POWXQ5231/5234. Copyright 2009 VARO P a g e 1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POWXQ5231/5234. Copyright 2009 VARO P a g e 1 www.varo.com"

Transkript

1 POWXQ5231/ Copyright 2009 VARO P a g e 1

2 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Pracovní oblast Elektrická bezpečnost Osobní bezpečnost Používání elektrických nástrojů a péče o ně Servis DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTORY A NABÍJEČKY CHARAKTERISTIKY Manipulace s automatickým sklíčidlem (1) Kroužek pro nastavení točivého momentu (2) Tlačítko vpřed / vzad (tlačítko pro volbu otáčení doprava / doleva) (7) Variabilní rychlost (4) Tlačítko pro volbu rychlosti (3) DŘÍVE NEŽ ZAČNETE PRACOVAT Nabíjení akumulátorů Instalace a vyjmutí akumulátoru Instalace akumulátoru do akumulátorové vrtačky Vyjmutí akumulátoru Vypínač Zámek spínače Směr otáčení Variabilní rychlost Nasazování a vyjímání bitů Nasazování bitů Vyjímání bitů Nastavitelná momentová spojka VRTÁNÍ Vrtání do tvrdých hladkých povrchů... 9 Copyright 2009 VARO s t r á n k a 1

3 9.2 Vrtání do dřeva Vrtání do kovu Vrtání do zdiva ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění Údržba Kabel USKLADNĚNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Copyright 2009 VARO s t r á n k a 2

4 POWXQ5231 BEZDRÁTOVÁ VRTAČKA 14,4 V POWXQ5234 BEZDRÁTOVÁ VRTAČKA 18 V 1 OBLAST POUŽITÍ Tento elektrický nástroj je určen ke šroubování a vrtání dřeva, kovu, plastu a zdiva Nástroj není určen ke komerčnímu využití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. Váš elektrický nástroj by se měl předávat dalším osobám jen s těmito pokyny. 2 POPIS (OBR. A) 1. Automatické sklíčidlo 2. Kroužek pro nastavení točivého momentu 3. Přepínací knoflík pro volbu rychlosti 4. Láhev na směšování paliva 5. Akumulátor 6. Pomocná rukojeť 7. Přepínač vpřed / vzad 8. Šroubovací bity 9. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru 3 SYMBOLY V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: Označuje riziko poranění osob, ohrožení života nebo poškození nástroje v případě nedodržení instrukcí uvedených v této uživatelské příručce. Varování aby se snížilo riziko poranění, uživatelé jsou povinni přečíst si tuto uživatelskou příručku. Riziko požáru! Shoduje se s veškerými regulačními standardy v zemích EU, kde se výrobek prodává. Při práci s příklepovou vrtačkou vždy noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Nikdy nevystavujte nabíječku a akumulátor působení vody. 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu. Uschovejte si veškerá upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout. Termín "elektrický nástroj" v upozorněních znamená elektrický nástroj připojený (kabelem) k síti nebo elektrický nástroj provozovaný (bez kabelu) na akumulátor. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 3

5 4.1 Pracovní oblast Udržujte pracoviště čistě a dobře osvětlené. Tmavá a nepřehledná pracoviště zvyšují riziko nehody. Neprovozujte elektrické nástroje v potenciálně výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické nástroje produkují jiskry, které mohou prach nebo výpary zapálit. Při práci s elektrickým nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby opodál. Mohou odvést vaši pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem. 4.2 Elektrická bezpečnost Vždy kontrolujte, zda přiváděné napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. Zástrčky elektrického nástroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte nikdy rozvodné zástrčky. Riziko zasažení elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek. Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy například na trubkách, radiátorech, sporácích a ledničkách. Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo uzemněné. Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. S kabelem zacházejte ohleduplně. Nikdy nástroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Šňůru chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu chráněný spínačem proti zbytkovému proudu (RCD). Použití RCD zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. 4.3 Osobní bezpečnost Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem. Nepracujte s elektrickým nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému osobnímu zranění. Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy si chraňte zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým je protiprašný respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chránič sluchu, které se použije, kdykoliv to okolnosti vyžadují, omezuje osobní zranění. Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Před zasunutím zástrčky se ubezpečte, že je vypínač v poloze vypnuto. Nošení nástrojů s prstem na vypínači a připojování nástrojů k síti s vypínačem v poloze zapnuto zvyšuje riziko nehody. Před nastartováním nástroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč ponechaný v otáčivé části elektrického nástroje může způsobit osobní zranění. Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. To vám umožní mít nástroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích. Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani bižuterii. Udržujte své vlasy, oblečení a rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, bižuterie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujících se dílech. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 4

6 Jsou-li k dispozici mechanismy umožňující odvod a sběr prachu, zabezpečte jejich připojení a řádné používání. Použití těchto mechanismů snižuje rizika vyvolávaná prachem. 4.4 Používání elektrických nástrojů a péče o ně Neočekávejte od elektrického nástroje, co nemůže splnit. Používejte elektrický nástroj vhodný pro váš účel. Elektrický nástroj vykoná svůj úkol lépe a bezpečněji, použije-li se tempem, pro které byl zkonstruován. Nepoužívejte elektrický nástroj, jestliže ho nelze vypínačem zapnout i vypnout. Každý elektrický nástroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný a je třeba ho opravit. Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou příslušenství nebo ukládáním elektrických nástrojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Taková preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného zapnutí elektrického nástroje. Nepoužívané elektrické nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám, které nejsou obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny. Elektrické nástroje jsou v rukách neškolených uživatelů nebezpečné. Provádějte údržbu elektrických nástrojů. Kontrolujte, zda nejsou pohyblivé díly nesprávně seřízené nebo zadřené, zda nejsou prasklé a zda na nich není patrné nic, co by se mohlo dotknout provozu elektrického nástroje. Při poškození dejte elektrický nástroj před použitím opravit. Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické nástroje. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem předepsaným pro konkrétní typ elektrického nástroje; přitom berte v úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. 4.5 Servis Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. 5 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při práci s příklepovou vrtačkou vždy noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Používejte pomocnou rukojeť, je-li s nástrojem dodávána. Ztráta kontroly může způsobit úraz. Při provádění operace, kdy se řezné ústrojí může dotknout skrytého vedení nebo vlastní přívodní šňůry, držte elektrický nástroj za izolované úchopné plochy. Dotkne-li se vrták vodiče "pod proudem", mohou se holé kovové díly elektrického nástroje rovněž dostat "pod proud" a obsluha by mohla být zasažena elektrickým proudem. 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTORY A NABÍJEČKY Akumulátory 1. Za žádných okolností se je nepokoušejte otevřít. 2. Neskladujte je na místech, kde by teplota mohla překročit 40 C. 3. Nabíjejte je pouze, pokud je venkovní teplota mezi 10 C a 40 C. 4. Nabíjejte je pouze pomocí nabíječky, která je dodávána s nástrojem. 5. Pokud akumulátory likvidujete, řiďte se instrukcemi v oddíle Ochrana životního prostředí. 6. Dávejte pozor, aby nedošlo ke zkratu. Pokud dojde k propojení kladného (+) a záporného (-) pólu přímo nebo prostřednictvím kovových předmětů, akumulátor se zkratuje a začne protékat intenzívní proud vyvíjející teplo, které může vést k prasknutí pouzdra nebo požáru. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 5

7 7. Nevystavujte akumulátory vysokým teplotám. Pokud se akumulátory zahřejí na teplotu nad 100 C, těsnění, izolační vložky a další polymerové komponenty se mohou poškodit, což může vést k vytékání elektrolytu a/nebo vnitřnímu zkratu, což vede k vytváření tepla a prasknutí nebo poškození obalu. Nevhazujte akumulátory do ohně, může to mít za následek explozi a/nebo intenzívní hoření. 8. Při extrémních podmínkách může dojít k výtoku z akumulátoru. Pokud si všimnete na akumulátoru kapaliny, postupujte následovně: - Kapalinu pečlivě otřete hadříkem. Dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu s pokožkou. - Pokud dojde ke kontaktu s pokožkou nebo se tekutina dostane do očí, postupujte následovně: i. Okamžitě postiženou část vypláchněte vodou. Neutralizujte mírně kyselým roztokem jako např. citrónovou šťávou nebo octem. ii. V případě že se tekutina dostane do očí, vyplachujte je velkým množstvím tekoucí vody alespoň po dobu 10 minut a vyhledejte lékaře. Nabíječky 1. K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječku, která je součástí dodávky. 2. Nikdy se nesnažte nabíjet akumulátory, které nejsou určeny k opětovnému nabíjení. 3. Poškozené kabely ihned nahraďte novými. 4. Nevystavujte působení vody. 5. Nabíječku neotvírejte. 6. Nabíječku nezkoušejte a nedemontujte. 7. Nabíječka je určena pouze pro použití v místnosti. 7 CHARAKTERISTIKY 7.1 Manipulace s automatickým sklíčidlem (1) Vrtačka má automatické sklíčidlo, které umožňuje ruční upevnění nebo uvolnění vrtacího bitu v čelistech sklíčidla. 7.2 Kroužek pro nastavení točivého momentu (2) Vrtačka je vybavena kroužkem pro nastavení točivého momentu. To umožňuje nastavit požadovaný točivý moment s ohledem na práci, kterou chcete provádět (vrtání nebo různé typy šroubování do různých materiálů). Správné nastavení závisí na typu materiálu a velikosti šroubů, s nimiž pracujete. 7.3 Tlačítko vpřed / vzad (tlačítko pro volbu otáčení doprava / doleva) (7) Vrtačka má tlačítko pro volbu pohybu vpřed/zpět umístěné nad spouštěcím spínačem. Stiskněte spínač pro volbu F (Vpřed) /R (Zpět) na levé straně nástroje (doprava): vrtačka se otáčí vlevo (pohyb zpět / povoluje šrouby). Stiskněte spínač pro volbu F (Vpřed) /R (Zpět) na pravé straně (doleva): vrtačka se otáčí doprava (pohyb vpřed / utahuje šrouby). VAROVÁNÍ: Aby se předešlo poškození převodovky, vždy dbejte na to, aby se sklíčidlo úplně zastavilo; teprve potom změňte směr otáčení nebo zvolte jinou rychlost (HI-LO). Chcete-li nástroj zastavit, uvolněte spouštěcí spínač. 7.4 Variabilní rychlost (4) Akumulátorová vrtačka má spínač pro variabilní rychlost. Rychlost otáčení a točivý moment se zvýší nebo sníží úměrně tlaku vyvinutému na spouštěcí spínač. Tato vrtačka má elektrickou brzdu; jakmile se uvolní spouštěcí spínač, sklíčidlo se přestane točit. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 6

8 7.5 Tlačítko pro volbu rychlosti (3) Akumulátorová vrtačka má dvourychlostní převod pro LO (pomalou rychlost) nebo HI (vysokou rychlost) k použití pro vrtání nebo šroubování. Posuvný spínač je umístěn na horní straně vrtačky a umožňuje volbu rychlosti LO (pomalu) nebo HI (rychle). 8 DŘÍVE NEŽ ZAČNETE PRACOVAT VAROVÁNÍ: I přesto, že jste s nástrojem dobře obeznámeni, pracujte opatrně. Jediný zlomek vteřiny nepozornosti může vést k vážnému zranění. 8.1 Nabíjení akumulátorů Akumulátory k tomuto nástroji jsou dodávány ve stavu, kdy jsou jen málo nabité, aby se předešlo možným problémům; proto je třeba akumulátor před prvním použitím nabít. Poznámka: Akumulátor nebude po prvním nabíjení plně nabitý. Je třeba několika cyklů (vrtání s následným nabíjením), aby se plně nabil. NABÍJENÍ Nabíjejte bateriový modul pouze nabíječkou, která je součástí balení! Zkontrolujte parametry síťového přívodu - střídavý proud 230 V, 50Hz. Zapojte nabíječku do elektrické sítě. Připojte akumulátor (5) do nabíječky tak, že necháte vyvýšená žebra na akumulátoru (5) zapadnout do drážek na nabíječce a potom vsunete akumulátor (5) do nabíječky. Nyní bliká červené světlo. Když se akumulátor plně nabije, červené světlo zhasne a začne svítit světlo zelené. Jestliže zelené světlo bliká a červené nesvítí, znamená to, že nabíjení neprobíhá normálně. Během nabíjení se akumulátor mírně zahřívá. To je normální a není to projevem závady. Nucené větrání pomůže nabíječku ochladit. Nevystavujte nabíječku extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. Nejlépe bude fungovat při běžné pokojové teplotě. Po plném nabití baterie odpojte nabíječku ze zdroje energie a vyjměte akumulátor z nabíječky. VAROVÁNÍ: Abyste předešli poškození akumulátoru, vyjměte okamžitě akumulátor z nabíječky, jestliže nesvítí žádný indikátor. Předejte akumulátor a nabíječku svému obchodníkovi, aby je zkontroloval nebo vyměnil. Nedávejte akumulátor do poškozené nabíječky, mohla by akumulátor poškodit. 8.2 Instalace a vyjmutí akumulátoru Instalace akumulátoru do akumulátorové vrtačky Aretujte spouštěcí spínač (4) na vrtačce nastavením voliče vpřed/zpět do střední polohy.. Zasuňte akumulátor na své místo (zajistěte, aby západka akumulátoru zapadla na své místo a akumulátor byl zajištěn na svém místě dříve, než začnete pracovat) Vyjmutí akumulátoru Aretujte spínač vrtačky umístěním tlačítka vpřed/zpět do střední polohy. Vyhledejte západky (9) po straně bateriového modulu a stiskněte je, aby se akumulátor uvolnil z vrtačky. Akumulátor se automaticky odpojí ve směru, ve kterém by měl být vyjímán. Vyjměte akumulátor z vrtačky. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 7

9 8.3 Vypínač Vrtačka se zapíná a vypíná stiskem a uvolněním spouštěcího spínače. Uvolněte spouštěcí spínač, abyste vrtačku VYPNULI, díky elektrické brzdě to proběhne rychle Zámek spínače Spouštěcí spínač je možno zamknout v pozici VYPNUTO. Tím je snížena možnost neúmyslného spuštění, když se nástroj nepoužívá. Spouštěcí spínač zaaretujete tak, že posunete volič směru otáčení do střední polohy Směr otáčení Směr otáčení se ovládá voličem umístěným nad spouštěcím spínačem. Když držíte vrtačku v obvyklé provozní poloze, měl by být volič směru otáčení umístěna k účelu vrtání nalevo od spouštěcího spínače. Je-li volič otáčení umístěn napravo od spouštěcího spínače, je směr otáčený opačný. Když je volič ve střední poloze, je spouštěcí spínač uzamčen Variabilní rychlost Tento nástroj má spínač variabilní rychlosti, který umožňuje měnit rychlost a otáčecí moment. Rychlost závisí na přítlaku aplikovaném na spouštěcí spínač. 8.4 Nasazování a vyjímání bitů Nasazování bitů Aretujte spouštěcí spínač tím, že tlačítko pro volbu směru posunete do střední polohy. Otevřete nebo zavřete čelisti sklíčidla natolik, aby byl otvor o něco větší než bit, který se chystáte použít. Nepatrně pozvedněte přední stranu vrtačky tak, aby nástavec nevypadl z čelistí sklíčidla. Vsuňte vrtací bit rovně do sklíčidla po celé délce čelistí. Utáhněte čelisti sklíčidla kolem vrtacího bitu. VAROVÁNÍ: Dávejte pozor, abyste vrtací bit vsunovali do čelistí sklíčidla rovně. Nevkládejte vrtací bit do čelistí sklíčidla pod úhlem, mohlo by to mít za následek vyhození vrtacího bitu z vrtačky a vyústit ve zranění osob nebo poškození sklíčidla Vyjímání bitů Aretujte spouštěcí spínač posunutím tlačítka pro volbu směru otáčení do střední polohy. Uvolněte čelisti sklíčidla z vrtacího bitu. Pro utažení nebo uvolnění čelistí sklíčidla nepoužívejte klíč. Vyjměte vrtací bit z čelistí sklíčidla. 8.5 Nastavitelná momentová spojka Tato vrtačka je vybavena nastavitelnou momentovou spojkou pro šroubování různých typů šroubů do různých materiálů. Správné nastavení závisí na typu materiálu a velikosti šroubu, který používáte. JAK NASTAVIT TOČIVÝ MOMENT: Na přední straně vrtačky je umístěn indikátor pro 25 poloh nastavení točivého momentu. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 8

10 Kroužek pro nastavení otáčení (2) natočte do požadované polohy. 1-5 Pro šroubování malých šroubů 6-10 Pro šroubování šroubů do měkkých materiálů Pro šroubování šroubů do měkkých a tvrdých materiálů Pro šroubování šroubů do tvrdého dřeva ( ) Pro obtížné vrtání 9 VRTÁNÍ Pro příklepové vrtání 9.1 Vrtání do tvrdých hladkých povrchů Jestliže vrtáte do tvrdého hladkého povrchu, označte si požadované umístění otvoru důlčíkem. Tím předejdete tomu, že vrtačka při začátku vrtání sklouzne ze středu. Nicméně vrtání při nízké rychlosti umožňuje vrtání bez označení razidlem. V takovém případě jednoduše vrtejte zpočátku nízkou rychlostí, dokud nezačne vznikat otvor. Materiál k vrtání by měl být zabezpečen pomocí svěráku nebo upínadel, aby se zabránilo jeho otáčení způsobenému otáčením nástavce. Držte nástroj pevně a umístěte vrtací bit do místa, kde se má vrtat. Zatlačujte vrtačku do obrobku, přitom vyvíjejte pouze takový tlak, aby se bit zařezával do materiálu. Pro prodloužení díry ani příliš netlačte ani nevyvíjejte boční tlak. VAROVÁNÍ: Počítejte s tím, že vrták uvázne nebo že projde na druhou stranu. Pokud k těmto situacím dojde, má vrtačka tendenci prudce sebou hodit a vyvinout zpětný ráz proti směru otáčení, což může vést ke ztrátě kontroly při provrtávání materiálu. Pokud na to nebudete připraveni, můžete ztratit kontrolu nad nástrojem a vážně se zranit. Pokud vrták uvázne v obrobku nebo se vrtačka zastaví, okamžitě uvolněte spouštěcí spínač. Vyjměte bit z obrobku a určete příčinu uváznutí. 9.2 Vrtání do dřeva Pro vrtání do dřeva používejte v zájmu dobré výkonnosti vysokorychlostní ocelové bity. Umístěte kroužek pro nastavení točivého momentu na vrtačce do polohy pro požadovaný točivý moment. Vrtat začínejte velmi pomalou rychlostí, aby vám vrták nesklouzl z počáteční polohy. Jakmile se vrták zakousne do materiálu, rychlost zvyšte. Při vrtání průchozích otvorů umístěte za obrobek dřevěný blok, aby na zadní straně otvoru nevznikaly otřepené nebo popraskané okraje. 9.3 Vrtání do kovu Pro vrtání do kovu nebo oceli používejte v zájmu dobré výkonnosti vysokorychlostní ocelové bity. Umístěte kroužek pro nastavení točivého momentu na vrtačce do polohy pro požadovaný točivý moment. Vrtat začínejte velmi pomalou rychlostí, aby vám vrták nesklouzl z počáteční polohy. Udržujte rychlost a tlak, při nichž lze vrtat, aniž by se bit přehříval. Budete-li příliš tlačit, může nastat: přehřátí vrtačky opotřebování ložisek ohnutí nebo spálení bitů vytváření nesoustředných nebo nepravidelných otvorů Při vrtávání velkých otvorů do kovu se doporučuje vrtat nejprve malým bitem a pak práci dokončit velkým. Bit též mažte olejem, aby vrtání probíhalo snáze a prodloužila se životnost bitu. 9.4 Vrtání do zdiva Maximálního výkonu při vrtání otvorů do cihle, dlaždic, betonu atd. dosáhnete příklepovými vrtáky do zdiva s vidiovými hroty. Volič točivého momentu přesuňte do polohy pro příklep. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 9

11 U cihel docílíte nejlepších výsledků s lehkým tlakem a střední rychlostí. Při vrtání do dlaždic si optimální rychlost a tlak vyzkoušejte na odřezku/úlomku dlaždice. 10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 10.1 Čištění Udržujte čisté větrací otvory stroje, abyste předešli přehřátí motoru. Pravidelně čistěte těleso stroje měkkou tkaninou, nejlépe po každém použití. Udržujte větrací otvory prosté prachu a nečistot. Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem mýdla. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jakými je benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové díly Údržba Naše stroje jsou konstruovány tak, aby mohly pracovat po dlouhou dobu s minimální údržbou. Dlouhodobé bezproblémové používání závisí na řádné péči o stroj a na pravidelném čištění Kabel Je-li poškozen spojovací kabel (nebo síťová zástrčka), je třeba provést výměnu. Výměnu spojovacího kabelu by měl provádět pouze kvalifikovaný odborník (kvalifikovaný elektrikář). 11 USKLADNĚNÍ Stroj skladujte mimo dosah dětí, ve stabilní a bezpečné poloze, na chladném a suchém místě a vyhýbejte se příliš vysokým nebo příliš nízkým teplotám. Skladování akumulátorů Akumulátory skladujte a nabíjejte na chladném místě. Teploty nižší než 10 C (50 F) nebo překračující 38 C (100 F) zkracují životnost akumulátoru. Nikdy neskladujte akumulátory ve vybitém stavu. Nabíjejte je ihned po vybití. Akumulátory se postupně vybíjejí a to o to rychleji, oč vyšší je teplota; jestliže tedy ukládáte nástroj na delší dobu a nepoužíváte ho, dobíjejte akumulátor jednou za měsíc či dva. Prodloužíte tím životnost akumulátoru. 12 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. POWXQ5231 POWXQ5234 Nástavec 13 mm bez použití klíče 13 mm bez použití klíče Přívod proudu 14,4 Volt DC 18 Volt DC Převod 2- rychlosti 2- rychlosti Rychlost bez zatížení 0-450/ min / min -1 Spojka 25 pozice 25 pozice Napájení nabíječky 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Rychlost nabíjení 1 hodina 1 hodina Točivý moment 35 Nm (MAX.) 40 Nm (MAX.) Typ baterie NiMh NiMh Kapacita baterie 2000 mah 2500 mah Copyright 2009 VARO s t r á n k a 10

12 HLUKOVÉ ZATÍŽENÍ Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. POWXQ5231 POWXQ5234 Úroveň akustického tlaku LPA 86 db(a) 86 db(a) Úroveň akustického výkonu LWA 97 db(a) 97 db(a) Hluk stroje na pracovišti může přesáhnout hodnotu 85 db(a). V takovém případě je třeba na ochranu uživatele zavést protihluková opatření. Vibrace: POWXQ5231 POWXQ5234 Vibrace: aw 2,39 m/s² 2,39 m/s² 13 ZÁRUKA Na tento výrobek se vztahuje záruční doba 5 let platná od data jeho zakoupení prvním uživatelem. Tato záruka se vztahuje na veškerý materiál a výrobní vady. Nevztahuje se na díly vadné následkem běžného opotřebení, jako jsou ložiska, kartáčky, kabely a zástrčky, nebo příslušenství jako jsou vrtáky, vrtací bity, pilové kotouče atd., a dále na závady nebo poškození vzniklá hrubým zacházením, nehodami nebo úpravami. Záruka se nevztahuje ani na přepravní náklady. Stejně tak nelze vznášet nárok ze záruky v případě, že škoda na zařízení vznikla následkem nedbalé údržby nebo přetížení. Zcela vyloučeny ze záruky jsou škody vzniklé následkem zaplavení tekutinou, přílišného zaprášení, úmyslného poškození (ať jde o záměr či hrubou nedbalost), nepatřičného používání (používání k účelům, k nimž zařízení není vhodné), diletantského používání (např. nedodržováním pokynů z návodu), nekvalifikovaného sestavení, zásahu bleskem a chybného síťového napětí. Tento seznam není omezující. Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů, pravidelné servisování uhlíkových kartáčků, atd.). Uschovejte si doklad o zakoupení, neboť se jím prokazuje datum nákupu. Zařízení se musí prodejci vrátit nerozmontované, v přijatelně čistém stavu, (v původním kufříku s výliskem na uložení zařízení, pokud se tento požadavek vztahuje na tento případ) spolu s dokladem o zakoupení. 14 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Bude-li vaše zařízení po delší době používání třeba vyměnit za nové, nelikvidujte použité zařízení spolu s běžným domovním odpadem, ale proveďte to způsobem ekologicky bezpečným. Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Kde je to možné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u maloobchodníků, kde a jak lze recyklovat. AKUMULÁTOR Tento výrobek obsahuje nikl-metal hydrid. Za účelem zachování přírodních zdrojů akumulátory recyklujte nebo je likvidujte podle předpisu. Místní, státní nebo federální zákony mohou zakazovat likvidaci nikl-metal hydridových akumulátorů s běžným odpadem. Poraďte se na svém místně příslušném úřadu, jaké jsou možnosti recyklace a/nebo likvidace odpadu. Copyright 2009 VARO s t r á n k a 11

13 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ POWXQ5231 / 5234 CS VARO N.V. - Výrobek: Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že Bezdrátová vrtačka 14,4 V Bezdrátová vrtačka 18 V Výrobní značka: POWERplus XQ Model: POWXQ5231 / POWXQ5234 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na evropských harmonizovaných normách. Jakákoliv neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášení. Evropské směrnice (včetně jejich případných změn a doplňků): 2004/108/ES směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 98/37/ES směrnice o strojním zařízení Evropské harmonizované normy a jejich změny a doplňky: EN : 2006 EN : 2003 EN : 2006 EN : 1997 Podepsaný jedná za vedení společnosti na základě zmocnění vystaveného vedením společnosti. Philippe Vankerkhove Ředitel pro certifikaci Datum: 25/05/2009 Copyright 2009 VARO s t r á n k a 12

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická

Více

POWXQ5406 5 2 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POWXQ5406 5 2 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWXQ5406 2 5 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Více

POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ. Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1

POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ. Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1 POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1 POW327 CS 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. 1-2-3)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ

Více

POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com 1 SYMBOLY... 2 2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 2.1 Pracovní oblast... 2 2.2 Elektrická bezpečnost...

Více

POWX0460 3 4 2 6 5 1 8 7 9 10 12 11

POWX0460 3 4 2 6 5 1 8 7 9 10 12 11 POWX0460 2 3 4 6 5 1 8 7 9 10 12 11 POWX0460 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast...

Více

6 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 6 7 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTORY A NABÍJEČKY... 6. 7.1 Akumulátory... 6 7.2 Nabíječky...

6 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 6 7 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTORY A NABÍJEČKY... 6. 7.1 Akumulátory... 6 7.2 Nabíječky... 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2

Více

6 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ÚHLOVOU BRUSKOU... 6 7 PROVOZ... 7

6 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ÚHLOVOU BRUSKOU... 6 7 PROVOZ... 7 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

POWX0040LI 2 3 1 6 7 5 4 9 FIG. A 8 Copyright 2015 VARO www.varo.com

POWX0040LI 2 3 1 6 7 5 4 9 FIG. A 8 Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX0040LI 2 3 1 6 7 5 4 9 FIG. A 8 Copyright 2015 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 OBSLUHA... 5. 7.1 Zapnutí a vypnutí... 5 7.2 Připevnění skelného papíru... 5 7.3 Sběr prachu...

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 OBSLUHA... 5. 7.1 Zapnutí a vypnutí... 5 7.2 Připevnění skelného papíru... 5 7.3 Sběr prachu... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

4.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 4.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

4.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 4.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. 1 TECHNICKÉ ÚDAJE... 2 2 INFORMACE O VÝROBKU... 2 3 VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL.NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 4.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

5 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 6 ODSTRANĚNÍ BARVY... 5 7 MONTÁŽ A ÚPRAVA... 5

5 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 6 ODSTRANĚNÍ BARVY... 5 7 MONTÁŽ A ÚPRAVA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO EL. NÁŘADÍ..CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 4.1 Pracovní oblast 4.2 Elektrická bezpečnost 4.3 Osobní

Více

POW5103 2 3 4 1 5 6 7 8

POW5103 2 3 4 1 5 6 7 8 POW5103 2 3 4 1 5 7 8 6 POW5103 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2

Více

POWX1702 3 2 1 4 6 5 12 7 10 8 15 11 9 13 14 FIG A Copyright 2016 VARO www.varo.com

POWX1702 3 2 1 4 6 5 12 7 10 8 15 11 9 13 14 FIG A Copyright 2016 VARO www.varo.com 2 1 3 POWX1702 4 6 5 12 7 10 8 15 13 14 11 9 FIG A Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX1702 1 POPIS (OBR. A)... 3 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ

Více

7 PROVOZNÍ POKYNY... 6

7 PROVOZNÍ POKYNY... 6 14 1 11 6 5 12 7 2 10 8 9 4 3 10 10 12 11 3 3 13 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1

Více

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu

Více

6 MONTÁŽ... 6 7 OBSLUHA... 6

6 MONTÁŽ... 6 7 OBSLUHA... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 4.1 Pracovní oblast 3 4.2 Elektrická bezpečnost 3 4.3 Osobní

Více

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PLOTOŘEZY... 5 7 NABÍJENÍ... 6. 7.1 Postup při nabíjení... 6 8 PROVOZ... 6

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PLOTOŘEZY... 5 7 NABÍJENÍ... 6. 7.1 Postup při nabíjení... 6 8 PROVOZ... 6 3 4 2 1 5 6 9 7 8 6 5 11 10 5 10 POWXG2026LI CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1

Více

10.1 Kácení stromů... 9 10.2 Odvětvování... 9 10.3 Ořezávání kmene... 9 11 SPUŠTĚNÍ STROJE... 9

10.1 Kácení stromů... 9 10.2 Odvětvování... 9 10.3 Ořezávání kmene... 9 11 SPUŠTĚNÍ STROJE... 9 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. 1)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

8 7 6 4 3 1/2 5 9 10 11

8 7 6 4 3 1/2 5 9 10 11 7 8 6 3 4 1/2 5 9 10 11 Fig. 2A Fig. 2B Fig.3 Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C Fig. 3D A B Fig. 4 1 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6A Fig. 6B Fig. 7 A B Fig. 8 A Fig. 9 7 POWX354 CS 1 POPIS (OBR. A)... 2 2 SEZNAM OBSAHU

Více

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 73/23/EHS, 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných

Více

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připojte lopatky... 6 8 PROVOZ... 7

6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připojte lopatky... 6 8 PROVOZ... 7 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

POWX07557T 18 20 15 26 1 14 4 21 25 2 8 7 5 6 11 FIG. A Copyright 2015 VARO www.varo.com

POWX07557T 18 20 15 26 1 14 4 21 25 2 8 7 5 6 11 FIG. A Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX07557T 20 18 15 26 1 14 4 21 25 2 5 8 7 6 11 FIG. A Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX07557T 16 27 13 12 19 23 24 10 3 9 22 FIG. B Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX07557T FIG. 1 Copyright 2015

Více

2 1 3 11 7 14 15 10 18 16 6 4 5 12 9 8 13 Fig A

2 1 3 11 7 14 15 10 18 16 6 4 5 12 9 8 13 Fig A 7 2 1 3 11 10 14 15 18 16 6 4 5 8 12 9 13 Fig A Fig 1 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 1 2 3 2 3 0 30 2 1 60 Fig 5 2 1 2 3 3 1 4 2 2 5 6 7 Fig 6 1 2 3 4 - + 5 6 Fig 7 1 10 min 2 3 4 5 Fig 8 1 2 3 2 1 Fig 9 1 2 Fig

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento výrobek je ve shod s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty HD400, EN 50144, EN55014, EN 61000 a to v souladu

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...2 4 PŘÍVOD VZDUCHU...3 5 MAZÁNÍ...3 6 DŮLEITÉ!!!...4

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...2 4 PŘÍVOD VZDUCHU...3 5 MAZÁNÍ...3 6 DŮLEITÉ!!!...4 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...2 4 PŘÍVOD VZDUCHU...3 5 MAZÁNÍ...3 6 DŮLEITÉ!!!...4 7 VOLBA PŘÍSLUENSTVÍ A PROVOZ...4 8 MAINTENANCE... FOUT! BLADWIJZER NIET GEDEFINIEERD.

Více

POW1820. Fig A. Fig B

POW1820. Fig A. Fig B POW1820 Fig A Fig B Fig C1 Fig C2 FIG C3 Fig C4 Fig D FIG E POW1820 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...

Více

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3

Více

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1 9 6 3 5 4 2 1 7 8 Fig. 1 10 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1

Více

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připevnění brusného papíru... 6 7.2 Vývod prachu... 6 7.3 Přídavná rukojeť...

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připevnění brusného papíru... 6 7.2 Vývod prachu... 6 7.3 Přídavná rukojeť... 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

Elektro naviják BESW3000

Elektro naviják BESW3000 Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...

Více

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

POWX0360 2 3 4 1 6 12 10 5 13 7 8 11 9 FIG. A Copyright 2016 VARO www.varo.com

POWX0360 2 3 4 1 6 12 10 5 13 7 8 11 9 FIG. A Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX0360 4 2 3 1 6 12 10 5 13 7 8 11 9 FIG. A Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX0360 FIG. 1 FIG. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX0360 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX0360

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího discích. Pravidelně prohlížejte prodlužovací šňůry a vyměňte je, pokud jsou poškozeny. Držadla strojů udržujte v suchém a čistém stavu bez zbytků oleje a mazacích tuků. 15. Stroje odpojujte od zdroje napájení

Více

POW8560 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW8560 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 73/23/EHS, 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle

Více

Sendvičovač Návod k obsluze

Sendvičovač Návod k obsluze Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte

Více

FIG. 1 POWXG8020LI. Copyright 2014 VARO P a g e 1 www.varo.com

FIG. 1 POWXG8020LI. Copyright 2014 VARO P a g e 1 www.varo.com FIG. 1 POWXG8020LI 4 7 3 2 1 Copyright 2014 VARO P a g e 1 www.varo.com POWXG8020LI 9 10 11 5 6 Copyright 2014 VARO P a g e 2 www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. 1)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Čeština... 3-7 FPS 4001

Čeština... 3-7 FPS 4001 FPS 4001 2 Čeština... 3-7 FPS 4001 Obsah 3 CZ Ochranné sluchátka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní ochranné sluchátka. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

POWX175 CS 1 POPIS... 3 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4

POWX175 CS 1 POPIS... 3 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 1 POPIS... 3 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 4.1 Pracovní oblast... 4 4.2 Elektrická bezpečnost... 4 4.3 Osobní bezpečnost... 4

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

POW162X CS 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 SYMBOLY...3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW162X CS 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 SYMBOLY...3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 SYMBOLY...3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...3 5.1 Pracovní oblast...3 5.2 Elektrická bezpečnost...4 5.3 Osobní bezpečnost...4

Více

POW6456 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (FIG A)... 3 3 SYMBOLY... 4 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4

POW6456 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (FIG A)... 3 3 SYMBOLY... 4 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (FIG A)... 3 3 SYMBOLY... 4 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 4.1 Pracovní oblast... 4 4.2 Elektrická bezpečnost... 5 4.3 Osobní bezpečnost...

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více