VROU3-28. Hlídací relé podpětí a přepětí. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení
|
|
- Dominik Horáček
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: VROU3-28 Hlídací relé podpěí a přepěí Made in Czech Republic 02-49/2017 Rev.: 0 Charakerisika Funkce hlídá velikos mezifázových napěí (přepěí / podpěí) bez ohledu na pořadí fází 2 nasavielné úrovně napěí (, ) 3-vodičové zapojení (bez nulového vodiče) 2 výsupní relé (OVER, UNDER) nasavielné rozsahy jmenoviého napěí Un nasavielná úroveň zpoždění 0.5s-10s nasavielná hysereze 1-15% pracovní frekvence síě Hz napájení galvanicky oddělené od obvodu hlídaného napěí napájecí napěí 24 V V AC/DC v provedení 3-MODUL, upevnění na DIN lišu L1 L2 L Hysereze Hysereze Popis přísroje OVER LED UNDER LED Svorky napájecího napěí Indikace napájecího napěí Indikace přepěí Indikace podpěí Výsupní konaky Zapojení Svorky hlídaného napěí Nasavení zpoždění Nasavení hysereze Nasavení Nasavení jmenoviého napěí Un Nasavení LED Po připojení napájecího (hlídaného) napěí svíí zelená LED. Je-li velikos hlídaného napěí mezi nasavenými úrovněmi -, nesvíí žádná červená LED. Je sepnuo relé UNDER (konaky ) a rozepnuo relé OVER (konaky ). Překročí-li hlídané napěí nasavenou úroveň, relé OVER po odčasování nasaveného zpoždění sepne a červená LED OVER se rozsvíí. Během časování červená LED bliká. Poklesne-li hlídané napěí pod úroveň - hysereze, relé bez zpoždění rozepne a červená LED zhasne. Poklesne-li hlídané napěí pod nasavenou úroveň, relé UNDER po odčasování nasaveného zpoždění rozepne a červená LED UNDER se rozsvíí. Během časování červená LED bliká. Překročí-li hlídané napěí úroveň + hysereze, relé bez zpoždění sepne a červená LED zhasne. Je-li hlídané napěí nižší než sarovací úroveň, obě relé jsou rozepnua a obě červené LED (UNDER i OVER) pomalu blikají - indikují ak úroveň hlídaného napěí nižší než. 1 / 2
2 Technické paramery Varování Rozsah jmenoviého napěí (Un): Přeížielnos - rvalá: - 10 s max: Pracovní frekvence: Napájecí napěí (AUX): Frekvence napájecího napěí: Tolerance napájecího napěí: Příkon napájení (max.): Rozsah nasavení : Rozsah nasavení : Hysereze: Časová prodleva: Konak relé: Zaížielnos konaku AC: Zaížielnos konaku DC: Elekrická pevnos (napájení - výsup): Mechanická živonos: Další údaje Pracovní eploa: Skladovací eploa: Kaegorie přepěí: Supeň znečišění: Kryí: Průřez připojovacích vodičů: Rozměr: Hmonos: Související normy: VROU3-28/120 VROU3-28/240 VROU3-28/ V V V 160 V 312 V 624 V 180 V 360 V 720 V 24 V V AC/DC ±10% 3 VA / 1.2 W %Un %Un nasavielná 1-15 %Un nasavielná s 2 x přepínací A, 2 kva 30 V 8A 4 kv/1 min 30 x C C III 2 IP40 z čelního panelu / IP20 svorky 2 x 1.5 mm 2 nebo 1 x 2.5 mm 2 90 x 52 x 64 mm 138 g EN , EN , EN , EN Přísroj je konsruován pro připojení do AC nebo DC obvodů (dle ypu, nuno dodrže napěťové rozsahy) a musí bý insalován v souladu s předpisy a normami planými v dané zemi. Insalaci, připojení, nasavení a obsluhu může provádě pouze osoba s odpovídající elekroechnickou kvalifikací, kerá se dokonale seznámila s ímo návodem a funkcí přísroje. Přísroj obsahuje ochrany proi přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v napájecí síi. Pro správnou funkci ěcho ochran však musí bý v insalaci předřazeny vhodné ochrany vyššího supně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných přísrojů (sykače, moory, indukivní záěže apod.). Před zahájením insalace se bezpečně ujisěe, že zařízení není pod napěím a hlavní vypínač je v poloze VYPNUTO. Neinsaluje přísroj ke zdrojům nadměrného elekromagneického rušení. Správnou insalací přísroje zajisěe dokonalou cirkulaci vzduchu ak, aby při rvalém provozu a vyšší okolní eploě nebyla překročena maximální dovolená pracovní eploa přísroje. Pro insalaci a nasavení použije šroubovák šíře cca 2 mm. Měje na paměi, že se jedná o plně elekronický přísroj a podle oho aké k monáži přisupuje. Bezproblémová funkce přísroje je aké závislá na předchozím způsobu ransporu, skladování a zacházení. Pokud objevíe jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosi nebo chybějící díl, neinsaluje eno přísroj a reklamuje ho u prodejce. S výrobkem se musí po ukončení živonosi zacháze jako s elekronickým odpadem. 2 / 2
3 EN ELKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: VROU3-28 Under and over volage monioring relays Made in Czech Republic 02-49/2017 Rev.: 0 Characerisics Funcion These unis monior a 3-phase 3-wire supply and operae relays if a phase-phase volage goes below or above se levels. Fron panel conrols allow selecion of: Under- and Over-volage rip levels, nominal raed volage, differenial volage for operaing hyseresis and ime delay before a rip riggers a relay response. LEDs indicae power on and rip saus. A relay wih wo changeover vol-free conacs is fied. These insrucions conain imporan safey informaion. Please read hem horoughly before commissioning, operaion or mainenance of he uni. L1 L2 L3 Differenial Differenial Descripion OVER LED UNDER LED Supply volage erminals Supply volage indicaion Overvolage indicaion Undervolage indicaion Oupu conacs Connecion Moniored volage erminals Seing of delay Seing of difference seing Seing of raed volage Un seing LED The ime delay and differenial rip levels help o preven relay chaer as he moniored volage level varies. As he relays have changeover conacs, he relay oupus can be invered by wiring o he alernaive erminals or The uni obains is power from he separae auxiliary supply. The green LED lighs o shows when his supply is presen. Under normal condiions, wih all hree phases a nominal level, boh red LEDs will be off, he Under relay will be energised and he Over relay will be de-energised. Wih mains supply off, boh relays will be de-energised. Under-volage Mode If he moniored volage of any phase goes below he se under-volage level (), he Under LED will ligh and he Under relay (15-16/18) will de-energise afer he se delay. During he delay period, he Under LED will flash. If he volage hen reurns above plus he differenial value, he Under LED will go off and he Under relay will energise again, wihou delay. Over-volage Mode If he moniored volage of any phase goes above he se over-volage level (), he Over LED will ligh and he Over relay (25-26/28) will energise afer he se delay. During he delay period, he Over LED will flash. If he volage hen falls below minus he differenial value, he Over relay will deenergise and he Over LED will go off, wihou delay. Noe; Red LED indicaes faul condiion, no relay saus. NC = Normally closed. Conac closed when relay de-energised. NO = Normally open. Conac open when relay de-energised. 1 / 2
4 Technical parameers Warning Nominal volage range (Un): Overload capaciy - coninuous: - 10 s max: Operaing frequency: Auxiliary Supply Volage: AC Supply frequency: Supply volage olerance: Auxiliary Volage Burden (Max): Over-volage range () : Under-volage range (): Differenial: Trip ime delay: Relay conacs: Load capaciy - AC: Load capaciy - DC: Insulaion: Mechanical endurance: Oher Daa Operaing emperaure: Sorage emperaure: Over-volage caegory: Polluion degree: Environmenal proecion: Maximum conducor size: Dimensions: Weigh: Sandards: VROU3-28/120 VROU3-28/240 VROU3-28/ V V V 160 V 312 V 624 V 180 V 360 V 720 V 24 V V AC/DC ±10% 3 VA / 1.2 W %Un %Un Adjusable 1-15 %Un Adjusable 0.5 o 10s 2 x changeover, vol-free, for general swiching operaions A, 2 kva 30 V 8A 4 kv/1 min 30 x 10 6 operaions -20 o +55 C -30 o +70 C III 2 IP40 for fron panel, IP20 for erminals 2 x 1.5 mm 2 or 1 x 2.5 mm 2 90 x 52 x 64 mm 138 g EN , EN , EN , EN Devices are consruced o be conneced ino AC or DC circuis (according o ype, i is necessary o observe volage ranges) and mus be insalled in accordance wih regulaions and sandards applicable in a counry of use. Insallaion, connecion, seing and servicing can be done only by a person wih an adequae qualificaion who has read and perfecly undersood his manual and funcion of he device. The device conains proecions agains over-volage peaks and disurbances in he supply main. To assure correc funcion of hese proecions, here mus be fronended suiable proecions of higher degree (A, B, C) and according o a sandard swiched devices (conacors, moors, inducive loads ec.) mus be screened. before insalling i is necessary o make sure ha he device is no energized and main swich is in posiion OFF. Do no insall device o sources of excessive elecromagneic disurbances. By correc insallaion of he device, ensure perfec air circulaion so he maximal operaional emperaure of he device is no exceeded when operaed 24 hours a day wih higher ambien emperaure. Use screwdriver widh approx. 2 mm o insall and se he device. Please keep in mind ha i is a fully elecronics device while mouning i. Correc funcion of he device is also depended on he ype of ranspor, soring and handling. In case you noice any damage, deformaion, malfuncion or missing piece, do no insall he device and claim i a he seller. The device can be dismouned, recycled or sored a proeced dumping-place afer is lifeime. Wiring All connecions are made o screw clamp erminals. Terminals are suiable for copper wires only and will accep one sranded mm 2 (30-12 AWG) sranded or one solid core cable. Terminal screws should be ighened o 0.5 Nm. Choice of cable should mee local regulaions. Auxiliary Supply The uni should ideally be powered from a dedicaed supply. However i may be powered from he signal source, providing he source will always be wihin olerance for he auxiliary supply. 24 o 250 V AC or DC ±10 % 1.22 W 3 VA Hz for AC. 2 / 2
5 SK ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. Fraňa Moju Nira Slovenská republika Tel.: VROU3-28 Moniorovacie relé podpäia a prepäia Made in Czech Republic 02-49/2017 Rev.: 0 Charakerisika Funkcia sleduje veľkosť medzifázových napäí (prepäia / podpäia) bez ohľadu na poradie fáz 2 nasavieľné úrovne napäia (, ) 3-vodičové zapojenie (bez nulového vodiča) 2 výsupné relé (OVER, UNDER) nasavieľné rozsahy menoviého napäia Un nasavieľná úroveň oneskorenia 0.5s-10s nasavieľná hyserézia 1-15% pracovná frekvencia siee Hz napájanie galvanicky oddelené od obvodu konrolného napäia napájacie napäie 24 V V AC/DC v prevedení 3-MODUL, upevnenie na DIN lišu L1 L2 L Hyserézia Hyserézia Popis prísroja OVER LED UNDER LED Svorky napájacieho napäia Indikácia napájacieho napäia Indikácia prepäia Indikácia podpäia Výsupné konaky Zapojenie Svorky konrolného napäia Nasavenie oneskorenia Nasavenie hyserézie Nasavenie Nasavenie menoviého napäia Un Nasavenie LED Po pripojení napájacieho (konrolného) napäia sviei zelená LED. Ak je veľkosť konrolného napäia medzi nasavenými úrovňami -, nesviei žiadna červená LED. Je zopnué relé UNDER (konaky ) a rozopnué relé OVER (konaky ). Ak prekročí konrolné napäie nasavenú úroveň, relé OVER po odčasovaní nasaveného oneskorenia zopne a červená LED OVER sa rozsviei. Počas časovania červená LED bliká. Ak poklesne konrolné napäie pod úroveň - hyserézia, relé bez oneskorenia rozopne a červená LED zhasne. Ak poklesne konrolné napäie pod nasavenú úroveň, relé UNDER po odčasovaní nasaveného oneskorenia rozopne a červená LED UNDER sa rozsviei. Počas časovania červená LED bliká. Ak prekročí konrolné napäie úroveň + hyserézia, relé bez oneskorenia zopne a červená LED zhasne. Ak je konrolné napäie nižšie než šarovacia úroveň, obe relé sú rozopnué a obe červené LED (UNDER i OVER) pomaly blikajú - indikujú ak úroveň konrolného napäia nižšie ako. 1 / 2
6 Technické paramere Varovanie VROU3-28/120 VROU3-28/240 VROU3-28/480 Rozsah menoviého napäia (Un): V V V Preťažieľnosť - rvale: 160 V 312 V 624 V - 10 s max: 180 V 360 V 720 V Pracovná frekvencia: Napájacie napäie (AUX): Frekvencia napájacieho napäia: Tolerancia napájacieho napäia: Príkon (max.): Rozsah nasavenia : Rozsah nasavenia : Hyserézia: Časové oneskorenie: Konak relé: Zaťažieľnosť konaku AC: Zaťažieľnosť konaku DC: Elekrická pevnosť (napájanie - výsup): Mechanická živonosť: Ďalšie údaje Pracovná eploa: Skladovacia eploa: Kaegória prepäia: Supeň znečisenia: 24 V V AC/DC ±10% 3 VA / 1.2 W %Un %Un nasavieľná 1-15 %Un nasavieľná s 2 x prepínací A, 2 kva 30 V 8A 4 kv/1 min 30 x C C III 2 Kryie: Prierez pripojovacích vodičov: Rozmer: Hmonosť: Súvisiace normy: IP40 z čelného panelu / IP20 svorky 2 x 1.5 mm 2 alebo 1 x 2.5 mm 2 90 x 52 x 64 mm 138 g EN , EN , EN , EN Prísroj je konšruovaný pre pripojenie do AC alebo DC obvodov (podľa ypu, nuné dodržať napäťové rozsahy) a musia byť inšalované v súlade s predpismi a normami planými v danej krajine. Inšaláciu, pripojenie, nasavenie a obsluhu môže realizovať len osoba s odpovedajúcou elekroechnickou kvalifikáciou, korá sa dokonale oboznámila s ýmo návodom a funkciou prísroja. Prísroj obsahuje ochrany proi prepäťovým špičkám a rušivým impulzom v napájacej siei. Pre správnu funkciu ýcho ochrán však musí byť v inšalácii predradená vhodná ochrana vyššieho supňa (A, B, C) a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prísrojov (sýkače, moory, indukívne záťaže a pod.). Pred začaím inšalácie sa bezpečne uisie, že zariadenie nie je pod napäím a hlavný vypínač je v polohe VYPNUTÉ. Neinšaluje prísroj k zdrojom nadmerného elekromagneického rušenia. Správnou inšaláciou prísroja zaisíe dokonalú cirkuláciu vzduchu ak, aby pri rvalej prevádzke a vyššej okoliej eploe nebola prekročená maximálna dovolená pracovná eploa prísroja. Pre inšaláciu a nasavenie použie skrukovač šírky cca 2 mm. Maje na pamäi, že sa jedná o plne elekronický prísroj a podľa oho ak k monáži prisupuje. Bezproblémová funkcia prísroja je iež závislá na predchádzajúcom spôsobe ransporu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíe akékoľvek známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosi alebo chýbajúci diel, neinšaluje eno prísroj a reklamuje ho u predajcu. S výrobkom sa musí po ukončení živonosi zaobchádzať ako s elekronickým odpadom. 2 / 2
7 RU / UA ООО ЭЛКО ЭП РУС 4-я Тверская-Ямская 33/ Москва, Россия Тел: +7 (499) эл. почта: elko@elkoep.ru, ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА вул. Сирецька Київ, Україна Тел.: эл. почта: info@elkoep.com.ua, Made in Czech Republic 02-49/2017 Rev.: 0 VROU3-28 Реле контроля недостаточного напряжения и перенапряжения Характеристика Функции контролирует величину межфазных напряжений (перенапряжения / пониженного напряжения) Гистерезис 2 регулируемых уровня напряжения (, ) 3-х проводное соединение (без нейтрального провода) 2 выходные реле (OVER, UNDER) регулируемые диапазоны номинального напряжения Un регулируемая задержка 0.5 с-10 с настраиваемый гистерезис 1-15% рабочая частота в сети Гц питание гальванически изолированно от цепи контролируемого напряжения напряжение питания 24 V V AC/DC в исполнении 3-МОДУЛЯ, крепление на DIN рейку Описание устройства L1 L2 L OVER LED UNDER LED Гистерезис Клеммы подачи питания Индикация питания Индикация превышения напряжения Индикация пониженного напряжения Выходные контакты Подключение Клеммы контролируемого напряжения Настройки задержки Настройки гистерезиса Настройки Настройка номинального напряжения Un Настройки LED Когда контролируемое напряжение питания подключено, зеленый светодиод горит. LED. Если контролируемое напряжение находится между установленными уровнями -, красный светодиод не горит. Реле UNDER (контакты ) замкнуто, а реле OVER (контакты ) разомкнуто. Если контролируемое напряжение превышает установленный уровень, реле OVER замыкается после установленной задержки и загорается красный светодиод OVER. Во время задержки красный светодиод мигает. Если контролируемое напряжение падает ниже - гистерезис, реле размыкается без задержки и красный светодиод гаснет. Если контролируемое напряжение падает ниже установленного уровня, реле UNDER размыкается после установленного времени задержки и загорается красный светодиод UNDER. Во время задержки красный светодиод мигает. Если контролируемое напряжение превышает уровень + гистерезис, реле замыкается без задержки и красный светодиод гаснет. Если контролируемое напряжение ниже, чем начальный уровень, оба реле разомкнуты, оба красных светодиода (UNDER и OVER) медленно мигают, указывая на уровень напряжения ниже. 1 / 2
8 Технические параметры Внимание VROU3-28/120 VROU3-28/240 VROU3-28/480 Диапазон номинального напряжения (Un): V V V Допуск перенапряжения - постоянная: 160 V 312 V 624 V - макс. 10 сек: 180 V 360 V 720 V Рабочая частота: Напряжение питания (AUX): Частота напряжения питания: Допуск напряжения питания: Мощность (макс.): Диапазон настройки : Диапазон настройки : Гистерезис: Временная задержка: Контакт реле: Нагрузка контакта AC: Нагрузка контакта DC: Электрическая прочность (питание - выход): Механическая прочность: Другие параметры Рабочая температура: Складская температура: Категория перенапряжения: Степень загрязнения: Гц 24 V V AC/DC Гц ±10% 3 VA / 1.2 W %Un %Un настраиваемая 1-15 %Un настраиваемая c 2x переключающий A, 2 kva 30 V 8A 4 kv/1 мин 30 x C C III 2 Защита: Сечение подключ. проводов: Размер: Вес: Нормы соотвествия: IP40 со стороны лицевой панели / IP20 клеммы 2 x 1.5 мм 2 или 1 x 2.5 мм 2 90 x 52 x 64 мм 138 Гр. EN , EN , EN , EN Устройство предназначено для подключения к цепям переменного или постоянного тока (в зависимости от типа, необходимо соблюдать диапазоны напряжения) и должно быть установлено в соответствии с действующими в стране правилами и стандартами. Монтаж, подключение, настройку и обслуживание может проводить специалист с соответственной электротехнической квалификацией, который пристально изучил эту инструкцию применения и функции изделия. Автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в подключенной цепи. Для правильного функционирования при монтаже дополнительно необходима защита более высокого уровня (А, В, С) и нормативно обеспеченная защита от помех коммутирующих устройств (контакторы, моторы, индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо проверить не находится ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а основной выключатель должен находится в положении Выкл. Не устанавливайте реле возле устройств с электромагнитным излучением. Для правильной работы изделие необходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы, при его длительной эксплуатации и повышении внешней температуры, не была превышена допустимая рабочая температура. При установке и настройке изделия используйте отвертку шириной до 2 мм. Монтаж должен производиться с учетом того, что речь идет о полностью электронном устройстве. Нормальное функционирование изделия также зависит от способа транспортировки, складирования и обращения с изделием. Если обнаружите признаки повреждения, деформации, неисправности или отсутствующую деталь, не устанавливайте это изделие, а пошлите на рекламацию продавцу. С изделием, по окончании его срока использования, необходимо поступать как с электронными отходами. 2 / 2
VRO3N-28. Hlídací relé přepětí. Charakteristika. Funkce. Popis přístroje. Zapojení
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz VRO3N-28 Hlídací relé přepětí Made in Czech Republic 02-47/2017 Rev.:
Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277
Krolní echnika Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277 varimeer Nyní s rozsahy do 100 A! 02226 IL 9277 IP 9277 SL 9277 SP 9277 splňuje požadavky norem IEC 255, EN 60 255, VDE
Elektronické časové relé
Elekronické časové relé -A Mulifunkční analogové časové relé o velikosi DIN 48 x 48 s kryím IP 40 pro všeobecné použií Universální napájecí napěí 100 až 120 VDC/100 až 240 VAC nebo 24 až 48 VAC (50/60
Strana Strana 17-5
rana -2 NTALAČNÍ ČAOVÁ RELÉ Vhodná pro použií v insalačních rozvodnicích Volielný časový rozsah na čelní sraně kryu:, s... dnů LED indikace Monáž na DN lišu mm lavičkové svorky rana - ČAOVÁ RELÉ DO PATE
Signálky V. Signálky V umožňují světelnou signalizaci jevu.
Signalizace a měření Signálky V funkce echnické údaje Signálky V umožňují svěelnou signalizaci jevu. v souladu s normou: ČS E 60 947-5-1, ČS E 60 073 a IEC 100-4 (18327); jmenovié napěí n: 230 až 400 V
Časová relé KAP.-STRANA. Instalační provedení
nsalační provedení pro monáž do rozvodnic na DN lišu, případně pro zadní monáž na desku Provedení do paice nebo pro vesavnou monáž Provedení programovaelné pomocí NF Rozsáhlá řada nasavielných funkcí a
MULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ
N Elekrická relé a spínací hodiny MULIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ U Re 1 2 0 = 1+2 Ke spínání elekrických obvodů do 8 A podle nasaveného času, funkce a zapojení Především pro účely auomaizace Mohou bý využia jako
I> / t AT31 DX. = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4
> / AT31 DX n = 1 A E = 18-60 VDC/AC n = 5 A E = 40-265VDC/AC fn = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4 el.: +420
Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ
Modulární přísroje www.oez.cz www.oez.sk PŘEHLED POVEDENÍ Insalační sykače a relé, impulzní relé spínají v závislosi na přivedeném napěí nebo impulzu srana F4 srana F17 srana F19 srana F27 Typ SI PI MIG
V4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
Uživatelský manuál. Řídicí jednotky Micrologic 2.0 a 5.0 Jističe nízkého napětí
Uživaelský manuál Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Jisiče nízkého napěí Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Popis řídicí jednoky Idenifikace řídicí jednoky Přehled funkcí 4 Nasavení řídicí jednoky 6 Nasavení
Prístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD
Hlídače hladiny Hladinový spínač DHC1Y-S Relé indikuje sepnutím kontaktu správnou výšku hladiny v hlídaném objektu (studna, nádr ž, vrt ). Hladinový spínač DHC1Y-SD Relé slouží k automatickému udržovaní
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Digitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9
Hlídače izolačního stavu
Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A
14 14 multifunkční schodišťový automat Typ 14.01-8 funkcí - varování před vypnutím dle D 18015-2 Typ 14.71-3 funkce časový rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínaná při průchodu napětí nulou vhodné pro 3-
Digitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje... 8-9
Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
Kontrolní technika. Nyní pro proudy až do 100 A! IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270
Krolní echna Nadproudové relé varmer IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270 Nyní pro proudy až do 100 A! A 0 IK 9270 IL 9270 splňuje požadavy norem IEC/EN 60 255, DIN VDE 0435-303 IP 9270,
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové
Uživatelský manuál. DALIrel4
DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI Návod k použitiu SLOVENSKY Multifunkčné časové relé - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať
Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ
Modulární přísroje www.oez.cz www.oez.sk Spínací přísroje Minia PŘEHLED PROVEDENÍ Spínací hodiny spínají na základě vniřního programu v reálném čase srana F35 srana F35 srana F35 srana F35 srana F36 Typ
Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V
MANELER R Hlídač frekvence a výpadku fází RSTB Slouží pro hlídání napětí, sledu a výpadku fází v rozvaděči, ochrana přístrojů a zařízení Monitoruje velikost napětí v 3-fázové soustavě napětí Možnost nastavení
Informace pro objednání
Časové relé DIN 17,5 - mm -M/-S/-A Časové relé s monáží na DIN lišu, sandard 17,5-mm, mulifunkční Univerzální napájecí napěí 24 až 230 VAC / 24 až 48 VDC Unikání bezpečnosní mechanismus zamezující neoprávněné
Časové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
Převodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
Popis regulátoru pro řízení směšovacích ventilů a TUV
Popis reguláoru pro řízení směšovacích venilů a TUV Reguláor je určen pro ekviermní řízení opení jak v rodinných domcích, ak i pro věší koelny. Umožňuje regulaci jednoho směšovacího okruhu, přípravu TUV
Časová relé pro drážní vozidla A
multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný
MCR-MB-001-UNI MCR-MB-003-UNI
ENGLISH ČESKY INSRUCIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽIÍ MULIPLE-FUNCION IME RELAY MULIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ MCR-MB-00-UNI MCR-MB-00-UNI A A L 6 5 8 MCR-MB 6 5 8 6 5 8 Insallaion, service and mainenance of he elecrical
Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A
MM 3012 DB AC (DC) Charakteristika: Univerzální jiskrově bezpečný zdroj - výkonový jednokanálový Napájecí napětí 90-250 V DC, 265 V AC Výstupní napětí 5 V, 12 V, 16 V (5 V/1,5 A, 12 V/1,5 A, 16 V/0,9 A)
Dodavatel. Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnost založena v roce 1981 www.pulspower.com. www.oem-automatic.
Dodavael Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnos založena v roce 1981 www.pulspower.com www.oem-auomaic.cz Pulzní zdroje MiniLine, 1-fázové, 5 / 12 / 24 V ss Pulzní zdroje MiniLine,
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
HLADINOVÁ RELÉ PLANET DIN. Hladinová relé
HLADINOVÁ RELÉ INSTALAČNÍ HLADINOVÁ RELÉ LVM Jedno nebo dvounapěťová Funkce vyprazdňování nebo plnění Multifunkční S automatickým resetem. STRANA 2 STRANA 4 HLADINOVÁ RELÉ DO PATICE LV1E Jednonapěťová
PRONTO. PRFA.../A Regulátor fancoilů pro jednotlivé místnosti Příklady aplikací 1/98
PRTO PRFA.../A Reguláor fancoilů pro jednolivé mísnosi Příklady aplikací 1/98 Obsah Sysém s elekroohřevem... Sysém s elekroohřevem a auomaickým řízením veniláoru... 9 Sysém s elekroohřevem a přímým chladičem...
Obj. kód: PVIPS
Obj. kód: PVIPS8-12-1000 Invertor napätia 12V / 230V Úvodná charakteristika funkcií Prístroj je veľmi spoľahlivý menič jednosmerného (DC) na striedavé (AC) napätie, navrhnutý s vysokým elektrickým výkonom
LIGHTS,
RC LIGHTS V2 Obsah: 1. Popis zariadenia RC LIGHTS V2 2. Popis funkcií RC LIGHTS V2 3. Príklady osvetlení na lietadlách 4. Príklady osvetlení na lodiach Upozornenie: - Pred použitím si pozorne prečítajte
MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.
MM 3012-800 DB AC (DC) Charakteristika: Univerzální jiskrově bezpečný zdroj - výkonový jednokanálový Napájecí napětí 90-250 V DC, 265 V AC Výstupní napětí 12 V, 15 V (12 V/0,8 A, 15 V/0,8 A) Provedení
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
G2265cz REV23RF REV-R.02/1. Montážní návod C F. CE1G2265cz /8
G2265cz REV23RF REV-R.02/1 cz Monážní návod A D E B C F CE1G2265cz 26.08.2002 1/8 G K H L I M 2/8 26.08.2002 CE1G2265cz CZ Monáž a uvedení do provozu přijímače REV-R.02/1 1. Monáž Posupuje podle obrázků
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.
Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.
Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250
Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu
Průmyslové časové relé A
ŘADA ŘADA multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití multifunkční: 8 časových funkcí.91 se 4 blikacími funkcemi 5 variant s monofunkcí multinapěťové: (24...240) V AC/DC, vlastní přizpůsobení
Řada 80 - Časové relé, 16 A
Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A časové relé do patice shodné s relé řady 55 2P, 3P nebo 4P multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: 7 časovyćh rozsahů od 0,05 s do 100 h patice
multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční
ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace
CRM-82TO. Zpožděný návrat bez napájecího napětí. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Zpožděný návra bez napájecího napěí Made in Czech Republic 0-77/016 Rev.:
Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34
úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na
Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Termostaty a hydrostaty
ŘADA ŘADA termostaty a hydrostaty pro rozvaděče malý zastavěný prostor (17,5 mm široký) bimetalový kontakt široký rozsah nastavení vysoká elektrická životnost na DIN-lištu ČSN EN 60175 TH35.81.0.000.240x.81.0.000.230x.81
MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE
Rusko USA Ukrajina MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍSTROJE TECH ICK Ý K ATAÓG Poľsko Česká republika Rakúsko Španielsko Maďarsko Slovensko Turecko SAE MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍSTROJE TECHICKÝ KATAÓG 07 emecko Irán Saudská
Založeno 1990. Technická informace o systému 05-05-2004. Jednotka SYTEL-A. 90 x 99 x 115 mm. pracovní teplota -10 až 45 C krytí IP 20
Založeno 1990 Systém k synchronizaci času digitálních ochran. Technická informace o systému 05-05-2004. Systém sestává z: Jednotky SYTEL-A Přijímače GPS s anténou Jednotka SYTEL-A. Technické parametry:
SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A
PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A
ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí
multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04
Časové moduly časový modul k přestavbě relé s paticí na časové relé multirozsahové od 0,05 s 100 h LED indikace.00.30.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, 92.03 a 96.04
Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
ZAMEL Sp. z o.o. ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland tel. +48 (32) 210 46 65, fax +48 (32) 210 80 04 www.zamelcet.com, e-mail: marketing@zamel.
ČAOVÉ RELÉ PCM-07/ NÁVOD K OBLZE ZAMEL p. z o.o. ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland el. +48 (32) 210 46 65, fax +48 (32) 210 80 04 www.zamelce.com, e-mail: markeing@zamel.pl POPI Vícefunkční časové
SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A
PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly Spínání v nule Indikace vstupního signálu Pracovní
MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MMR-X3-001-A230 Návod k použitiu SLOVENSKY Monitorovacie relé - MMR-X3-001-A230 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A
ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí
2N Helios Vario departure switch
Description 2N Helios Vario departure switch Order no. 9135251E The purpose of this module is to extend the 2N Helios Vario door communicator with another switch, e.g., for switching the electric door
MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PŘÍSTROJE
MODOVÉ EEKTROICKÉ PŘÍTROJE TECHICK Ý KATAOG www.elkoep.cz EKO EP, Holding Faka a saisiky polečnos EKO EP je jedním z předních evropských hráčů v oblasi domovní a průmyslové elekroinsalace po více než le.
CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
ABB ABB 1/1 2CDC110004C0207. Elektronické časovače. Řada CT. Obsah. Přehled řady CT... 1/2 Schválení a značky... 1/4
ABB Elekronické časovače Řada CT Obsah Přehled řady CT... /2 Schválení a značky... /4 Řada CT-D... /5 Výhody... /6 Podrobnosi pro objednávku... /7 Funkční diagramy... /9 Aplikace hvězda-rojúhelník... /
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
Časové relé pro drážní vozidla, 16 A
ŘADA ŘADA multifunkční nebo monofunkční.01t - multifunkční, multinapěťové.11t - zpožděný rozběh, multinapěťové splňuje ČSN EN 45545-2:2013 v částech protipožární vlastnosti a komponenty pro drážní vozidla,
* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23582596_0817* Revize MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV Vydání 08/2017 23582596/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
Strana CZ Návod k používání obj. číslo.: 3ZX1012-0RW40-2DA1
SIRIUS Sofsaréry 3RW40 3RW402 3RW403 3RW404 EN/ 60947-4-2 Sofsaréry 3RW40 Srana CZ Návod k používání obj. číslo.: 3ZX12-0RW40-2DA1 2-4 Grafická čás - 8 Bezpečnosní pokyny a uvádění do provozu ve výbušném
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Měřicí a kontrolní relé, A
ŘADA ŘADA síťová kontrolní a měřicí relé, 1- a 3-fázová multifunkční pro kontrolní a měřicí účely: podpětí, přepětí, podpětí a přepětí současně, výpadek fáze, sled fází, asymetrie fází a přerušení N-vodiče
Řada 7T - Termostaty a hydrostaty
Řada - Termostaty a hydrostaty Řada Termostaty pro rozváděče maly zastavěny prostor (17,5 mm široký) bimetalovy kontakt široky rozsah nastavení vysoká elektrická životnost na DIN-lištu ČSN EN 60175 TH35.81
Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami
vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami.p3.p4 typ.p3-3p / 10 A typ.p4-4p / 7 A cívky AC a DC LED indikační a EMC ochranný modul mechanická aretace a mechanický indikátor šířka 31 mm kontakty bez Cd
Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A
Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 multifunkční schodišťovy automat šířka 17,5 mm časovy rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínání při průchodu napětí nulou funkce varování před vypnutím u typu 14.01
XU2-AC Střídavé napěťové relé
XU2-AC Střídavé napěťové relé Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Provedení 3. Funkce 4. Činnost a nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2 Nastavení vypínacích hodnot 4.3 Komunikace pomocí adaptéru sériového
www.elkoep.sk ELKO EP Russia ELKO EP Poland ELKO EP Ukraine ELKO EP Czech Republic ELKO EP Germany ELKO EP Austria ELKO EP Espana ELKO EP Slovakia
MODUOV M MODUOVÉ ODUOVÉ EEKTROICKÉ EEKTROICKÉ PRÍTROJE P RÍTROJE Í OJJ EKO EP Russia T EC H I C K Ý K ATA ÓG EKO EP Poland EKO EP Germany EKO EP Ausria ~ EKO EP Espana MODUOVÉ M D O ÉE EEKTROICKÉ E T O
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní
Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U
Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U ABB/NN 14/09CZ_11/04 Přístroje nízkého napětí Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P CR-M CR-U Paticové moduly pro CR-P a CR-M Paticové moduly pro
Přístroje pro montáž na povrch
comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové
Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
VMD423 / VMD423H. Popis výrobku
VMD423 / VMD423H Třífázová napěťová a frekvenční monitorovací relé pro fotovoltaické, vodní a větrné elektrárny v souladu s požadavky energetiky PPDS pro 1. a 2. stupeň ochran Přístroje Bender pro průmyslové
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Kombinované chrániče Ex9CBL-H, 10 ka
Kombinované chrániče Ex9CBL-H, 10 ka Proudové chrániče s nadproudovou ochranou dle IEC / ČSN EN 61009 Jmenovitá vypínací schopnost I cn 10 ka 1+Npólové provedení Jmenovitý reziduální proud 30, 100, 300
ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E. Podle vybrané funkce, ovládá připojenou zátěž v nastaveném čase.
CS3-4M ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E 8 funkcí v jednom zapojení, s velkým rozsahem časů od 0,5 s do 20 hod. spínacím prvkem je triak montáž do instalační krabice Podle vybrané funkce, ovládá
REV23.03RF REV-R.03/1
G2265 REV23.03RF Návod k monáži a uvedení do provozu A D E B C F G2265C_REV23.03RF 15.02.2006 1/8 G K H L LED_1 LED_2 I M 2/8 15.02.2006 G2265C_REV23.03RF Pokyny k monáži a volbě umísění vysílače REV23.03RF