CAPICLEAN CAPILLARYS 3 CAPILLARYS 3 CAPICLEAN
|
|
- Roman Vávra
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CAPILLARYS 3 CAPICLEAN Ref /04
2 Účel použití K čištění vzorkovací sondy v automatickém systému CAPILLARYS 3, SEBIA, pro kapilární elektroforézu, během čisticí sekvence CAPI- CLEAN. Pro diagnostické použití in vitro. Složení / činidlo POLOŽKY KAT Č CAPICLEAN (připravený k použití) Prorážecí víčko pro lahvičku CAPICLEAN (viz FOTOGRAFIE") 1 lahvička, 25 ml 1 víčko Koncentrovaný roztok CAPICLEAN obsahuje proteolytické enzymy, povrchově aktivní činidla a aditiva, která nejsou nebezpečná v používaných koncentracích, nezbytných pro optimální výkon. VAROVÁNÍ: Roztok CAPICLEAN může způsobit podráždění nebo popáleniny kůže, očí a sliznic. Viz bezpečnostní list. Skladování a stabilita Skladujte CAPICLEAN v chladničce (2 8 C). Je stabilní do data exspirace vyznačeného na štítku lahvičky. NEZMRAZUJTE. V lahvičce roztoku CAPICLEAN může být vidět sraženina nebo částice spojené v suspenzi (vločky) bez nežádoucích účinků na jeho použitelnost. Nerozpouštějte tuto sraženinu ani částice. Lahvičky CAPICLEAN umístěné v sekundárním prostoru přístroje CAPILLARYS 3 jsou stabilní maximálně 3 měsíce. POZNÁMKA: Během přepravy může být CAPICLEAN uchován bez chlazení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti. Postup Viz návod k CAPILLARYS 3, SEBIA. 1. Nahraďte víčko lahvičky CAPICLEAN prorážecím víčkem. Zkontrolujte, že je lahvička perfektně zavřená (po nasazení může zůstat prorážecí víčko na lahvičce CAPICLEAN po celou dobu, bude-li lahvička ve svislé pozici, neotáčejte ji vzhůru nohama, aby se zabránilo úniku). Prorážecí Bouchon víčko perçable Étiquette RFID štítekrfid Lahvička CAPICLEAN (zepředu) lahvička CAPICLEAN (zezadu) SEBIA NÁVOD -
3 2. Vložte lahvičku CAPICLEAN do části s regulovanou teplotou sekundárního prostoru přístroje CAPILLARYS 3 do pozice S1, S2 nebo S3 tak, aby strana lahvičky s RFID štítkem směřovala doleva. Oblast Zone s à pokojovou teplotou température ambiante S4 T3 T2 T1 Zone à température ( contrôlée 15 C) Oblast s řízenou teplotou ( 15 C) S3 Flacon CAPICLEAN Lahvička CAPICLEAN avec bouchon s prorážecím víčkem perçable S2 Étiquette RFID štítek RFID S1 Pozice lahvičky CAPICLEAN v sekundárním prostoru přístroje CAPILLARYS 3 3. Zavřete víčko sekundárního prostoru. 4. Spuštění cyklu čištění přístroje CAPICLEAN: Z hlavního menu stiskněte "Maintenance & Cleaning" (Údržba a čištění):
4 V menu "Maintenance & Cleaning" (Údržba a čištění) spustíte stisknutím "Start CAPICLEAN" čištění vzorkovací sondy činidlem CAPICLEAN. Spuštění cyklu potvrďte stisknutím (= Ano), v opačném případě stiskněte (= Ne). POZNÁMKY: - cyklus CAPICLEAN bude prováděn, když bude přístroj čekat na stojan a nebude probíhat žádná migrace, - cyklus CAPICLEAN trvá 10 minut. VAROVÁNÍ: Ve stávající verzi přístroje znamená nepřítomnost ukazatele postupu nebo zprávy, že probíhá cyklus CAPICLEAN, že přístroj není aktivní. Čekejte na dokončení cyklu CAPICLEAN před jakýmkoli dalším postupem
5 PHOTOS REPOSITIONNEMENT DU SEPTUM DANS LE BOUCHON À VIS - REPLACING THE SEPTUM INTO THE SCREW CAP ATTENTION : Le bouchon perçable est constitué de 2 éléments : un bouchon à vis et un septum. Dans le cas où le septum est désolidarisé du bouchon à vis, le repositionner dans le bouchon de la façon suivante et vérifier qu il est bien enfoncé avant de mettre le bouchon perçable sur le flacon de réactif. WARNING : The pierceable cap is composed of 2 parts : a screw cap and a septum. When the septum is separated from the screw cap, replace it in the cap as follows and check that it is correctly inserted before placing the pierceable cap on the reagent vial. Photo 1 Photo 2 Bouchon perçable Pierceable cap et septum désolidarisés and septum separated Septum (face colorée) Septum (coloured side) Septum (face colorée) Septum (coloured side) Photo 3 Photo 4 Repositionner le septum dans le bouchon à vis Replace the septum into the screw cap Vérifier que le septum est bien enfoncé dans le bouchon à vis Check that the septum is correctly inserted into the screw cap
6 PHOTOS REPOSITIONNEMENT DU SEPTUM DANS LE BOUCHON À VIS - REPLACING THE SEPTUM INTO THE SCREW CAP Photo 5 Photo 6 Positionner le bouchon perçable sur le flacon Place the pierceable cap on the vial Bouchon perçable installé sur le flacon Pierceable cap installed on the vial
7 Benelux SCS / Comm. V Jan Olieslagerslaan Vilvoorde Belgique / België Tél. : 32 (0) Fax : 32 (0) sebia.benelux@sebia.be Brasil Edifício Baker Office Tower Rua Barão do Triunfo, 73, conjunto 51 CEP Bairro Brooklin Paulista, São Paulo - SP Brasil Tel. : Fax : sebia@sebia.com.br GmbH Münsterfeldallee, Fulda Deutschland Tel. : 49 (0) Fax : 49 (0) sebia@sebia.de Hispania S.A. C/Sicilia, n Barcelona España Tel. : Fax : sebia@sebia.es Inc Corporate Drive Norcross, GA U.S.A. Tel. : Fax : info@sebia-usa.com Italia S.r.l. Via Antonio Meucci, 15/a Bagno a Ripoli (FI) Italia Tel. : Fax : info@sebia.it UK Ltd River Court, Meadows Business Park Station Approach, Blackwater Camberley, Surrey, GU17 9AB United Kingdom Tel. : 44 (0) Fax : 44 (0) info@sebia.co.uk Parc Technologique Léonard de Vinci CP 8010 Lisses EVRY Cedex - France Tél. : 33 (0) sebia@sebia.com Shanghai Representative Office Cross Tower, Room Fuzhou Road Shanghai China Tel. : (21) Fax : (21) sebia@sebia.cn
SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref.
SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) Ref. 4766 SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM Ref. 4787 2018/07 KONTROLNÍ SÉRUM HYPERGAMMA Složení Kontrolní sérum Hypergamma
SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07
SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM Ref. 4785 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref. 4786 2018/07 KONTROLNÍ SÉRUM NORMAL Složení Kontrolní sérum se získává ze zásobního
CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL
CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL Ref. 4795 2019/07 ROZTOK NORMAL CDT CONTROL DŮLEŽITÉ : Ředicí roztok CDT Controls / Calibrators Diluent, SEBIA (1 lahvička, 5 ml) je nutný pro ředění roztoku Normal
CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL
CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL Ref. 4792 2017/02 CONTRÔLE Hb AFSC / Hb AFSC CONTROL - 2017/02 Hb AFSC CONTROL Složení Kontrolní roztok Hb AFSC Control se získává ze zásobních lidských krevních vzorků
CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL
CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL Ref. 4779 2017/02 KONTROLNÍ ROZTOK PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL Složení Kontrolní roztok Pathological Hb A2 Control se získává ze zásobních lidských
CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS. CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref.
CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS Ref. 4755 CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref. 4756 2017/05 Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS Účel použití
HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12
HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108 HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4128 2017/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) a HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) jsou určeny pro separaci
MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10
MINICAP PROTEIN(E) 6 Ref. 2203 Ref. 2223* 2016/10 POUŽITÍ SADY Sada MINICAP PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru kapilární elektroforézou systémem MINICAP v alkalickém tlumicím roztoku
HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20
HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20 Ref. 3010 2018/07 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20 kit je určen k separaci normálních hemoglobinů (A a A 2 ) a pro detekci hlavních variant hemoglobinu : S nebo D, C nebo
HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH
HYDRAGEL 7 ISO-LDH Ref. 4110 HYDRAGEL 15 ISO-LDH Ref. 4130 HYDRAGEL 30 ISO-LDH Ref. 4136 2016/06 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7, 15 & 30 ISO-LDH - 2016/06 HYDRAGEL 7 ISO-LDH, HYDRAGEL 15 ISO-LDH a HYDRAGEL 30
CAPILLARYS PROTEIN(E) 6
CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 Ref. 2003 2017/04 POUŽITÍ SADY Sada CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru a moči kapilární elektroforézou systémem CAPILLARYS v alkalickém tlumicím
CASTline REIS - Roboty a systémy
CASTline REIS - Roboty a systémy Vedoucí postavení v integraci systémů TLAKOVÉ LITÍ CASTmaster - REIS univerzální roboty RV Rychlé, přesné, dokonalé a spolehlivé. Univerzálně použitelné pro všechny úkoly
HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07
HYDRAGEL IF K20 Ref. 3031 2018/07 POUŽITÍ KÍTU HYDRAGEL IF K20-2018/07 HYDRAGEL IF K20 kit je určen ke stanovení monoklonálních bílkovin imunoxační elektroforézou na agarózových gelech o ph 9.2. K detekci
HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref /06
HYDRAGEL 54 ß1-ß2 Ref. 4146 2016/06 POUŽITÍ SADY Gely HYDRAGEL 54 ß1-ß2 jsou určeny k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do šesti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných agarózových
HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)
HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) Ref. 4145 Ref. 4260* 2018/07 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do pěti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných
HYDRAGEL BENCE JONES K20
HYDRAGEL BENCE JONES K20 Ref. 3038 2018/12 POUŽÍTÍ KÍTU HYDRAGEL BENCE JONES K20 kit je určen k identifikaci i kvalitativnímu stanovení Bence Jonesovy bílkoviny (volných monoklonálních řetězců kappa a
L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost
L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých
HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref.
HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4821 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4822 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4824 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4883* 2018/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 1 BENCE JONES, HYDRAGEL 2 BENCE JONES,
HYDRAGEL 5 PROTEINURIE
HYDRAGEL 5 PROTEINURIE Ref. 4115 2016/03 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 5 PROTEINURIE kit je určen ke klasifikaci proteinurie v nezahuštěné moči. Kit se používá ve spojení s poloautomatizovaným zařízením HYDRASYS.
HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05
HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) Ref. 4331 HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref. 4332 2017/05 POUŽITÍ SADY HYDRAGEL 2 & 4 URINE PROFIL(E) - 2017/05 Sady HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) a HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) jsou
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE 35 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Menveo prášek a roztok pro přípravu injekčního roztoku Konjugovaná vakcína proti meningokokové skupině A, C, W135 a Y Přečtěte si
HYDRAGEL PROTEINURIE K20
HYDRAGEL PROTEINURIE K20 Ref. 3004 2018/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL PROTEINURIE K20 kit je určen ke klasifikaci proteinurie v nezahuštěné moči. Kit se používá ve spojení s manuálním elektroforetickým zařízením.
HYDRAGEL 9 BENCE JONES
HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4321 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4322 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4324 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4383* 2018/07 POUŽITÍ kitu HYDRAGEL 1, 2, 4 & 9 BENCE JONES - 2018/07 HYDRAGEL
Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys
Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína
INFORMACE PRO UŽIVATELE Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína Vaše dí - - Máte- - - Pokud s V : 1. Co je Rotarix a k 2. 3. Jak se Rotarix podává 4. 5 Jak Rotarix uchovávat 6. Další informace
HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /08
HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) Ref. 4106 HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref. 4126 2016/08 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) a HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) kity jsou určeny k separaci normálních hemoglobinů (A a
Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum
Příbalová informace: informace pro pacienta Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje
BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.
Strana: 1 Datum kompilace: 2011-04-12 Revize: 2015-08-27 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: FHCY220 1.2. Příslušná
CAPILLARYS / MINICAP URINE
CAPILLARYS / MINICAP URINE Ref. 2013 2014/06 ÚČEL POUŽITÍ Sada CAPILLARYS / MINICAP URINE je navržena pro přípravu vzorků moči před separací proteinů lidské moči v alkalickém tlumivém roztoku (ph 9,9)
v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.
RS review date: 01/ /1 Strana: 1 Datum kompilace: 08/10/2015 Revize: 01/12/2016 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu:
ČISTÝ VZDUCH JE NÁŠ SVĚT. AC 2000 LTA Váš specialista pro filtraci
ČISTÝ VZDUCH JE NÁŠ SVĚT AC 2000 LTA Váš specialista pro filtraci VZDUCHOVÉ FILTRY LTA Čistý vzduch se vyplatí Díky rozsáhlému konceptu LTA řešení a individuálně navrženým řešením dokáže LTA najít správné
VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT MORI-SAY KONVENČNÍ
VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT KONVENČNÍ PŘEHLED 02 l 03 Výrobce l dílce 04 l 05 620AC l 632AC 06 l 07 667AC l 832AC Vždy bylo naším řemeslem umění tvarovat ocel. My jsme toto umění ještě zdokonalili. 02 l 03 Výrobce
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.
Strana: 1 Datum kompilace: 14/05/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: IC8-RTU 1.2. Příslušná určená použití
: Colcemid 10µg/ml : M. : Vědecký výzkum a vývoj. Cytogen GmbH Langgasse 73 D Wetzlar. Tel.:
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení (EC) č.. 1907/2006 Verze 1.0 / CZ Datum revize 01.06.2015 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace produktu Název produktu Číslo produktu
Dokonalá ochrana s automatickou svářečskou helmou KEMPER. www.kemper.eu
Dokonalá ochrana s automatickou svářečskou helmou KEMPER www.kemper.eu 1 KEMPER autodark Oko je důležitou součástí lidské zrakové soustavy. Je proto nezbytné zajistit během sváření optimální ochranu proti
BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1
BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1 1. OZNAČENÍ LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Název výrobku: NICEDAY 977261
1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Žádná informace není k dispozici. Laboratorní chemikálie
Den prípravy 08-IV-2011 Číslo revize 1 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Název výrobku Cat No. Synonyma Doporucená oblast použití CN0025 Laboratorní chemikálie Firma Oxoid Ltd Wade
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách
Strana: 1 Datum kompilace: 17/04/2013 Číslo revize: 3 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Synonyma: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Příbalová informace: informace pro uživatele. Baraclude 0,05 mg/ml perorální roztok entecavirum
Příbalová informace: informace pro uživatele Baraclude 0,05 mg/ml perorální roztok entecavirum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje
Víceúčelový dezinfekční roztok OPTI-FREE* PureMoist* NÁVOD K POUŽITÍ
Víceúčelový dezinfekční roztok OPTI-FREE* PureMoist* NÁVOD K POUŽITÍ {cs} Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uložte pro případ, že si ho budete potřebovat přečíst znovu. OPTI-FREE* PureMoist*
Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace
Název: Kuželosečky Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,
CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
CE Master Text PACKAGE INSERT AOSEPT^ PLUS Čisticí a dezinfekční roztok peroxidu vodíku 3% s HydraGlyde*
CE Master Text PACKAGE INSERT AOSEPT^ PLUS Čisticí a dezinfekční roztok peroxidu vodíku 3% s HydraGlyde* DŮLEŽITÉ INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ PŘÍPRAVKU A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, PROSÍM PŘEČTĚTE SI JE PEČLIVĚ A
HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet
HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4301 HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4302 HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4304 Ref. 4381* HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack
»»Předpisy a zákony o nebezpečných látkách
»» o nebezpečných látkách Ochraňte své zaměstnance spolehlivě před škodlivými emisemi Obsah»» Nejdůležitější předpisy a úpravy»» Posouzení nebezpečí ohrožení»» Opatření»» Kontrola úcinnosti»» Obecná limitní
CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje
Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření: 14.9.2012
Základní škola Nový Bor, náměstí Míru 128, okres Česká Lípa, příspěvková organizace e-mail: info@zsnamesti.cz; www.zsnamesti.cz; telefon: 487 722 010; fax: 487 722 378 Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/21.3267
CAPILLARYS IMMUNOTYPING
CAPILLARYS IMMUNOTYPING Ref. 2100 2017/05 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada CAPILLARYS IMMUNOTYPING je navržena k detekci a charakterizaci monoklonálních bílkovin (imunotypizace) v lidské moči a séru systémem CAPILLARYS,
CAMPINGAZ BIO ČISTÍCÍ SPRAY
Strana : 1 / 5 ODDÍL 1. Identifikace látky/název přípravku/název firmy Distributor 1.1. Identifikace výrobku Identifikace výrobku Obchodní název Typ produktu : BP 55 Route de Brignais F-69563 Saint Geznis
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
GF Machining Solutions. Pripraveno k dodání
GF Machining Solutions Pripraveno k dodání Splňte si ještě v roce 2015 své přání nového, předváděcího nebo použitého stroje k okamžitému dodání za jedinečných podmínek. Čeká na Vás více než 30 strojů z
Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno
BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.
Strana: 1 Datum kompilace: 04/02/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: DR9 1.2. Příslušná určená použití
HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref Ref Ref /12
HYDRAGEL 7 LIPO + Lp(a) Ref. 4104 HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) Ref. 4124 HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref. 4144 2017/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7, 15 a 30 LIPO + Lp(a) kit je určen ke stanovení profilů liporoteinů
octenisept - veterinární použití rychlé hojení ran vaši pacienti vám budou vděčni
octenisept - veterinární použití rychlé hojení ran vaši pacienti vám budou vděčni Milí čtenáři Jakékoli zranění, jako např. pokousání, uštknutí nebo škrábnutí klade nároky na jejich ošetření. Rychlé a
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU Název firmy Adresa : SEBIA : Parc Technologique Léonard de Vinci - Rue Léonard de Vinci CP 8010 Lisses 91008 EVRY CEDEX - FRANCE Telefonní číslo :
PŘÍBALOVÁ INFORMACE-INFORMACE PRO UŽIVATELE. TRAVATAN 40 mikrogramů/ml oční kapky, roztok Travoprostum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE-INFORMACE PRO UŽIVATELE TRAVATAN 40 mikrogramů/ml oční kapky, roztok Travoprostum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat. Ponechte
BIS-SILANE 2-složkový porcelánový primer
Bisco 0459 BIS-SILANE 2-složkový porcelánový primer Návod na použítí IN-151R6 Rev. 9/16 BISCO, Inc. 1100 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 U.S.A. 847-534-6000 1-800-247-3368 BIS-SILANE * 2-složkový
E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
Certificát-registr. È. 12 100/104 4269
Certificát-registr È 12 100/104 4269 85 RD BK RD BK RD BK RD 2 BK 2 NO NC NC NO RD BK RD 2 BK 2 DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 DSR / DÖL WSR / WÖL DSR WDR ½ W AUMA Riester GmbH &
Příbalová informace: informace pro pacienta. Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum
Příbalová informace: informace pro pacienta Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje pro
BALIČKA SEAL300-SEAL400
BALIČKA SEAL300-SEAL400 NÁVOD K OBSLUZE KAPITOLA 1 Identifikace Návodu k obsluze Návod k obsluze je dokument vydaný společností a je nedílnou součástí stroje. Tento dokument je dostatečně identifikovatelný
PANTOLOC Control 20 mg enterosolventní tablety Pantoprazolum
PANTOLOC Control 20 mg enterosolventní tablety Pantoprazolum - - - Musíte se poradit s po 2 týdnech. - Bez porady s - V 1. Co je PANTOLOC Control a k 2. 3. Jak se PANTOLOC Control používá 4. Možné nežádoucí
průmysl Polygrafický průmysl PRŮVODCE PRŮMYSLOVÝMI APLIKACEMI Řešení problémů se statickým nábojem pro zlepšení výroby a zvýšení zisku
Polygrafický průmysl PRŮVODCE PRŮMYSLOVÝMI APLIKACEMI Polygrafický průmysl Řešení problémů se statickým nábojem pro zlepšení výroby a zvýšení zisku Offices in: www.meech.com UK USA Belgium Hungary China
BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS
1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem,
Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná), které nejsou uvedeny v
INFORMACE PRO UŽIVATELE Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná) vakcínou. Máte-l, které nejsou uvedeny v V : 1. Co je vakcína Synflorix a k 2. nflorix. 3. Jak se vakcína Synflorix
BEZPEČNOSTNÍ LIST. * Cisticí ubrousky na ruce, náradí a povrchy PC35: Prací a čisticí prostředky (včetne výrobků na bázi rozpouštedel).
Strana: 1 Datum kompilace: 29/01/2009 Revize: 11/03/2017 Číslo revize: 4.1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: 1.2. Příslušná určená použití
IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)
IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí
BEZPEČNOSTNÍ LIST. HbA1c reagencie
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/ SMĚSI A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU 1.1. Identifikace výrobku Obchodní název: HbA1c REAGENT Obchodní kód: 318000; 318001, 318000/24S, 318000/50S 1.2. Přílušná určená použití látky
Léčivá látka ciklopirox zabraňuje růstu hub a ničí je. Díky tomu se zlepší stav Vašich nehtů.
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls19395/2012 a příloha k sp.zn. sukls166772/2009, sukls166780/2009, sukls21951/2010, sukls79855/2010, sukls80709/2010 Příbalová informace: Informace
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU Název firmy Adresa : SEBIA : Parc Technologique Léonard de Vinci - Rue Léonard de Vinci CP 8010 Lisses 91008 EVRY CEDEX - FRANCE Telefonní číslo :
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách
Strana: 1 Datum kompilace: 09/04/2013 Číslo revize: 3 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: GFCL Synonyma: 1.2. Příslušná určená
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1/19
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1/19 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU ZOLVIX 25 mg/ml perorální roztok pro ovce 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá(é) látka(y): Jeden ml obsahuje
Karta bezpečnostních údajů (EC)1907/2006/(EV)453/2010/(EC)1272/2008(CLP)
10/09/2014 Str.: 1 Karta bezpečnostních údajů (EC)1907/2006/(EV)453/2010/(EC)1272/2008(CLP) 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku Produkt: 17 ketosteroidy, komponent A Použití: In vitro
Pistole A-dec. N á v o d k p o u ž i t í OBSAH ÚVOD
Pistole A-dec N á v o d k p o u ž i t í OBSAH Úvod....1 Základní obsluha....3 Asepse....6 Seřízení....7 Údržba....9 Záruka.... 11 Technické údaje... 11 Povinné informace.... 12 ÚVOD Děkujeme vám, že jste
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. SYNAGIS 100 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Palivizumabum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE SYNAGIS 100 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Palivizumabum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci, protože obsahuje důležité
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti
Strana: 1 Datum kompilace: 11/04/2013 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Synonyma: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.
Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č. 1907/2006 REACH. BEZPEČNOSTNÍ LIST Česká republika Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Identifikátor
ČISTÝ VZDUCH JE NÁŠ SVĚT. AC LTA Váš specialista pro filtraci
ČISTÝ VZDUCH JE NÁŠ SVĚT AC 8000-24000 LTA Váš specialista pro filtraci VZDUCHOVÉ FILTRY LTA Čistý vzduch se vyplatí Díky rozsáhlému konceptu LTA řešení a individuálně navrženým řešením dokáže LTA najít
Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4
CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
CZ ES FR DE IT PT Dětská autosedačka SKUPINY 1+2+3 9 36 kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY 1 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu; nerespektování pokynů může vést k vážnému
Kerr Tlakový polymerizační přístroj
Kerr Tlakový polymerizační přístroj Návod k použití Návod k použití Tlakový polymerizační přístroj Kerr návod k použití POPIS Polymerizační přístroj je určen pro polymeraci nepřímých kompozitních materiálů
ph-elektrody Testo Pokyn pro aplikaci
ph-elektrody Testo Pokyn pro aplikaci cz 2 Obsah Obsah Popis elektrod...3 Pokyny pro aplikaci...4 Bezpečnostní pokyny...5 Příprava elektrod...6 Kalibrace a měření...7 Skladování elektrod...8 Čištění elektrod...9
On-line datový list FWE200 PRACHOMĚRY NA PRINCIPU ROZPTÝLENÉHO SVĚTLA
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci
Akzo Nobel. Prùmyslová povrchová úprava. Povrchová úprava døeva. pøinášíme øešení pro povrch
Akzo Nobel Prùmyslová povrchová úprava pøinášíme øešení pro povrch Povrchová úprava døeva Pøinášíme øešení pro povrchy... Akzo Nobel Industrial Coatings vyvíjí, vyrábí a obchoduje s produkty pro povrchovou
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. ECALTA 100 mg, prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Anidulafunginum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE ECALTA 100 mg, prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Anidulafunginum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček
Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU Název firmy Adresa : SEBIA : Parc Technologique Léonard de Vinci - Rue Léonard de Vinci CP 8010 Lisses 91008 EVRY CEDEX - FRANCE Telefonní číslo :
Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: --
X BEZPEČNOSTNÍ LIST INFORMAČNÍ FORMULÁŘ PRO CHEMICKÉ ÚDAJE Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Obchodní
ah oj BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. Sanitární mazivo
Strana 1/6 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce : 1.1 Identifikace látky nebo přípravku : 1.2 Použití látky nebo přípravku: Silikonovo-teflonové mazání ROLTECHNIK, a.s 1.3 Identifikace
BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti: 2. Identifikace nebezpečí: 3. Složení / informace o složkách:
1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti: Identifikace produktu: Akumulátor Dobíjecí akumulátor: 3S1P Ochranná známka: Briggs&Stratton Zákaznický název modelu: NENÍ K DISPOZICI Zákaznické kat.
pak pomáhají Nimenrix chrání pouze proti infekcím vyvolaným bakteriemi Neisseria meningitidis a Y.
ampulce -135 a Y informaci. Máteuedeny Vzhledem k Co naleznete této 1. Co je Nimenrix a k 2. 3. Jak se Nimenrix podáá 4. 5 Jak Nimenrix uchoáat 6. Obsah balení a další informace 1. Co je Nimenrix a k Co
MACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Cervarix Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná)
MACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Cervarix Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná) dostanete tuto vakcínu. - vou informaci. - Máte-. -. - V : 1. Co je Cervarix
PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE. Raloxifen Teva 60 mg potahované tablety Raloxifeni hydrochloridum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE Raloxifen Teva 60 mg potahované tablety Raloxifeni hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat.
1 IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI
Strana: 1 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI Komerční název produktu: Wash roztok, diluent Katalogové číslo a popis produktu: Katalog. č. Název 720-180 Is Legionella IgG\IgM\IgA Použití pro In vitro
Návod k použití webového portálu služby viphone business
Návod k použití webového portálu služby viphone business 1. Požadavky na operační systém a PC Požadavky na operační systém a počítač jsou: - běžně vybavený kancelářský počítač, bylo by vhodné aby měl alespoň
CAPILLARYS Hb A1c. Ref /12
CAPILLARYS Hb A1c Ref. 2015 2017/12 ÚČEL POUŽITÍ CAPILLARYS Hb A1c - 2017/12 Sada CAPILLARYS Hb A1c je navržena pro separaci a kvantifikaci glykolizované frakce hemoglobinu v lidské krvi kapilární elektroforézou
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T. Teplovodivá pasta T12
Datum vydání: 14.6.2006 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Obchodní název přípravku: S-SIL.SE307 (amasan Thermal Compound T12) 1.2.1 Identifikace VÝROBCE: 1.2.2
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU
BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU Název firmy Adresa : SEBIA : Parc Technologique Léonard de Vinci - Rue Léonard de Vinci CP 8010 Lisses 91008 EVRY CEDEX - FRANCE Telefonní číslo :
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU NEBO NA VNITŘNÍM OBALU PŘI NEPŘÍTOMNOSTI VNĚJŠÍHO OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU NEBO NA VNITŘNÍM OBALU PŘI NEPŘÍTOMNOSTI VNĚJŠÍHO OBALU (STÍNICÍHO) 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Steripet 250 MBq/ml injekční roztok fludeoxyglucosum-( 18 F) 2. OBSAH LÉČIVÉ