HS120. Tischkreissäge Originalbetriebsanleitung. Circular Saw Bench Translation from original manual

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HS120. Tischkreissäge Originalbetriebsanleitung. Circular Saw Bench Translation from original manual"

Transkript

1 HS120 Art.-Nr / D GB FR IT NL SE FIN NO DK SLO RU EST CZ SK Tischkreissäge Originalbetriebsanleitung Circular Saw Bench Translation from original manual Scie circulaire de table Traduction à partir de la notice originale Sega circolare da banco Traduzione dal libretto d istruzione originale Tafel-cirkelzaag Vertaling van originele handleiding Bordscirkelsåg Översättning av original-bruksanvisning Pyörösahapenkki Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Bordsirkelsag Oversettelse fra original brukermanual Bordrundsav Oversættelse fra den originale brugervejledning Namizna krožna žaga Prevod iz originalnih navodil za uporabo Настольная циркулярная пила Перевод с оригинального руководства Kreissaag Tõlge originaali manuaal Mobilná stolová píla Překlad z originálního návodu Mobilní stolová pila Preklad originálu Úvod Art.-Nr

2

3 D Tischkreissäge 4 47 GB Circular Saw Bench 4 47 FR Scie circulaire de table 4 47 IT Sega circolare da banco NO Bordsirkelsag DK Bordrundsav NL Tafel-cirkelzaag SE Bordscirkelsåg FIN Pyörösahapenkki SLO Namizna krožna žaga RU Настольная циркулярная пила HS EST Kreissaag CZ Mobilná stolová píla SK Mobilní stolová pila

4 Výrobce: Woodster GmbH Günzburger Straβe 69 D Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme Vám příjemnou obsluhu a užitek při práci s Scheppach výrobkem. Upozornění: Výrobce předem upozorňuje, že není zodpovědný za škody vzniklé z nebo ve spojení s: nesprávným zacházením nedodržováním instrukcí uvedených v tomto návodu opravami, které provedla osoba odlišná od výrobce nebo autorizovaného servisního střediska montáží neoriginálních náhradních dílů nesprávným používáním poruchou v elektrické síti. Doporučení: Před samotnou montáží a použitím si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Návod Vám poslouží ke zlehčení práce s výrobkem a k plnému využití jeho vlastností. Naleznete v něm instrukce k bezpečnému zacházení, efektivnímu využití a předcházení nebezpečí. Tím vším také prodloužíte životnost výrobku. Výrobek používejte jenom v souladu s místními předpisy a podle technických postupů práce s dřevem. Návod pečlivě uchovejte a chraňte před poškozením. Návod by měl být vždy v blízkosti stroje, uchovejte jej v plastikovém obalu a mějte jej po ruce. V případě, že obsluhu stroje svěřujete jiné osobě, dbejte na to, aby si před zprovozněním pečlivě přečetla tento návod. Výrobek nesmí obsluhovat děti. Obecná upozornění Po rozbalení výrobku zkontrolujte všechny součásti a případná poškození oznamte prodejci. Pozdější stížnosti nemusí být brány v potaz. Zkontrolujte, zda je balení úplné. Před zprovozněním výrobku čtěte návod k obsluze a seznamte se s funkcemi výrobku. Náhradní díly a doplňky musí být autorizovány výrobcem. Obraťte se na svého prodejce. Při objednávkách uveďte výrobní číslo a typ výrobku. V následujícím textu jsou pokyny vztahující se k bezpečnosti označeny symbolem vykřičníku. 168

5 Výrobca: Woodster GmbH Günzburger Straβe 69 D Ichenhausen Vážený zákazník, Prajeme Vám príjemnú obsluhu a úžitok z práce s Scheppach výrobkom. Výrobca upozorňuje, že nenesie zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú z alebo v spojení s: nesprávnym zaobchádzaním nedodržiavaním inštrukcií, ktoré sú uvedené v tomto návode opravami, ktoré vykonala osoba odlišná od výrobcu alebo autorizovaného servisného strediska montážou neoriginálnych dielov nesprávnym používaním poruchou v elektrickej sieti Odporúčania: Pred samotnou montážou a použitím štiepačky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu. Príručka Vás navedie, ako pracovať ľahko, efektívne a ako plne využiť vlastnosti výrobku. Nájdete tu pokyny k bezpečnej obsluhe a prevencii zranení a škôd. Výrobok používajte výhradne v súlade s miestnymi predpismi a podľa obecných technických postupov pri práci s drevom. Návod starostlivo uschovajte a chráňte pred poškodením. Návod by mal byť vždy v blízkosti stroja, uchovajte ho v plastikovom obale a majte ho poruke. V prípade, že obsluhu stroja chcete zveriť inej osobe, dajte jej pred začatím práce prečítať tento návod. Výrobok nesmie byť obsluhovaný deťmi. Všeobecné upozornenia Po tom, ako výrobok vybalíte, skontrolujte, či balenie obsahovalo všetky súčiastky a či stroj nie je poškodený. Na neskoršie sťažnosti nemusí byť braný ohľad. Pred začatím práce so štiepačkou si dôkladne prečítajte návod na obsluhu a zoznámte sa s funkciami výrobku. Použitie náhradných dielov alebo doplnkov musí byť odobrené výrobcom. S požiadavkou na nákup dielov sa obráťte na Vášho predajcu. Pri objednávaní uveďte výrobné číslo a typ výrobku. 169

6 HS120 Obsah balení Mobilní stolová pila HS120 Podélná zarážka s uhelníkem Nástroj příční řezačky Kryt na pilu se šroubem a křídlatou maticí Štípací klín Zvedací páka Nástroj k prodloužení plošiny 2 x podpěry k prodlužovacímu stolu 2 x kola a kování Ostří pily s průměrem 315 x 30 x 3,6/2 24 Z Klíč k ostří Páka ke tlačení Sací hadice a zpevňující zamykání Vak s příslušenstvím Návod k obsluze Technické data Rozměry 1110 x 600 x 1050 mm Velikost stolu 800 x 550 mm Velikost 950 x 800 mm zvětšeného stolu Výška stolu se 800 mm základní Ostří pily 315 x 30 x 3,6/2 24 Z Nastavení výšky 0 83 / 0 49 mm 90º/45º Posun 90º-45º Rychlost 46mm/s Podélná brzda 580 mm Váha 49 kg Pohon Motor 230V/50Hz 400 V/50 Hz Vstup P W 3000 W Operační režim S6/40% S 6/40 % Otáčky 2800/m /min Ochrana motoru ano ano Pojistka motoru ano ano Konektor tříkolik UK zástrčka Údaje podléhají změnám. Hladina hluku. Podmínky měření. Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a proto se nemusí shodovat s provozními. Přestože existuje vzájemný vztah mezi emisními a imisními hodnotami, nemůžete z tohoto spolehlivě vydedukovat, zda jsou nutné dodatečná bezpečnostní opatření nebo ne. Faktory, které můžou ovlivnit aktuální imisní úroveň při přístroje, zahrnují dobu trvání daného efektu, charakteristiky pracovního prostředí, další zdroje hluku atd., např. počet přístrojů a související provozní činnosti. Přípustné hodnoty hluku přístroje se mohou lišit v závislosti od krajiny. Přesto tyto informace slouží uživateli k lepšímu odhadu nebezpečí a rizik. Hladina hluku v db Při práci L WA = 112,4 db (A) Hladina hluku na pracovišti v db Při práci L WA = 102,5 db (A) Tolerance K= 4 db u obou zmíněných hodnot Informace k emisi prachu Hodnoty emise prachu měřené dle principů pro testování emisí prachu komisí expertů na dřevo jsou menší než 2 mg/m³. To znamená, že TRK limit pro dřevný prach je platný v Spolkové Republice Německo a bude zachován v případe, že mechanizmus bude připojen k vhodnému prachovému odsavači, s minimální rychlostí vzduchu

7 HS120 Obsah balenia Mobilná stolová píla HS120 Pozdĺžna zarážka s uholníkom Nástroj priečnej rezačky Kryt na pílu so skrutkou a krídlatou maticou Štiepací klin Zdvíhacia páka Nástroj na predĺženie pracovnej plošiny 2 x podpery k predlžovaciemu stolu 2 x kolesá a kovanie Ostrie píly s priemerom 315 x 30 x 3,6/2 24 Z Kľúč k ostriu Sacia hadica a spevňujúce prvky Vak s príslušenstvom Návod na obsluhu Technické dáta Rozmery 1110 x 600 x 1050 mm Veľkosť stola 800 x 550 mm Veľkosť 950 x 800 mm zväčšeného stola Výška stola so 800 mm základňou Ostrie píly 315 x 30 x 3,6/2 24 Z Nastavenie 0 83 / 0 49 mm výšky 90º/45º Posun 90º-45º Rýchlosť 46mm/s Pozdĺžna brzda 580 mm Váha 49 kg Pohon Motor 230V/50Hz 400 V/50 Hz Vstup P W 3000 W Operačný režim S6/40% S 6/40 % Otáčky 2800/m /min Ochrana motora áno áno Poistka motora áno áno Konektor trojkolík UK zástrčka Údaje podliehajú zmenám. Hladina hluku. Podmienky merania. Uvedené hodnoty sú emisnými hodnotami a preto sa nemusia zhodovať s prevádzkovými. Napriek tomu, že existuje vzájomný vzťah medzi emisnými a imisnými hodnotami, nemôžete z tohto spoľahlivo vydedukovať, či sú nutné dodatočné bezpečnostné opatrenia alebo nie. Faktory, ktoré môžu ovplyvniť aktuálnu imisnú úroveň na prístroji, zahŕňajú dobu trvania daného efektu, charakteristiku pracovného prostredia, ďalšie zdroje hluku atď., napr. počet prístrojov a súvisiace činnosti. Prípustné hodnoty hluku prístroja sa môžu líšiť v závislosti od krajiny. Napriek tomu tieto informácie poslúžia užívateľovi na lepšie odhadnutie nebezpečenstva a rizík. Hladina hluku v db Pri práci L WA = 112,4 db (A) Hladina hluku na pracovisku v db Pri práci L WA = 102,5 db (A) Tolerancia K= 4 db u obidvoch zmienených hodnôt Informácie k emisií prachu Hodnoty emisie prachu merané podľa princípov na testovanie emisií prachu komisiou expertov na drevo sú menšie ako 2 mg/m³. To znamená, že TRK limit pre drevný prach je platný v Spolkové Republike Nemecko a bude zachovaný v prípade, že mechanizmus bude pripojený k vhodnému prachovému odsávaču, s minimálnou 171

8 m/s. V následujícím textu jsou pokyny vztahující se k bezpečnosti označeny symbolem vykřičníku: m m Obecné bezpečnostní pokyny Vy a osoby, které budou zařízení používat, musí pečlivě dodržovat všechny bezpečnostní pokyny související s tímto výrobkem. Zařízení může být použito jenom, jestli je technicky plně funkční a v souladu se svým účelem a tímto návodem. Stroj smí obsluhovat jenom osoba dobře znalá všech pokynů a možných rizik při práci s výrobkem. Jakékoli funkční závady musí být hned opraveny, zejména ty, které ohrožují bezpečnost. Při práci s tímto výrobkem mohou být použity jenom nářadí, která splňují evropskou normu EN Dodržujte všechny pokyny v návodu i ty uvedené na stroji. Všechna bezpečnostní upozornění musí být zachována v úplné a čitelné podobě pro potřeby dalšího použití. Pozor! Při práci hrozí poranění prstů a rukou na pile. Stroj musí stabilně stát na podlaze. Kontrolujte elektrické prvky a kabely. Nepoužívejte poškozené síťové kabely. Děti se nesmí přiblížit k spuštěné pile. Pilu smí obsluhovat jenom osoby starší 18 let. Osoby nad 16 let smí obsluhovat výrobek jenom pod dozorem dospělých. Obsluhující osoba nesmí být při práci rušena. V případě, že druhá osoba obsluhující zařízení, odklízí zpracované dřevo, musí být pracovní plošina stroje prodloužena pomocí vhodného přídavného zařízení. Druhá osoba nesmí stát jinde než tam, kde je zpracovávané dřevo vyhazováno. Pracovní areál musí být uklizen od odřezků a jiného dřevného odpadu. Noste jenom přiléhavé oblečení. Odložte šperky. Dávejte pozor na pohybující se části a motor. Bezpečnostní prvky výrobku nesmí být nikdy odebrány z výrobku ani poškozeny. Úkony údržby a čištění, nastavování, provádějte za vypnutého stavu zařízení. Poté vypojte stroj ze sítě a 172

9 rýchlosťou vzduchu 20 m/s. V nasledujúcom texte sú bezpečnostné pokyny označené symbolom výkričníka: m m Obecné bezpečnostné pokyny Vy a osoby, ktoré budú zariadenia používať, musia starostlivo dodržiavať všetky bezpečnostné pokyny súvisiace s týmto výrobkom. Zariadenie môže byť použité, len ak je technicky plne funkčné a v súlade so svojím účelom a týmto návodom. Stroj smie obsluhovať len osoba dobre znalá všetkých pokynov a možných rizík pri práci s výrobkom. Akékoľvek funkčné poruchy musí byť hneď opravené, hlavne tie, ktoré ohrozujú bezpečnosť. Pri práci s týmto výrobkom môžu byť použité len náradia, ktoré spĺňajú európsku normu EN Dodržujte všetky pokyny v návode aj tie uvedené na stroji. Všetky bezpečnostné upozornenia musia byť zachované v úplnej a čitateľnej podobe pre potreby ďalšieho použitia. Pozor! Pri práci hrozí poranenie prstov a rúk na píle. Stroj musí stabilne stáť na podlahe. Kontrolujte elektrické prvky a káble. Nepoužívajte poškodené sieťové káble. Deti sa nesmú priblížiť k spustenej píle. Pílu smie obsluhovať len osoba staršia ako 18 rokov. Osoby nad 16 rokov môžu obsluhovať výrobok len pod dozorom dospelých. Obsluhujúca osoba nesmie byť pri práci rušená. V prípade, že druhá osoba obsluhujúca zariadenie, odkladá spracované drevo, musí byť pracovná plošina stroja predĺžená pomocou vhodného prídavného zariadenia. Druhá osoba nesmie stáť inde než tam, kde je spracovávané drevo vypúšťané. Pracovný areál musí byť uprataný od odrezkov a iného drevného odpadu. Noste iba priliehavé oblečenie. Odložte šperky. Dávajte pozor na pohybujúce sa časti a motor. Bezpečnostné prvky výrobku nesmú byť nikdy odobrané z výrobku ani poškodené. Úkony údržby a čistenia, nastavovania vykonávajte len 173

10 vyčkejte, než se motor zastaví. Při zpozorování sebemenší závady v pracovním prostředí nebo na stroji vypněte motor a vytáhněte jej ze sítě. Před opětovným zapnutím uveďte stroj do původní a funkční polohy a zapojte jej do sítě. Stroj musí být napojen na Woodster odsavač prachu při každém spuštění. Dodržujte pokyny k obsluze odsavače. Při práci na stroji, musí být na něj namontovány všechny ochranné prvky a kryty. Používejte jenom naostřené, ne zrezavělé a nepoškozené pily. Ostří pil z vysokorychlostní ocele nesmí být použito. Štípací klín je důležitým bezpečnostním zařízením. Zpracovávané dřevo je podáváno přes klín, co jej chrání před vymrštěním zpět a uzavřením řezu za kotoučem. Pro podélné řezání tenkých kusů používejte podávací tyč (tenčích než 120 mm). Tyč slouží na to, aby jste Vy nemuseli takový kus dřeva posouvat prsty. Při potřebě vytažení zaseklého kusu dřeva nebo jiné opravy nejdříve vypněte stroj a vypojte jej ze zásuvky. Opotřebenou kovovou výztuž okolí kotouče vyměňte. Vypněte stroj a vypojte jej ze sítě. Před tím než stroj uvedete do provozu, připojte odsavač vzduchu pomocí nehořlavé sací hadice. Sání by se mělo automaticky spustit, když stroj zapnete. Při odchodu z pracovního prostředí, stroj vypněte a odpojte ze sítě. Opravy a údržba elektrických zařízení výrobku musí být provedena kvalifikovanou osobou. Po opravě namontujte zpátky všechny ochranné prvky. Příslušenství Příslušenství nakupujte jenom u autorizovaného prodejce. Schválený způsob obsluhy Přístroj odpovídá platným EU směrnicím. Výrobek je v shodě s platnými požadavky EU a bezpečnostními pravidly. Přesto zařízení může způsobit poranění, hlavně končetin, a to jak obsluhující osoby, tak i třetích osob. Rovněž může dojít k poškození stroje nebo jiného majetku. Stolová pila je navržena výhradně pro zpracování dřeva. Používejte adekvátní kotouč, na základě typu řezu a typu dřeva (pevné dřevo, překližka, dřevo-tříska). Zařízení může být použito, jen jestli je technicky úplné funkční a v souladu se svým účelem, tímto návodem. Stroj smí obsluhovat jen osoba dobře znalá všech pokynů a možných rizik při práci s výrobkem. Jakékoli funkční poruchy musí být hned opraveny, hlavně ty, které ohrozí bezpečnost. Jestli je přístroj používán v uzavřených prostorách, musí být přístroj připojený k odsavači prachu, který je vybavený zásobníkem na prach. Použijte Woodster 174

11 za vypnutého stavu zariadenia. Vypojte stroj zo siete a vyčkajte, kým sa motor zastaví. Pri spozorovaní akejkoľvek poruchy či zmeny v pracovnom prostredí alebo na stroji vypnite motor a vytiahnite ho zo siete. Pred opätovným zapnutím uveďte stroj do pôvodného a funkčného stavu a zapojte ho do siete. Stroj musí byť napojený na Woodster odsávač prachu pri každom spustení. Dodržujte pokyny na obsluhu odsávača. Pri práci na stroji, musia byť na ňom namontované všetky ochranné prvky a kryty. Používajte iba naostrené, nezhrdzavené a nepoškodené píly. Ostrie píl z vysokorýchlostnej ocele nesmú byť použité. Štiepací klin je dôležitým bezpečnostným zariadením. Spracovávané drevo je podávané cez klin, čo ho chráni pred vymrštením späť a rozdeľuje rozrezané kusy dreva za pílovým kotúčom. Na pozdĺžne rezanie tenkých kusov používajte tyč k tlačení (tenších než 120 mm). Tyč slúži na to, aby ste Vy nemuseli taký kus dreva posúvať prstami. Pri potrebe vytiahnutia zaseknutého kusu dreva alebo inej opravy najskôr vypnite stroj a vypojte ho zo zásuvky. Opotrebovanú kovovú výstuž okolia kotúča vymeňte. Vypnite stroj a vypojte ho zo siete. Pred tým než stroj uvediete do prevádzky, pripojte odsávač vzduchu pomocou nehorľavej sacej hadice. Odsávanie by sa malo automaticky spustiť, keď stroj zapnete. Pri odchode z pracovného prostredia, stroj vypnite a odpojte zo siete. Opravy a údržbu elektrických zariadení výrobku musia byť vykonané kvalifikovanou osobou. Po oprave namontujte naspäť všetky ochranné prvky. Príslušenstvo Príslušenstvo nakupujte iba u autorizovaného predajcu. Schválený spôsob obsluhy Prístroj odpovedá platným EU smerniciam. Výrobok je v zhode s platnými požiadavkami EU a bezpečnostnými pravidlami. Napriek tomu zariadenie môže spôsobiť poranenia, hlavne končatín, a to ako obsluhujúcej osoby, tak aj tretích osôb. Rovnako môže dôjsť k poškodeniu stroja alebo iného majetku. Stolová píla je navrhnutá výhradne pre spracovanie dreva. Používajte adekvátny pílový kotúč, na základe typu rezu a typu dreva (pevné drevo, preglejka, drevotrieska). Zariadenie môže byť použité, len ak je technicky úplne funkčné a v súlade so svojím účelom, týmto návodom. Stroj smie obsluhovať len osoba dobre znalá všetkých pokynov a možných rizík pri práci s výrobkom. Akékoľvek funkčné poruchy musia byť hneď opravené, hlavne tie, ktoré ohrozia bezpečnosť. Ak je prístroj používaný v uzavretých priestoroch, musí byť prístroj pripojený k odsávaču prachu, ktorý je vybavený zásobníkom na prach. Použite Woodster pracho- 175

12 prachový odsavač ha 2600 pro odstranění jemných odřezků a prachu. Odsavač musí mít minimální rychlost 20 m/s. Podtlak 1200 Pa. Automatické zapínání je možno zakoupit jako samostatnou jednotku. Kvůli odsávaní se stroj zapne automaticky za 2-3 sekundy po zapnutí přístroje. Toto zabrání přetažení pojistek. Po vypnutí přístroje zůstane odsavač zapnutý 3-4 sekundy a následně se automaticky vypne. Tímto je prach odstraněn způsobem, jak to požadují Německé pravidla pro nebezpečné materiály. Toto vede ke snížení spotřeby elektrické energie a snížení úrovně hluku, vzhledem k tomu, že odsavač je zapnutý jenom během provozu přístroje. Při práci pro komerční účely musíte použít odsavač prachu woova 7. Odsavač musí být vždy zapnutý, jestli pila pracuje. Jiná než tady popsaná manipulace a obsluha není schválená výrobcem. Výrobce není je v takových případech odpovědný, uživatel stroje nese riziko škod. Bezpečnostní instrukce, pracovní postupy a způsob údržby, jako je popsaný v tomto návode musí být vždy dodržen. Respektujte možnosti stroje, vzhledem k uvedeným parametrům. Řiďte se obecními technickými postupy a předcházejte nehodám. Woodster zařízení mohou být používané, udržované a provozované jen osobami, které daný přístroj znají a jsou obeznámeny s procedury zacházení s přístrojem. Woodster zařízení smí být použito jen s originálním příslušenstvím a originálním nářadím od výrobce. m Hrozící nebezpečí Tento výrobek je vyroben nejnovějšími technologiemi a v souladu s pravidly bezpečnosti. Některá rizika při práci s ním ale nadále trvají: Točící se ostří pily může způsobit vážná zranění rukou a prstů, jestli je dřevo nedbale ovládáno. Stroj může vyhazovat kusy dřeva a ty mohou způsobit zranění Vám i kolemstojícím osobám. Dřevo vsouvejte opatrně, dostatečně jej zajistěte a v práci dělejte přestávky. Hluk není příznivý pro Vaše zdraví. Při práci s tímto strojem dochází k překročení přípustné zvukové hladiny. Uši proto vhodným způsobem chraňte. Poškozené pilové kotouče mohou způsobit zranění. Pravidelně kontrolujte jejich stav. Poškozené elektrické kabely můžou způsobit zranění. Jestli používáte příslušenství Woodster, pečlivě čtěte návod k jejich obsluze. I přes dodržení všech uvedených přetrvávajících rizik, buďte obezřetní, není vyloučen vznik nepředvídaných okolností. Možnost vzniku výše uvedených nebezpečí snížíte dodržováním pokynů v tomto návodu. 176

13 vý odsávač ha 2600 na odstránenie jemných odrezkov a prachu. Odsávač musí mať minimálnu rýchlosť 20 m/s. Podtlak 1200 Pa. Automatické spínanie je možno zakúpiť ako samostatnú jednotku. Kvôli odsávaniu sa stroj zapne automaticky za 2-3 sekundy po zapnutí prístroja. Toto zabráni preťaženiu poistiek. Po vypnutí prístroja zostane odsávač zapnutý 3-4 sekundy a následne sa automaticky vypne. Zvyšný prach je týmto odstránený odsávačom, tak ako to vyžadujú Nemecké pravidlá pre nebezpečné materiály. Toto vedie k zníženiu spotreby elektrickej energie a zníženiu úrovne hluku, keďže odsávač je zapnutý iba počas prevádzky prístroja. Pri práci pre komerčné účely musíte použiť odsávač prachu woova 7. Odsávač musí byť vždy zapnutý, ak píla pracuje. Iná než tu popísaná manipulácia a obsluha nie je schválená výrobcom. Výrobca nie je v takých prípadoch zodpovedný, užívateľ stroja nesie riziko škôd. Bezpečnostné inštrukcie, pracovné postupy a spôsob údržby, ako je popísaný v tomto návode musí byť vždy dodržaný. Rešpektujte možnosti stroja, vzhľadom k uvedeným parametrom. Riaďte sa obecnými technickými postupmi a predchádzajte nehodám. Woodster zariadenia môžu byť používané, udržované a prevádzkované len osobami, ktoré daný prístroj poznajú a sú oboznámené s procedúrami zaobchádzania s prístrojom. Woodster zariadenia smú byť používané len s originálnym príslušenstvom a originálnym náradím od výrobcu. m Hroziace nebezpečenstvo Tento výrobok je vyrobený najnovšími technológiami a v súlade s pravidlami bezpečnosti. Niektoré riziká pri práci s ním ale naďalej pretrvávajú: Točiace sa ostrie píly môže spôsobiť vážne zranenia rúk a prstov, ak je drevo nedbalo ovládané. Stroj môže vyhadzovať kusy dreva a tie môžu spôsobiť zranenia Vám i okolostojacim osobám. Drevo vsúvajte opatrne, dostatočne ho zaistite a v práci robte prestávky. Hluk nie je priaznivý pre Vaše zdravie. Pri práci s týmto strojom dochádza k prekročeniu prípustnej zvukovej hladiny. Uši preto vhodným spôsobom chráňte. Poškodené pílové kotúče môžu spôsobiť zranenia. Pravidelne kontrolujte ich stav. Poškodené elektrické káble môžu spôsobiť zranenia. Ak používate príslušenstvo typu Woodster, starostlivo čítajte návod na jeho obsluhu. Napriek tomu, že dodržíte všetky uvedené pretrvávajúce riziká, buďte obozretní, nie je vylúčená možnosť, že vznikne nepredvídaná okolnosť. Možnosť vzniku vyššie uvedených nebezpečenstiev znížite dodržiavaním pokynov v tomto návode. 177

14 Montáž Důležité: Při vybalování dávejte pozor na malé části, neztraťte je. Fig. 1 Obr. 1. Položte stůl (1) na pracovní lávku. a 1 Fig. 1.1 Obr Ke stolu připevněte nohu (2) pomocí dvou šestihranných šroubů M6x16, dvou podložek a dvou matic M6. Šrouby volně dotáhněte rukou

15 Montáž Dôležité: Pri vybaľovaní dávajte pozor na malé časti, nestraťte ich. Obr. 1. Položte stôl (1) na pracovní plochu. Obr Ku stolu pripevnite nohu (2) pomocou dvoch šesťhranných skrutiek M6x16, dvoch podložiek a dvoch matíc M6. Skrutky voľne dotiahnite rukou. 179

16 Fig. 2 Obr. 2. Ke stolu přišroubujte spínací skříňku (6), použijte 2 šrouby M6x6, dvě podložky a dvě matice M6. 6 Fig. 3 Obr. 3. Ke stolu přimontujte nohu (3), použijte 2 šrouby M6x6, dvě podložky 6 a dvě matice M6. Dotáhněte ručně. 3 Fig. 4 Obr. 4. Ke stolu přimontujte nohu (4), použijte 2 šrouby M6x6, dvě podložky 6 a dvě matice M6. Dotáhněte ručně. 4 Fig. 5 Obr. 5. Ke stolu přimontujte nohu (5) s držákem hadice, použijte 2 šrouby M6x6, dvě podložky 6 a dvě matice M6. Dotáhněte ručně. 5 b 180

17 Obr. 2. Ku stolu priskrutkujte spínaciu skrinku (6), použite 2 skrutky M6x6, dve podložky a dve matice M6. Obr. 3. Ku stolu primontujte nohu (3), použite 2 skrutky M6x6, dve podložky 6 a dve matice M6. Dotiahnite ručne. Obr. 4. Ku stolu primontujte nohu (4), použite 2 skrutky M6x6, dve podložky 6 a dve matice M6. Dotiahnite ručne. Obr. 5. Ku stolu primontujte nohu (5) s držiakom hadice, použite 2 skrutky M6x6, dve podložky 6 a dve matice M6. Dotiahnite ručne. 181

18 Fig Obr. 6 / Dvě podélné podpěry (10) a dvě příční podpěry (9) namontujte na nohy (2, 3, 4, a 5) pomocí 12 šroubů M6x16, 12 podložek a 12 matic M6. Dotáhněte rukou. Fig Fig. 7 Obr. 7 / / / Připojte prodlužovací plošinu (8) spolu s dvěma příčními podpěrami (11) a příční podpěrou. Ke stolu je připevněte šesti šrouby M6x16, šesti podložkami a šesti maticemi M6. Dotáhněte prsty. Nastavovací plošinu lze použít i z boční strany pily, tedy jako rozšiřovací plochu

19 Obr. 6 / Dve pozdĺžne podpery (10) a dve priečne podpery (9) namontujte na nohy (2, 3, 4, a 5) pomocou 12 skrutiek M6x16, 12 podložiek a 12 matíc M6. Dotiahnite rukou. Obr. 7 / / / Pripojte predlžovaciu plošinu (8) spolu s dvoma priečnymi podperami (11) a priečnou podperou. Ku stolu ich pripevnite šiestimi skrutkami M6x16, šiestimi podložkami a šiestimi maticami M6. Dotiahnite prstami. Nastavovaciu plošinu môžete použiť aj z bočnej strany píly, teda ako rozširovaciu plochu. 183

20 Fig. 7.1 Fig Fig Fig Obr. 8. Prvek odsávání (14) namontujte na spodní ochranu kotouče (13) pomocí čtyř šroubů M4x

21 Obr. 8. Prvok odsávania (14) namontujte na spodnú ochranu kotúča (13) pomocou štyroch skrutiek M4x

22 Fig Obr. 9. Na zadní nohy ( 4 a 5) namontujte kola (16). Použijte čtyři šrouby M6x16, podložky 6 a matice M6. Ručně dotáhněte. 4 5 Fig. 10 Obr. 10. Konstrukci postavte na nohy a pevně dotáhněte všechny šrouby, kromě těch na kolech. Fig. 11 Obr. 11. Šrouby na kolech pevně dotáhněte v pozici, kdy je jemně dotýkají země. Fig. 12 Obr. 12 / Štípací nůž nastavte do rovnoběžné polohy s pilovým kotoučem, jak je zobrazeno na obrázku. Povolte šroub, aby jste mohli provést nastavení, a poté jej pevně přitáhněte. Pro tento krok je potřeba, aby kovová výztuž (19, obr. 13) okolí kotouče byla odmontována. 186

23 Obr. 9. Na zadné nohy ( 4 a 5) namontujte kolesá (16). Použite štyri skrutky M6x16, podložky 6 a matice M6. Ručne dotiahnite. Obr. 10. Konštrukciu postavte na nohy a pevne dotiahnite všetky skrutky, okrem tých na kolesách. Obr. 11. Skrutky na kolesách pevne dotiahnite v pozícii, kedy sa len jemne dotýkajú zeme. Obr. 12 / Štiepací nôž nastavte do rovnobežnej polohy s pílovým kotúčom, ako je zobrazené na obrázku. Povoľte skrutku, aby ste mohli kotúč nastaviť, a potom ju pevne pritiahnite. Na tento krok je potrebné, aby kovová výstuž (19, obr. 13) okolia kotúča bola odmontovaná. 187

24 Fig ca. 3 8 mm Fig. 13 Obr. 13. Součástku (19) namontujte nazpět zápustnými šrouby M6x Fig Obr. 14. Namontujte kryt (20) na nůž (18) šrouby M6x25 s okrouhlou hlavičkou a křídlatou maticí M6. Fig Obr. 15. Sací hadici (21) napojte na příklop (20) a na sací otvor. 188

25 Obr. 13. Súčiastku (19) namontujte naspäť zápustnými skrutkami M6x16. Obr. 14. Namontujte kryt (20) na nôž (18) skrutkami M6x25 s okrúhlou hlavičkou a krídlatou maticou M6. Obr. 15. Saciu hadicu (21) napojte na príklop (20) a na sací otvor. 189

26 Fig. 16 Obr. 16 / Hákový šroub přišroubujte na prvou nohu pomocí dvou podložek a matic M6. Hák slouží k uskladnění klíče a tyče k zatlačování. Na pravou i levou nohu namontujte držáky. Použijte 4 šestihranné šrouby M6x16, podložky 6 a matice M6. Fig Fig. 17 Obr. 17 / Montáž podélního držáku. Spony namontujte na vrch stolu. Použijte dva válcové šrouby M6x30, vroubkované matice A6 a šestihranné matice. Fig

27 Obr. 16 / Hákovú skrutku priskrutkujte na prvú nohu pomocou dvoch podložiek a matíc M6. Hák slúži na uskladnenie kľúča a tyče na podávanie. Na pravú aj ľavú nohu namontujte držiaky. Použite 4 šesťhranné skrutky M6x16, podložky 6 a matice M6. Obr. 17 / Montáž pozdĺžneho držiaku. Spony namontujte na vrch stola. Použite dve valcové skrutky M6x30, vrúbkované matice A6 a šesťhranné matice. 191

28 Fig Obr. 18. Montáž záchytné podpěry. Prostřední talíř namontujte na podélnou záchytku se dvěma plochými okrouhlými šrouby M6x50, šrouby A6 a křídlatými maticemi. Záchytnou podpěru spojte se středním talířem a spojte křídlatými maticemi. Vysvětlivky: 1 = Vrchní povrch 2 = Spodní povrch Zvedněte sponu, jestli chcete konstrukci zajistit, pro uvolnění zatlačte dolů. Fig. 19 Obr. 19. Výměna kotouče pily. Varování: Stroj vypněte a vypojte z elektrické sítě! Křídlatou matici na sací komoře (20) odšroubujte a odejmete komoru. 20 Fig. 20 Obr. 20. Čtyři šrouby na kovovém lemu při kotouči (19) odejmete a poté i lem

29 Obr. 18. Montáž záchytné podpery. Prostredný tanier namontujte na pozdĺžnu záchytku s dvoma plochými okrúhlymi skrutkami M6x50, skrutkami A6 a krídlatými maticami. Záchytnú podperu spojte so stredným tanierom a spojte krídlatými maticami. Vysvetlivky: 1 = Vrchný povrch 2 = Spodný povrch Zdvihnite sponu, ak chcete konštrukciu zaistiť, na uvoľnenie zatlačte dole. Obr. 19. Výmena kotúča píly. Varovanie: Stroj vypnite a vypojte z elektrickej siete! Krídlatú maticu na sacej komore (20) odskrutkujte a vyberte komoru. Obr. 20. Štyri skrutky na kovovom leme pri kotúči (19) vyberte a potom aj samotný lem. 193

30 Fig. 21 Obr. 21. Kotouč vysuňte ven a šroub na něm odšroubujte pomocí klíče. Pozor: Levotočivé závity. Fig Obr. 22. Odmontujte obrubu (31) a kotouč (32). Vyměňte pilový kotouč, zkontrolujte nastavení štípacího nože, založte obrubu stolu (19) a sací komoru (20). 31 Nastavení Pracovní areál musí být dostatečně velký pro bezpečnou práci s pilou. Stroj má pracovat ve vnitřních prostorech. Postavte jej stabilně na pevný povrch, přišroubujte k zemi pomocí čtyř šroubů (obr. 18). Přeprava. Stroj lze přemístit jenom pomocí zdvižných zařízení (jeřáb nebo zvedací vidlice). Držák na zvedání je umístněn na horní objímce komory. Nikdy stroj nezvedejte z kotoučové pily. Při přemístění v rámci pracovní plochy použijte kola. Uvedení do provozu. Dodržujte bezpečnostní instrukce! Důležité upozornění: Stroj lze zprovoznit jenom, když jsou na něm namontovány všechny ochranné prvky. Před spuštěním napojte stroj na odsávací systém. Při každé práci se strojem musí být odsávací otvor průchozí, poklop uvolněn. Pro potřebu speciálního řezu můžete poklop odstranit, ale po ukončení opět vrátit na původní místo. Nejvyšší zub kotouče by měl jenom málo vyčnívat ze zpracovávaného kusu dřeva. Před zapnutím všechny ochranné prvky namontujte zpát- 194

31 Obr. 21. Kotúč vysuňte von a skrutku na ňom odskrutkujte pomocou kľúča. Pozor: Ľavotočivé závity. Obr. 22. Odmontujte obrubu (31) a kotúč (32). Vymeňte pílový kotúč, skontrolujte nastavenie štiepacieho noža, založte obrubu stola (19) a saciu komoru (20). Nastavenie Pracovný areál musí byť dostatočne veľký pre bezpečnú prácu s pílou. Stroj má pracovať vo vnútorných priestoroch. Postavte ho stabilne na pevný povrch, priskrutkujte k zemi pomocou štyroch skrutiek (obr. 18). Preprava. Stroj je možné premiestniť len pomocou zdvižných zariadení (žeriav alebo zdvíhacia vidlica). Držiak na zdvíhanie je umiestnený na hornej objímke komory. Nikdy stroj nezdvíhajte z kotúčovej píly. Pri premiestení v rámci pracovnej plochy použite kolesá. Uvedenie do prevádzky. Dodržujte bezpečnostné inštrukcie! Dôležité upozornenie: Stroj možno spustiť len, keď sú na ňom namontované všetky ochranné prvky. Pred spustením napojte stroj na odsávací systém. Pri každej práci so strojom musí byť odsávací otvor priechodný, poklop uvoľnený. Pre potrebu špeciálneho rezu môžete poklop odstrániť, ale po ukončení opäť vrátiť na pôvodné miesto. Najvyšší zub kotúča by mal len málo vyčnievať von zo spracovávaného kusu dreva. Pred zapnutím všetky ochranné prvky namontujte späť a 195

32 ky a zkontrolujte, zda je kotouč namontován správně. Pilový kotouč se musí volně pohybovat. Ze zpracovávaného dřeva odstraňte cizí předměty (hřebíky, šrouby atd.). Varování: Při pochybnostech se vždy obraťte na kvalifikovanou osobu. Kotouč příčné nastavení. Po uvolnění křídlaté matice můžete kotouč nastavit v rozmezí 90 do 45 stupňů. Před každým zapnutím po takovém nastavení, kotouč zkontrolujte. Nastavení nejdřív nanečisto vyzkoušejte. Nastavení můžete měnit pomocí šroubů 1 a 2. Nastavení výšky kotouče. Rozmezí výškového nastavení je 0 až 80 mm. Uvolněte křídlatou matici. Pro čistou a bezpečnou práci nastavte kotouče tak, aby co nejméně vyčníval nad dřevo. Podélné řezy. Pro takové řezy použijte podélnou brzdu. Vyšší část nářadí použijte při řezech nad 120 mm, menší v případech pod 120 mm. Dřevo podávejte pomocí podávací tyče. Příčné řezy. Pro příčné řezání a řezání uhlů použijte vodící lištu. Informace k obsluze Práce na kotoučové pile Fig. A Zpracování širokých kusů dřeva, obr. A. Jde o kusy dřeva nad 120 mm. Nářadí: Kotoučová pila pro podélné řezy. Provedení: Postranný držák nastavte podle šířky dřeva. Ruce mějte v bezpečné poloze. Dřevo lze podávat jenom směrem dopředu do oblasti kotouče s pravou rukou nebo za pomocí podávací tyče, jestli řežete tenké desky. Držák nastavte spíš ke středu kotouče nebo použijte přídavný držák, jestli hrozí, že se dřevo zasekne mezi kotoučem, nožem a držákem. Na některých předešlých obrázcích byla horní sací komora vynechána pro názorné ukázání práce s pilou. Jinak ji ale potřebujete k každému řezání! 196

33 skontrolujte, či je kotúč namontovaný správne. Pílový kotúč sa musí voľne pohybovať. Zo spracovávaného dreva odstráňte cudzie predmety (klince, skrutky atď.). Varovanie: Pri pochybnostiach sa vždy obráťte na kvalifikovanú osobu. Kotúč priečne nastavenie. Po uvoľnení krídlatej matice môžete kotúč nastaviť v rozmedzí 90 do 45 stupňov. Pred každým zapnutím po takom nastavení, kotúč skontrolujte. Nastavení najskôr nanečisto vyskúšajte. Nastavenie môžete meniť pomocou skrutiek 1 a 2. Nastavenie výšky kotúča. Rozmedzie výškového nastavenia je 0 až 80 mm. Uvoľnite krídlatú maticu. Ak chcete dosiahnuť čistú a bezpečnú prácu nastavte kotúč tak, aby čo najmenej vyčnieval nad drevo. Pozdĺžne rezy. Na také rezanie použite pozdĺžnu brzdu. Vyššiu časť náradia použite pri rezoch nad 120 mm, menšiu v prípadoch pod 120 mm. Drevo podávajte pomocou podávacej tyče. Priečne rezy. Na priečne rezanie a rezanie uhlov použite vodiacu lištu. Informácie k obsluhe. Práca na kotúčovej píle. Spracovanie širokých kusov dreva, obr. A. Ide o kusy dreva nad 120 mm. Náradie: Kotúčová píla na pozdĺžne rezy. Postup: Postranný držiak nastavte podľa šírky dreva. Ruky majte v bezpečnej polohe. Drevo môžete podávať iba smerom dopredu do oblasti kotúča s pravou rukou alebo s pomocou podávacej tyče, ak režete tenké dosky. Držiak nastavte skôr ku stredu kotúča alebo použite prídavný držiak, ak hrozí, že sa drevo zasekne medzi kotúčom, nožom a držiakom. Na niektorých predchádzajúcich obrázkoch bola horná sacia komora vynechaná kvôli názornej ukážke práce s pílou. Inak ju ale potrebujete pri každom pílení! 197

34 Fig. B Fig. C Řezání tenkých kusů dřeva, obr. B. Šířka dřeva je menší než 120 mm. Nástroj: Kotouč pro podélné řezy. Provedení: Držák přizpůsobte šířce dřeva. Dřevo vkládejte oběma rukama, těsně při kotouči použijte podavač a protlačte dřevo přes kotouč. Při krátkých kusech použijte podavač od začátku. Řezání hran a proužků, obr. C. Nástroj: Kotouč pro jemný řez. Provedení: Na držák přidejte další nebo namontujte přídavný držák. S podavačem vkládejte dřevo ke kotouči. Jestli je dřevo příliš dlouhé, použijte přídavné zařízení pro nadstavení plošiny. Poznámka: Příslušenství, které má byt spojeno s pilou, musí být pevně přišroubováno. Křídlatá matice je jenom k dočasnému použití. Fig. D Příční řež tenkých kusů, obr. D. Nářadí: Kotouč s jemným ozubením pro příčný řez. Provedení: Výstupnou kolejnici nastavte tak, aby se nedotýkala vystupující části kotouče. Kusy dřeva vkládejte jenom prostřednictvím příčné brzdy nebo příčného klouzáku. Z pracovní plochy neodstraňujte piliny pomocí rukou. Skrytý řez, vroubkování, obr. E. Nástroj: Kotouč pro jemný řez. Provedení: Řez provádějte tak, že odřezky budou odpadat na odvrácené straně kotouče od držáku. Odstraňte nebo nadzvedněte sací komoru a snižte nůž pro lepší pracovní výkon. Dřevo pečlivě veďte, zadní držák / zarážku zajistěte před vychýlením. Fig. E m Elektrické prvky Stroj je dodáván s kompletním motorem a příslušným elektrickým obvodem. Zákazník nemusí provádět žádná nastavení ani montáž. Elektrický a prodlužovaní kabel musí splňovat příslušné technické normy. Opravy elektrických zařízení smí vykonat jenom kvalifikovaný odborník. Důležité informace Elektrický motor 230 V/50 Hz je vhodný k práci v režimu S6/40% (400 V/50 Hz k S6/15%). Přetažený motor se automaticky vypne. Motor opět zapněte poté, co vychladnul (Intervaly chlazení se mohou časem měnit.) Poškozená izolace na vedení je častá příčina vzniku poranění. Vyhněte se proto vzniku: odřenin a prasklin na izolaci při vedení kabelu přes dveře a okna sluček na kabelech pořezání izolace při přecházení přes kabel poškození při tahání za kabel puklin z důvodu přirozeného opotřebení kabelu. Takto poškozené kabely jsou nebezpečné životu a zdraví, nepoužívejte je. 198

35 Rezanie tenkých kusov dreva, obr. B. Šírka dreva je menšia ako 120 mm. Nástroj: Kotúč na pozdĺžne rezy. Postup: Držiak prispôsobte šírke dreva. Drevo vkladajte oboma rukami, tesne pri kotúči použite podávač a pretlačte drevo cez kotúč. Pri krátkych kusoch použite podávač od začiatku. Rezanie hrán a prúžkov, obr. C. Nástroj: Kotúč na jemný rez. Postup: Na držiak pridajte ďalší alebo namontujte prídavný držiak. S podávačom vkladajte drevo ku kotúču. Ak je drevo príliš dlhé, použite prídavné zariadenie pre nadstavenie plošiny. Poznámka: Príslušenstvo, ktoré má byt spojené s pílou, musí byť pevne priskrutkované. Krídlatá matica slúži len na dočasné použitie. Priečny rež tenkých kusov, obr. D. Náradie: Kotúč s jemným ozubením na priečny rez. Postup: Výstupnú koľajnicu nastavte tak, aby sa nedotýkala vystupujúcej časti kotúča. Kusy dreva vkladajte iba prostredníctvom priečnej brzdy alebo priečneho klzáku. Z pracovnej plochy neodstraňujte piliny rukami! Skrytý rez, tvorba zárezov, obr. E. Nástroj: Kotúč na jemný rez. Postup: Režte tak, aby odrezky odpadali na odvrátenej strane kotúča od držiaku. Odstráňte alebo zdvihnite saciu komoru a znížte nôž pre lepší pracovný výkon. Drevo dôsledne veďte, zadný držiak / zarážku zaistite pred vychýlením. m Elektrické prvky Stroj je dodávaný s kompletným motorom a príslušným elektrickým obvodom. Zákazník nemusí vykonať žiadne nastavenia ani montáž. Elektrický a predlžovací kábel musí spĺňať príslušné technické normy. Opravy elektrických zariadení môže vykonať len kvalifikovaný odborník. Dôležité informácie Elektrický motor 230 V/50 Hz je vhodný na prácu v režime S6/40% (400 V/50 Hz v S6/15%). Preťažený motor sa automaticky vypne. Motor opäť zapnite potom, čo vychladol. (Intervaly chladenia sa môžu časom meniť.) Poškodená izolácia na vedení je častou príčinou vzniku poranení. Vyvarujte sa preto vzniku: odrenín a prasklín na izolácii, keď vediete kábel cez dvere alebo okna slučiek rezov na izolácii, napr. pri prechádzaní cez kábel poškodení pri ťahaní za kábel puklín z dôvodu prirodzeného opotrebenia. Takto poškodené káble sú zdraviu a životu nebezpečné, preto ich nepoužívajte. 199

36 Dráty a síťový kabel pravidelně kontrolujte kvůli poškození. Před kontrolou výrobek vypněte a odpojte ze sítě. Používejte jenom takové síťové vedení, které splňují místní požadavky. Jednofázový motor. Výrobek napájejte ze sítě s parametry 230 V/50 Hz. Prodlužovací kabel delší 25m musí mít v průřezu 1,5mm². Delší kabel min. 2, 5 mm². Přívod elektřiny je chráněn max. 16 A. Třífázový motor. Napájení musí splňovat požadavky na motorovém štítku. Všechny kabely musí být pětižílové. Prodlužovací kabel musí mít v průřezu min. 1,5mm². Přívod elektřiny musí být chráněn 16 A. Po zapojení stroje zkontrolujte směr rotace. Případně změňte polaritu v zástrčce. Opravy elektrických prvků může provést jen odborník. V případě dalších požadavků a dotazů uvádějte následující informace: Výrobce motoru Vstupní proud motoru Data z výrobního štítku Data ze štítku u vypínání stroje Jestli hodláte motor vrátit, musí být dodán s celou poháněcí soustavou a vypínačem. 200

37 Drôty a sieťový kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené. Pred kontrolou, samozrejme, štiepačku vypnite a odpojte zo siete. Použité káble musia spĺňať miestne požiadavky. Jednofázový motor. Výrobok napájajte zo siete s parametrami 230 V/50 Hz. Predlžovací kábel dlhší ako 25m musí mať v priereze 1,5mm². Dlhší kábel min. 2, 5 mm². Prívod elektriny je chránený max. 16 A. Trojfázový motor. Napájanie musí spĺňať požiadavky na motorovom štítku. Všetky káble musia byť päťžilové. Predlžovací kábel musí mať v priereze min. 1,5mm². Prívod elektriny musí byť chránený 16 A. Po zapojení stroja skontrolujte smer rotácie. Prípadne zmeňte polaritu v zástrčke. Opravy elektrických prvkov môže vykonať len odborník. V prípade ďalších požiadaviek a otázok uvádzajte nasledujúce informácie: Výrobca motoru Vstupný prúd motoru Dáta z výrobného štítku Dáta zo štítku pri vypínaní stroja Ak sa chystáte motor vrátiť, musí byť dodaný s celou poháňacou sústavou a vypínačom. 201

38 Údržba Varování: Předem vypněte motor a stroj odpojte od elektrické sítě. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti stroje. Zařízení udržujte v čistotě. Při čištění noste ochranné brýle. Pozor: Syntetické části stroje nečistěte agresivním prostředkem. Doporučujeme použit jemné, slabší prostředky. Stroj se nesmí dostat do kontaktu s vodou. Ostří pily pravidelně kontrolujte. Používejte jenom naostřený kotouč, bez puklin a pokřivení. Všechna používaná nářadí musí splňovat požadavky evropského standardu v EN Lemování stolu vyměňte, jestli je opotřebené. Povrchy očistěte od živice. I vnitřní prostory stroje očistěte od pilin a odřezků. Ucpané odsávání pilin zprůchodněte. Česká republika Jenom pro krajiny EU. Elektrický odpad likvidujte odděleně od domácího odpadu. Dle směrnice 2002/96/EC a vnitrostátního práva musí být elektrické zařízení vybíráno odděleně od jiných druhů odpadů a dopraveno k recyklaci. 202

39 Údržba Varovanie: Najprv vypnite motor a stroj odpojte od elektrické siete. Návod na obsluhu uchovávajte v blízkosti stroja. Zariadenie udržujte v čistote. Pri čistení noste ochranné okuliare. Pozor: Syntetické časti stroja nečistite agresívnym prostriedkom. Odporúčame použiť jemné, slabšie prostriedky. Stroj sa nesmie dostať do kontaktu s vodou. Ostrie píly pravidelne kontrolujte. Používajte len naostrený kotúč, bez puklín a pokrivenia. Všetky používané náradia musia spĺňať požiadavky európskeho štandardu v EN Lemovanie stola vymeňte, ak je opotrebované. Povrchy očistite od živice. Vnútorné priestory stroja očistite od pilín a odrezkov. Zapchané odsávanie pilín spriechodnite. Slovensko. Len pre krajiny EU. Elektrický odpad likvidujte oddelene od domáceho odpadu. Podľa smernice 2002/96/EC a vnútroštátneho práva musí byť elektrické zariadenie vyberané oddelene od iných druhov odpadov a dopravené na recykláciu. 203

40 Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky příslušných směrnic EU. V případě neautorizovaných změn na výrobku, toto prohlášení ztrácí platnost. Popis výrobku: Mobilní stolová pila Typ výrobku: HS120, Art.No / Směrnice EU: Strojní směrnice 2006/42/EC, Směrnice o nízkém napětí 2006/95/EC, Směrnice EC EMV 2004/108/EC. Harmonizované standardy EU: EN , EN , EN 13857, EN 349, EN 13850, EN 847-1, EN , EN 1088, EN , EN , EN 55014, EN , EN , Místo, datum: Ichenhausen, Německo, Podpis: T. Honigmann, Managing Director 204

41 Prehlásenie o zhode Výrobca týmto prehlasuje, že výrobok spĺňa požiadavky príslušných smerníc EU. V prípade neautorizovaných zmien na výrobku, toto prehlásenie stráca platnosť. Popis produktu: Mobilná stolové píla Typ výrobku: HS120, Art.No / Smernice EU: Strojní směrnice 2006/42/EC, Směrnice o nízkém napětí 2006/95/EC Směrnice EC EMV 2004/108/EC. Harmonizované štandardy EU: EN , EN , EN 13857, EN 349, EN 13850, EN 847-1, EN , EN 1088, EN , EN , EN 55014, EN , EN Miesto, dátum: Ichenhausen, Nemecko, Podpis: T. Honigmann, Managing Director 205

42 Řešení problémů Varování: Před prováděním oprav stroj vždy vypněte a odpojte ze zástrčky. Problém. Možná příčina. Pomoc. Pila se po zapnutí stroje uvolní. Není dotažen šroub. Dotáhněte M20 šroub s levotočivým závitem. Motor se nezapne. a) Nedotažený šroub. b) Vada na prodlužovacím kabelu. c) Vada v motoru nebo v spínači. a) Zkontrolujte pojistky. b) Viz. sekci Elektrické prvky v tomto návodu. c) Dejte jej odborně zkontrolovat. Motor se vypne. Přetěžení. Tupý nůž nebo přehřátí. Vložte nový nůž. Po vychladnutí motoru Popáleniny na řezném povrchu. a) Nedotažený šroub. b) Nesprávný kotouč. c) Podélná brzda není paralelní. d) Boční klouzák není paralelní. stroj můžete zapnout. a) Vložte nový kotouč. b) Vložte kotouč s 20 až 28 zuby pro podélní řezání. c) Vyměňte podélnou brzdu. d) Vyrovnejte. 206

43 Riešenie problémov Varovanie: Pred opravami stroj vždy vypnite a odpojte zo zástrčky. Problém. Možná príčina. Pomoc. Píla sa po zapnutí stroje uvoľní. Nie je dotiahnutá skrutka. Dotiahnite M20 skrutku s ľavotočivým závitom. Motor sa nezapne. Motor sa vypne. Popáleniny na reznom povrchu. a) Nedotiahnutá skrutka. b) Porucha na predlžovacom kábli. c) Porucha v motore alebo v spínači. Preťaženie motora. Tupý nôž alebo prehriatie. a) Nedotiahnutá skrutka. b) Nesprávny kotúč. c) Pozdĺžna brzda nie je paralelná. d) Bočný klzák nie je paralelný. a) Skontrolujte poistky. b) Pozri sekciu Elektrické prvky v tomto návode. c) Dajte ho odborne skontrolovať. Vložte nový nôž. Po vychladnutí motora stroj môžete zapnúť. a) Vložte nový kotúč. b) Vložte kotúč s 20 až 28 zubmi na pozdĺžne rezanie. c) Vymeňte pozdĺžnu brzdu. d) Vyrovnajte. 207

Prohlášení o shodě. Obsah baleni Hoblovka PT 85 2x postranní kryt Ochrana hoblovací plošiny Kombinovaný sací příklop Návod k obsluze

Prohlášení o shodě. Obsah baleni Hoblovka PT 85 2x postranní kryt Ochrana hoblovací plošiny Kombinovaný sací příklop Návod k obsluze 1 Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky příslušných směrnic EU. V případě neautorizovaných změn na výrobku, toto prohlášení ztrácí platnost. Popis výrobku: Hoblovka

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Stolová kotoučová pila

Stolová kotoučová pila Stolová kotoučová pila 5463 0901 ts 4020 230V/50Hz 3,0 kw 5463 0902 ts 4020 400V/50Hz 3,8 kw 5463 0903 ts 4020 400V/50Hz 4,8 kw 5463 0904 ts 4020 230V/50Hz 3,0 kw s předřezem 5463 0905 ts 4020 400V/50Hz

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500 Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500 Obsah : Plán zapojení 4 Obecné informace 6 Obecné bezpečnostní předpisy 7 Správné použití 8 Zbývající nebezpečí 8 Sestavení 10 Elektrické připojení 11 Práce s

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze CZ SK. Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu. Č. pol. 93220563. Č. výr.

Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze CZ SK. Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu. Č. pol. 93220563. Č. výr. Č. výr. 7512 0901 Č. pol. 7512 0901 CZ SK Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu Č. výr. 93220563 Č. pol. 93220563 Česky Jen pro státy EU

Více

sb 12 Pásová pila Pásová píla 04-2011 Číslo výrobku 390 1502 001 Čl.-č. 390 1502 001

sb 12 Pásová pila Pásová píla 04-2011 Číslo výrobku 390 1502 001 Čl.-č. 390 1502 001 sb 12 Pásová pila CZ Překlad originálního návodu k obsluze SK Preklad pôvodného návodu na obsluhu Pásová píla Číslo výrobku 390 1502 001 Čl.-č. 390 1502 001 04-2011 Číslo výrobku 390 1502 000 / 390 1502

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

TE-CC 1825 U. Výrobek číslo: 43.405.50. Identifikační číslo: 11011. Originální návod k obsluze Pila pro příčné řezy

TE-CC 1825 U. Výrobek číslo: 43.405.50. Identifikační číslo: 11011. Originální návod k obsluze Pila pro příčné řezy TE-CC 1825 U CZ SK Originální návod k obsluze Pila pro příčné řezy Originálny návod na obsluhu Píla na priečne rezy 7 Výrobek číslo: 43.405.50 Identifikační číslo: 11011 4340550 navod.indd 1 06.06.14 10:47

Více

Mobilní stolová pila. str. 1-24. Mobilná stolová pilka. str. 26-49. st 12. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-24. Mobilná stolová pilka. str. 26-49. st 12. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-24 Mobilná stolová pilka str. 26-49 st 12 Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 12 Woodster Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

Univerzální pila na kov pb 06

Univerzální pila na kov pb 06 Univerzální pila na kov pb 06 Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme Vám příjemné a užitečné pracovní využití Vaši nové Woodster pily. Poučení Podle právního

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Pásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze

Pásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze Pásová bruska bsm 2010 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Poznámka: V souladu se zákonem odpovědnosti za produkt určený k použití není výrobce tohoto

Více

OKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr

OKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Hahn KT-N 6R KT-V 6R CZ SK. Montážní návod Montážny návod

Hahn KT-N 6R KT-V 6R CZ SK. Montážní návod Montážny návod Hahn KT-N 6R KT-V 6R CZ SK Montážní návod Montážní návod Šablona (obr. pro levé dveře) Šablóna (obr. pre ľavé dvere) Šablona s upínákem Šablóna s upínačom Obj. č.: T16A0001 Šablona bez upínáku Šablóna

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze

Více

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

Stolová kotoučová pila

Stolová kotoučová pila Stolová kotoučová pila ts 2500 Ci Návod k obsluze 1 Výrobce Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim

Více

Pokosová pila sl 10d

Pokosová pila sl 10d Pokosová pila sl 10d Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku: Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým strojem společnosti Woodster. Upozornění:

Více

Verze 1.2 česky. Řezačka obkladů BFSM800. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 101 40 Art.-Bez.: BFSM800

Verze 1.2 česky. Řezačka obkladů BFSM800. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 101 40 Art.-Bez.: BFSM800 Verze 1.2 česky Návod na obsluhu Řezačka obkladů BFSM800 Art.-Nr.: 101 40 Art.-Bez.: BFSM800 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Výrobce: Woodster Günzburger Straβe 69 D Ichenhausen. Vážený zákazníku, přejeme Vám příjemnou obsluhu a užitek při práci s Woodster výrobkem.

Výrobce: Woodster Günzburger Straβe 69 D Ichenhausen. Vážený zákazníku, přejeme Vám příjemnou obsluhu a užitek při práci s Woodster výrobkem. 1 Výrobce: Woodster Günzburger Straβe 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme Vám příjemnou obsluhu a užitek při práci s Woodster výrobkem. Upozornění: Výrobce předem upozorňuje, že není zodpovědný

Více

Soustruh na dřevo. dms 1100

Soustruh na dřevo. dms 1100 Soustruh na dřevo dms 1100 2 3 4 5 6 Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám mnoho potěšení a úspěchů při

Více

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné

Více

Kolébková pila na palivové dříví. str. 1-13. Kolísková píla na drevo. str. 14-26. Sw50. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Kolébková pila na palivové dříví. str. 1-13. Kolísková píla na drevo. str. 14-26. Sw50. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Kolébková pila na palivové dříví str. 1-13 Kolísková píla na drevo str. 14-26 Sw50 Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Kolébková pila na palivové dříví Sw50 Výrobce: Woodster GmbH

Více

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1 Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

KDR 802 odsavač pilin a třísek

KDR 802 odsavač pilin a třísek odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Nástavec délky stolu pro ts 2010

Nástavec délky stolu pro ts 2010 Nástavec délky stolu pro ts 2010 Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám mnoho spokojenosti a úspěchů při

Více

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem 2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost

Více

122 Dělička trubek měděných i nerezových

122 Dělička trubek měděných i nerezových Dělička trubek a nůžky na závitové tyče Dělení a odhrotování trubek 122 Dělička trubek měděných i nerezových Ideální pro přípravu z nerezavé oceli a mědi pro lisované spoje. Rozsah trubek Nerez vnější

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

Stolní pásová pila Basato 3. Návod k obsluze

Stolní pásová pila Basato 3. Návod k obsluze Stolní pásová pila Basato 3 Návod k obsluze 1 Obr 1 Obr 5.2 Obr 2 Obr 5.3 Obr 3 Obr 6 Obr 4 Obr 7 Obr 5.1 2 Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice

Více

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení

Více

Návod na použití. Okružní pila W 8402CI

Návod na použití. Okružní pila W 8402CI Návod na použití Okružní pila W 8402CI RYOBI W-6402NC W-8402NC Kotoučová pila Návod k použití Popis 1. Šroub se šestihrannou zápustnou hlavou 2. Klíč 3. Vnější příruba 4. Spodní ochranná lišta 5. Páka

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

Univerzální pila na kov. str. 1-12. Univerzálna píla na kov. str. 14-25. pb 06. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Univerzální pila na kov. str. 1-12. Univerzálna píla na kov. str. 14-25. pb 06. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Univerzální pila na kov str. 1-12 Univerzálna píla na kov str. 14-25 pb 06 Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Univerzální pila na kov pb 06 Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69

Více

QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny

QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny Před instalací si prosím pečlivě prostudujte montážní návod. Pred inštaláciou si prosím dôkladne preštudujte montážne pokyny. Všeobecné informace /

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky: NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v

Více

Vibrátor betonu HEBR1500

Vibrátor betonu HEBR1500 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

S110PE S110PEK S111PEK

S110PE S110PEK S111PEK CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických odsavačů par CLASSIC. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny FREEDOM MICRO Montážní návod / Montážne pokyny Určeno pouze pro vytápění. Pro chlazení prosíme kontaktujte firmu JAGA. Určené len pre vykurovanie. Pre chladenie prosíme kontaktujte firmu JAGA. Před instalací

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Odsavač prachu. str. 1-7. Odsávač prachu. str. 8-14. dc 12. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Odsavač prachu. str. 1-7. Odsávač prachu. str. 8-14. dc 12. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Odsavač prachu str. 1-7 Odsávač prachu str. 8-14 dc 12 Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Odsavač prachu dc 12 Woodster Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Výrobce Vážený zákazníku,

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

travních sekaček s benzínovým motorem

travních sekaček s benzínovým motorem travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA bateriová (2x AAA) ASK200 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Úvod:

Více

Stolová Frézka bs 52

Stolová Frézka bs 52 Stolová Frézka bs 52 Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládáni s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících

Více