CoaguChek. Stručný návod
|
|
- Jaromír Esterka
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CoaguChek XS Stručný návod
2 Stanovení hodnoty INR / Quickova testu z kapilární krve Důležité: Tento stručný návod k obsluze není určen jako náhrada za přečtení uživatelské příručky. Před provedením prvního měření si v uživatelské příručce vyhledejte, jak koagulometr CoaguChek XS nastavit a používat. QRG version: 3.0 Revision date: Change in lancing device/screens updated
3 Příprava na měření 1 Připravte si k ruce nádobku s testovacími proužky. 2 Ujistěte se, že máte v koagulometru vložen kódový čip patřící k používané šarži testovacích proužků. Připravte si autolancetu (odběrové pero) vložením nové lancetky. Neprovádějte vpich do prstu, dokud k tomu nebudete vyzváni. VAROVÁNÍ Autolanceta (odběrové pero) CoaguChek XS Softclix je určena pouze k sebemonitorování pacientů, prováděného u jedné osoby. Nesmí se používat k odběru krve od více pacientů a není opatřena žádnými ochrannými prvky proti přenosu infekce mezi pacienty. 3
4 Měření pm 28:88 18:88 am code mem 888 QC C error set %Q Sec INR 1 Umyjte si ruce mýdlem a teplou vodou. Důkladně je osušte. VAROVÁNÍ Zbytky vody na pokožce mohou zředit kapku krve a způsobit tak naměření chybných výsledků. 2 Položte koagulometr na rovnou plochu nevystavenou vibracím nebo jej držte v ruce ve zhruba vodorovné poloze. Zapněte koagulometr stisknutím tlačítka vypínače. 3 Zkontrolujte, zda fungují všechny segmenty displeje a zda jsou správně nastaveny datum a čas. Poznámka: Na konci tohoto stručného návodu k obsluze jsou uvedena vysvětlení všech symbolů, které se objevují na displeji. 4
5 11: Blikající symbol testovacího proužku vás vyzve k vložení testovacího proužku. Vyjměte testovací proužek z nádobky. UPOZORNĚNÍ Ihned po vyjmutí testovacího proužku opět uzavřete nádobku zátkou. Ponechá-li se nádobka delší dobu otevřená, může dojít k poškození proužku a následnému zobrazení chybových hlášení. 5 Zasuňte proužek nadoraz (ve směru naznačeném šipkami). Koagulometr zvukovým signálem upozorní, že detekoval testovací proužek (pokud je v nastavení zapnuta zvuková signalizace). 5
6 11: Sec 6 Na displeji bliká číselný kód z kódového čipu vloženého v přístroji. Ujistěte se, že se toto číslo shoduje s číselným kódem uvedeným na nádobce s testovacími proužky. Jsou-li obě čísla shodná, potvrďte kód stisknutím tlačítka M. 7 Symbol přesýpacích hodin ukazuje, že probíhá zahřívání testovacího proužku. Po skončení tohoto procesu můžete nanést kapku krve. 8 Začne blikat symbol kapky krve a aplikační oblasti na proužku, které signalizují, že koagulometr je připraven k měření. Současně začne odpočítávání 180 sekund. Během této doby musíte nanést na testovací proužek kapku krve, jinak se vám zobrazí chybové hlášení. 6 VAROVÁNÍ Autolanceta (odběrové pero) CoaguChek XS Softclix je určena pouze k sebemonitorování pacientů, prováděného u jedné osoby. Nesmí se používat k odběru krve od více pacientů a není opatřena žádnými ochrannými prvky proti přenosu infekce mezi pacienty.
7 9 Nyní napíchněte odběrovým perem ze strany koneček prstu. Po vpichu prst jemně masírujte, dokud se nevytvoří kapka krve. Prst nestlačujte ani nevymačkávejte. Naneste první kapku krve z prstu. 10 Krev naneste přímo z prstu shora na půlkruhovou průhlednou aplikační plošku na testovacím proužku. Druhou možností (namísto aplikace shora na prostředek aplikační plošky) je dotknout se kapkou krve aplikační plošky ze strany. Testovací proužek nasaje krev působením vzlínavosti. Během tohoto procesu musíte kapku krve u testovacího proužku přidržet, dokud nezmizí blikající symbol kapky krve a přístroj nezapípá (pokud je zapnuta zvuková signalizace). Kapku krve naneste na testovací proužek do 15 sekund po vpichu do konečku prstu. 7
8 11: : QC 11 Po nanesení dostatečného množství krve symbol kapky krve z displeje zmizí a začne měření. Nepřidávejte další krev. Nedotýkejte se testovacího proužku, dokud se nezobrazí výsledek. 12 Po úspěšném provedení automatické kontroly kvality (po němž se zobrazí "QC" s odškrtávacím znaménkem) začíná vlastní měření. Do zobrazení výsledku bliká na displeji symbol přesýpacích hodin. 8
9 11: INR 13 Výsledek se zobrazí ve vámi vybraných jednotkách a automaticky se uloží do paměti. Výsledek měření si zaznamenejte do svého pacientského deníku. 14 Odstraňte testovací proužek z vodící lišty testovacích proužků a vypněte koagulometr. 11: INR C U výsledku je zobrazeno "c": To se může objevit při velmi nízké hodnotě hematokritu nebo v důsledku chybného odběru krve (např. vlhké ruce). Opakujte měření a dejte si pozor, abyste měli suché ruce. Objeví-li se chybové hlášení znovu, obraťte se na svého ošetřujícího lékaře či sestru, aby vám zkontrolovali hematokrit. 9
10 Informace a symboly na displeji Informace a symboly na displeji Na displeji se mohou objevit následující symboly. Upozornění: Tento seznam není úplný. Úplný seznam hlášení a symbolů zobrazovaných na displeji je uveden v uživatelské příručce, strana 96 a dále. Symbol QC 888 Význam Stav baterií: Jsou-li baterie plně nabity, jsou vyplněny všechny segmenty. S ubývající energií v bateriích jednotlivé segmenty mizí. Nezbývá-li žádný segment, nemůžete již provést měření. Máte však stále přístup do paměti přístroje. Testovací proužek (bez plošky pro aplikaci vzorku) Testovací proužek (s ploškou pro aplikaci vzorku) Automatická kontrola kvality byla úspěšně dokončena. Naneste vzorek krve. Uživatel musí čekat, dokud koagulometr nedokončí akci. Výsledky ve vybraných jednotkách čísla chyb, kódové číslo. 10
11 Informace a symboly na displeji Symbol %Q Sec INR Význam Výsledky jsou zobrazovány jako procentní hodnota Quickova testu. Výsledky jsou zobrazovány v sekundách. Výsledky jsou zobrazovány v jednotkách INR (mezinárodní normalizovaný poměr). Výsledek je nad horní hranicí zvoleného terapeutického rozmezí (pouze u jednotek INR). Výsledek je pod dolní hranicí zvoleného terapeutického rozmezí (pouze u jednotek INR). Výsledek je nad horní hranicí měřící rozsah. Výsledek je pod dolní hranicí měřící rozsah. set code mem error Koagulometr je v režimu nastavení. Označuje kódové číslo kódovacího čipu, který se nachází v přístroji. Koagulometr je v režimu paměti. Oznamuje chybu (viz uživatelskou příručku). Teplota v místnosti nebo teplota koagulometru je mimo přijatelné rozmezí. Kryt vodící lišty testovacího proužku je otevřený. 11
12 COAGUCHEK a SOFTCLIX jsou ochranné známky společnosti Roche. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Německo (01) CZ
Systém CoaguChek XS. Uživatelská příručka
Systém CoaguChek XS Uživatelská příručka 1 Na obalu a na typovém štítku přístroje se můžete setkat s následujícími symboly a zkratkami, které zde uvádíme spolu s jejich významem: Použijte do / Datum exspirace
GK monitorovací systém glukózy & ketolátek
GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální
Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka
strana : 1 z 10 Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka Účel Systém Accu-Chek Inform II je určen pro in vitro diagnostiku zaměřenou na kvantitativní stanovení glykémie ve vzorcích žilní, kapilární
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
CoaguChek INRange Návod k obsluze
CoaguChek INRange Návod k obsluze 2016 Roche Diagnostics GmbH Obsah tohoto dokumentu včetně všech grafických částí je vlastnictvím společnosti Roche Diagnostics. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být bez
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování
Zpráva č.: CALLA CE-22-01 Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování QC zpráva: QC T260 Hodnocení přesnosti systému Wellion CALLA pro monitorování glukózy v krvi Účel: Účelem studie přesnosti
NÁVOD K POUŽITÍ G L U K O M E T R
NÁVOD POUŽITÍ K G L U K O M E T R Vážený majiteli glukometru Wellion CALLA Classic, Děkujeme, že jste si vybral systém na měření glykémie Wellion CALLA Classic, který vám pomůže mít vaši cukrovku pod kontrolou.
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start" easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start
ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start 1 Upozornění Podrobnější informace týkající se zařízení ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru naleznete v uživatelské příručce, která je součástí balení.
Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
diasend Mobile Stručný průvodce pro ukládání D0422v13A podporuje A14030R1f
diasend Mobile Stručný průvodce pro ukládání D0422v13A 2017-12-05 podporuje A14030R1f Obsah AgaMatrix WaveSense JAZZ Wireless Ascensia Contour Next One Ascensia Contour Plus One Menarini Glucofix Tech
Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém
Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini
Návod k nastavení a obsluze Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini PŘÍPRAVA OSVĚŽOVAČE Vložte klíč, otočte ve směru hodinových ručiček a vyjměte blok. Vložte aerosolový sprej, ujistěte se, že je ve
BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM. Návod k obsluze. Rychlý 5sekundový test Stačí velmi malá kapka krve 0,9 µl Bezpečné měření Paměť pro 400 měření
BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Návod k obsluze Rychlý 5sekundový test Stačí velmi malá kapka krve 0,9 µl Bezpečné měření Paměť pro 400 měření Obsah 1. Monitorovací systém - Účel použití... 1 - Princip
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.
CoaguChek XS Pro. Uživatelská příručka
P O I N T O F C A R E T E S T I N G CoaguChek XS Pro Uživatelská příručka Verze příručky Datum revize Změny Verze 1.0 2009-09 Nový dokument Verze 2.0 2010-04 Aktualizace čištění/dezinfekce, menší úpravy
Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502
Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití
NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205
R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi
Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Z16-135_Abbottt_Pribalove_materialy_ FS_FreeStyle_Freedom_manual.indd 1 14.04.16 13:02 Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní
Parkovací systém PWE-47 návod k použití
Parkovací systém PWE-47 návod k použití Úvod Děkujeme za nákup parkovacího systému PWE-47 (v původním anglickém návodu je označen jako AX- E504W). Parkovací systém je technický produkt využívající (podobně
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
Návod k použití MW 911P2 S-567-01
Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na
Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI
Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE
Glukometr ebsensor. Návod k použití
Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...
Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12
přístroj pro měření hladiny krevní glukózy
přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný
PHH-7011. Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
PHH-7011 Uživatelská příručka ph/mv/teplota - vodotěsný tester Obsah Úvod 3 Vlastnosti 3 Specifikace. 3 Popis přístroje... 4 Popis displeje 5 Funkce klávesnice 5 Pokyny k obsluze. 6 Kalibrace. 6 Měření.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
Návod k obsluze SP-90ESD
Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±
Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
JS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
SKINRAY SK-0804. Nákres produktu. Co to je Acne removing instrument?
Nákres produktu SKINRAY SK-0804 Led indikátor činnosti LED indikátor aktivace Vypínač Indikační světlo Tlačítko k ošetření Co to je Acne removing instrument? Tento přístroj je přenosné ruční zařízení určené
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném
Elektronický slovník. Návod k použití
Návod k použití Tento elektronický "mluvící" slovník zastupuje novou generaci kapesních elektronických zařízení vyznačujících se širokou využitelností, kompaktní velikostí, nízkou hmotností, a přesto poskytujících
DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití
DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N pro osobní použití Návod k použití Obsah návodu k použití Předmluva 2 Představení přístroje 3 Hlavní vlastnosti: 3 Technické specifikace 3 1. Popis přístroje a funkcí 4 1.1
NÁVOD K POUŽITÍ. duostyle
NÁVOD K POUŽITÍ duostyle Vážený majiteli přístroje Wellion LUNA Duo Style, Děkujeme vám, že jste si pořídil multi-monitorovací systém Wellion LUNA Duo Style. Přístroj Wellion LUNA Duo Style pro měření
Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití
Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku
1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve
Návod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění v Praze dne 7. října 2014 Důležitá informace pro uživatele inzulínové pumpy Accu-Chek Spirit Combo: Možná ztráta nastavení data a času Vážená paní / vážený pane, chtěli bychom Vás
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Precizní počítací Váha
Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)
Skutečně bezbolestné měření Návod k použití
Systém pro monitorování glukózy v krvi Skutečně bezbolestné měření Návod k použití Obsah Důležité informace o přístroji FreeStyle Freedom TM pro měření hladiny glukózy v krvi... 3 Důležité zdravotní informace...
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
Provozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C
7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící
Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování.
Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi infopia Co.,Ltd. 132, Anyangcheondong-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea (431-836) http://www.infopia21.com Lancety : infopia Co.,Ltd. Odběrové
Bluetooth Software Update Manual for Windows 7
Bluetooth Software Update Manual for Windows 7 Applicable from 2012 products CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Tento manuál popisuje kroky potřebné pro update hlavní jednotky Bluetooth firmware. Přečtěte
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti
2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
Ovládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Návod k použití Termostat FH-CWD
Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace
PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu
PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, blokací minimální
IV InterVap E U R O P A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU OVLÁDACÍ PANEL PŘÍSTROJE INTER VAP FUNKCE Aby bylo možné programovat ovládací panel, je třeba, aby byl přístroj připojen k síti. Stiskněte zelený knoflík tak,
Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com
První měření glukózy v krvi pomocí inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE Glukometr CONTOUR PLUS ONE poskytuje velmi přesné výsledky měření glukózy v krvi. Počáteční nastavení glukometru CONTOUR PLUS
CERA-CHECK TM 3in1 GHL
CERA-CHECK TM 3in1 GHL Uživatelský manuál 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Před použitím monitorovacího systému CERA-CHECK TM 3in1 GHL si prosím pozorně přečtěte následující instrukce: 1) Pokud je tento
BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití
BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Návod k obsluze a údržbě
ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit
BWT-U Termobloky řady QBA - QBD - QBH Uživatelská příručka
BWT-U Termobloky řady QBA - QBD - QBH Uživatelská příručka Prodej a servis zajišťuje: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977, 27343 Buštěhrad Tel.: +420 220303600 Fax: +420 224320133 office@dynex.cz
Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System
Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2
O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka
Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií
Návod pro obsluhu horizontální trubkové pece Martínek
Obsluha regulátoru Návod pro obsluhu horizontální trubkové pece Martínek Obrázek 1 ukazuje pohled na regulátor. Přední panel sdružuje indikační a ovládací prvky regulátoru. Je zde jednořádkový displej,
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Infračervený čelní teploměr SOLID DT1010
Infračervený čelní teploměr SOLID DT1010 Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení infračerveného čelního teploměru. Pro správné použití tohoto výrobku si před jeho prvním použitím pečlivě pročtěte uživatelský
Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,