Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití"

Transkript

1 Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny celkové úrovně cholesterolu v krvi!!! Poslední revize návodu byla provedna dne

2 Úvod Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte instrukce v tomto Návodu k použití a Návod k použití vašeho měřicího přístroje Bene Check Plus. Představení výrobku Zvyšující se hodnota celkového cholesterolu v krvi vede ke zvýšení rizika výskytu srdečních onemocnění. Cholesterol je důležitou součástí používanou tělem k tvorbě některých druhů hormonů a ke stavbě stěn buněk. Měření celkové úrovně cholesterolu se používá v diagnóze a k léčebným účelům. Na základě výzkumu Americké organizace srdečních chorob, je zdravou úrovní hladina cholesterolu o hodnotách nižších než 200 mg/dl, zatímco riziková je hladina cholesterolu při hodnotách nad 239 mg/dl. Pásky na měření celkového cholesterolu Bene Check Plus se používají s měřicím přístrojem Bene Check Plus Multi-monitoring meter pro měření celkové úrovně cholesterolu v krvi člověka. Když dojde k naplnění horní části přístroje kapkou krve z vašeho prstu, testovací pásek propustí krev přes filtrační vrstvu a krev se dostane na tzv. reakční vrstvu. Doba měření trvá přibližně sekund a výsledek měření je následně zobrazen na LCD displeji měřicího přístroje. Účel použití Pásky na měření Bene Check Plus jsou určeny pro měření celkové úrovně cholesterolu v krvi člověka, při provádění osobních testů pomocí měřicího přístroje Bene Check Plus Meter v domácnosti a také k profesionálnímu měření úrovně celkového cholesterolu tzv. mimotělní metodou (in-vitro diagnóza). Princip testování Testovací pásky Bene Check Plus používají technologie elektrochemických bio-senzorů. Vzorek krve je umístěn na pásek, odfiltrovaná plazma je vystavena reakci s cholesterolovou esterasou a oxidásou a poté je vychylována elektrony jako prostředníky. Redukční proud prostředníku je úměrný celkové úrovni cholesterolu v krvi. Hodnota proudu je poté převedena do podoby hodnoty celkové koncentrace cholesterolu. Chemické složení pásku: - cholesterolová esteráza: > 1,5 jednotky - cholesterolová oxidása: > 2,0 jednotky - zvlhčující látka: celulóza - další součásti (tlumič, činidlo,): > 0,1 mg Varování Je doporučeno používat vzorek krve ze špičky vašeho prstu pro dosažení nejlepších výsledků. Přístroj i pásky uchovávejte mimo dosah dětí. 2

3 Bezpečnostní opatření Tento přístroj je určen pouze pro in-vitro diagnózu. Pásky jiných výrobců nejsou vhodné pro použití s přístrojem Bene Check Plus Multi- Monitoring Meter; používání pásků jiných výrobců může poskytovat nepřesné výsledky. Výrobce přístroje nenese za takováto nepřesná měření žádnou zodpovědnost. Varování: Možné ohrožení života! Profesionální lékaři a jiné osoby používající tento výrobek pro více osob (pacientů) si musí být vědomi, že všechny výrobky a materiály vystavené lidské krvi mohou potenciálně přenášet virová onemocnění, pokud nejsou řádně čištěny. Vždy před každým testem zkontrolujte, že měřicí přístroje je nastaven na správný režim měření. Jednotka měření je buď mg/dl, nebo mmol/l. Skladování a přemísťování Pásky ukládejte v místnosti s teplotou mezi 10 a 30 C (50 až 86 F). Chraňte pásky před působením přímého slunečního záření. Nádobku na pásky zavřete víčkem okamžitě poté, co z ní pásek odeberete. Pásek použijte ihned poté, co jej vyjmete z nádobky. Neměňte nádobku pro uchovávání pásků. Neohýbejte, neřežte, ani jinak pásky nepřekládejte. Pásků se dotýkejte jemně čistýma a suchýma rukama. Nepoužívejte pásky ani jiné doplňky, pokud již uplynula jejich doba životnosti. Takové pásky pak mohou poskytovat výrazně nepřesné údaje. Postup kódování nových pásků Před použitím každého nového balení testovacích pásků Bene Check Plus je nutné nově nakódovat také měřicí přístroj Bene Check Plus Multi-Monitoring Meter. Postup je následující: 1. Vložte kódovací pásek (přiložený v balení v nádobce s pásky) do testovacího otvoru na přístroji. Kód pásku se objeví na LCD displeji přístroje. 2. Zkontrolujte, zda číslo kódu zobrazené na displeji je stejné jako číslo kódu uvedené na etiketě kódovacího pásku. 3. Proveďte nyní zkušební test v testovacím režimu - v horní části LCD displeje se objeví písmena "CHOL" pro testovací režim měření cholesterolu. Proces získávání vzorku krve Pro získání přesných výsledků je zapotřebí čerstvého vzorku krve. Abyste se ujistili, že správných a přesných výsledků dosáhnete při každém vašem měření, ujasněte si následující instrukce, aby se z odebírání vzorku stala rutina: 1. Ruku, ze které budete odebírat vzorek, omyjte teplou vodou a mýdlem, opláchněte a poté dobře osušte. 3

4 2. Pokud používáte čisticí tampony s alkoholem, ujistěte se, že ruka, do níž bude zapíchnut hrot pro odběr krve je dokonale suchá. 3. Lancetou nyní píchněte do ruky a nechte krev vytékat. Po otření první kapky krve je možné naříznutou oblast mírně masírovat, nebo jemně třít, aby bylo lépe získáno požadované množství vzorku krve. Nemačkejte však ruku nepřiměřeně silně! 4. Pro lepší získání dostatečného množství vzorku krve je možné lancetu nastavit na hlubší bodnutí, nebo můžete vydržet tlačit hrotem na ruku, dokud nevyteče přibližně 10 ml krve. DŮLEŽITÉ: Různá místa odběru vzorku krve mohou vést k odlišným výsledkům. Doporučujeme proto pro získání nejpřesnějších výsledků odbírat vzorek ze špičky prstu. Provádění testu 1. Vyjměte testovací pásek z nádobky a ihned opět nádobku zavíčkujte. 2. Jemně vložte pásek do měřicího přístroje. Tím dojde k automatickému zapnutí přístroje. 3. Potvrďte, že číslo kódu zobrazené na displeji je shodné s číslem kódu vytištěného na etiketě nádobky s pásky. Pokud jsou čísla kódu odlišná, postupujte podle instrukcí v Návodu k použití a kód zadejte znovu. 4. Použijte lancetu pro získání požadovaného vzorku krve ze špičky prstu. Při odebírání vzorku postupujte podle instrukcí v Návodu k použití. 5. Poté, co měřicí přístroj signalizuje přítomnost vzorku krve na displeji, se jemně dotkněte vrchní otevřené části pásku se vzorkem krve. Vzorek bude následně vsáknut do reakční komory pásku. Když se reakční komora naplní dostatečným množstvím krve, začne přístroj odpočítávat dobu přibližně 40 sekund. Po jejím uplynutí přístroj pípne. 6. Nyní můžete na displeji přečíst výsledky testu a ty budou následně uloženy do paměti přístroje. 7. Odstraňte použitý testovací pásek z přístroje a ten se sám automaticky vypne. Měřicí přístroj se také automaticky vypne, pokud s ním není po dobu 3 minut prováděna žádná aktivita. Pro správné pochopení a osvojení si postupu testování důkladně prostudujte také Návod k použití měřicího přístroj Bene Check Plus Multi-monitoring Meter. Výsledky testování 1. Pro testování může být vybrána jedna z těchto měřicích jednotek: 1. mg/dl 2. mmol/l 3. Uživatel si může libovolně vybrat podle doporučení v Návodu k použití měřicího přístroje. 4. Měřicí přístroj Bene Check zobrazuje výsledky testování v rozmezí od 150 mg/dl do 400 mg/dl. 5. Obecně se úroveň cholesterolu nachází pod úrovní 200 mg/dl. 6. Ihned konzultujte s vaším lékařem nebo profesionálním zdravotníkem váš zdravotní stav, pokud naměřená hodnota překročí hodnotu 200 mg/dl. 4

5 Příliš nízké či příliš vysoké naměřené hodnoty Příliš nízká úroveň cholesterolu Pokud je naměřená hodnota vašeho cholesterolu nižší než 150 mg/dl (3,88 mmol/l), zobrazí se na displeji písmena "Lo". Příliš vysoká úroveň cholesterolu Pokud je naměřená hodnota vašeho cholesterolu vyšší než 400 mg/dl (10,35 mmol/l), zobrazí se na displeji písmena "Hi". Tento stav upozorňuje na kritickou situaci, doporučujeme tedy pro jistotu test zopakovat s novým testovacím páskem. Pokud bude naměřená hodnota cholesterolu opět takto vysoká, postupujte následovně: 1. Překontrolujte, že všechny postupy testování provádíte správně 2. Překontrolujte funkčnost měřicího přístroje prostřednictvím kontrolního roztoku. 3. Pokud jsou všechny procesy prováděny korektně a také přístroj pracuje korektně, navštivte ihned svého lékaře nebo profesionálního zdravotníka. Neočekávané, nebo podezřelé výsledky testování Pokud je naměřená hodnota vašeho cholesterolu 240, nebo více, je to skutečně velmi vysoká hodnota. Hrozí infarkt a také se zvyšuje pravděpodobnost mrtvice. Obecně, lidé, jejichž hladina cholesterolu je 240 mg/dl jsou vystaveni dvakrát většímu riziku srdečního onemocnění než lidé, jejich hladina cholesterolu je 200 mg/dl. Pokud je po testování naměřená hodnota neobvykle nízká, nebo vysoká, nebo pochybujete o korektnosti provedení testu, zopakujte test s novým testovacím páskem. Pokud zobrazené výsledky neodpovídají vašemu zdravotnímu stavu, nebo je hodnota vyšší než 240 mg/dl (5,18 mmol/l), kontaktujte vašeho lékaře a dbejte jejich doporučení. Pokud jsou výsledky testování příliš neobvyklé, nebo proměnlivé, zkontrolujte následující: 1. Ověřte si, zda u testovacích pásků neuplynula doba jejich použití. 2. Zkontrolujte, zda měřicí přístroj Bene Check Plus Multi-Monitoring Meter byl správně nakódován a vložené kódové číslo je shodné s kódovým číslem uvedeným na nádobce s testovacími pásky. 3. Zkontrolujte, zda měřicí přístroj funguje správně, a to pomocí testovacího pásku a kontrolního roztoku. 4. Ověřte, že pro provedení testu bylo použito dostatečné množství vzorku krve (minimálně 10 ml). 5. Překontrolujte, že při testování byly správně dodrženy všechny postupy a byly postupováno podle instrukcí v Návodu k použití. Kontrola kvality Pro zkontrolování funkčnosti měřicího přístroje a přesnosti výsledků testování je důležité provádět kontrolní testy s kontrolním roztokem a správným způsobem. Kontrolní roztok se používá pro překontrolování funkčnosti měřicího přístroje Bene Check Plus Multi-monitoring System, vloženého testovacího pásku a také správného postupu uživatele. Systém funguje správně, pokud provedená kontrola skončí výsledky uvedenými na etiketě nádobky na testovací pásky. 5

6 Kontrolní test by měl být proveden: Pokud se chystáte měřicí přístroj použít poprvé, nebo používáte první testovací pásek z nového balení. Pokud máte podezření, že přístroj, či testovací pásky nepracují správně. Pokud naměřené hodnoty testování neodpovídají vašemu zdravotnímu stavu a tomu, jak se cítíte, nebo pokud se domníváte, že výsledky nejsou přesné. Pokud vám měřicí přístroj upadne, nebo po nárazu. Kontrolní testování by mělo přinést výsledky odpovídající běžné hodnotě hladiny cholesterolu, jak je uvedeno na etiketě nádobky s testovacími pásky. Zopakujte proto testování s novým páskem, pokud naměřené hodnoty nebudou uvedeným hodnotám odpovídat. Naměření hodnot odlišných od běžných, může být způsobeno: Nesprávně zvolenou jednotkou měření. Selhání reakce kontrolního pásku. Nevhodné první tři kapky vzorku zastaví testování - vyčistěte hrot lancety. Nepřesnosti v provádění testování. Kontaminovaný vzorek, nebo vzorek s prošlou dobou spotřeby. Číselný kód testovacího pásku a měřicího přístroje jsou odlišné. Přístroj, testovací pásek, nebo kontrolní vzorek jsou příliš horké, nebo příliš chladné. DŮLEŽITÉ: Rozsah kontrolního testu může být jiný pro každou novou sadu testovacích pásků. Vždy jej proto zkontrolujte na etiketě umístněné na nádobce s pásky. Upozornění: Neprovádějte osobní testování na cholesterol, pokud jste neabsolvovali úspěšné kontrolní testování (tzn. naměřené hodnoty v požadovaném rozsahu). Pokud se vám nepodaří přístroj řádně otestovat, nebo nebude fungovat korektně, obraťte se na servisní středisko prodejce (kontakt viz poslední strana Návodu). Omezení při používání výrobku Mějte laskavě na vědomí následující omezení, abyste dosahovali co nejpřesnějších výsledků při testování za použití měřicího přístroje Bene Check Plus Multi-Monitoring Meter a testovacích pásků: 1. Přístroj je určen pouze k vnějšímu použití (na povrchu těla). 2. Neskladujte testovací pásky v prostoru s vysokou vlhkostí, ani na přímém slunečním záření. Pásky také nenechte zmrznout. 3. Každý testovací pásek je určen pouze pro jednorázové použití - v žádném případě jej nepoužívejte opakovaně. 4. Testovacího pásku se dotýkejte čistýma a suchýma rukama. Strana s hrotem by měla být udržována čistá a pravidelně čištěna. 5. Neprovádějte testování, pokud je ve vaší blízkosti používán mobilní telefon. Zabraňte ovlivnění elektronickým signálem. 6

7 6. Efekt vysoké nadmořské výšky! Testovací pásky mohou být používány do maximální nadmořské výšky stop nad mořem bez toho, aniž by byl průběh testování touto výškou nepříznivě ovlivněn. 7. Pro použití pásků je vhodné rozpětí Hematokritu od 30 do 55 %. Úroveň Hematokritu nižší než 30 % může způsobit nadnesené výsledky. Úroveň Hematokritu přesahující hranici 55 % může poskytovat nižší hodnoty úrovně celkového cholesterolu v krvi, než skutečně je. 8. Používejte pouze vzorky čerstvé krve. Pro testování nepoužívejte sérum ani plazmu. Důležité informace pro profesionální zdravotníky Pokud je pro testování použita nitrožilní krev, je možné ji odchytávat do testovací tuby obsahující heparin do 30 minut po odebrání. Následující látky neovlivňují testování: Acetaminofen, kyselina močová, kyselina askorbová, dopamine, kyselina gentisová, ibuprofen, methyl DOPA, salicylan (na psychologické, nebo terapeutické úrovni) Pacienti podstupující kyslíkovou terapii mohou naměřit nižší hodnoty, než jsou skutečné. V případě zvýšeného vnějšího krvácení, kdy může nastat náhlá prudká dehydratace, šok, nebo zvýšení tlaku, mohou být naměřené výsledky nižší než skutečné. Bene Check testovací pásky jsou kalibrovány na plazmu, testování prováděné ze vzorku séra, nebo plazmy může zjistit vysoké hodnoty, které však neodpovídají skutečnosti. Vzorek lipémie: triglyceridy a pacienti s těžkou lipemií by neměli provádět testování a není pro ně doporučeno používání testovacích pásků Bene Check. Pro pacienty s cukrovkou hodnoty vyšší než 450 mg/dl nenaznačují významné narušení testování. Technické parametry 1. Přesnost měření Přesnost měřicího přístroje Bene Check Plus Total byla testována na vzorku vlásečnicové krve ze špičky prstu a výsledky testování byly srovnatelné s podobným přístrojem Roche Cobas Mira Plus, jenž odpovídá standardům NIST (Národní úřad pro standardizaci). Výsledky srovnání jsou následující: Směrnice 0,971 Průsečík s y +14,29 mg/dl + 0,37 mmol/l Korelační koeficient (R) 0, Preciznost měření Preciznost měření byla měřena na vzorku žilní krve v laboratorních podmínkách: Průměrná koncentrace celkového cholesterolu (mg/dl) SD (mg/dl) 18,1 18,4 29,3 CV (%) 9,1 7,0 8,2 7

8 Použité etikety a další informace Určeno pro jednorázové použití Čtěte instrukce SN Sériové číslo výrobku Uchovávejte v suchu Upozornění, výstraha Číslo šarže Teplotní omezení pro používání Teplotní omezení pro skladování CE certifikace In-vitro použití Používejte s Výrobní (katalogové) číslo Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU a je proto opatřen značkou CE. Veškeré potřebná dokumentace je k dispozici u dovozce. Změny technických parametrů, vlastností, tiskové chyby vyhrazeny. Záruční a pozáruční opravy zabezpečuje dovozce: Compex spol. s r.o., Palackého 105, Brno ve svém centrálním servisním středisku na výše uvedené adrese ;

Bene Check Plus - Náhradní testovací pásky do přístroje na měření glukózy. Návod k použití. Určeno výhradně pro použití s měřicím přístrojem BENECHECK

Bene Check Plus - Náhradní testovací pásky do přístroje na měření glukózy. Návod k použití. Určeno výhradně pro použití s měřicím přístrojem BENECHECK Náhradní testovací pásky do přístroje na měření glukózy Bene Check Plus - Návod k použití Určeno výhradně pro použití s měřicím přístrojem BENECHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování úrovně glukózy

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar.

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Glukometr ebsugar je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny cukru v kapilární krvi. Testovací

Více

Tukoměr HF-10. Návod k použití

Tukoměr HF-10. Návod k použití Návod k použití Úvod a bezpečnostní upozornění Gratulujeme ke koupi Tukoměru HF-10. Tento přístroj měří podíl tělesného tuku v % a podíl vody v těle (hydratace) v %. Princip fungování přístroje je založen

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$ ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr Uživatelská příručka 1/16 Obsah Úvod... 3 Obsah balení a popis... 3 Upozornění:... 4 Použití... 4 Použití ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru:... 4 Jak testovací

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

Návod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i)

Návod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i) Návod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i) Žádné testovací zařízení není naprosto jednoduché. Nepřesné čtení tohoto návodu k použití může mít za následek neomezený počet okolností zahrnující uživatelské

Více

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této

Více

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ 2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Společně s ifora Uživatelské příručka Verze 1.0 2013-022013-02 Vážení majitelé glukometru FORA idiamond: Děkujeme, že jste zakoupili systém sledování cukru v

Více

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim,

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů... Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12

Více

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování.

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi infopia Co.,Ltd. 132, Anyangcheondong-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea (431-836) http://www.infopia21.com Lancety : infopia Co.,Ltd. Odběrové

Více

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte

Více

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Generátor kyslíku JETT 5AN

Generátor kyslíku JETT 5AN Generátor kyslíku JETT 5AN Návod k použití Varování: Pro správné používání výrobku pozorně čtěte tento návod. Návod uschovejte k pozdějšímu použití. Revize návodu byla provedena dne 26.4.2010 Úvod... 2

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127 Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

Prsten pro měření krevního pulzu G-001-B/G-001-R. Návod k použití. Úvod. Obsah. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití.

Prsten pro měření krevního pulzu G-001-B/G-001-R. Návod k použití. Úvod. Obsah. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. G-001-B/G-001-R Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali tento prsten pro měření krevního pulzu. Tento produkt je vybaven třemi funkcemi: Měřič krevního pulzu, stopky a hodinky. Před použitím

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

Návod k použití Zdravotní antidekubitní matrace SB-100

Návod k použití Zdravotní antidekubitní matrace SB-100 Důležitá poznámka Návod k použití Zdravotní antidekubitní matrace SB-100 Děkujeme Vám za zakoupení DOLPHIN tlakově- vzduchové matrace. Před použitím produktu prosím pečlivě pročtěte tento návod. Mějte

Více

Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2

Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2 Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tuto příručku, abyste se ujistili, že přístroj budete používat správně, a

Více

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití

Více

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz Vestavné spotřebiče Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160 Návod k použití cz 2 INSTALACE Správnou instalaci spotřebiče, díky které dosáhnete dobrých výkonů, proveďte pečlivě podle následujících pokynů:

Více

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

Více

Kuchyňská váha JETT-8032

Kuchyňská váha JETT-8032 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali tuto kuchyňskou váhu JETT-8032. Postup pro upevnění váhy na zeď 1) Vyjměte váhu

Více

Elektrický pulzní masážní přístroj

Elektrický pulzní masážní přístroj Elektrický pulzní masážní přístroj Návod k použití Obsah Obsah... 2 O přístroji... 3 Hlavní výhody Elektrického pulzního masážního přístroje... 3 Uvnitř balení... 3 Popis funkcí... 4 Upozornění... 5 Nemělo

Více

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1

Více

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU

SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah I. Použití... 3 II. Montáž... 3 III. Pokyny pro provoz... 4 IV. Zazimování... 4 V. Náhradní součásti...

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04. Návod k použití

Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04. Návod k použití Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 VLASTNOSTI PRODUKTU... 2 OBSAH BALENÍ... 3 POPIS VÝROBKU... 3 POUŽÍVÁNÍ MIKROFONŮ... 4 INSTALACE BLUETOOTH SADY V AUTOMOBILU...

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2

Více

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

Digitální teploměr E-127

Digitální teploměr E-127 Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

Masážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití

Masážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití Návod k použití Návod uschovejte. Důležitá bezpečnostní upozornění Nepoužívejte přístroj pokud nemáte vyhovující zdroj napětí. Zabraňte styku ovladače s vodou, může dojít k nesprávné funkčnosti. Do žádného

Více

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení FLUKE-715 Kalibrátor proudu a napětí (ma/v) Návod k obsluze Přečtěte jako první: Bezpečnostní informace Pro zajištění bezpečného použití přístroje a jeho bezvadnou funkci dodržujte pokyny definované v

Více

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-FP8521 Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T Návod k použití Odsávačka Miniaspir T Blahopřejeme Vám k nákupu tohoto odsávacího přístroje a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Připomínáme Vám, že na www.flaemnuova.it naleznete informace o kompletní produktové

Více

Power Star - 2 Bateriový generátor

Power Star - 2 Bateriový generátor Power Star - 2 Bateriový generátor 1. Před použitím Děkujeme Vám, že jste si zakoupili český výrobek Fomei Power Star-2. Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte návod k použití a dodržujte všechny

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Manuál k instalaci a obsluze

Manuál k instalaci a obsluze Manuál k instalaci a obsluze Sušicí skříň pro 6 zásahových oděvů, (30kg) 540801 540801.doc 2 Obsah Obsah 3 Bezpečnostní předpisy 5 Specifikace 6 Rozměry 6 Technické údaje 6 Návod k montáži 7 Instalace

Více

KERN YDB-03 Verze 1.0 01/2014 CZ

KERN YDB-03 Verze 1.0 01/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Univerzální sada ke stanovení hustoty

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Vyhřívané rukavice GH75 -návod k obsluze

Vyhřívané rukavice GH75 -návod k obsluze Vyhřívané rukavice GH75 -návod k obsluze Obsah ÚVOD... 2 POPIS PRODUKTU... 3 MOŽNOSTI POUŽITÍ... 3 JAK FUNGUJE VYHŘÍVÁNÍ RUKAVIC?... 3 PROVOZ VYHŘÍVANÝCH RUKAVIC... 3 OBSAH BALENÍ... 3 NABÍJENÍ BATERIÍ...

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací

Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací 1 Návod Sonair přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací 2 Přívodní ventilátor Sonair USCHOVEJTE POBLÍŽ PŘÍSTROJE Použití tohoto přístroje není dovoleno osobám, jako například dětem,

Více

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 76 z Digitální parní sterilizátor Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení...2 2 Vysvětlení symbolů...2

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700

UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700 UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700 1 OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 POPIS PŘÍSTROJE... 5 INSTALACE A ZAPOJENÍ... 6 ČIŠŤĚNÍ A ÚDRŽBA... 7 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 8

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku BC 31 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY Vážená

Více

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD CZ Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že s ním budete plně spokojeni. Jestliže chcete využít všechny funkce přístroje co možná nejlépe, prosíme o dodržování

Více

Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.

Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu VAROVÁNÍ...2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...3 NEPŘÍZNIVÉ ÚČINKY...3 DŮLEŽITÉ INSTRUKCE...3 OVLÁDÁNÍ...4 Vložení baterií...5

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. #1603, Dongil Technotown A bldg. 889-3, Kwanyang2-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-716,

Více

Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz

Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz Návod FLOATRON nejjednodušší a nejvíce efektivní způsob, jak udržet Váš bazén nebo jezírko s nejčistší vodou, bez používání škodlivých a neekologických chemických přípravků. Pokud máte stále potíže s použitím

Více

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití DV 320 MS Plynová varná deska Návod k instalaci a použití DV 320 MS Plynová varná deska Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici,

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE POPIS SPOTŘEBIČE Vážení zákazníci, chcete-li plně využít kapacity tohoto spotřebiče a prodloužit jeho životnost,

Více

Příbalová informace: informace pro uživatele. Mertenil 40 mg potahované tablety. rosuvastatinum

Příbalová informace: informace pro uživatele. Mertenil 40 mg potahované tablety. rosuvastatinum Sp.zn.sukls55651/2013 Příbalová informace: informace pro uživatele Mertenil 10 mg potahované tablety Mertenil 20 mg potahované tablety Mertenil 40 mg potahované tablety rosuvastatinum Přečtěte si pozorně

Více

Návod k použití MRAZNIČKA

Návod k použití MRAZNIČKA Návod k použití MRAZNIČKA Obsah Instalace, Umístění a připojení Popis zařízení, Celkový přehled UPS 1722 J/HA Spuštění a použití, Spuštění zařízení Využití plného potenciálu mrazničky Údržba a péče, Vypnutí

Více

TM-L90. Příručka operátora

TM-L90. Příručka operátora TM-L90 Příručka operátora 401352101 Části tiskárny 3 síťový vypínač 2 kryt řezací jednotky 4 1 páčka pro otevření krytu kryt cívky papíru 5 ovládací panel Tabulky spínačů DIP Sériové rozhraní Spínač Funkce

Více

Popis výrobku 1/11. O co se jedná? Jak systém pracuje? Součásti výrobku

Popis výrobku 1/11. O co se jedná? Jak systém pracuje? Součásti výrobku Popis výrobku 1/11 O co se jedná Asistenční systém parkování vzad vybavený ultrazvukovými senzory (4), napojený na kameru s výhledem dozadu poskytuje zvukovou a obrazovou informaci během couvání. Odhaluje

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které

Více

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,

Více

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním Návod k obsluze 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C/D pro SMD umožňuje rychlé a přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

Masážní přístroj krku a ramen JKW-821. Návod k použití

Masážní přístroj krku a ramen JKW-821. Návod k použití Masážní přístroj krku a ramen JKW-821 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Kde masážní přístroj používat... 3 Bezpečnostní opatření... 4 Případy, kdy by Masážní přístroj krku

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ GYS BT280 DHC Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ 1. Pro testování 12V baterií s kapacitou 4-150Ah rozsah: SAE: 40 ~ 1200 CCA DIN: 20 ~ 670 CCA IEC: 25 ~ 790 CCA EN: 35 ~ 1125 CCA CA (MCA): 70 ~ 1440

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5080 Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. Představení Elektronické digitální dveřní

Více

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Digitální parní sterilizátor se sušičkou Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 8 Použití... 8 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 10 Technické specifikace.... 10 Vysvětlení

Více

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne. STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního

Více