Výstupní filtr. Generace 5. Návod k provozu P/N _05 - Czech - Vydáno 03/18

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Výstupní filtr. Generace 5. Návod k provozu P/N _05 - Czech - Vydáno 03/18"

Transkript

1 Výstupní filtr Generace 5 Návod k provozu - Czech - Vydáno 03/18 Chcete-li objednat technickou podporu, obraťte se laskavě na nejbližší zákaznické a servisní středisko Finishing Customer Support Center. Své nejbližší středisko naleznete na adrese Tento dokument je k dispozici na internetu na NORDSON GmbH ERKRATH NĚMECKO

2 Kontaktujte nás Společnost Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků. Všeobecné informace o společnosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: Poznámka Tato publikace společnosti Nordson Corporation je chráněna autorskými právy. Původní datum ochrany autorských práv Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson Corporation. Informace obsažené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. Ochranné známky Nordson a logo Nordson jsou registrované ochranné známky společnosti společnosti Nordson Corporation. Označení a ochranné známky v této dokumentaci mohou být značkami, jejichž používání třetími stranami k jejich vlastním účelům by mohlo porušovat práva jejich vlastníka. - Překlad původního dokumentu Nordson Corporation

3 Obsah i Obsah Bezpečnost Úvod Kvalifikované osoby Plánované použití Předpisy a schválení Bezpečnost osob Požární bezpečnost Uzemnění Postup v případě nesprávné funkce zařízení Likvidace Další doporučení Popis Informace o výrobku Funkce Instalace Před instalací Umístění Potřebné nástroje a vybavení Dodání a kontrola Instalace Vykládka a přeprava na místo instalace Instalace a montáž Smontování na místě instalace Sestava DFO 2-8, DFO 3-12, DFO 3-16 a DFO Sestava GEN a Řídicí jednotka Elektrické zapojení Přípojky stlačeného vzduchu Elektromagnetické ventily Kontrolní seznam pro spuštění Obsluha Provozní plán Požadavky na vzduchotechniku Údržba Výměna filtračních vložek Membránový ventil typ AD (impulsní) Sestava ventilu Opětovné smontování ventilu Výměna a vyrovnání ventilů Vyhledávání závad Nordson Corporation

4 ii Obsah Náhradní díly Pneumatické schéma Nordson Corporation

5 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PODLE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/42/ES, PŘÍLOHY II A POPIS: Výstupní filtr / odprašovač SKUPINA/MODELY: Generace 5 (2014) PŘÍSLUŠNÉ PLATNÉ SMĚRNICE: 2006/42/ES Směrnice o strojních zařízeních a následující novelizace 2014/34/EU Směrnice o zařízeních a ochranných systémech určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu 2014/30/EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/35/EU Směrnice o elektrických zařízeních určených pro používání v určitých mezích napětí 2014/68/EU Směrnice o tlakových zařízeních NORMY POUŽITÉ K OVĚŘENÍ SHODY: EN Bezpečnost strojních zařízení Elektrická zařízení strojů EN ISO Bezpečnost strojních zařízení Všeobecné zásady pro konstrukci OZNAČENÍ VÝROBKU: ZNAČENÍ/POUŽITÍ SOUČÁSTÍ V ZÓNÁCH ATEX: II 3 D minimálně IP54 Dodávané zařízení je obecně určeno k použití jako součást systému pro nanášení práškových barev a může být provozováno samostatně nebo spolu s dalším zařízením. Jakémukoli vznícení, výbuchu nebo plamenům působícím z vnější strany (např. přívodním potrubím do otvoru surového plynu) je třeba se vyhnout nebo mu zabránit dodatečným systémem potlačení plamene instalovaným zákazníkem. Aby bylo dosaženo plné shody se směrnicí CE pro strojní zařízení a jejími novelizacemi, zákazník je povinen dodržovat příslušné předpisy pro svůj systém nanášení práškových barev po začlenění do zařízení pro nanášení práškových barev a před zahájením provozu. Tímto prohlašujeme, že specifikovaný výrobek vyhovuje směrnicím a normám popsaným výše a že byl opatřen štítkem CE. Pokud je tento výrobek nainstalován a provozován v souladu s návody společnosti Nordson, je jeho provoz bezpečný. Kai Flockenhaus Ředitel pro zásobování a technologie, ICS Europe (Industrial Coating Systems) Nordson Deutschland GmbH Erkrath Datum: Nordson Corporation Všechna práva vyhrazena Výstupní filtr 5.generace

6

7 Bezpečnost 1-1 Část 1 Bezpečnost Úvod Přečtěte a dodržujte tyto bezpečnostní pokyny. V dokumentaci jsou na příslušných místech uvedena varování, upozornění a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zařízení. Zajistěte, aby veškerá dokumentace k zařízení, včetně těchto pokynů, byla trvale přístupná všem osobám, které zařízení obsluhují nebo provádějí jeho opravy nebo údržbu. Kvalifikované osoby Plánované použití Vlastníci zařízení zodpovídají za to, že zařízení dodané společností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumějí ti zaměstnanci nebo pracovníci dodavatelů, kteří jsou vyškoleni tak, aby bezpečně zvládali svěřené úkoly. Jsou obeznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními pravidly a předpisy a mají náležitou fyzickou způsobilost k provádění svěřených úkolů. Používání zařízení Nordson jiným způsobem, než je popsáno v dokumentaci, která je společně s ním dodána, může mít za následek úraz osob nebo škodu na majetku. Za nesprávný způsob používání zařízení se pokládá například používání neslučitelných materiálů provádění neoprávněných úprav odstraňování nebo obcházení bezpečnostních krytů a blokovacích zařízení používání neslučitelných nebo poškozených dílů používání neschválených přídavných zařízení překračování maximální provozní zatížitelnosti zařízení 2017 Nordson Corporation P/N D

8 1-2 Bezpečnost Předpisy a schválení Bezpečnost osob Požární bezpečnost Zajistěte, aby zařízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Veškerá schválení získaná pro provoz zařízení dodaného společností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodrženy pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údržbu. Všechny fáze instalace zařízení musí probíhat v souladu s federálními, státními i místními zákony. Dodržováním následujících pokynů předejdete úrazům. Nesvěřujte obsluhu ani opravy či údržbu zařízení osobám, které nemají potřebnou kvalifikaci. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud jsou porušeny jeho bezpečnostní kryty, dvířka či víka nebo pokud jeho automatická blokovací zařízení nefungují správně. Neobcházejte ani nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení. Udržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení, které je v pohybu. Je-li třeba provést nastavení nebo opravu zařízení, které je dosud v pohybu, vypněte přívod proudu a vyčkejte, dokud zařízení nebude v naprostém klidu. Odpojte přívod proudu a zařízení zajistěte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Před zahájením seřizování nebo oprav systémů nebo součástí, které jsou pod tlakem, uvolněte (vypusťte) hydraulický i pneumatický tlak. Před zahájením opravy elektrických obvodů zařízení vypněte spínače, zablokujte je a opatřete výstražnými tabulkami. Ke všem používaným materiálům si obstarejte příslušné listy s bezpečnostními údaji a důkladně se s nimi seznamte. Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnému používání materiálů a manipulaci s nimi a používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Aby se předešlo úrazům, je na pracovišti nutné věnovat pozornost i méně zjevným nebezpečím, která často nelze úplně odstranit, například horkým povrchům, ostrým hranám, elektrickým obvodům pod napětím a pohyblivým dílům, které z praktických důvodů nemohou být uzavřeny nebo jinak chráněny. Dodržováním následujících pokynů předejdete vzniku požáru nebo nebezpečí výbuchu. V místech, kde se používají nebo skladují hořlavé materiály, nekuřte, neprovádějte svářečské nebo brusičské práce a nepoužívejte otevřený oheň. Zajistěte řádné větrání a zamezte tak možnosti vzniku nebezpečných koncentrací těkavých materiálů nebo výparů. Při používání materiálů se řiďte místními zákonnými předpisy nebo příslušnými materiálovými listy s bezpečnostními údaji. Během práce s hořlavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napětím. Při vypínání elektrického proudu použijte vždy nejdříve hlavní vypínač, aby se zamezilo jiskření. P/N D 2017 Nordson Corporation

9 Bezpečnost 1-3 Seznamte se s umístěním tlačítek nouzového vypínačů, uzavíracích ventilů a hasicích přístrojů. Dojde-li ke vzniku požáru ve stříkací kabině, neprodleně vypněte stříkací systém i odsávací ventilátory. Čištění, údržbu, zkoušky a opravy zařízení provádějte v souladu s pokyny uvedenými v dokumentaci dodané se zařízením. Používejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zařízení určeny. Informace a rady týkající se náhradních dílů získáte u svého zástupce společnosti Nordson. Uzemnění VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrostatického zařízení je nebezpečný a může způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, požár nebo výbuch. Do plánu pravidelné údržby zařaďte kontroly elektrického odporu. Jestliže zaznamenáte i mírný elektrický šok nebo si povšimnete jiskření či vzniku elektrického oblouku, neprodleně vypněte všechna elektrická nebo elektrostatická zařízení. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude problém nalezen a odstraněn. Uzemnění uvnitř kabiny a v blízkosti jejich otvorů musí vyhovovat požadavkům NFPA pro třídu 2, oddíl 1 nebo 2, nebezpečná prostředí. Viz NFPA 33, NFPA 70 (články NEC 500, 502 a 516) a NFPA 77 v posledním znění. Všechny elektricky vodivé předměty v oblastech stříkání prášku mají být uzemněny, přičemž elektrický odpor zemnícího vedení měřený pomocí přístroje, který kontrolovaný obvod napájí napětím o velikosti nejméně 500 voltů, nemá být vyšší než 1 megaohm. Mezi součásti zařízení, které mají být uzemněny, patří mimo jiné podlaha oblasti stříkání prášku, obslužné plošiny, násypné zásobníky, držáky fotobuněk a profukovací trysky. Obslužný personál pracující v oblasti stříkání prášku musí být rovněž uzemněn. Elektrostatický potenciál na povrchu lidského těla může být zdrojem nebezpečí vznícení. Osoby, které stojí na povrchu opatřeném nátěrem, například na obslužné plošině, nebo které mají nevodivou obuv, nejsou uzemněné. Obslužný personál musí při práci s elektrostatickým zařízením nebo v jeho okolí používat obuv s vodivými podrážkami nebo zemnicí pásek. Pracovníci obsluhy musí při práci s ručními elektrostatickými stříkacími pistolemi udržovat trvalý kontakt mezi pokožkou rukou a rukojetí pistole, aby tak zamezili případným elektrickým šokům. Pokud je nezbytné použití rukavic, odstřihněte jejich dlaňovou část nebo prsty, případně používejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek připojený k rukojeti pistole nebo k jinému skutečnému zemnícímu bodu. Před zahájením seřizování nebo čištění práškových stříkacích pistolí odpojte zdroj elektrostatického náboje a uzemněte elektrody pistolí. Po dokončení opravy nebo údržby zařízení opět připojte všechny jeho odpojené součásti, zemnicí kabely a vodiče Nordson Corporation P/N D

10 1-4 Bezpečnost Postup v případě nesprávné funkce zařízení Pokud systém nebo kterékoli z jeho zařízení nefungují správně, neprodleně je vypněte a proveďte následující kroky: Odpojte přívod elektrického proudu a zablokujte jej. Zavřete vzduchotechnické uzavírací ventily a uvolněte tlaky. Zjistěte důvod nesprávné funkce zařízení a proveďte příslušnou nápravu. Teprve poté je zařízení možno opět spustit. Likvidace Likvidaci zařízení a materiálů použitých při jeho provozu provádějte v souladu s místními zákonnými předpisy. P/N D 2017 Nordson Corporation

11 Bezpečnost 1-5 Další doporučení Tento návod obsahuje konkrétní upozornění vztahující se k bezpečnosti pracovníků v jednotlivých sekcích. Aby nedocházelo k nebezpečným situacím, dodržujte následující rady: Výstupní filtr byl vyroben v souladu s aktuálně platnými normami a uznávanými bezpečnostními předpisy. Přesto jeho nesprávné používání může představovat ohrožení osob a nebezpečí vzniku škody. Výstupní filtr smí být používán pouze v technicky dokonalém stavu, v souladu s jeho zamýšleným použitím a pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze. Jakékoliv funkční poruchy, zejména ty, které ovlivňují bezpečnost, by měly být okamžitě napraveny. Dohlédněte na to, aby obsluha byla před spuštěním řádně proškolena. Výstupní filtr byl zkonstruován výhradně pro použití v souladu se specifikací dodávky, výkresy a listem technických parametrů. Výstupní filtr nebyl navržen pro použití s výbušnými materiály, se kterými je spojeno potenciální riziko výbuchu prášku (tj. textilní prach, papír, dřevěný prášek, hliník a hořčík). Nevkládejte hořící cigarety nebo jiné hořící objekty pod kryt nebo do potrubí jakéhokoliv systému pro sběr prášku. Pravidelná údržba je nezbytná pro dobrou funkci výstupního filtru. Obezřetný provozovatel zařízení by měl nahlédnout do všech příslušných požárních předpisů nebo jiných příslušných zákonů a zajistit jejich dodržení při určení umístění a provozu zařízení na sběr prášku. Pro každý přívod elektrického proudu musí být osazeno ručně ovládané odpojovací zařízení, v souladu s EN Aby nemohlo dojít k nehodě, nesmí být při provozu zařízení přístupný ventilátor. Viz EN 294. Před údržbou odpojte všechny přívody elektrického proudu. Veškeré práce na elektroinstalaci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář, a to v souladu s místními předpisy. Všechny neizolované vodící části elektrického zařízení a výstupního filtru musí být připojeny k ochrannému zemnícímu obvodu (viz EN ). Před prováděním jakýchkoliv servisních prací zkontrolujte, že přívod stlačeného vzduchu byl odpojen a že tlak v systému byl uvolněn. Pokud není na štítku na kolektoru a v dokumentaci dodávky uvedeno jinak, nesmí být výstupní filtr používán v potenciálně výbušném prostředí (podle směrnice ATEX 94/9/ES). Uživatel výstupního filtru je zodpovědný za likvidaci veškerého prášku nasbíraného v procesu, a to v souladu s místními předpisy. Nezvedejte kolektor, když je smontovaný Nordson Corporation P/N D

12 1-6 Bezpečnost P/N D 2017 Nordson Corporation

13 Popis 2 1 Část 2 Popis Informace o výrobku Obrázek 2 Typický výstupní filtr 5. generace Výstupní filtr se používá pro zachytávání vzduchem neseného prášku a částic. Ať už se jedná o problémy se znečištěním vzduchu nebo v rámci výrobního procesu, výstupní filtr zajišťuje vysoce efektivní, soustavné, on-line zachytávání prášku. Filtrační vložky jsou srdcem výstupního filtru. Tyto filtrační vložky pomáhají zajistit, že se do prostředí závodu vrací pouze vyčištěný vzduch. Technickou podporu poskytuje váš místní zástupce společnosti Nordson, on vám odpoví na vaše případné dotazy Nordson Corporation

14 2 2 Popis Obrázek 2 1 Výstupní filtr 1. Výstup vyčištěného vzduchu 2. Vstup kontaminovaného vzduchu 3. Přístupové kryty k filtračním vložkám pneumatických ventilů (ovládací přečerpávací čerpadlo + fluidizační lože) 5. Násypný zásobník 6. Přístupový kryt komory čistého vzduchu 7. Membránové ventily 8. Rozdělovače 9. Schránky řídicích ventilů 10. Přípojky stlačeného vzduchu 11. Elektromagnetický ventil 12. Filtr z rouna Funkce Při provozu zařízení vstupuje kontaminovaný vzduch do vstupního filtru přes vstup znečištěného vzduchu a prochází přes filtrační vložky. Prášek se shromažďuje na vnějším povrchu filtračních vložek. Filtrovaný vzduch proudí přes střed filtračních vložek do komory čistého vzduchu, odkud vystupuje přes výstup vyčištěného vzduchu a je možné jej vrátit zpět do prostředí. Aby byla zajištěna optimální funkce vašeho výstupního filtru, je nutné, aby filtrační vložky byly čištěné automaticky a postupně. V průběhu sekvence čištění filtru časovač aktivuje elektromagnetický ventil, což způsobí, že odpovídající membránový ventil vyšle impuls stlačeného vzduchu skrz filtrační vložky (zevnitř, směrem ven), který odstraní nashromážděný prášek z vnějšího povrchu filtračních vložek. Prášek padá přes násypku do systému fluidizačního lože a odtud do odpadní nádoby Nordson Corporation

15 Popis 2 3 Obrázek 2 2 Princip činnosti 2018 Nordson Corporation

16 2 4 Popis 2018 Nordson Corporation

17 Instalace 3 1 Část 3 Instalace VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Před instalací Umístění Umístění výstupního filtru by mělo být vybráno s ohledem na: Nejkratší délku vstupních a výstupních potrubí. Co největší poloměry kolen na potrubí. Snadný přístup k přípojkám elektrické energie a stlačeného vzduchu. Pohodlnou údržbu. Při výpočtu základů nebo nosné konstrukce vezměte do úvahy následující faktory: Hmotnost výstupního filtru. POZNÁMKA: Hmotnost a rozměry výstupního filtru najdete v listu technických parametrů a na výkresech. Shromažďovaný materiál Veškerá pomocná zařízení. Dynamické zatížení. Zatížení sněhem a větrem na vnějších instalacích. Potřebné nástroje a vybavení Vysokozdvižný vozík Vrtačka Těsnivo Vázací prostředky a vhodné zdvihací zařízení Standardní nástroje (tj. šroubováky, klíče atp.) 2018Nordson Corporation

18 3 2 Instalace Dodání a kontrola POZNÁMKA: Výstupní filtr se obvykle dodává na nákladních automobilech v samostatných částech, které nejsou úplně smontované a před montáží je nutné zkontrolovat, zda při přepravě nedošlo k žádnému jejich poškození. Přivezené díly porovnejte s dodacím listem. Pokud zjistíte nějaké poškození nebo pokud nějaké části chybí, informujte přepravní společnost a vašeho místního zástupce společnosti Nordson. Kolektory GEN5 2-8, 3-12, 3-16 a 3-18: Smontovaný zásobník se stojanem a filtrační část Ventilátorová část Vstupní část Kolektory GEN a 4-32: Násypný zásobník se stojanem Filtrační část Ventilátorová část Vstupní část Součásti dodávané volně v rámci dodávky (v závislosti na vaší objednávce): Přechodové kusy Náhradní díly Kotvicí šrouby Spojovací materiál/těsnicí tmel Řídicí jednotka (3-24 a 4-32) Regulátor tahu Instalace Vykládka a přeprava na místo instalace POZNÁMKA: Před vykládkou sejměte obal, opásání a krycí desky ze vstupu a výstupu. VAROVÁNÍ: Pro vykládku, přepravu a instalaci výstupního filtru se doporučuje použít vysokozdvižný vozík. Instalace a montáž VAROVÁNÍ: Výstupní filtr ukotvěte do základů. 2018Nordson Corporation

19 Instalace 3 3 Smontování na místě instalace POZNÁMKA: Viz obrázek 3. Výstupní filtr musí být smontován na místě instalace. Detailní výkres, jak smontovat výstupní filtr, jste dostali se svým výstupním filtrem. Většina spojovacích prvků se nachází na vnitřní straně kolektoru. Žebřík bude užitečný při montáži přírub v horní části kolektoru. V průběhu smontování je potřebný přístup ke komoře znečištěného vzduchu i komoře čistého vzduchu. Je potřebné použít vysokozdvižný vozík. Přečtěte si všechny pokyny pro montáž. Při montáži výstupního filtru dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Sestava DFO 2-8, DFO 3-12, DFO 3-16 a DFO 3-18 VAROVÁNÍ: Nezvedejte kolektor, když je smontovaný. POZNÁMKA: Viz obrázek Odstraňte ochranné přepravní kryty z jednotlivých modulů. 2. Použijte zvedací držáky uvnitř vstupního otvoru a pomocí vysokozdvižného vozíku zvedněte smontovaný zásobník se stojanem a filtrační část do požadované polohy. 3. Ukotvěte do základů. 4. Naneste těsnicí tmel na horní přírubu filtrační části, okolo všech otvorů. 5. Odstraňte krycí desky ze zvedacích otvorů a pomocí vysokozdvižného vozíku zvedněte ventilátorovou část do polohy pro smontování. Zarovnejte otvory na šrouby v přírubě s ustavovacími kolíky. Sešroubujte k sobě pomocí šroubů, podložek a matic. Vraťte na místa krycí desky zvedacích otvorů. 6. Naneste těsnicí tmel na vstupní montážní povrch, na vnitřní stranu od otvorů. 7. Umístěte vstupní část a zarovnejte otvory. Upevněte pomocí šroubů a plochých podložek. 8. Při práci používejte ochranné gumové rukavice, veškerý přebytečný těsnicí tmel odstraňte. Přebytečný těsnicí tmel zlikvidujte ekologickým způsobem. 2018Nordson Corporation

20 3 4 Instalace Obrázek 3 Smontování na místě instalace 1 Ventilátorová část 2 Otvory pro vysokozdvižný vozík 3 Vstupní část 4 Filtrační část 5 Násypný zásobník se stojanem 2018Nordson Corporation

21 Instalace 3 5 Sestava GEN a 4-32 VAROVÁNÍ: Nezvedejte kolektor, když je smontovaný. POZNÁMKA: Viz obrázek Odstraňte ochranné přepravní kryty z jednotlivých modulů. 2. Pomocí vysokozdvižného vozíku zvedněte zásobník se stojanem do požadované polohy. 3. Ukotvěte do základů. 4. Demontujte zvedací držáky a naneste těsnicí tmel na horní přírubu stojanu se zásobníkem, okolo všech otvorů. 5. Použijte zvedací držáky uvnitř vstupního otvoru a pomocí vysokozdvižného vozíku zvedněte filtrační část do polohy pro smontování. Zarovnejte otvory na šrouby v přírubě s ustavovacími kolíky. Sešroubujte k sobě pomocí šroubů, podložek a matic. 6. Naneste těsnicí tmel na horní přírubu filtrační části, okolo všech otvorů. 7. Odstraňte krycí desky ze zvedacích otvorů a pomocí vysokozdvižného vozíku zvedněte ventilátorovou část do polohy pro smontování. Zarovnejte otvory na šrouby v přírubě s ustavovacími kolíky. Sešroubujte k sobě pomocí šroubů, podložek a matic. Vraťte na místa krycí desky zvedacích otvorů. 8. Naneste těsnicí tmel na vstupní montážní povrch, na vnitřní stranu od otvorů. 9. Umístěte vstupní část a zarovnejte otvory. Upevněte pomocí šroubů a plochých podložek. 10. Při práci používejte ochranné gumové rukavice, veškerý přebytečný těsnicí tmel odstraňte. Přebytečný těsnicí tmel zlikvidujte ekologickým způsobem. Řídicí jednotka U kolektorů 2-8, 3-12, 3-16 a 3-18 je řídicí jednotka dodávána plně namontovaná na filtrační části. U kolektorů 3-24 a 4-32 se řídicí jednotka dodává samostatně. POZNÁMKA: Pokyny k zapojení řídicí jednotky a k jejímu nastavení naleznete v samostatném návodu dodaném s výstupním filtrem. Elektrické zapojení POZNÁMKA: Nahlédněte do elektrických schémat pro konkrétní objednávku. Informace o správném napětí a proudu jsou uvedeny na štítku na motoru ventilátoru. Motor ventilátoru zapojte k řídicí jednotce podle schématu zapojení. Hlavní napájení k řídicí jednotce připojte podle schématu zapojení přiloženému k řídicí jednotce. 2018Nordson Corporation

22 3 6 Instalace POZNÁMKA: Zkontrolujte otáčení lopatek ventilátoru (viz směr šipky na plášti ventilátoru). Pokud by se ventilátor otáčel nesprávným směrem, dosahoval by přibližně pouze 40 % svého jmenovitého objemu vzduchu. Pokud potřebujete změnit směr otáčení ventilátoru, odpojte přívod elektrické energie a přehoďte dva vodiče (pouze pro 3 fáze) na výstupní straně spouštěče motoru. Přípojky stlačeného vzduchu Tlak přiváděného stlačeného vzduchu musí být mezi 6 a 7 bar. Dohlédněte na to, aby všechny součásti okruhu stlačeného vzduchu měly dostatečné parametry, aby vyhověly maximálním požadavků systému - tj. 45 N/litry na puls při maximální přiváděném tlaku 7 bar (projektovaný tlak). Je nutné přijmout příslušná opatření, aby nemohlo dojít k překročení tohoto tlaku. Je nutné použít pojistný ventil, pokud by připojený přívod vzduchu mohl překročit tento tlak. Na každém rozvodu je upevněn štítek, na kterém jsou uvedeny parametry rozvodu. Přiváděný stlačený vzduch musí být suchý a nesmí obsahovat olej. Potrubí musí být nainstalované tak, aby mělo spád ve směru proudu vzduchu napomáhající vypouštění nashromážděné vlhkosti. V nejnižší části rozvodu musí být nainstalován odlučovač vlhkosti. Před připojením potrubí stlačeného vzduchu propláchněte potrubí stlačeným vzduchem, abyste z něj odstranili nečistoty. Připojte přívodní potrubí stlačeného vzduchu na přípojku stlačeného vzduchu v dolní části rozvodu. Připojte přívodní potrubí stlačeného vzduchu na přípojky vzduchu na systému fluidizačního lože. Použijte těsnicí pásku nebo těsnicí tmel na trubky na všechny přípojky stlačeného vzduchu. V přívodním potrubí stlačeného vzduchu musí být osazen uzavírací ventil stlačeného vzduchu, separátor oleje/vody s automatickým vypouštěním kondenzátu a regulátor tlaku s tlakoměrem. Pro pohodlí umístěte tyto součásti do bezprostřední blízkosti výstupního filtru. Elektromagnetické ventily Každý výstupní filtr se dodává vybavený elektromagnetickými ventily 24 V stejn./20w, které ovládají membránové ventily. Elektromagnetické ventily jsou namontované ve skupinách po 4, 6, 8 nebo 9 ve skříňce (schránce řídicích ventilů), která je dodávána plně smontovaná a osazená v blízkosti rozvodu v zadní části výstupního filtru. V každé skříňce je předem zapojená společná svorka. Zbývající svorku každého elektromagnetického ventilu a společnou svorku musíte elektricky připojit k řídicí jednotce. S kolektorem je dodáváno schéma zapojení. Doporučuje se použít vícežilový kabel s průřezem vodiče min. 0,5 mm² a max. 1,5 mm². 2018Nordson Corporation

23 Instalace 3 7 POZNÁMKA: Nesprávné zapojení negativně ovlivní životnost filtrační vložky a účinnost čištění. Do fluidizačního lože a přečerpávacího čerpadla je přiváděn stlačený vzduch z rozdělovače. Každý filtr se dodává vybaven elektromagnetickým ventilem 24 V stejnosměrného proudu namontovaným na spodním výstupu rozdělovače, který se otevírá během provozu filtru. Pokud je na výstupním filtru namontována řídicí jednotka, je tento elektromagnetický ventil předem zapojen. Se dvěma regulátory lze nastavit tlak pro fluidizační lože a přečerpávací čerpadlo. Kontrolní seznam pro spuštění POZNÁMKA: Před prvním spuštěním nebo po delší odstávce výstupního filtru zkontrolujte všechny body. Při každodenním použití zkontrolujte body 1, 2, 3, 5, 6 a Před spuštěním zkontrolujte, zda na výstupu z ventilátoru nejsou nečistoty. 2. Zkontrolujte, že systém pro likvidaci prášku je řádně umístěn pod zásobníkem. 3. Zapněte systém pro likvidaci prášku ze zásobníku (podle potřeby). Systém musí být vždy v provozu, když je v provozu výstupní filtr. 4. Zkontrolujte, že regulátor tahu vzduchu je zavřený na 50 %. 5. Zkontrolujte, že přístupové kryty jsou zavřené. 6. Zapněte hlavní přívod napájení. 7. Zkontrolujte průtok vzduchu pomocí pitotovy trubice a mikromanometru v potrubí a pomocí regulátoru tahu seřiďte správný průtok vzduchu. POZNÁMKA: Příliš silný proud vzduchu může způsobit elektrickou závadu motoru ventilátoru nebo výrazně snížit životnost filtračních vložek. 8. Zapněte přívod stlačeného vzduchu. Nastavte tlak na 6,5 bar pomocí regulátoru stlačeného vzduchu. VAROVÁNÍ: Nepřekračuje tlak stlačeného vzduchu 7 bar. Čisticí cyklus se spustí, pouze pokud je to nutné. Více informací k vlastnímu nastavení naleznete v návodu k řídicí jednotce. 2018Nordson Corporation

24 3 8 Instalace 2018Nordson Corporation

25 Obsluha 4 1 Část 4 Obsluha VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Provozní plán Abyste zachovali optimální funkce výstupního filtru, dodržujte plán podle Tabulky 1. Tabulka 1 provozní plán Kontrolní bod Typ kontroly Doporučená akce Den Řídicí jednotka Odpadní zásobník na prášek Sestava ventilátoru Komora čistého vzduchu Nastavení řídicí jednotky Filtr/regulátor Elektromagnetické ventily Membránové ventily Vizuálně zkontrolujte tlakový rozdíl Zkontrolujte množství prášku v odpadním zásobníku Zkontrolujte, zda nevydává nadměrný hluk Zkontrolujte, zda v komoře čistého vzduchu není prášek Zkontrolujte nastavení obou potenciometrů (100 ms délka impulsu, 10 sec. délka intervalu) na řídicí jednotce (viz samostatný návod) Zkontrolujte, zda není olej anebo voda v nádržce Zkontrolujte, zda nedochází k úniku vzduchu Zkontrolujte, zda nedochází k úniku vzduchu Viz Průvodce vyhledávání závad v návodu k řídicí jednotce Pokud je to nutné, vyprázdněte odpadní zásobník podle místních předpisů o likvidaci odpadů Viz Průvodce vyhledáváním závad (část 5) Viz Průvodce vyhledáváním závad (část 5) Nastavte délku intervalu na 10 sekund. Nastavte délku impulsu na 100 ms. Před provedením servisu odpojte přívod stlačeného vzduchu a uvolněte tlak v systému. Vyčistěte separátor oleje/vody Zkontrolujte kompresor Viz Průvodce vyhledáváním závad (kapitola 8) Viz Průvodce vyhledáváním závad (kapitola 8) Dveře Vizuálně zkontrolujte těsnění Pokud je to nutné, těsnění vyměňte X X X Týden X X X X X X 2018 Nordson Corporation

26 4 2 Obsluha Systém fluidizačního lože Spojovací potrubí Výstupní filtr a stojan Filtrační vložky Pomocí čistého bílého hadru zkontrolujte, zda přívod vzduchu není znečištěn vodou, olejem nebo jinými nečistotami Zkontrolujte těsnost Zkontrolujte, zda nejsou poškozené, zkorodované a zda jsou pevné Preventivní údržba filtračních vložek Pokud zjistíte znečišťující látky, vyprázdněte zásobník a vyměňte fluidizační lože Podle potřeby opravte V případě potřeby opravte nebo vyměňte Pokud není v dokumentaci dodávky uvedeno jinak, vyměňte filtrační vložky každé 2 roky. X X X Požadavky na vzduchotechniku Tabulka 2 Výstupní filtr Tlak vzduchu Přívod vzduchu Spotřeba vzduchu Interval Impuls Násypný zásobník Přečerpávací čerpadlo Vytváření impulsů vložky 1 bar 12 mm 10 m 3 /h bar 10 mm 10 m 3 /h bar 1 17 m 3 /h 10 s 100 ms Tabulka 3 Výstupní filtr Tlak vzduchu Přívod vzduchu Spotřeba vzduchu Interval Impuls Násypný zásobník Přečerpávací čerpadlo Vytváření impulsů vložky 1 bar 12 mm 20 m 3 /h bar 10 mm 20 m 3 /h bar 1 17 m 3 /h 10 s 100 ms 2018 Nordson Corporation

27 Údržba 5 1 Část 5 Údržba VAROVÁNÍ: Před údržbou odpojte přívod elektrického proudu. Před prováděním servisu nebo údržby součástí pod tlakem uzavřete přívod stlačeného vzduchu a uvolněte tlak v systému. Bez přijetí protipožárních opatření není možné uvnitř provádět žádné svařování. V průběhu servisu nebo údržby se vyhýbejte kontaktu s práškem. Výměna filtračních vložek POZNÁMKA: Všechny filtrační vložky musíte vyměnit současně. Viz obrázek 5. VAROVÁNÍ: Vložky naplněné práškem mohou být těžké a manipulace s nimi může být obtížná. Pro bezpečnou výměnu filtračních vložek musí být zajištěny příslušné možnosti přístupu. POZNÁMKA: Filtrační vložky nelze umýt a opětovně použít. Dejte pozor, aby vám filtrační vložky neupadly. Vyměňte pouze za originální filtrační vložky. 1. Odstraňte přístupový kryt odjištěním rychloupínací kliky a uvolněním šroubu s okem z háku na konci třmenu. 2. Otočte filtrační vložku, abyste narušili spoj mezi filtračními vložkami a těsnicím povrchem. Tímto úkonem také odstraníte veškerý prášek nashromážděný na horní straně filtračních vložek. 3. Vysuňte filtrační vložky z přístupového otvoru podél závěsného třmenu. 4. Vyčistěte těsnicí povrchy vlhkým hadrem. 5. Nasuňte novou filtrační vložku na závěsný třmen, konec s těsněním musí směrovat dovnitř, směrem ke komoře čistého vzduchu. 6. Vraťte přístupový kryt na místo zaháknutím šroubu s okem na hák na konci třmenu a pevným zajištěním rychloupínací kliky na krytu. Aby nedocházelo k netěsnostem, ujistěte se, že je klika bezpečně zajištěná. POZNÁMKA: Zkontrolujte, že přístupové kryty jsou správně usazené a utěsněné. Těsnění musí být stlačená, aby bylo zajištěno hermetické uzavření. POZNÁMKA: Pokud je těsnění poškozené, musíte kryt vyměnit Nordson Corporation

28 5 2 Údržba Obrázek 5-1 Výměna filtrační vložky 1. Filtrační vložky 2. Přístupový kryt 3. Rychloupínací klika 4. Třmen 5. Těsnicí povrch vložky Membránový ventil typ AD (impulsní) Sestava ventilu POZNÁMKA: Rozmontujte podle zde uvedeného postupu. Zvláštní pozornost věnujte obrázku Pomocí šroubováku nebo klíče Torx T30 odšroubujte 3 šrouby, abyste mohly demontovat kryt z ventilu. 2. Pomocí šroubováku demontujte sestavu pístu. 3. Pokud je to nutné, odšroubujte svorky. 4. Pokud je to nutné, pomocí vhodného zařízení demontujte potrubí a O-kroužky potrubí. 5. Nyní budou součásti dostupné pro čištění nebo výměnu Nordson Corporation

29 Údržba 5 3 Opětovné smontování ventilu POZNÁMKA: Při opětovném smontování použijte opačný postup, zvláštní pozornost věnujte obrázku 5-1. Namažte všechna těsnění/o-kroužky kvalitním silikonovým mazivem. 1. Pokud jste demontovali ventil, vraťte na místo O-kroužky, vraťte ventil na potrubí a pak namontujte svorky. Utáhněte šrouby svorky. POZNÁMKA: Utahovací moment 10 Nm (+-2) pro potrubí (průměru) 3/4 Utahovací moment 16 Nm (+-2) pro potrubí (průměru) 1 2. Namontujte zpět sestavu pístu. 3. Namontujte zpět kryt a utáhněte šrouby pomocí šroubováku nebo klíče Torx T30. POZNÁMKA: Utahovací moment 7 Nm (+-1) 4. Po dokončení údržby několikrát otevřete a zavřete ventil, abyste ověřili jeho správnou funkci Obrázek 5-2 Membránový ventil typ AD (impulsní) 1. Šroub krytu 4. Svorka 2. Kryt 5. Montážní podcelek pístu 3. Šroub svorky 6. Těleso ventilu 7. O-kroužek 2018 Nordson Corporation

30 5 4 Údržba Výměna a vyrovnání ventilů POZNÁMKA: Před zahájením práce vypněte systém a odtlakujte rozdělovač. 1. Uvolněte 4 šrouby s vnitřním šestihranem na svorkách, zakroužkované červeně níže. Viz obrázek Zatlačte ventil na vstupní a výstupní potrubí, aby bylo zajištěno správné vyrovnání. Viz obrázek Utáhněte šrouby, zatímco držíte/tlačíte ventil v poloze, začínaje výstupním potrubím. 4. Nyní utáhněte šrouby stejným způsobem a držte vstupní potrubí. POZNÁMKA: Správné vyrovnání potrubí do ventilu je velmi důležité. Viz obrázek 2. Dobrého utěsnění je dosaženo správným vyrovnáním a těsněním O-kroužkem na potrubí (1 = 33,2 až 34,2 mm) Nordson Corporation

31 Údržba 5 5 Vyhledávání závad POZNÁMKA: Podle potřeby nahlédněte do návodu k řídicí jednotce. VAROVÁNÍ: Před provedením jakýchkoliv prací odpojte napájení a přívod stlačeného vzduchu. Tabulka 2 Vyhledávání závad Příznak Možná příčina Činnost 1 Ventilátor se nerozběhne. 1.1 Není správně zapojený. 1.2 Nesprávná velikost vodiče motoru. 2 Ventilátor se rozběhne, ale dál neběží. 3 Nadměrný hluk/vibrace ventilátoru 2.1 Nainstalována nesprávná ochrana proti přetížení. 2.2 Přístupové kryty jsou otevřené nebo nedostatečně zavřené. 2.3 Výstup z násypného zásobníku je otevřený. 2.4 Regulátor tahu není správně seřízen. 2.5 Pojistky elektrických obvodů. 3.1 Usazený prášek na lopatkách. 3.2 Opotřebované lopatky. 1.1 Zkontrolujte a opravte zapojení motoru pro napájecí napětí (nahlédněte do schématu zapojení). 1.2 Opravte zapojení s použitím správného vodiče, jak je stanoveno v národních a místních předpisech. 2.1 Zkontrolujte, zda je ochrana motoru proti přetížení v pořádku. Podle potřeby vyměňte za správnou hodnotu. 2.2 Zavřete a utáhněte přístupové kryty. 2.3 Namontujte systém likvidace prášku pod násypný zásobník a bezpečně jej utěsněte. 2.4 Zkontrolujte proudění vzduchu v potrubí. Seřiďte regulátor tahu, až dosáhnete správného průtoku vzduchu. Nepokoušejte se stroj provozovat bez připojeného vstupního potrubí. 2.5 Zkontrolujte, že přívod el. energie má dostatečný výkon pro provoz celého zařízení. 3.1 Vyčistěte lopatky. 3.2 Vyměňte lopatky. Musíte okamžitě opravit! 4 Emise prášku 4.1 Filtrační vložky nejsou namontované správně. 4.2 Poškození filtračních vložek, promáčkliny na koncovkách nebo otvory ve skládaném médiu. 4.3 Přístupové kryty nejsou vzduchotěsné. 4.1 Zkontrolujte, že jsou těsnění filtračních vložek pevně zatlačená proti těsnicímu povrchu (rychloupínací klika přístupového krytu musí být bezpečně zajištěná). 4.2 Podle potřeby vyměňte filtrační vložky (viz kapitola o membránovém ventilu). 4.3 Přístupové kryty pevně utáhněte a zkontrolujte jejich utěsnění Nordson Corporation

32 5 6 Údržba 5 Nedostatečný proud vzduchu 5.1 Ventilátor se otáčí nesprávným směrem. 5.2 Přístupové kryty jsou otevřené nebo nedostatečně zavřené. 5.3 Výstup vyčištěného vzduchu je omezený. 5.4 Filtrační vložky jsou ucpané: a nedostatek stlačeného vzduchu, b impulsní čištění nebylo aktivováno, c násypný zásobník je plný prášku, d je nutné vyměnit filtrační vložky. 5.5 Elektromagnetické/ membránové ventily nefungují: a elektromagnetické/ membránové ventily jsou netěsné, b řídicí jednotka PCB má poruchu nebo je mimo rozsah seřízení. 6 Prášek není přečerpáván z násypného zásobníku do odpadní nádoby. 7 Nadměrný hluk z membránového ventilu. 6.1 Přečerpávací hadice je ucpaná. 6.2 Fluidizační lože nezkapalňuje prášek. 6.3 Z přečerpávacího čerpadla uniká vzduch. 6.4 Přečerpávací čerpadlo je ucpané. 6.5 Odpadní zásobník je plný. 7.1 Porucha membránového ventilu. 5.1 Zkontrolujte otáčení ventilátoru (viz šipka na plášti ventilátoru). 5.2 Zkontrolujte, zda jsou přístupové kryty zavřené a pevně utažené. 5.3 Zkontrolujte oblast výstupu, zda v něm nejsou překážky. Odstraňte materiál nebo nečistoty ucpávající výstup. 5.4 a zkontrolujte, že má přívod stlačeného vzduchu tlak minimálně 6 bar, Zvyšte tlak na maximálně 7 bar. b viz vyhledávání závad v návodu k řídicí jednotce, c viz vyhledávání závad, příznak 6, d vyměňte filtrační vložky (viz kapitola o membránovém ventilu). 5.5 a zkontrolujte, zda nejsou ve ventilech překážky a zda ventily nebo membrány nejsou poškozené, Vyměňte poškozené elektromagnetické/ membránové ventily nebo součásti b viz návod k řídicí jednotce. 6.1 Zkontrolujte hadici a odstraňte případné překážky. 6.2 Zkontrolujte přípojku vzduchu ke fluidizační vaně. Zkontrolujte, zda je přiváděn čistý a suchý vzduch neobsahující olej. 6.3 Zkontrolujte, zda nejsou těsnicí kroužky uvnitř přečerpávacího čerpadla poškozené, a v případě potřeby je vyměňte. Zkontrolujte, zda je přívod vzduchu do přečerpávacího čerpadla pevně osazen. 6.4 Zkontrolujte, zda uvnitř čerpadla nejsou překážky. 6.5 Vyprázdněte odpadní zásobník podle místních předpisů o likvidaci odpadů. 7.1 Zkontrolujte, zda nejsou ve ventilech překážky a zda ventily nebo membrány nejsou poškozené. Vyměňte poškozený ventil nebo poškozené součásti Nordson Corporation

33 Náhradní díly 6 1 Část 6 Náhradní díly Úvod Chcete-li objednat náhradní díly, zavolejte zákaznické a servisní středisko Nordson nebo se obraťte na místního zástupce společnosti Nordson. K vyhledání správného popisu a umístění dílů přitom použijte seznam dílů obsahující údaje uspořádané v pěti sloupcích a doprovodné ilustrace. Použití ilustrovaného seznamu náhradních dílů Čísla uvedená ve sloupci Položka odpovídají číslům, která příslušné náhradní díly identifikují na ilustracích následujících za každým seznamem dílů. Kód NS (Bez zobrazení) označuje, že díl uvedený v seznamu není v příslušné ilustraci vyobrazen. Pomlčka ( ) je použita tehdy, jestliže číslo náhradního dílu platí pro všechny náhradní díly v příslušné ilustraci. Číslo ve sloupci P/N je číslo dílu používané společností Nordson Corporation. Řada pomlček v tomto sloupci ( ) znamená, že náhradní díl nelze objednávat samostatně. Ve sloupci Popis je uveden název náhradního dílu a kde je to zapotřebí, také jeho rozměry a další charakteristiky. Odrážky vyjadřují vztahy mezi sestavami, podsestavami a díly. Jestliže objednáte sestavu, bude zahrnovat i položky 1 a 2. Jestliže objednáte položku 1, bude zahrnovat i položku 2. Jestliže objednáte položku 2, obdržíte pouze položku 2. Číslo uvedené ve sloupci Počet udává množství potřebné na jednotku, sestavu nebo podsestavu. Kód AR (Dle potřeby) se používá tehdy, jestliže se číslo dílu vztahuje k hromadné položce objednávané ve větších množstvích nebo jestliže množství v sestavě závisí na verzi nebo modelu výrobku. Písmena ve sloupci Poznámka znamenají odkazy na poznámky uvedené na konci každého seznamu náhradních dílů. Tyto poznámky obsahují důležité informace týkající se používání a objednávání. Proto je jim třeba věnovat obzvláštní pozornost. Položka P/N Popis Počet Poznámka Sestava Podsestava 2 A P/N Nordson Corporation

34 6 2 Náhradní díly Položka P/N Popis Počet Poznámka FILTER CARTRIDGE, GEN5 A/F, OVAL AR A NS FILTER CARTRIDGE,W/O MESH,GEN5 A/F,OVAL AR A (NOTE: PLEASE CONTACT YOUR NORDSON REPRESENTATIVE WHEN SELECTING A CARTRDIGE) FILTER, OVAL COVER,GEN5_AF,W/GASKETS2014 AR C GASKET, INSIDE ACCESS COVER, GEN5 A/F AR A GASKET, OUTSIDE ACCESS COVER, GEN5 A/F AR A VENTURI, CARTRIDGE CLEANING, GEN5 A/F AR ENCLOSURE,9_SOL.VALVE,24VDC,IP65 AR KIT, SOLENOID COIL, GEN5 A/F AR COIL, PILOT VALVE, GEN5 A/F AR VALVE, 1 POWERPULSE, GEN5 A/F AR KIT, SERVICE, 1 POWERPULSE VALVE, GEN5 A/F AR A NS FILTER, GEN5 A/F,MONITORING PROTECTION AR NS FINAL FILTER - 610*610*292-4off per 20,000m3 unit AR A NS FINAL FILTER - 305*610*292 - used on 24,000m3 AR A unit NS FILTER MEDIA,GEN5_AF,592 X 592 (FLEECE) AR A,B NS FILTER MEDIA,GEN5_AF,592 X 287 (FLEECE) AR A,B NS FILTER MOUNT, YOKE,GEN5_AF,2014 AR POZNÁMKA A: Doporučené náhradní díly pro dva roky provozu B: Koncový filtr z rouna bez montážního rámu (jednotky od roku 2007). Pokud požadujete také montážní rám pro rouno, objednejte příslušnou sadu velikostí: SADA SESTAVY MŘÍŽKY FILTRU, GEN5_AF,592 x 592 nebo SADA SESTAVY MŘÍŽKY FILTRU, GEN5_AF,592 x 287 C: Obraťte se na svého místního zástupce společnosti Nordson a ověřte si typ a číslo dílu. Modely před rokem 2014 měly odlišné kryty. Pokud potřebujete jakýkoli díl, u kterého není uvedeno číslo dílu, obraťte se na svého místního zástupce společnosti Nordson. Obrázek 7-1 Identifikace náhradních dílů 2018 Nordson Corporation

35

36

Publikace A - Czech Není možné předpokládat neexistenci patentových omezení

Publikace A - Czech Není možné předpokládat neexistenci patentových omezení Výstupní filtry DFO Publikace 7146918A - Czech - 1108 Není možné předpokládat neexistenci patentových omezení 1 . PROSÍM, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ. TENTO NÁVOD BYSTE MĚLI POUŽÍVAT

Více

Šikmý stříkací nástavec Encore

Šikmý stříkací nástavec Encore Provozní pokyn - Czech - Popis Šikmé stříkací nástavce Encore jsou k dispozici ve verzích 4, 60 a 90 stupňů. Jsou navrženy pro použití na automatických práškových stříkacích pistolích Encore a Encore HD

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Panel HD čerpadel pro automatické systémy Encore

Panel HD čerpadel pro automatické systémy Encore Panel HD čerpadel pro automatické systémy Encore Návod k provozu P/N 7506_0 -Czech- Vydání 0 7 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

Vykladač vaků Big Bag

Vykladač vaků Big Bag Vykladač vaků Big Bag Návod k obsluze produktu P/N 7580288_03 - Czech - Vydání 11/18 - Překlad originálu - Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto

Více

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ÚVODEM Před uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod a máte-li jakékoli dotazy, obraťte se prosím na našeho distributora, který Vám podá

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore Pokyny - Czech - Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore Úvod VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních

Více

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy Provozní pokyn - Czech - Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy Popis Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy přečerpává prášek z krabic prášku o objemu 5 kg (50 lb) do násypných zásobníků

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

TD SILENT 3V 3 4 5 ČESKY Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že jste si koupili tento výrobek, zhotovený v souladu s technickými nařízeními o bezpečnosti dle norem EC. Dříve, než přistoupíte

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Lumination LED světla

Lumination LED světla GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub) Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.

Více

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech -

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech - Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE Popis Viz obr. 1. Moduly pro stanovení hladiny využívají koncové spínače kladkového plunžeru na vodicích kolejnicích k monitorování vzdálenosti mezi

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

TH V - TH V COM 3 INT 4P MIN MED MAX N LA LB REB L N

TH V - TH V COM 3 INT 4P MIN MED MAX N LA LB REB L N TH MIXVENT TH-1300 3V - TH-2000 3V LC N LA LB MIN MED MAX COM 3 INT 4P L N LC N LA LB REB L N 180 ČESKY Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že jste si koupili tento výrobek, zhotovený

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore Provozní pokyn P/N 80_02 - Czech - VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.

Více

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14 Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO Provozní pokyn 7580758_0 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis Pomocí

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

PMO. PMO pákový ovladač

PMO. PMO pákový ovladač PMO Pákový ovladač PMO najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PL) jejich silových částí (motorů).

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB Provozní pokyn Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech.

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15 Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI Separátor oleje /vody 06/15 OBECNÁ FUNKCE Zařízení PURO MINI slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Separátor kondenzátu

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W 594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

9012 SPC SPC 9013 SPC

9012 SPC SPC 9013 SPC NEJVYŠŠÍ TECHNOLOGIE PŘI VÝROBĚ NÁŘADÍ OD ROKU 1868 Geniální nářadí Návod k použití Pneumatický Rázový utahovák 9012 SPC 9012-1 SPC 9013 SPC NEJVYŠŠÍ TECHNOLOGIE PŘI VÝROBĚ NÁŘADÍ OD ROKU 1868 Prohlášení

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného

Více

Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl 6100 Nožní spínač Nožní spínač 6100 je vhodný pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Je navržen pro použití v řídících obvodech strojů (ovládání relé, stykačů, PLC). Vlastnosti Nožní spínač

Více

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze

Více

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ H y d r o S p i n NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, kterých je třeba dbát během montáže a spuštění. Je proto nezbytné,

Více

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W) BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN.

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k použití Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou

Více