastech Sušice a Chamu. Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige
MAGAZÍN DNES + TV LESER
MAGAZÍN + LESER FORSCHUNG DER REICHWEITE DER MEDIEN Dia nationale Forschung der Reichweite der Medien in der Tschechischen in Auftrag gegeben von den in der Herausgeberunion und Assoziation der Kommunikationsagentur
Jednotková cena (v Kč) Einheitspreis (Kč) Počet jednotek Zahl der Einheiten
Soupis veškerých nákladů / Auflistung aller Ausgaben Název žadatele/projekträger: Město Hrádek nad Nisou Název projektu/projektname: Spolupráce hasičů v Trojzemí 212 / Kooperation der Feuerwehr im Dreiländereck
EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
MAS (LAG) Rozkvět, z.s.
MAS (LAG) Rozkvět, z.s. www.masrozkvet.cz www.portalprace-jiznicechy.cz Území /Gebiet MAS Rozkvět Základní statistické údaje o MAS/Statistische Angaben 2A. Rozloha území, kde MAS působí Fläche 2B. Počet
Brno,
2014 2020 Brno, 7.10.2015 programové území tematické zaměření programu 2014-2020 alokace programu 2014-2020 základní parametry programu harmonogram přípravy a výzvy programu 2 PROGRAMOVÉ ÚZEMÍ AT - CZ
Bayerisch-Tschechische Hochschulagentur
Deutsch-Tschechischer Innovationstag, 5.2.2019, Prag Bayerisch-Tschechische Hochschulagentur Radka Bonacková www.btha.de Bayerisch-Tschechische Hochschulagentur Česko-bavorská vysokoškolská agentura Projekt
Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:
Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:
Pressemitteilung Zittau,
Pressemitteilung Zittau, 08.12.2017 Preis der 2016/2017 Die Preise für 2016/2017 wurden verliehen. Diesmal am 07.12.2017 im Steinhaus in Bautzen. Der Veranstalter war die Euroregion Neisse. In diesem Jahr
Stammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
MAGAZÍN DNES + TV LESER
MAGAZÍN + LESER FORSCHUNG DER REICHWEITE DER MEDIEN Dia nationale Forschung der Reichweite der Medien in der Tschechischen in Auftrag gegeben von den in der Herausgeberunion und Assoziation der Kommunikationsagentur
Berlin Sehenswürdigkeiten 2
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.
Moderní formy vinařské turistiky Moderne Formen des Weintourismus
Moderní formy vinařské turistiky Moderne Formen des Weintourismus Pracovní schůzka - Arbeitstreffen Poysdorf, 25.11. 2013 Regionální akce pro veřejnost Regionale Veranstaltungen für Öffentlichkeit Moderne
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER. Dostupnost bez hranic
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER Dostupnost bez hranic Simon Ortner, 29.11.2012 Historie 2004: program územního plánování pro živnostenské a průmyslové podniky v Dolním Rakousku, první uplatnění dostupnostních
Industrie Österreichs
Tematická oblast Industrie Österreichs Datum vytvoření 24. 2. 2013 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Německý jazyk - reálie německy mluvících zemí 4. ročník čtyřletého a 8. ročník osmiletého
Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012
Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012 Co jsme dělali ve čtvrtek? Was wir am Donnerstag gemacht haben? Poznávací hry Prezentace Nástěnku na chodbě Výuku češtiny Viděli jsme převoz lebky do kostela a
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_25 Předložkové vazby s přídavnými