Průvodce nákladní přepravou Českých drah
|
|
- Miloš Malý
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 České dráhy, s. o. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Průvodce nákladní přepravou Českých drah 12. Kombinovaná přeprava OSŽD květen 2002
2 České dráhy, s. o. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, Praha 1 Průvodce nákladní přepravou Českých drah 12. OSŽD průvodce kombinovanou dopravou květen 2002
3 OBSAH Novelizovaná publikace OSŽD průvodce kombinovanou dopravou přináší základní informace o samotné organizaci, ale je hlavně směřována k poskytnutí základních informací při organizaci přeprav kontejnerů mezi Evropou a Asií. Údaje do tohoto průvodce byly získávány přímo na zasedáních OSŽD. Úvod... 3 Mapa členů Konference ministrů... 7 Účast členů OSŽD v platných dohodách a úmluvách... 8 Přehled kódů kontejnerů a jejich vlastníků... 9 Železniční síť členů OSŽD Technické a komerční údaje členů OSŽD Ázerbájdžán Bělorusko Bulharsko Česko Čína Estonsko Gruzie Írán Kazachstán Korea Kyrgyzstán Litva Lotyšsko Maďarsko Moldávie Mongolsko Polsko Rumunsko Rusko Slovensko Tadžikistán Turkmenistán Ukrajina Uzbekistán Vietnam
4 Úvod ÚVOD OSŽD je mezinárodní organizací založenou 28. června 1956 v Sofii (Bulharská republika) na Konferenci ministrů. Členy OSŽD jsou ministerstva dopravy nebo železniční dopravní orgány řídící železniční dopravu ve 27 zemích. Na XXI. zasedání Konference ministrů (Warszawa, PL, 1993) byla rozšířená možnost členství v OSŽD orgánům železniční dopravy a byly stanoveny další formy účasti v OSŽD. Členství v OSŽD bylo povoleno pozorovatelům, firmám a organizacím jejichž činnost bezprostředně souvisí s činností. Mohou se účastnit činnosti OSŽD formou spolupracujících podniků, organizací. Oblast činnosti Základní oblastí činnosti OSŽD je: vytvoření předpokladů a spolupráce při realizaci mezinárodních železničních přeprav mezi zeměmi Evropy a Asie, včetně kombinovaných přeprav, spolupráce při řešení problémů souvisejících s dopravní politikou, právními a ekologickými aspekty železniční dopravy, vedení Dohody o mezinárodní přepravě cestujících (SMPS), Dohody o mezinárodních nákladních přepravách (SMGS), dohody o Pravidlech užívání vozů v mezinárodním spojení (PPV), dohody o Mezinárodním železničním osobním tarifu, dohody o Jednotném tranzitním tarifu (JTT), dohody o Pravidlech kalkulací za přepravu v mezinárodním osobním a nákladním spojení a dalších právních dokumentů souvisejících s mezinárodní přepravou, sestavování společných principů jednotného mezinárodního dopravního práva, rozvoj spolupráce při zdokonalování pravidel dopravních a technických podmínek a při modernizaci tratí na kterých se uskutečňují mezinárodní přepravy, řešení ekonomických problémů mezinárodní spolupráce železnic členů OSŽD, spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi zabývajícími se otázkami železniční dopravy a kombinovanou přepravou. Konference ministrů Konference ministrů je nejvyšším řídícím orgánem. Organizuje činnost v otázkách: dopravní politiky, ekonomických aspektů dopravy, včetně kombinovaných přeprav, vedení dohod o mezinárodním osobním a nákladním spojení a dalších dokumentů spojených s mezinárodní přepravou, sestavování společných principů jednotného mezinárodního dopravního práva, rozvoj spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi v oblasti železniční dopravy a kombinovaných přeprav. 3
5 Úvod Konference generálních ředitelů (odpovědných zástupců) železnic Konference generálních ředitelů je řídícím orgánem OSŽD při spolupráci na úrovni železnic. Konference generálních ředitelů organizuje činnost v otázkách: mezinárodních železničních přeprav mezi zeměmi Evropy a Asie, včetně kombinovaných přeprav, stanovení pravidel užívání vozů a kontejnerů v mezinárodním spojení, kalkulace mezi jednotlivými mi, rozvoj spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi, ekonomiky a financování železnic, technických problémů. Výbor OSŽD Výbor OSŽD je výkonným orgánem Organizace pro spolupráci železnic OSŽD. Zabezpečuje činnost organizace v období mezi zasedáními Konference ministrů a ve vztahu ke Konferenci generálních ředitelů vyplňuje funkci sekretariátu. Výbor OSŽD se skládá ze specialistů vyslaných do Výboru členy OSŽD. Pracovní orgány Stálá komise pro: dopravní politiku, ekologii a kombinované přepravy (I), dopravní právo (II), provozní (III), otázky finančně-ekonomické, tarifní a marketing (IV), otázky technické (V). Dočasné pracovní skupiny expertů pro: otázky přímého nákladního železničního spojení mezi zeměmi Evropy a Asie, otázky Pravidel užívání vozů, železniční telefonní síť železnic členů OSŽD, vypracování technických normativů železničních tratí pro vysokorychlostní vlaky ve spojení Evropa Asie, technologii přeprav nákladů, součinnost elektronického systému rezervace míst, dopravní koridory. otázky sblížení textů SMGS CIM Nakladatelství Od roku 1958 vydává Výbor OSŽD časopis Bulletin OSŽD šestkrát v roce v čínském, německém a ruském jazyku. Bulletinu OSŽD poskytuje informace o činnosti OSŽD. Dále jsou zde publikovány materiály o aktuálních problémech rozvoje železniční dopravy, zavádění nové techniky, technologie a zlepšování ekonomických ukazatelů práce. 4
6 Úvod Výbor OSŽD Výbor OSŽD ul. Hoza 63/67 PL Warszawa Předvolba mezinárodního spojení: Tel. st.: Fax: Předseda Szozda Tadeusz (Polsko) Tel. st.: Tel. žel.: Zástupce předsedy Besedin Ivan (Rusko) Tel. st.: Tel. žel.: Zástupce předsedy Ian Czenda (Čína) Tel. st.: Tel. žel.: Sekretář Chovan Rastislav Tel. st.: Tel. žel.: I. Komise Gaal Istvan (Maďarsko) Tel. st.: Tel. žel.: II. Komise Ian Czenda (Čína) Tel. st.: Tel. žel.: III. Komise Mariuce Vladimir (Rumunsko) Tel. st.: Tel. žel.: IV. Komise Sapundžijev Georgi Tel. st.: (Bulharsko) Tel. žel.: V. Komise Veselka Jaroslav (Slovensko) Tel. st.: Tel. žel.: Redakce časopisu Bulletin Slobodjanjuk Leonid (Rusko) Tel. st.: OSŽD Tel. žel.: Zástupce pozorovatelů DB AG Harald Seiler (Německo) Tel. st.: Tel. žel.: Pozorovatelé OSŽD Německo DB Meidorn Hartmut D Berlin Potsdam platz 2 Fax: (004930) Řecko CH Mourmuris Ioannis GR Athens Carolou, 1 3 Fax: (00301) Francie SNCF Gallois Louis F Paris Cedex 09 Rue Saint Lazare 88 Fax: (00331) Finsko VR Kuytunen Henri FIN Helsinky P. O. BOX 488 Fax: (00358) Jugoslávie JZ Konstadinovic Svetolik Beograd Nemanjina 6 P. O. B. 563 Fax: ( )
7 Úvod Spolupracující podniky a organizace s OSŽD CPN ul. Twarda, 30 Pl Warszawa, Polsko SIEMENS AG Box 65 D Berlin, Německo EPV-GIV EUROPROJEKT VERKEHR RAILTECH International Markgrafendamm 24, D Berlin, Německo Avenue Louis Rocher B. P. 119, F Gennevilliers Cedex, Francie SOJUZSPECCHIMCISTERNA Ul. Giljarovskovo 31, Moskva, Rusko KAPSCH Johan Hofmann Platz 9 A 1121 Wien, Rakousko KPM Kounicova Brno, Česká republika CHEM TRANS LOGISTIC Okopowa Lublin, Polsko KAMAX AO Zielona 2, Kanczuga, Polsko Tel.: (4822) Fax: (4822) Tel.: (4930) Fax: (4930) Tel.: (4930) Fax: (4930) Tel.: (4202) Fax: (4202) Tel.: (7095) Fax: (7095) Tel.: (431) Fax: (431) Tel.: (4202) Fax: (4202) Tel.: (4881) Fax: (4881) Tel.: (010) Fax: (039)
8 MAPA ČLENŮ KONFERENCE MINISTRŮ 1. Albánie 10. KLDR 19. Rumunsko 2. Azerbájdžán 11. Kuba není na mapě 20. Rusko 3. Bělorusko 12. Kyrgyzstán 21. Slovensko 4. Bulharsko 13. Litevsko 22. Tadžikistán 5. Česká republika 14. Lotyšsko 23. Turkmenistán 6. Čína 15. Maďarsko 24. Ukrajina 7. Estonsko 16. Moldávie 25. Uzbekistán 8. Gruzie 17. Mongolsko 26. Vietnam 9. Kazachstán 18. Polsko 27. Írán Pozorovatelé a) Německé b) Řecké c) Francouzské d) Finské e) Jugoslávské 7
9 ÚČAST ČLENŮ OSŽD V PLATNÝCH DOHODÁCH A ÚMLUVÁCH V RÁMCI OSŽD č. Název země Zkratka žel. správ SMPS SMGS MPT JTT PPV Dohoda o používání kontejnerů Pravidla používání kontejnerů 1 Albánie HSH / / / / 2 Ázerbádžán AZ / / / / 3 Bělorusko BČ / / / / / / / 4 Bulharsko BDŽ / / / / / / 5 Česká republika ČD / 6 Čína KŽD / / / / / / / 7 Estonsko EVR / / / / / / / 8 Gruzie GR / / / / / 9 Kazachstán KZCH / / / / / / / 10 KLDR ZČ / / / / / / / 11 Kuba / / 12 Kyrgyzstán KRG / / / / / / / 13 Litevsko LG / / / / / / / 14 Lotyšsko LDZ / / / / / / / 15 Maďarsko MÁV / / / 16 Moldávie CFM / / / / / / 17 Mongolsko MTZ / / / / / / / 18 Polsko PKP / / / 19 Rumunsko CFR / / / 20 Rusko RŽD / / / / / / / 21 Slovensko ŽSR / / 22 Tadžikistán TDŽ / / / / / / / 23 Turkmenistán TRK / / / / / 24 Ukrajina UZ / / / / / / 25 Uzbekistán UTI / / / / 26 Vietnam DSVN / / / / / / 27 Írán RAI / / / Celkem Účast v dohodách: Ano: / Ne: 8
10 PŘEHLED KÓDŮ KONTEJNERŮ A JEJICH VLASTNÍKŮ č. Název země Kód Vlastník kontejneru 1 Ázerbádžán AZDU Ázerbájdžánské 2 Bělorusko BCDU Běloruské 3 Česká republika CSDU ČSKD INTRANS a. s. 4 Estonsko EVRU Estonské 5 Gruzie GERU Gruzinské 6 Kazachstán KNZU Kazašské 7 Kyrgyzstán KRGU Kyrgyzské 8 Litva LGKU Státní společnost Letuvos gjaljažinkjaljaj 9 Lotyšsko LDZU Státní společnost Latvijas dzelzcelš 10 Maďarsko MAVU A/O Maďarské 11 Moldávie CFMU Moldavské 12 Polsko SPDU SPEDKONT 13 Rusko RZDU Ruské 14 Slovensko SKKU INTRANS 15 Tadžikistán TZDU Tadžické 16 Turkmenistán TURU Turkmenské 17 Ukrajina UZUU Ukrajinské 18 Uzbekistán UTIU Uzbecké 9
11 ŽELEZNIČNÍ SÍŤ ČLENŮ OSŽD Země Žel. síť Žel. síť Žel. síť délka Objem přepravy Celkově Elektrif. Elektr. síť / Elektr. síť / (km) (km) celk. síti (%) celk. síť (%) Trakce střídavá 25 kv 50 Hz (km) Trakce střídavá 15 kv 16 Hz (km) Trakce stejnos. 3 kv (km) Ázerbájdžán ,0 84, Bělorusko ,8 37, Bulharsko ,1 82, Maďarsko ,5 64, Vietnam Gruzie ,0 100, Írán ,4 4, Kazachstán ,7 54, Čína ,5 53, Korea ,4 47, Kyrgyzstán Lotyšsko ,7 25, Litva ,1 12, Moldávie Mongolsko Polsko ,3 78, Rusko ,8 77, Rumunsko ,2 62, Slovensko ,9 67, Tadžikistán Turkmenistán Uzbekistán ,0 28, Ukrajina ,5 67, Česko ,3 67, Estonsko ,6 27, Železniční síť pozorovatelů OSŽD Žel. síť Žel. síť Žel. síť délka Objem přepravy Země Celkově Elektrif. Elektr. síť / Elektr. síť / celk. síti celk. síť Trakce střídavá 25 kv 50 Hz Trakce střídavá 15 kv 16 Hz Trakce stejnos. 3 kv Německo ,5 87, Řecko Finsko ,4 52, Francie ,5 84, Jugoslávie ,2 67,
12 TECHNICKÉ A KOMERČNÍ ÚDAJE ČLENŮ OSŽD 1. Ázerbájdžán a) a název železniční správy Název a označení země Ázerbájdžánská republika, Ázerbájdžán Iniciály Číselný kód Fax AZ 57 Řízení Ázerbájdžánské, Baku, ul. D. Alijevoj 230, tel.: ( ) fax: ( ) b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou Azželdorekspedicija Baku, ul. D. Alieva, 230, Upravlenije, Azerbajdžanskoj dorogi, tel.: , fax: c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Ázerbájdžán Rusko Jalama Samur Jalama Samur Gruzie Bejuk Kjasik Gardabani Bejuk Kjasik Gardabani Turkmenistán Baku Parom Turkmenbaši Baku Parom Turkmenbaši Irán Džulfa Džulfa Astara Astara Džulfa Astara Džulfa Astara Kazachstán Baku Parom Aktau Parom Baku Parom Aktau Parom 2. Bělorusko a) a název železniční správy Název a označení země Republika Bělorusko, Bělorusko Iniciály Číselný kód Fax BČ 21 Řízení Běloruské, Minsk, ul. Lenina 17, fax: ( ) ( ) gvcz@belrw.com 11
13 b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou TEP Belintertrans Minsk, ul. Sverdlova, 28 tel.: , fax: Apparel , Moskva, ul. Puškinskaja, 11 tel.: , fax: VO Sojuztranzit , Moskva, ul. Smolenskaja-Sennaja, 32/34, tel.: , fax: Vesotra 5000, Koln, Německo, Mauritiusval, tel.: (221) , fax: Intercontainer CH-4008, Basel, Švýcarsko tel.: , fax: Intertrans Moskva , Moskva, 141, tel.: , fax: Litransservis Vilnius, Litva, ul. Mindaugo, 12/14 tel.: , fax: Mirtrans , Gdynia, Polsko, ul. Celna, 5 tel.: , fax: Rubikon , Moskva, ul. Nižnaja, 9, tel.: , fax: Trade Trans , Warszawa, ul. Groecka, 17, tel.: , fax: Transželdorekspedicija , Moskva, ul. Novo-Basmannaja, 2 tel.: , fax: Transsibirskij expres servis , Moskva, ul. Kalančevskaja, 2/1 tel.: , fax: Ekspedicionnyj centr 2006 Vilnius, Litva, ul. Panerju, 56 tel.: , fax: c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Bělorusko Polsko Brest centralnyj Terespol Brest vostočnyj Malaszewice Lotyšsko Gudogaj Šumskas Benjakone Stasilas Molodečno Lida Vajdotaj Vajdotaj Litva Bigosovo Indra Polock Daugavpils Rusko Alešča Nevel I Jezerišče Nevel I Zaolša Rudnja Osinovka Krasnoje Zakopiťje Zlynka Polock Vitebsk Vitebsk Orša central. Gomel Nevel II Novosokolniki Smolensk Smolensk Brjansk Lgovskij Ukrajina Terechovka Chorobiči Terjucha Gomostajevka Goriň Udrick Slovečno Berežesť Malorito Zaboloťje Gomel Gomel Luninec Kalinkoviči Brest vostočnyj Bachmač Černigov Sarny Ovruč Kovel 12
14 d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Baranoviči Centralnyje , Baranoviči, ul. Brestskaja, d. 138 a tel.: (01634) , fax: (01634) Brest Severnyj , Brest, ul. Lejten. Rjabceva, 13/1 tel.: (0162) , fax: (0162) Vitebsk Vitebsk, tel.: (0212) , fax: (0212) Koljadiči Minsk, tel.: (0172) , fax: (0172) Mogilev II na Dnepre , Mogilev, ul. Zagorskovo, 5 tel.: (0222) , fax: (0222) Centrolit , Gomel, tel.: (0232) , fax: (0232) Auls , Auls tel.: (0152) , fax: (0152) Orša-Vostočnaja , Orša, ul. Pograničnaja, tel.: (02161) , fax: (02161) Polock , Polock, Indrinskaja ul., tel.: (02144) , fax: (02144) ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) Po-čet jeřábů Do-sah jeřábu (m) Nosnost (t) (230) (1000) , 42, (300) (560) , 30, (200) (265) (150) (70) (70) 2 25, 30 20, 32 13
15 3. Bulharsko a) a název železniční správy Název a označení země Republika Bulharsko, Bulharsko Iniciály Číselný kód Fax BDŽ 52 Generální ředitelství BDŽ, BG-1080 Sofia, ul. Ivan Vazov 3, fax: (003592) bdz-intl@bg400.bg b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou RCL 1000 Sofia, ul. Levski, 2 tel.: , fax: BDŽ Marketing i Ekspedicija 1000 Sofia, ul. Levski, 2 tel.: , fax: Pista Sofia, Oplčenskaja, 53 tel.: , fax: TRANSLEND 1408 Sofia, ul. Nišava, 163 tel.: , fax: Milicer 1336 Sofia, ul. Obelsko šose, 11 tel.: , fax: c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Bulharsko Rumunsko Ruse Giurgiu Nord Ruse Ruse 4. Česko a) a název železniční správy Název a označení země Česká republika, Česko Iniciály Číselný kód Fax ČD 54 CZ Praha 1, ul. nábřeží Ludvíka Svobody 12, fax: (004202) (004202)
16 b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou BOHEMIAKOMBI spol. s r. o. Opletalova 6, Praha 1, tel.: (02) , fax: (02) CONTRANS, s r. o. Jankovcova ul. 6, Praha 7, tel.: (02) , fax: (02) ČSKD INTRANS a. s. Žerotínova 1132/34, Praha 3, tel.: (02) , fax: (02) METRANS a. s. Podleská 926, Praha 10, tel.: (02) , fax: (02) Želsped Praha Želsped, Hybernská 5, Praha 1 tel.: (02) Čechofracht Čechofracht, Na příkopě 8, Praha 1 NHN spol. s r. o. NHN Ostrava, Kateřínská 13, Olomouc tel.: (068) , fax: (068) ZAS Ostrava a. s. Ostrava, nám. Sv. Čecha 3, Ostrava tel.: (069) , fax: (069) ARGO Kombi s. r. o. Sušická 33, Plzeň tel.: (019) , fax: (019) INTERCONTAINER-INTERFRIGO Hybernská 5, Praha 1 tel.: (02) , fax: (02) NH trans spol. s. r. o. Poděbradova 28, Ostrava 1 tel.: (069) , fax: (069) OKD, Doprava a. s. Nádražní 93/2967, Ostrava tel.: (069) , fax: (069) c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová stanice (tarifní název) Česko Slovensko Lanžhot Kúty Horní Lideč Lúky pod Mak. Mosty u Jablunkova Čadca Polsko Petrovice u K Zebrzydowice Lichkov Miedzylesie Odevzdávka Lanžhot Horní Lideč Mosty u Jabl. Petrovice u K. Lichkov Příjem Kúty Lúky pod Mak. Čadca Zebrzydowice Miedzylesie d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery 1. Provozovatel CONTRANS, s. r. o.: Praha Holešovice Vltava* (45) CONTRANS, s. r. o. státní: 02/ , Jankovcova ul. 6 fax: 02/801243, Praha 7 2. Provozovatel ČSKD INTRANS, a. s.: Brno* (36) drážní: ČSKD-INTRANS státní: 05/ kontejnerové překladiště fax: 05/ K terminálu Brno Horní Heršpice 15
17 Lovosice* (32) drážní: ČSKD-INTRANS státní: 0419/ kontejnerové překladiště fax: 0419/ pošt. schránka 55 Lukavecká ulice Lovosice Ostrava* (32) drážní: ČSKD-INTRANS státní: 069/ , kontejnerové překladiště fax: 069/ Hlučínská Ostrava Pardubice* (32) drážní: ČSKD-INTRANS státní: 040/ kontejnerové překladiště fax: 040/ pošt. schránka 46 K vápence Pardubice Plzeň* (28) drážní: , 2059 ČSKD-INTRANS státní: 019/ kontejnerové překladiště fax: 019/ železniční stanice Plzeň Křimice Praha* (32) drážní: ČSKD-INTRANS státní: 02/ kontejnerové překladiště fax: 02/ Želivského Praha 3 Přerov* (20) drážní: ČSKD-INTRANS státní: 0641/ kontejnerové překladiště fax: 0641/ Horní Moštěnice 3. Provozovatel METRANS, a. s.: METRANS, a. s. * (40) drážní: , KOMBITERMINÁL státní: 02/ Podleská 926 fax: 02/ Praha 10 METRANS, a. s. * (40) státní: 067/ Zlín Želechovice fax: 067/ * ( ) Místa kde je možno manipulovat VK 40', v závorce je uvedena maximální nosnost překládacího mechanismu. 16
18 5. Čína a) a název železniční správy Název a označení země Čínská národní republika, Čína Iniciály Číselný kód Fax KŽD 33 Ministerstvo železniční dopravy, Peking, Fusinglu 10, fax: (008610) transport@ns.chinamor.cn.net b) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Čína Rusko Manzhouli Zabajkals Suifenhe Grodekovo Manzhouli Suifenhe Zabajkals Grodekovo Mongolsko Erenhot Dzamyn Ude Erenhot Dzamyn Ude Korea Dandong Sinuiju Tumen Namhouli Dandong Tumen Sinuiju Namhouli Kazachstán Alashankhou Družba Alashankhou Družba Vietnam Pingxiang Dong Dang Xaniau Lao Cai Pingxiang Xaniau Dong Dang Lao Cai 6. Estonsko a) a název železniční správy Název a označení země Estonská republika, Estonsko Iniciály Číselný kód Fax EVR 26 Gen. ředitelství Estonských železnic EE Tallinn, ul. Pikk 36, fax: (00372) e -mail: raudtee@post.evr.ee b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou AVR Trans Amisko Baltrefservis Brokmak Buberol Vana Viru KK Verneriin Vigolin Marati 14, Tallinn, tel.: (372) , fax: Pjarnuskoje šosse 102, Tallinn, tel.: (372) , fax: Pečterburgskoje šosse 81, Tallinn, tel.: (372) , fax: Vjajke-Amerika 8, Tallinn, tel.: (372) , fax: Tuulemjae 5-7, Tallinn, tel.: (372) , fax: Peterburgskoje šosse , Tallinn, tel.: (372) , fax: Echa 6, Tallinn, tel.: (372) , fax: Narvskoje šosse 82, Tallinn, tel.: (372) , fax:
19 Volfro DBT Denato Buro-Baltik Interbalt Intopeks Intrakom Inflot Merktrans MTF Maršelen Muuga Inflot Muugafertek Narva Tranzit Panbal Reval Logistik Refetra Triigen Karu 11a, Tallinn, tel.: (372) , fax: Koorma 13, Tallinn, tel.: (372) , fax: Achtri 8, Tallinn, tel.: (372) , fax: Narvskoje šosse 31-7, Tallinn, tel.: (372) , fax: bul. Regati 1, Tallinn, tel.: (372) , fax: Kuchlbarsi 1-416, Tallinn, tel.: (372) , fax: Nylva 9a, Tallinn, tel.: (372) , fax: Tuukri 58, Tallinn, tel.: (372) , fax: Lijmi 1, Tallinn tel.: (372) , fax: Paljasaare 116, Tallinn, tel.: (372) , fax: Lastekodu 6a, Tallinn, tel.: (372) , fax: Maarduckoje šosse 57, Tallinn, tel.: (372) , fax: Maarduckoje šosse 57, Tallinn, tel.: (372) , fax: Rachu 4a, Narva, tel.: (372)60104, fax: Chundipea 3, Tallinn, tel.: (372) , fax: Sadama 4, Tallinn, tel.: (372) , fax: Koorma 17, Tallinn, tel.: (372) , fax: Paldiskoje šosse, 51-27, Tallinn, tel.: , fax: c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Estonsko Rusko Narva Ivangorod Orava Pečory Pskovskije Narva Pečory Pskov. Narva Pečory Pskovsk. Lotyšsko Valga Lugaži Valga Škirotava d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Tallinn EE0001, Tallinn, ul. Pikk, 36 tel.: , fax: ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů / Dosah jeřábu (m) Nosnost (t)
20 7. Gruzie a) a název železniční správy Název a označení země Republika Gruzie, Gruzie Iniciály Číselný kód Fax GR 28 Departament železničního provozu, Tbilisi, prospekt Caricy Tamary 15, fax: ( ) ( ) grwmarket@access.sanet.ge b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou Instra Tbilisi, ul. Baku 8, tel.: , , fax: (99532) Abchaekspedicija Tbilisi, Vokzalnaja ploščaď 2 tel.: , fax: (99532) Intertrans Tbilisi, pr. Tamar Mepe 15, tel.: , fax: (99532) Elit Trans Tbilisi, pr. D. Agmašenebeli 127, tel.: , fax: (99532) Graal 2000 Tbilisi, ul. Iv. Mačabeli 8, tel.: , Transdžoržija Tbilisi, ul. Kabtaradze 27, tel.: , Saut Vest Kompani Tbilisi, pr. Kazbegi 12, tel.: , Transfor Tbilisi, pr. Kazbegi 12, tel.: , Silk Road Korprasion S. A. Tbilisi, tel.: , Interkor Tbilisi, ul. Naberežnaja 4, tel.: , Dominator Tbilisi, pr. Kazbegi 12, tel.: , fax: Kontrans Tbilisi, pr. Kazbegi 12, tel.: , Trans ekspedicija Tbilisi, ul. Čikobova 24, tel.: , Interkaravan Tbilisi, pr. Agmašenebeli 138, tel.: Gruzželdorekspedicija Tbilisi, pr. Tamar Mepe 15, tel.: , fax: (99532) Meduza Tbilisi, ul. Kostava 41, tel.: Mežtrans Tbilisi, ul. Andžafaridze 5, tel.: Apaven Tbilisi, ul. Iv. Džavachišvili 116, tel.: , Evrasia Tbilisi, pr. Tamar Mepe 15, tel.: , fax: (99532) Transekspeditor Tbilisi, ul. Surami 4, tel.: Transterminal Tbilisi, ul. K. Camebuli 96, tel.: ,
21 Gruztrans Tbilisi, ul. Gamsachurduja 17, tel.: , M pljus M Tbilisi, ul. Bratja Kakabadze 3/2 tel.: , B. T. G. i Sameba Tbilisi, ul. Mindeli 6, tel.: , Kavkaztransekspres Tbilisi, ul. Kazbegi 12, tel.: Sisamtrans Tbilisi, ul. Kazbegi 12, tel.: , Trans V. I. D. Tbilisi, ul. Šartava 40, tel.: , Imedi Tbilisi, pr. Tamar Mepe 15, tel.: Seaburni Tbilisi, pr. Tamar Mepe 15, tel.: , Skrab Servis Tbilisi, ul. Kazbegi 12, tel.: , c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Gruzie Rusko Gantiadi Veseloje Samtredia Soči Ázerbajdžán Gardabani Bejuk Kjasik Tbilisi Bejuk Kjasik d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Tbilisi , Tbilisi, ul. Vanskaja, 1, tel.: ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) (600) ,0 2 Poti Port , Poti, ul. D. Agmašenebeli, 52 tel.: , fax: (150) ,0/25,0 20
22 8. Írán a) a název železniční správy Název a označení země Islámská republika Írán, Írán Iniciály Číselný kód Fax RAI 96 Generální ředitelství RAI, Teheran, P. O. Box , Shahid Kalantary Bidg, fax: (009821) MATRAI@irinw.com b) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Írán Ázerbajdžán Džulfa Džulfa Džulfa Džulfa Turkmenistán Serachs Serachs Serachs Serachs 9. Kazachstán a) a název železniční správy Název a označení země Republika Kazachstán, Kazachstán Iniciály Číselný kód Fax KZH 27 Generální ředitelství KZH, Astana, pr. Pobedy 98, fax: ( ) ( ) Ci@railways.kz b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou GKP Želdorekspedicija , Akmola, Privokzalnaja pl., 1 GP Almatyželdorekspedicija , Alma-Ata, ul. Furmanova, 127, tel.: , fax: , telex: ALMAN SU Alma-atinskij filial GP Almatyželdorekspedicija , Alma-Ata, ul. Šolochova 14, tel.: , Taldy-kurganskij filial GP Almatyželdorekspedicija tel.: , fax: , Taldy-Kurgan, ul. Privokzalnaja, Džambulskij filial GP Almatyželdorekspedicija , Džambul, ul. Bajzan-Batyra, 243, tel.: , fax: Čimkentskij filial GP Almatyželdorekspedicija , Čimkent, ul. Volodarskogo, 19, tel.: , fax: Semipalatinskij filial GP Almatyželdorekspedicija tel.: , fax: , Semipalatinsk, Privokzalnaja pl., Zaščitinskij filial GP Almatyželdorekspedicija , Usť-Kamenogorsk, ul. Leninogorskaja, 102, tel.: , fax: AK Kazinterfracht , Alma-Ata, ul. Furmanova, 127, tel.: , , fax: GP Aktjubinskželdorekspedicija , Aktjubinsk, pr. A. Moldagulovoj, 49, tel.: , fax:
23 Filialy , Akmola, ul. Lenina, 49, tel.: 49-21, fax: , Aktjubinsk, ul. A. Moldagulovoj, 49, tel.: , fax: c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Kazachstán Čína Družba Alashankhou Družba Alashankhou Rusko Aksarajskaja Aksarajskaja Ozinki Ozinky Ileck Ileck Nikeltau Nikeltau Tobol Tobol Presnogorkovskaja Presnog. Kulanda Kulanda Lokoť Lokoť Aksarajskaja Ozinki Ileck Nikeltau Tobol Presnogorkovs. Kulanda Lokoť Aksarajskaja Ozinki Ileck Nikeltau Tobol Presnogorkovs. Kulanda Lokoť Uzbekistán Bejneu Bejneu Čengeldy Čengeldy Bejneu Čengeldy Bejneu Čengeldy Kyrgyzstán Lugovaja Lugovaja Lugovaja Lugovaja Ázerbájdžán Aktau Parom Baku Parom Aktau Parom Baku Parom d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Kokčatev , Kokčetav 2 Akmola , Akmola, ul. Lenina, tel.: Kustanaj , Kustanaj, ul. Majlina, 41, tel.: ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) (150) (120) , (400) Pavlodar (100) , , Pavlodar, ul. Južnaja, tel.: Karaganda (200) , , Karaganda, tel.: Alma-Ata (350) , Alma-Ata, ul. Furmanova, 127, tel.: , fax: , 7 Džambul (700) Zaščita (150) /6/20 9 Semipalatisk (623) Taldy-Kurgan (150) Čimkent (150)
24 P. č. Název stanice Telefon 12 Aktjubinsk , Aktjube, ul. A. Moldagulovoj, 49 tel.: 47-83, fax: ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) (300) Atyrau (220) Žilajevo (150) Kzyl Orda (325) Mangyšlak (210) Korea a) a název železniční správy Název a označení země Korejská nár. -dem. republika, Korea Iniciály Číselný kód Fax ZČ 30 Ministerstvo KNDR, Pyongyang, fax: (008502) b) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Korea Čína Sinuiju Dandong Namhouli Tumen Sinuiju Namhouli Dandong Tumen Rusko Tumangan Chasan Tumangan Chasan 11. Kyrgyzstán a) a název železniční správy Název a označení země Republika Kyrgyzstán, Kyrgyzstán Iniciály Číselný kód Fax KRG 59 Řízení Kyrgyzské, Biškek, ul. L. Tolstovo 83, fax: ( ) ( ) asoup@imfiko.bishkek.su b) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Kyrgyzstán Kazachstán Lugovaja Lugovaja Lugovaja Lugovaja Uzbekistán Karasu Karasu Karasu Karasu 23
25 12. Litva a) a název železniční správy Název a označení země Litevská republika, Litva Iniciály Číselný kód Fax LG 24 Litevské LT-2600 Vilnius, ul. Mindaugo 12/14, fax: (003702) (003702) lg-24@litrail.lt b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou Animpeks Litva, 2057 Vilnius, ul. Kalvarju 199 b, tel./fax: (3702)700712, Balties pjarvežimaj Litva, 5800 Klaipeda, ul. Titnado 10, tel.: (3706)311951, fax: (3706) Ekspedicija Litva, 2000 Vilnius, ul. Panjarju, 56, tel.: (3702)692260, fax: (3702) Vilbana Litva, 2035 Vilnius, ul. Žadajkos 1 b, tel.: (3702)302462, fax: (3702) Vilteda Litva, 2006 Vilnius, ul. Naugarduko, 97, tel.: (3702)236523, fax: (3702) Kaminera Litva, 2034 Vilnius, ul. Lepinu 11-8, tel.: (3702)222107, fax: (3702) Litma Litva, 5800 Klaipeda, ul. I. Kanto 9-2, tel.: (37026)310557, fax: (37026) Litransservis Litva, 2009 Vilnius, ul. Vivulske, 6/8-8, tel.: (3702)693892, fax: (3702) Medeka Litva, 5813 Klaipeda, ul. I. Kanto 32, tel.: (37026)213819, fax: (37026) ZAO Rad Litva, 5800 Klaipeda, ul. Njamuno, 2, tel.: (37026)312191, fax: (37026) Skelme Litva, 5813 Klaipeda, ul. I. Kanto, 32, tel.: (37026)310153, fax: (37026) Trenze Litva, 5813 Klaipeda, ul. Vitauto, 8-7 tel.: (37026)312421, fax: (37026) c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Litva Polsko Šjastokaj Trakiszki Šjastokaj Šjastokaj Bělorusko Šumskas Gudogaj Stasilos Benjakoni Vajdotaj Vajdotaj Molodečno Lida Lotyšsko Šapjalaj Eglajne Šjarkjaj Mejtene Radviliškis Radviliškis Daugavpils Jelgava Rusko Kibartaj Nesterov Kibartaj Kibartaj 24
26 d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Panjarjaj Vilijois, 2, Vilnius, 2028, Litva, tel.: (3702) , fax: (3702) Kaunas Kražantes, 40, Kaunas, 3023, Litva, tel.: (3707) , fax: (3707) Klaipeda Kljavo, 6, Klaipeda, 5803, Litva, tel.: , fax: (3707) ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) (125) , (250) , (140) Šjaštokaj (315) , Lotyšsko a) a název železniční správy Název a označení země Lotyšská republika, Lotyšsko Iniciály Číselný kód Fax LDŽ 25 Lotyšské LV-1547 Riga, ul. Gogolja 3, fax: (00371) (00371) info@ldz.lv b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou San Gejt KTS Lat Finn agensi Baltlajn intern Transkontejner Astros Logistik Tabulka Bruninieku 25, Riga, LV-1001, tel.: , fax: Riga, LV-1045 tel.: Elizabetes 51, Riga, LV-1050, tel.: Mukusalas 41, Riga, LV-1004, tel.: Skajstkalnes 1, Riga, LV-1004, tel.: , fax: Dzirnavu 140, Riga, LV-1050, tel.: , fax:
27 c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Lotyšsko Rusko Zilupe Posiň Karsava Skangali Rezekne Rezekne Sebež Pytalovo Bělorusko Indra Bigosovo Daugavpils Polock Litva Eglajne Šapaljaj Mejtene Šjarkjaj Daugavpils Jelgava Radviliškis Radviliškis Estonsko Lugaži Valga Škirotava Valga d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Riga Preču Rencenu, 29, Riga, LV-1073, Lotyšsko, tel.: Riga Krasta Katrinos, 5-a, Riga, LV-1227, Lotyšsko, tel.: ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) (656) (410) ,5 3 Mangali (220) Liepaja (120) Venstpils (800) Daugavpils (60) Maďarsko a) a název železniční správy Název a označení země Maďarská republika Maďarsko Iniciály Číselný kód Fax MÁV 55 Generální ředitelství MÁV, H-1940 Budapest, ul. Andrássy 73-75, fax: (00361) nki.vg@ccmail.mav.hu b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou Dansas Kft Budapest, Késmárk u , tel.: , fax: Express Hungária Kft Budapest, Bóráros tér 7, tel.: , fax: Forcont Kft Budapest, Ráday u. 16. III/42, tel.: , fax: Hungarocargo Kft Budapest, Hungária krt , tel.: , fax: Hungarokombi Kft Budapest, Szilágyi Dezso tér. 1, tel.: , fax:
28 Interfreight Kft Budapest, Váci út 110, tel.: , fax: Intership Kft Budapest, Szovetség u. 17 II/3, tel.: , fax: Kelenfold Depó Kft Budapest, Borszéli út , tel.: , fax: Kombiterminál Kft Budapest, Kerepesi út. 3, tel.: , fax: Maersk Kft Budapest, Váci út. 85, tel.: , fax: Masped Kft Budapest, Váci út. 85, tel.: , fax: MÁV Cont Kft Budapest, Sas ú. 1, tel.: , fax: MÁVTRANSSPED Kft Budapest, Bajcsi Zs. Út. 25, tel.: , fax: Militzer und Munch Kft Torokbálint DEPÓ Hosszúrét Pf. 28, tel.: , fax: Multicont Kft Budapest, Andrássy út. 45, tel.: , fax: Pannoncont Kft Budapest, Sas út. 1, tel.: , fax: PTG Kft Budapest, Attila út. 2, tel.: , fax: Raaberfreight Kft Budapest, Attila út. 2, tel.: , fax: Raaberlag Gyesev 9400 Sopron, Mátyás király u. 1, tel.: , fax: Ukrailtrans Kft Budapest, Stefánia út. 26, tel.: , fax: c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová stanice (tarifní název) Maďarsko Ukrajina Záhony Čop Epereszke Batevo Rumunsko Biharkeresztes Episcopia B. Lokoszháza Curtiči Slovensko Hidasnémeti Čaňa Komárom Komárno Rajka Rusovce Samoskoujfalu Filakovo Szob Štúrovo Odevzdávka Záhony Epereszke Biharkeresztes Lokoszháza Hidasnémeti Komárom Rajka Samoskoujfalu Szob Příjem Čop Batevo Episcopia Bihor. Curtiči Čaňa Komárom Rusovce Filakovo Štúrovo d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Békescaba Békescaba, tel.: (3662) , fax: (3662) , ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) ,0 27
29 P. č. Název stanice Telefon 2 Budapest-Jósefvarosz Budapest VIII, Szalgotarni, Kapu, 1087 tel.: , fax: , 3 Debrecen 4000, Debrecen, Petefi, 12, tel.: (3652) , fax: (3652) Miskolc 3225, Miskolc, Allomas, 1, tel.: (3646) , fax: (3646) Sopron Budapest, Sziladi 1 tel.: (361) , 6 Szeged 6725, Szeged, Sevetkezseli, 5-7, tel.: (3662) fax: (3662) Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) ,0 ploch ,0/35, , ,0/ 35, ,0 7 Záhony ,0 15. Moldávie a) a název železniční správy Název a označení země Republika Moldávie Moldávie Iniciály Číselný kód Fax CFM 23 Řízení Moldávie, MD-2012 Chisinau, ul. Pyrkelab 48, fax: (003732) (003732) b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou Transportno-ekspedicionnoje predprijatije 2001 Cisinau, ul. Munčeštskaja, 15, CFM-ekspedicija tel.: (0422) , fax: (0422) Mold-Rom Ukrtrans 2001 Cisinau, ul. Dečebal, 2, tel.: (422) , fax: (0422) Moldova/Intrans 200+ Cisinau, bulvar Gagarina, 11, tel.: (0422) , fax: (0422) Firma Elija 2012 Cisinau, ul. Bucuresti, 48/2, tel./fax: (0422) PKF M-Intrans 2001 Cisinau, bulvar Gagarina, 11, tel./fax: (0422)
30 c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Moldávie Rumunsko Ungeny Cristesti Ungeny Cristesti Ukrajina Oknica Mogilev Podolskij Kriva Mamalyga Vartikovcy Larga Kolbasna Klimentovo Oknica Cokirjany Novosavickaja Kučurgan Etulija Razjezd 267 km Oknica Mamalyga Larga Slobodka Oknica Kučurgan Etulija Oknica Mamalyga Larga Slobodka Oknica Kučurgan Etulija d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Chisinau ul. Privokzalnaja, 6, Chisinau, , Moldávie, tel.: (8) , fax: (8) Ungeny ul. Železnodorožnaja, 2, Ungeny, 3600, Moldávie, tel.: (8) , fax: (8) Reucel ul. Vokzalnaja, 1, Belcy, 3128, Moldávie, tel.: (8) Tiraspol ul. Lenina, 596, Tiraspol, 3300, Moldávie, tel.: (8) ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) (385) , (535) , (192) (80) Mongolsko a) a název železniční správy Název a označení země Iniciály Číselný kód Fax Mongolsko MTZ 31 Řízení železnic Ullaanbaatar, Ullaanbaatar 376, fax: ( ) Batsaikhan@magicnet.mn 29
31 b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou Kompanija Tuušin gendirektor H. Zorigt Mongoltrans gendirektor H. Cerennorov Meždonarodnyj transportnoekspedicionnyj centr Mongolskoj ž. d., gendirektor L. Chaltar Ulaanbaatar, 28, Mongolia, tel.: , , fax: , telex: Ulaanbaatar, , Mongolia, tel.: , , , fax: , telex: Ulaanbaatar, 35, Mongolia, p/ja 376, tel.: , c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Mongolsko Rusko Suchbaatar Nauški Ereen Cav Solovevsk Suchbaatar Ereen Cav Nauški Solovevsk Čína Dzamin Ude Erenhot Dzamin Ude Erenhot d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Ulaanbaatar Centralnaja počta, 376, tel.: , fax: Tolgojt Ulaanbaatar, 28, Kompanija Tuušin, tel.: , fax: Dzamyn-Ude Dzamyn-Ude, železnod. stancija tel.: 369, fax: ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) , (362) 1 18,0 32, (250) 1 18,0 32, (350) 1 18,0 32,0 17. Polsko a) a název železniční správy Název a označení země Polská republika, Polsko Iniciály Číselný kód Fax PKP 51 Generální ředitelství PKP, PL Warszawa, ul. Szensliwicka 62, fax: (004822) an.pawlak@pkp.com.pl 30
32 b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou Spedkont Polsko, Lodž, 91334, ul. Limanovskego, 121, telex: , fax: , ul. Tomaszewska, 60, Lodž, tel.: , , fax: PSK Wroclwske ekspedicii ul. Pulawskogo, 48/50, Wroclaw, tel./fax: Ost-West Ekspress ul. Nowa, 100, Hrubebeszow Spedkont Poznań, ul. Pulnocna, 1 PSC ul. Dworcowa, 32, Gondki, tel.: (48-61) , , fax: , telex: PSC ul. Pszytorowa, 1, Pruszkow, tel.: , , fax: , telex: Trade-Trans ul. Grujecka, 17, Warszawa, tel.: (0-22) , fax: , telex: , , Polkombi s. a. ul. Targova, 74, Warszawa, tel.: (0-22) , , fax: , Mirtrans Sp. z o. o. ul. Polska, 23, Gdynia, tel.: (0-58) , , , fax: , telex: mirtr pl Kolsped Sp. z o. o. Co. Ltd. ul. Chmelna, 73a, Warszawa, tel.: (0-22) , , , fax: , telex Chem Trans ul. Jagiellonska, 4, Gliwice, Mezinárodní spedice tel.: (0-32) , , fax: , telex: Polzug ul. Hoža, 63-67, Warszawa, Polen-Hamburg Transport Gmbh tel.: (0-22) , fax: , Polcont Sp. z o. o. ul. Hoža, 86, Warszawa, tel.: (0-22) , , fax: , Evita ul. Rozsdzenskiego, 1, Katowice, tel./fax: , , tel.: , , žel. tel.: 22-12, 58-14, telex: c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová Odevzdávka Příjem stanice (tarifní název) Polsko Bělorusko Terespol Brest centralnyj Maleszewicze Brest vostočnyj Litva Trakiszki Šjaštokaj Šjaštokaj Šjaštokaj Česká repub. Miedzylesie Lichkov Zebrzydowice-Petrovice u K. Miedzylesie Zebrzydowice Lichkov Petrovice u. K. Rusko Skandawa Železnodorožnyj Skandawa Železnodorožnyj Slovensko Muszyna Plaveč Muszyna Plaveč Ukrajina Medyka Mostiska 2 Medyka Mostiska 2 31
33 d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Maleszewicze ul. Parkowa, 1, Maleszewicze 2 Lodž-Olechuw Terminal Lodž ul. Endzsewska, 127, Lodž, tel.: , fax: Gdaňsk 80747, Gdaňsk, ul. Toruňska, 10, tel./fax: , 4 Krakow Krakow, ul. Lowiňskowo, 2, tel.: , fax: , 5 Sosnowiec Sosnowiec ul. Koscelna, 60, tel.: , fax: , ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) , ,5; 40, , , ,0 6 Poznaň-Garbaty ,0 7 Warszawa , Warszawa, ul. Ordona, 2a, tel./fax: , 8 Gdynia-Port * * ,0 40,0 9 Szczecin-Port ,0/ Gliwice * ,0 ul. Rejmonta, 32, Gliwice, tel.: (0-32) , fax: , 11 Wroclaw * ,0 ul. Pulawskowo, 48/50, Wroclaw, tel./fax: Žurawica , Žurawica, tel.: (0-10)65-77, fax: 61-92, 13 Hrubeszuw ,0 ul. Nowa, 100, Hrubeszow, tel.: , fax: Poznaň-Gondki ul. Dworcowa, 32, Gondki, tel.: (48-61) , fax: , ,0/56,0 32
34 P. č. Název stanice Telefon 16 Pruszkow ul. Pszytorowa, 1, Pruszkow, tel.: , fax: , ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) ,0/48 0 * Kontejnery 20stopé; 40stopé kontejnery 18. Rumunsko a) a název železniční správy Název a označení země Iniciály Číselný kód Fax Rumunsko CFR 53 Národní společnost Rumunských železnic SNCFR, RO Bucuresti, ul. Diniku Golesku 38, fax: (00401) vdaschievici@central.cfr.ro b) Přehled subjektů zabývajících se kombinovanou dopravou TRANSFER INTERNATIONAL SPEDITION Bucuresti, b-dul Maresal Averescu nr. 12, bl. SRL 80A, sc. 2, ap. 29; tel./fax: , , , telex: , Bater R, d-na L. Barbulescu, dl. C. Gabrea SORCETI SRL Bucuresti, b-dul Expozitiei nr. 20, P. O. BOX 32226, tel.: , , , fax: , telex: , dl. C. Predulea, Gh. David, A. Patrascu KUHNE a NAGEL Bucuresti, str. Bibliotecii nr. 6, P. O. BOX 1-038, Bucuresti, tel.: , , fax: , telex: SCHENKER ROMANIA Bucuresti, str. Calea Victoriei nr. 142, 148, sc. B, et. 1, ap. 11, sector 1, cod 71101, telex: , tel.: fax: FEROSA SPED SRL Bucuresti, str. Reconstructiei nr. 1, bl. 24, ap. 100, sector 3, cod 74531, tel.: , fax: , dl. Anastasiu Claudiu SUN SHIPPING a TRADING SRL Bucuresti, P-ta Mihail Kogalniceanu nr. 2, hotel Venetia, sect. 5, tel.: , fax: / , telex: 11565/12477, dl. Vergiliu Stanciu 33
35 SC UNICOM TRANZIT SA Bucuresti, b-dul Expozitiei nr. 2, World Trade Center, cod 71552, tel.: , fax: , dl. Vladimir Constantinescu, Eugen Culicov ROMTRANS SA Bucuresti, Calea Victoriei nr. 196, sect. 5, cod 75260, tel./fax: , , telex:113-46, dl. Bar Eugen, G. Bodor TRANSORIENT Bucuresti, Calea Victoriei nr. 196, sect. 5, cod 75260, tel.: /75/76/79, fax: , telex: 10999, dl. M. Mihailescu TRANSATLANTIC SA Bucuresti, str. Vasile Lascar nr , sect. 2, cod. tel.: , , fax: , telex: , dl. Nan Ion c) Pohraniční přechodové stanice a stanice předávky kontejnerů při mezinárodních přepravách kontejnerů mezi členy OSŽD Země z Země do Pohraniční přechodová stanice Odevzdávka Příjem (tarifní název) Rumunsko Maďarsko Curtici Lokosháza Episkopia Bih. Biharkeresztes Curtici Episkopia Bih. Lokosháza Biharkeresztes Moldávie Cristesti Ungeny Cristesti Ungeny Bulharsko Giurgiu Nord Ruse Ruse Ruse Ukrajina Dornesti Vadul Siret Dornesti Vadul Siret d) Adresy a charakteristika větších míst otevřených pro práci s kontejnery P. č. Název stanice Telefon 1 Bucuresti ul. Drumul Gerij, 2 Bucuresti, kod Brasov-Triaž ul. Timis Triaž, 1B, Brasov, kod Semenik ul. Gerij, 20A, Timisoara, kod Sokola Merfur ul. Chicinau, 1, Jassy, kod Bradu de Sus Bradu de Sus, Ploiesti, kod Cluj Napoka Est ul. Pataret, 2, Cluj Napota, kod Galac Merfur ul. Kalja Basarabiej 9-11, Galac, kod 6200 ploch Plocha (m 2 ) Objem na 1 vrstvu skladovacích vrstev kolejí (délka v metrech) jeřábů Dosah jeřábu (m) Nosnost (t) (350) (320) (480) (300) (300) (300) (400)
Průvodce nákladní přepravou Českých drah
bøezen 2001 České dráhy, s. o. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1 Průvodce nákladní přepravou Českých drah 6. Kombinovaná doprava
Přidělení nového čtyřmístného numerického kódu železničního podnikání
Přidělení nového čtyřmístného numerického kódu železničního podnikání 23.listopadu 1999 schválilo shromáždění aktivních členů nový leták 920-1 k numerickému kódu železničního podnikání a požádalo tři výbory
Memo. Ředitelům O10, O17 KPP, O5, O25 KMP, O15 KOD, O4, O11, O14, O16 KTSM, O8, O12, O32 KEI, O1, O2, O3, O6, O22
Memo Na vědomí (organizačním složkám) Ředitelům O10, O17 KPP, O5, O25 KMP, O15 KOD, O4, O11, O14, O16 KTSM, O8, O12, O32 KEI, O1, O2, O3, O6, O22 Ředitelům, vrchním přednostům a manažerům OPT Olomouc,
VYSOKÉ RYCHLOSTI Z POHLEDU ŽELEZNIČNÍHO DOPRAVCE
VYSOKÉ RYCHLOSTI Z POHLEDU ŽELEZNIČNÍHO DOPRAVCE Odborná konference: Vysokorychlostní doprava ve světě a v ČR PRAHA 14. 15. 11. 2007 Přednášející: Doc. Ing. Petr DAVID, Ph.D. České dráhy, a.s., www.cd.cz
Moskva [VTB Ledovyj dvorec] & Sankt-Petěrburg [Sportovnyj komplex Jubilejnyj ] (Rusko)
2016 80. MS Mistrovství světa Moskva [VTB Ledovyj dvorec] & Sankt-Petěrburg [Sportovnyj komplex Jubilejnyj ] (Rusko) 6. května Švédsko - Lotyšsko 2:1 PP (1:0,0:0,0:1,1:0) Moskva (16.15) USA - Kanada 1:5
Bratislava [Zimný štadión Ondreja Nepelu] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko)
2019 83. MS Mistrovství světa Bratislava [Zimný štadión Ondreja Nepelu] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko) 10. května Finsko - Kanada 3:1 (1:1,0:0,2:0) Košice (16.15) Rusko - Norsko 5:2 (2:0,2:0,1:2) Bratislava
Helsinki [Hartwall-areena] (Finsko) & Stockholm [Ericsson Globe Arena] (Švédsko)
2012 76. MS Mistrovství světa Helsinki [Hartwall-areena] (Finsko) & Stockholm [Ericsson Globe Arena] (Švédsko) 4. května USA - Francie 7:2 (1:1,3:1,3:0) Helsinki (11.15 SELČ) Německo - Itálie 3:0 (1:0,1:0,1:0)
PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. pro 8 hráčů. pro 10 hráčů. stát projekt jméno e-mail Německo Více Evropy
pro 8 hráčů Velká Británie Nizozemí Rakousko PŘÍLOHA C. pro 10 hráčů Velká Británie Nizozemí Rakousko pro 12 hráčů Velká Británie Nizozemí Rakousko pro 14 hráčů Velká Británie Nizozemí Rakousko pro 15
Bratislava [Orange Aréna] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko)
2011 75. MS Mistrovství světa Bratislava [Orange Aréna] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko) 29. dubna Německo - Rusko 2:0 (0:0,1:0,1:0) Bratislava (16.15) Švýcarsko - Francie 1:0 PP (0:0,0:0,0:0,1:0) Košice
Zahraniční obchod podle zboží a zemí
Směr obchodu : Dovoz Období Kód zboží Název zboží Kód země Název země Netto (kg) Stat. hodnota CZK(tis.) Množství v MJ 01/2012 04090000 Přírodní med CN Čína 99 470 4 271 42,94 Kč 01/2012 04090000 Přírodní
Střední a východní Evropa:
Střední a východní Evropa: její místo v EU a v Evropě v geografickém pojetí Prezentace vznikla v rámci projektu Inovace výuky regionálního rozvoje OP VK - CZ.1.07/2.2.00/28.0012 Tento projekt je spolufinancován
Zvláštní přepravní podmínky, ceny. a platební podmínky. pro přepravu vozových zásilek POLSKO / SLOVENSKO / ČESKO / MAĎARSKO RUMUNSKO
Zvláštní přepravní podmínky, ceny a platební podmínky pro přepravu vozových zásilek POLSKO / SLOVENSKO / ČESKO / MAĎARSKO RUMUNSKO (Železniční nákladní tarif PSCURT) č. 9199.00 - přeprava PKP CARGO S.A.
Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 15. 10. 2015
Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 15. 10. 2015 Ceny Včasných jízdenek Evropa jsou stanoveny v EUR a přepočítávají se dle platného Jednotného železničního kurzu
Jednoúčelové poskytování půjček EIB na železniční infrastrukturu
Evropská investiční banka, hlavní zdroj bankovních financí pro infrastrukturu transevropské dopravy, rozšiřuje významné financování půjček na železniční infrastrukturu spojení vysokorychlostními vlaky,
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín
JÍZDNÍ ŘÁD 2003/04, stav k 29.2.2004 informace: www.cd.cz e-mail: info@cd.cz tel.: 840 112 113 km km OPŘ Pa Vlak R 209 R 423 Cheb 0 Praha-Holešovice 23 49 0 Praha- 4 0 Praha 22 21 23 15 0 21 5 Praha-Libeň
Geografie dopravy aktuální geografické změny v jednotlivých druzích dopravy. HS Geografie nevýrobní sféry Přenáška č. 6
Geografie dopravy aktuální geografické změny v jednotlivých druzích dopravy HS Geografie nevýrobní sféry Přenáška č. 6 Uspořádání dopravního trhu a jeho změny V posledních letech dynamický vývoj přeprava
CzechTrade. Mgr. Alena Hájková. Regionální exportní konzultant 13. 6. 2016. www.czechtrade.cz
CzechTrade Mgr. Alena Hájková Regionální exportní konzultant 13. 6. 2016 www.czechtrade.cz Proč CzechTrade? Odborníci v Praze i zahraničí nabízí zkušenosti, znalosti a kontakty a jednotný koncept služeb
včetně INFORMACÍ O DOSTUPNOSTI ZBOŽÍ ONLINE NAKUPOvÁNÍ
ONLINE NAKUPOvÁNÍ Mobilní telefon: s aplikací LivE-PhONE APP Webovy obchod: WWW.SChRACK.CZ T včetně INFORMACÍ O DOSTUPNOSTI ZBOŽÍ E N E R G I E P R Ů M Y S L B U D O v Y Z A Ř Í Z E N Í D A T A K A B E
Výsledky reprezentačních týmů před MS 2004 v Praze Přehled přípravných zápasů jednotlivých týmů před MS (známé akce):
Výsledky reprezentačních týmů před MS 2004 v Praze Přehled přípravných zápasů jednotlivých týmů před MS (známé akce): ČESKÁ REPUBLIKA Česko - Rusko 2:1 2. 9. 2003 Brno (CZE) přátelsky Česko - Rusko 2:1ps
Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 14. 12. 2014
Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 14. 12. 2014 Ceny Včasných jízdenek Evropa jsou stanoveny v EUR a přepočítávají se dle platného Jednotného železničního kurzu
CMC Logistic Czech a.s. PŘEDSTAVENÍ
CMC Logistic Czech a.s. PŘEDSTAVENÍ Představení Společnost CMC Logistic Czech a.s. byla založena v říjnu 2015 s cílem poskytovat komplexní a spolehlivá řešení v oblasti dopravy zboží mezi Evropou a Asií.
Zvláštní přepravní podmínky, ceny a platební podmínky pro přepravu vozových zásilek Česko/Slovensko/Maďarsko - Slovinsko/Chorvatsko
Zvláštní přepravní podmínky, ceny a platební podmínky pro přepravu vozových zásilek Česko/Slovensko/Maďarsko Slovinsko/Chorvatsko (Železniční nákladní tarif CSUSKWT 8352.00) Novelizované vydání od 1.ledna
TERMÍNOVÝ KALENDÁŘ SvčBaS 2014-2015
Týden Datum 33. týden 16. - 17. 8. 34. týden 23. - 24. 8. 35. týden 30. - 31. 8. 36. týden 6. - 7. 9. 37. týden 13. - 14. 9. 38. týden 20. - 21. 9. 39. týden 27. - 28. 9. 40. týden 4. - 5. 10. 41. týden
CELOSTÁTNÍ SPORTOVNÍ KALENDÁŘ ČSJu 2016
DATUM Muži Ženy Junioři - U21 Juniorky - U21 Dorostenci - U18 ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF 16 17 KVĚTEN DUBEN BŘEZEN ÚNOR LEDEN 23 24 Kv. I.liga 2015 30 31 Pohár nadějí
Infrastruktura pro nákladní dopravu v roce 2030
Czech Raildays Infrastruktura pro nákladní dopravu v roce 2030 Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. Vedoucí oddělení koncepce infrastruktury Ostrava 18.6.2013 Nákladní doprava a železniční infrastruktura Strategický
Upevnění zábradlí LZY285 a LZY316
DOC273.85.00084.Jul05 Upevnění zábradlí LZY285 a LZY316 Návod k montáži Návod k montáži Upevnění zábradlí DOC273.85.00084.Jul05 Úvod Tento návod popisuje montáž prvků pro upevnění zábradlí LZY316 nebo
Příloha KODEXu. velvyslanectví Washington GK Los Angeles GK New York. ZK CT v Chicagu
Albánie velvyslanectví Tirana Alžírsko velvyslanectví Alžír Argentina velvyslanectví Buenos Aires Austrálie GK Sydney Ázerbájdžán velvyslanectví Baku Belgie velvyslanectví Brusel ZK CT v Bruselu Bělorusko
ITA, SMART Notebook, Version 10.0.187.1 23:35:24 Jul 30 2008
Masarykova základní škola Klatovy, tř. Národních mučedníků 185, 339 01 Klatovy; ( 376312154, fax 376326089 E-mail: skola@maszskt.investtel.cz; internet: www.maszskt.investtel.cz Kód přílohy vzdělávací
Utkání Izrael - Řecko 2:10 skončilo kvůli neoprávněnému startu hráčů kontumačně 5:0.
1998 18. ZOH Kvalifikace Zimních olympijských her Evropská regionální kvalifikace 26. ledna 1996 Maďarsko - Chorvatsko 7:0 (1:0,4:0,2:0) Székesfehérvár (Maďarsko) 28. ledna 1996 Maďarsko - Chorvatsko 6:0
Statistická ročenka Skupiny České dráhy
2012 Statistická ročenka Skupiny České dráhy Obsah 2 Kolejová vozidla 4 Zaměstnanci 5 Osobní přeprava 6 Nákladní přeprava 9 Dopravní výkony 12 Hospodaření 14 Schéma sítě 16 Identifikační a kontaktní údaje
RailMap. Digitální železniční mapa Evropy. INOVACE 2009 Týden výzkumu, vývoje a inovací v ČR Jednací sál Senátu Parlamentu ČR Praha, 4. 12.
Přední evropský poskytovatel informací z železniční nákladní přepravy Evropy INOVACE 2009 Týden výzkumu, vývoje a inovací v ČR Jednací sál Senátu Parlamentu ČR Praha, 4. 12. 2009 RailMap Digitální železniční
Zahraniční obchod podle zboží a zemí
Zahraniční obchod podle zboží a zemí Typ výstupu : Směr obchodu : Normální Dovoz Období : 1.1.2013 31.12.2013 Nomenklatura zboží : Data v tabulce jsou : KN(8) bez dopočtů Období zboží Název zboží Název
ERIC 11. Přehled úprav v modulech
ERIC 11 Věstník pro uživatele programů a mod u lů ERIC Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 5. 12. 2011 stran: 6 Vážení obchodní přátelé, rádi bychom Vás informovali o speciální vánoční akci v podobě
MEZINÁRODNÍ ŽELEZNIČNÍ TRANZITNÍ TARIF
ČESKÉ DRÁHY, a. s. Generální ředitelství ČD TR 11 MEZINÁRODNÍ ŽELEZNIČNÍ TRANZITNÍ TARIF (MTT) Tarif č. 8100 Platí od 1. ledna 1997 2 D14/15.01.07 Změny a doplňky Změny a doplňky Poř. číslo Číslo vyhlášky
PŘEHLED VLAKŮ,,,, LE, a
PŘEHLED VLAKŮ,,,, LE, a Přehled obsahuje všechny vlaky vyšší kvality (SuperCity), (EuroCity), (InterCity), (EuroNight), LE (LEO Express), (Expres) a vlaky (rychlíky). C1 Údaje o přímých vozech u Sp a Os
Strategie rozvoje dálkové železniční dopravy
Strategie rozvoje dálkové železniční dopravy Ing. Vít Sedmidubský Ing. Jindřich Kušnír Czech Raildays 2010 15. 17. 6. 2010, Ostrava Historie budování žel. infrastruktury 90. léta - výstavba železničních
EGAP a podpora exportu. Konference ekonomických radů Ing. Jan Procházka, 23. 6. 2014
EGAP a podpora exportu Konference ekonomických radů Ing. Jan Procházka, 23. 6. 2014 EGAP PARTNER ČESKÉHO EXPORTU Exportní garanční a pojišťovací společnost, a.s. pomáhá českému exportu od roku 1992 100%
CzechTrade: Váš partner na zahraničních trzích
CzechTrade: Váš partner na zahraničních trzích Chile partner s potenciálem Ing. Dagmar Matějková, MBA 724 340 444 dagmar.matejkova@czechtrade.cz 3. 9. 2015 Ostrava www.czechtrade.cz CzechTrade: brána k
Prehľad rozhodnutí na tranzit odpadov vydaných v roku 2014
Prehľad rozhodnutí na tranzit odpadov vydaných v roku 2014 Štát vývozu: Bosna a Hercegovina Štát dovozu: Česká republika 3294/2014-3.3 BIH42/0039 22.1.2014 "Bill Colour Metal" d.o.o., Banja Luka nebezpečný
MEZINÁRODNÍ ŽELEZNIČNÍ TRANZITNÍ TARIF
ČESKÉ DRÁHY, a. s. Generální ředitelství ČD TR 11 MEZINÁRODNÍ ŽELEZNIČNÍ TRANZITNÍ TARIF (MTT) Tarif č. 8100 Platí od 1. ledna 1997 2 D14/15.01.07 Změny a doplňky Změny a doplňky Poř. číslo Číslo vyhlášky
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka km km SŽDC, státní organizace / ČD, a.s. Vlak 553 4202 3703 IDS IREDO Česká Třebová - Tatenice 3325 3705 4 6 4 3813 Sp
DOC053.85.00138.Jan06. AMTAX sc. Technické údaje
DOC053.85.00138.Jan06 AMTAX sc Technické údaje Technické údaje AMTAX sc DOC053.85.00138.Jan06 Technické údaje Materiál skříně Měřicí metoda Tabulka 1 Specifikace AMTAX sc (v některých případech doplňkového
Agentura CzechInvest. Regionální kancelář pro Moravskoslezský kraj
Agentura CzechInvest Regionální kancelář pro Moravskoslezský kraj Agentura CzechInvest Agentura pro podporu podnikání a investic CzechInvest je státní příspěvková organizace podřízená Ministerstvu průmyslu
344,345,746=a,b,d, 347-366,758,759=b,d 160 km/h. Silesia
Ex * 402 Silesia 344,345,746=a,b,d, 347-366,758,759=b,d 160 km/h Kraków Gl. 21.54, Bohumín 1.20-3.52, Ostrava-Svinov 4.09-4.11, Olomouc hl.n. 5.13-5.16, Praha hl.n. 7.50 Kurs EWP 3113, 3133 Kijev Pass.
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka km km SŽDC, státní organizace / ČD, a.s. Vlak 553 4202 3703 IDS IREDO Česká Třebová - Tatenice 3325 3705 4 6 4 3813 Sp
Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více
Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2970 Identifikátor materiálu Název klíčové aktivity Vzdělávací oblast Vzdělávací předmět / obor Tematický
Postup prací na realizaci projektů ETCS v síti SŽDC
Postup prací na realizaci projektů ETCS v síti SŽDC Petr Varadinov K aktuálním problémům zabezpečovací techniky v dopravě VIII. ZČU 05/2014 Národní implementační plán ERTMS Návrh novely 03/2014 Cílové
Nabídka služeb CzechTrade a aktuální exportní příležitosti v Polsku
Nabídka služeb CzechTrade a aktuální exportní příležitosti v Polsku Teritoriální seminář MPO, 15.3.2012, Praha DITTRICHOVA 21 128 01 PRAHA 2 ZELENÁ LINKA PRO EXPORT 800 133 331 INFO@CZECHTRADE.CZ WWW.CZECHTRADE.CZ
PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2002
2000 PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE Březen 2002 1. ÚVOD Zaměření a obsah publikace Již čtvrté vydání roční publikace Přímé zahraniční investice přináší podrobný přehled oblasti přímých zahraničních investic
V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC. Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 16. 6. 2008 stran: 6
ERIC 7 V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 16. 6. 2008 stran: 6 Vážení obchodní přátelé, dovolte nám, abychom Vás oslovili s malou anketou týkající se
Silniční dopravci na železnici
Vladimír Fišer Jednatel BOHEMIAKOMBI,spol.s r.o. www.bohemiakombi.cz operátor kombinované dopravy na trhu od roku 1992 leader v oblasti kontinentálních přeprav intermodálních návěsů bezplatná konzultantská
Tak jednoduché jako ABC: Přechod hranic - akční plán UIC
Tak jednoduché jako ABC: Přechod hranic - akční plán UIC Claude Boutté, ředitel projektu, ABC Border Project, UIC Projekt ABC (akční plán Přechod hranic) je jedním z klíčových projektů UIC: jestliže nedojde
CELOSTÁTNÍ SPORTOVNÍ KALENDÁŘ ČSJu 2016
DUBEN BŘEZEN ÚNOR LEDEN DATUM Muži Ženy Junioři - U21 Juniorky - U21 Dorostenci - U18 ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF 16 17 23 24 Kv. I.liga 2015 Dukla BB týmy GP Habana,
Otevíráme brány na východ
Otevíráme brány na východ Profil společnosti Akciová společnost ČD Cargo je nejen největším českým železničním dopravcem, ale s ročním objemem přepravy zboží okolo 65 mil. tun patří mezi nejvýznamnější
Mobility pro studenty AR 2016/17
Mobility pro studenty AR 2016/17 Bc. et Bc. Kateřina Pavlíčková koordinátorka studentských mobilit Sekretariát prorektora pro vědu, výzkum a zahraniční vztahy Obsah Program Erasmus+ - studijní pobyty a
Moravia. Wien Hbf 18:09, Břeclav os.n. 19:04-19:11, Přerov 20:08-20:09, Bohumín os.n. 21:08
x * 100 Moravia Wien Hbf 18:09, Břeclav os.n. 19:04-19:11, Přerov 20:08-20:09, Bohumín os.n. 21:08 Kurs WP 3129 Orša Centralnaja 20:52, St. Peterburg Vitebsk 7:23 vlakem R 52 140 km/h Hmotn.: 500 t Brzd.%:
SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH
SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH Níže uvedené tabulky přinášejí základní statistické údaje týkající se několika oblastí souvisejících se společnou zemědělskou politikou (SZP), a to konkrétně: zemědělského
Administrativní budova Balabenka
Balabenka 2 dministrativní budova Balabenka Balabenka je moderní administrativní budova nacházející se na hranici městských částí raha 8 a raha 9. oloha budovy zaručuje jak výbornou dopravní dostupnost,
Příloha I. Seznam názvů léčivých přípravků, lékové formy, koncentrace, způsoby podání, držitelé rozhodnutí o registraci v členských státech
Příloha I Seznam názvů léčivých přípravků, lékové formy, koncentrace, způsoby, držitelé rozhodnutí o v členských státech 1 Bulharsko Bulharsko Česká republika Kwizda Pharma GmbH Effingergasse 21 1160 Vienna
Základní škola Karviná Nové Město tř. Družby 1383
Základní škola Karviná Nové Město tř. Družby 1383 Projekt OP VK oblast podpory 1.4 Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3526 Název projektu:
ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek
ZÁKLADNÍ CENÍK Zásilka do 1kg 5kg 10kg 15kg 20kg 25kg 30kg 40kg 50kg BE BELGIE 445 700 720 760 830 860 890 1050 1120 2-3 dny BG BULHARSKO 520 915 1485 2050 2620 3200 3745 4900 6090 4-5 dnů DK DÁNSKO 445
Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha
Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha Seznam zemí, zkratky a barvy použité v grafech Dánsko-DK,
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka km km SŽDC, státní organizace / ČD, a.s. Vlak 553 4202 3703 3325 IDS IREDO Česká Třebová - Tatenice 3705 4 1 4 3813 Sp
SIMON Systém elektronického sledování železničních vozů
Miroslav Klapka 1 SIMON Systém elektronického sledování železničních vozů Klíčová slova: monitoring, sledování železničních vozů, track&trace, elektronická železniční mapa, projekt JEWEL, projekt RailMap
Lovosice - Dresden. Poslední aktualizace údajů: 4.2.2005
Zde naleznete základní informace o následujících linkách Ro-La na evropském kontinentu. Lovosice - Dresden... 1 Salzburg Ljubljana... 2 Villach Wels... 3 Szeged Wels... 5 Sopron Wels... 7 Wels - Maribor...
ADVANCED WORLD TRANSPORT
ADVANCED WORLD TRANSPORT STOJÍME NA PEVNÝCH ZÁKLADECH 1952 vznik společností OKD, Doprava a Čechofracht 2010 spojení zkušeností z oboru železniční dopravy a přepravy a vytvoření jedné silné entity pod
TERMÍNOVÝ KALENDÁŘ JmBaS - 2. polovina 2015
Týden Datum 33. týden 15. - 16. 8. 34. týden 22. - 23. 8. 35. týden 29. - 30. 8. 36. týden 5. - 6. 9. 37. týden 12. - 13. 9. 38. týden 19. - 20. 9. 39. týden 26. - 27. 9. 40. týden 3. - 4. 10. 41. týden
Stručná referenční příručka Pro Focus 2202 Color
Stručná referenční příručka Pro Focus 2202 Color 2 Zapínání a vypínání přístroje Zdířka mech. snímače Vypínač standby Zdířka el. snímače Použijte zelený vypínač standby. Zapnutí přístroje: Stiskněte JEDNOU.
270 (Praha -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka
270 ( -) Česká Třebová - Přerov - Bohumín, Mošnov, Ostrava Airport - Studénka km km SŽDC, státní organizace / ČD, a.s. Vlak 4202 IDS IREDO Česká Třebová - Tatenice, IDSOK Hoštejn - Přerov 3703 3325 3705
Přehled poštovních služeb České pošty do zahraničí Základní poštovní služby Poštovní poukázka Z/C
Přehled poštovních služeb České pošty do zahraničí Základní poštovní služby Bělorusko Hlavní město: Minsk Loutsévitch Ivan Fedorovitch BY Avenue F. Skaryna 12, bat. 2, app. 10 220050 MINSK50 Bélarus BELARUS
STATISTICKÁ ZPRÁVA ČESKÁ REPUBLIKA
Odbor azylové a migrační politiky STATISTICKÁ ZPRÁVA Řízení o mezinárodní ochraně ČESKÁ REPUBLIKA Počet účastníků řízení k 1.1.* OAMP - Řízení o mezinárodní ochraně Počet nových žádostí Věc vrácena z vyšší
Nordica elegantní přírodní architektura
Nordica Ostrava Nordica elegantní přírodní architektura Administrativní budova Nordica je navržena v souladu s nejmodernějšími skandinávskými trendy přírodní architektury. Tuto architekturu však citlivě
Composite Materials machining
Kompetence v pájecích rámech a maskách Composite Materials machining 3 Náš výrobní program přesvědčí. Pájecí rámy a masky Isovolty Group jsou individuální, inovativní produkty. Kompetence ve vývoji Design
PŘEHLED VYBRANÝCH DÁLKOVÝCH VLAKŮ
PŘEHLED VYBRANÝCH DÁLKOVÝCH VLAKŮ,,,,,, a w B1 Přehled osahuje: všechny mezistátní dálkové vlaky vnitrostátní dálkové vlaky kategorií,, (InterCity) a (Expres) ostatní dálkové vlaky s přímými vozy Údaje
V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC. Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 7. 4. 2008 stran: 5
ERIC 5 V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 7. 4. 2008 stran: 5 Nové moduly CCIM / Nákladní list CIM pro kombinovanou přepravu (2.58.00) Nový modul v jazykových
PŘEHLED REZERVACÍ 11. XII XII ČESKÉ DRÁHY, a. s. Generální ředitelství Odbor provozu osobní dopravy
PŘEHLED REZERVACÍ 11. XII. 2011-08. XII. 2012 ČESKÉ DRÁHY, a. s. Generální ředitelství Odbor provozu osobní dopravy [stav ke dni 31.10.2011] 1 [Přehled rezervací 2011/2012] Přehled rezervací obsahuje informace
V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC. Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 19. 1. 2009 stran: 5
ERIC 1 V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 19. 1. 2009 stran: 5 Přehled úprav v modulech Tarif MÁV pro přepravu vozových zásilek (2.59.00) Informace o
PŘEHLED VLAKŮ,,,,, LE,, a C1
PŘEHLED VLAKŮ,,,,, LE,, a C1 Přehled obsahuje všechny vlaky,, (EuroCity), (InterCity), (EuroNight), LE (LEO Express), (Expres), (rychlíky vyšší kvality) a vlaky (rychlíky). Údaje o přímých vozech u Sp
JÍZDNÍ ŘÁD 2015 2016 platí od 13. prosince 2015
270 Bohumín - Přerov - Česká Třebová (- Praha), Studénka - Mošnov, Ostrava Airport 2 Mosty u Jablunkova - Třinec - Český Těšín - Karviná - Bohumín - Ostrava, 3 Bohumín - Ostrava - Jeseník nad Odrou (-
07-08/2010 - ČERVENEC-SRPEN VÍTEJTE Obsah Úvodník Novinky z Webdispečinku 3 Cestovní příkazy a diety Vzhled knihy jízd Tankovací karty-formát DKV Prázdninová minisoutěž 6 Seriál: Cestujeme po Evropě (poslední
Podmínky pro přepravu ucelených vlaků/skupin vozů s jednou přepravní listinou v mezinárodní přepravě
Podmínky pro přepravu ucelených vlaků/skupin vozů s jednou přepravní listinou v mezinárodní přepravě 1. Úvod 1.1 Ucelený vlak je zásilka podaná k přepravě odesílatelem jednou přepravní listinou [nákladním
Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře Myslíkova 171/ Praha 1
Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře Myslíkova 171/31 110 00 Praha 1 www.updi.cz *UPDIX000BEOA* UPDIX000BEOA sp. zn.: OPD039/19 č. j.: UPDI-1418/19/VV Oprávněná úřední osoba: Ing. Vítězslav Vacula
ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Čtvrtá zpráva o vývoji na železničním trhu. {SWD(2014) 186 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.6.2014 COM(2014) 353 final PART 1/2 ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Čtvrtá zpráva o vývoji na železničním trhu {SWD(2014) 186 final} CS CS ZPRÁVA KOMISE RADĚ
Intermodální přepravy silnice-železnice
Intermodální přepravy silnice-železnice = moderní alternativa kamionových přeprav Kal_obr_BEZ_tisk2.jpg Lovosice, 25.2.2013 BOHEMIAKOMBI spol. s r.o. Opletalova 6 113 76 Praha 1 Tel. +420 242 444 560 Fax
Vozidlový park souprav Velaro pro široký rozchod znamená opětné spuštění ruského programu VYSOKORYCHLOSTNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY
Vozidlový park souprav Velaro pro široký rozchod znamená opětné spuštění ruského programu VYSOKORYCHLOSTNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY Alexander Nazarov, Oleg Nazarov a Marion Protze* * Alexander Nazarov je prvním
270 Bohumín - Přerov - Česká Třebová (- Praha), Studénka - Mošnov, Ostrava Airport
270 Bohumín - Přerov - Česká Třebová (- Praha), Studénka - Mošnov, Ostrava Airport 2 Mosty u - Karviná - Bohumín - Ostrava - Studénka - Mošnov, Ostrava Airport 3 Bohumín - Ostrava - Jeseník nad Odrou (-
CELOSTÁTNÍ SPORTOVNÍ KALENDÁŘ ČSJu Muži Ženy Junioři - U21 Juniorky - U21 Dorostenci - U18
ĚTEN BŘEZEN ÚNOR LEDEN DUBEN CELOSTÁTNÍ SPORTOVNÍ KALENDÁŘ ČSJu 2017 DATUM Muži Ženy Junioři - U21 Juniorky - U21 Dorostenci - U18 ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF ČSJu EJU/IJF 14 15
Kombinovaná přeprava na území států: Česká republika, Polsko a Bělorusko
Vysoká škola ekonomická v Praze Fakulta podnikohospodářská Hlavní specializace: Podniková ekonomika a management Vedlejší specializace: Logistika Mezinárodní přeprava a zasílatelství Název diplomové práce:
SKUPINA AWT ČLEN SKUPINY PKP CARGO ADVANCED WORLD TRANSPORT (AWT), AWT ROSCO, AWT RAIL HU, AWT RAIL SK, AWT REKULTIVACE
SKUPINA AWT ČLEN SKUPINY PKP CARGO ADVANCED WORLD TRANSPORT (AWT), AWT ROSCO, AWT RAIL HU, AWT RAIL SK, AWT REKULTIVACE SKUPINA AWT, ČLEN SKUPINY PKP CARGO JEDEN Z NEJVÝZNAMNĚJŠÍCH POSKYTOVATELŮ SLUŽEB
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace NÁVRH. železničního jízdního řádu. pro období od do
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Generální ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 Praha1 Č.j.: 24667/2016-SŽDC-O16 NÁVRH železničního jízdního řádu pro období od 11.12.2016 do 9.12.2017
Vûstník vlády. pro orgány krajû a orgány obcí OBSAH: Sdělení Ministerstva vnitra o odcizení úředních razítek a odcizení služebního průkazu
Vûstník vlády pro orgány krajû a orgány obcí Ročník 1 Vydán dne 24. dubna 2003 Částka 2 OBSAH: Seznam platných právních předpisů a směrnic týkajících se činnosti orgánů krajů, okresních úřadů a orgánů
CzechTrade expertíza na blízkých i vzdálených trzích. Barbora Kaprálová Exportní konzultant
CzechTrade expertíza na blízkých i vzdálených trzích Barbora Kaprálová Exportní konzultant PŘEDSTAVENÍ CZECHTRADE Česká agentura na podporu obchodu CzechTrade národní proexportní organizace ČR. Založena
Tisková konference, Český statistický úřad, 14. února 2012, Praha
ŽIVOT CIZ ZINCŮ V ČR Daniel Chyti l Tisková konference, Český statistický úřad, 14. února 2012, Praha Na padesátém 81, 100 82 Praha 10 czso.cz 1/17 CIZINCI PODLE STÁTNÍHO OBČANSTVÍ (31. 12. 2010) Počty
ŠPANIELSKO. Andorra. Francúzsko. Španielsko Stredozemné more. Počet obyv.: 46,5 mil. Hlavné mesto: Madrid MONAKO. Belgicko Nemecko
Atlantický oceán Portugalsko PORTUGALSKO ŠPANIELSKO ANDORRA Andorra Španielsko Španielsko Počet obyv.: 10,5 mil. Hlavné mesto: Lisabon Počet obyv.: 46,5 mil. Hlavné mesto: Madrid Počet obyv.: 84,5 tisíc
PŘEHLED VYBRANÝCH DÁLKOVÝCH VLAKŮ
PŘEHLED VYBRANÝCH DÁLKOVÝCH VLAKŮ,,,,,, a w B1 Přehled osahuje: všechny mezistátní dálkové vlaky vnitrostátní dálkové vlaky kategorií,, (InterCity) a (Expres) ostatní dálkové vlaky s přímými vozy Údaje
vysokorychlostní železniční doprava vysokorychlostní železniční doprava a její souvislosti s osídlením a ekonomickou výkonností regionů
vysokorychlostní železniční doprava a její souvislosti s osídlením a ekonomickou výkonností regionů milan körner vysokorychlostní železniční doprava představuje relativně nový segment v dálkové přepravě
ERIC. Nový modul. Věs tník pro uživatele prog ramů a modulů ERIC. Z Obsahu. Informace o pohraničních stanicích (UIC ENEE) (2.57.
ERIC Věs tník pro uživatele prog ramů a modulů ERIC 4 Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci 6. 5. 2013 stran: 5 Nový modul Informace o pohraničních stanicích (UIC ENEE) (2.57.00) V programu ERIC Desktop
Evidenční Provozovatel. Evidenční. Provozovatel výroby likvidace. Provozovatel. číslo
VČ Škoda VČ Karoserie Typ Rok Rok Evidenční Evidenční Evidenční Provozovatel Provozovatel Provozovatel výroby likvidace číslo číslo číslo Poznámky 8685 - Škoda 15 Tr 1983 1985 (CZ) Škoda Ostrov nad Ohří
Seznam tras nákladních vlaků smluvních dopravců
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Seznam tras nákladních vlaků smluvních dopravců Jen pro služební potřebu Platí od 11. prosince 2011 Schváleno ředitelem odboru jízdního řádu a kapacity
Železniční infrastruktura pro nákladní dopravu
Železniční infrastruktura pro nákladní dopravu Bc. Marek Binko ředitel odboru strategie Ostrava, 16. 6. 2015 Parametry infrastruktury pro nákladní dopravu dle evropské legislativy - Nařízení Evropského