Benzinové motory CZ Z. Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Benzinové motory CZ Z. Návod k obsluze"

Transkript

1 Benzinové motory CZ Z Návod k obsluze

2 Obsah: 1. Zabezpečení motoru Umístění dílců a ovládacích prvků Ovládací prvky Kontrola před uvedením do provozu Provoz motoru Údržba Transport/uskladnění Odstranění běžných problémů Informace pro uživatele Specifikace Zapojovací schémata Doplňková zařízení...41 Baterie Prohlášení o shodě

3 Uchovávejte tento návod při ruce, z důvodu jednoduché dostupnosti v případě jeho potřeby. Tento návod je nedílnou součástí motoru a měl by být takto uchováván. Informace a specifikace v rámci tohoto návodu vychází z dostupných zdrojů známých ke dni vydání tohoto návodu. Pouze typ D motoru je vybaven jak elektrickým, tak manuálním startováním. Celý tento návod obsahuje důležité bezpečností pokyny a informace- prosím prostudujte ho pečlivě. Bezpečnostní upozornění / vykřičník umístěný v trojúhelníku/, a tři typy slovních upozornění DANGER /nebezpečí/, WARNING/upozornění/, CAUTION/pozor/. Tato slovní upozornění znamenají: V případě neuposlechnutí výstrahy hrozí smrt nebo vážné zranění V případě neuposlechnutí výstrahy by mohla hrozit smrt nebo vážné zranění V případě neuposlechnutí výstrahy hrozí zranění V případě nedodržení návodu by mohlo dojít k poškození motoru. NOTE: upozorňuje na důležitou informaci V případě problému, nebo jakýchkoliv otázek k bezpečnosti motoru kontaktujte vašeho dealera motoru. 3

4 1. Zabezpečení motoru Většině nehod způsobených motory může být předcházeno dodržováním všech pokynů v tomto návodu k obsluze. Níže je popsáno několik obecných nebezpečí, která hrozí Vám a Vašemu okolí. Odpovědnost obsluhy motoru: Motory jsou navrženy tak, aby podávaly bezpečný spolehlivý výkon za podmínek uvedených v těchto pokynech. Prosím prostudujte pečlivě návod k obsluze před prvním najetím motoru. Chybné ovládání by mohlo způsobit zranění obsluhy nebo poškození motoru Je potřeba vědět jak motor okamžitě vypnout a rozumět všem ovládacím prvkům motoru. Nenechte nikdy obsluhovat motor osobu bez zaškolení. Je zakázáno dětem a domácím zvířatům zdržovat se blízko motoru. Bezpečné čerpání paliva Benzin je nebezpečná vznětlivá látka a jeho výpary mohou explodovat. Palivo doplňujte v otevřeném prostoru, v dobře větraném prostoru s odstaveným motorem. Nikdy nekuřte a nemanipulujte s otevřeným ohněm při čerpání paliva. Palivo skladujte ve schválených nádobách. V případě rozlití paliva je nutno povrch okamžitě vyčistit. Horký výfuk Tlumič je velmi horký během provozu motoru a zůstává ještě horký po určitou dobu po vypnutí motoru. Nedotýkejte se tlumiče když je horký. Nechte motor venku nejdříve vychládnout. K prevenci možných vzniků požáru obsluhujte motor v adekvátně ventilované místnosti a nechte motor stát cca 1 metr (3 stopy) od stěn místnosti a jiného zařízení. Neumisťujte vznětlivé předměty do blízkosti motoru. Nebezpečí spalin Ve spalinách se nachází jedovaté plyny. Vyhněte se možnému vdechnutí spalin. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřené místnosti nebo garáži. Přídavná zařízení Seznamte se s návodem k obsluze k přídavnému zařízení k těmto motorům. Je potřeba dodržovat bezpečnostní pokyny při najetí, odstavení a provozu motoru. Je možné, že k bezpečnému provozu těchto extra zařízení je potřeba dodatečné ochranné mechanismy. 4

5 2. Umístění dílců a jejich ovládacích prvků OVLÁDÁNÍ PLYNU TLUMIČ SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ STARTOVACÍ RUKOJEŤ SVÍČKA VZDUCHOVÝ FILTR SYTIČ PALIVOVÝ VENTIL NAVÍJENÍ STARTOVÁNÍ UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE PALIVOVÁ NÁDRŽ VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJOVÉ NÁDRŽE UZÁVĚR OLEJOVÉ NÁDRŽE 5

6 3. Ovládací prvky Palivový ventil Tento ventil se otevírá a zavírá při průtoku paliva mezi palivovou nádrží a karburátorem. Při provozu motoru musí být v pozici ON. Když je motor vypnut, musí být ventil v pozici OFF k zamezení průtoku paliva do karburátoru a pro redukci možného průsaku paliva. PALIVOVÝ VENTIL Ovládání plynu Ovládání plynu kontroluje otáčky motoru. Manipulace s touto ovl. páčkou ve vyznačených směrech koriguje nižší a vyšší otáčky motoru. Výkon motoru je ovládán různým nastavení této páčky. Na její max pozici /FAST/motor funguje na nejvyšší výkon. Posunutím páčky dopředu, do pozice /SLOW/, se sníží výkon motoru. Ovládací páčka plynu 6

7 Spínač zapalování Zapalovací spínač ovládá systém zapalování. Při provozu motoru musí být spínač musí být v pozici ON. Uvedení spínače do pozice OFF vypíná motor. VŠECHNY MOTORY KROMĚ D TYPU Ovládání sytiče Ovládání sytiče otevírá a zavírá klapku v karburátoru. CLOSED pozice obohacuje palivovou směs při najetí studeného motoru. Pozice OPEN zajišťuje správnou palivovou směs pro provoz a pro opětovné nastartování teplého motoru. Ovládání sytiče Startování Vytažením startovací rukojeti nastartujete motor. STARTOVACÍ RUKOJEŤ 7

8 4. Kontrola před uvedením do provozu Pro vaši bezpečnost a pro zaručení optimální životnosti zařízení je velmi důležité ověřit a zkontrolovat zařízení před jeho spuštěním do provozu. Ujistěte se, že jakýkoliv nalezený problém je před najetím motoru konzultován s jeho následným vyřešením se servisním dealerem. Špatně prováděná údržba, nebo neodstranění problému před prvním najetím motoru může způsobit poranění obsluze a následnou poruchu nebo špatné fungování motoru. Vždy provádějte předběžnou provozní kontrolu s následným odstraněním možných problémů bránícím bezchybnému provozu čerpadla. Před předběžnou kontrolou před najetím se ujistěte, že je motor umístěn na rovném povrchu a spínač zapalování je v pozici OFF. Kontrola obecných podmínek provozování motoru Zkontrolujte oblast pod a kolem motoru kvůli možným únikům paliva. Odstraňte přebytečné nečistoty a pevné částice speciálně v oblasti tlumiče motoru a startovací rukojeti. Proveďte visuální kontrolu možného poškození. Zkontrolujte umístění všech krytů a pouzder, těsnost všech matic, šroubů a spojů. Kontrola motoru Zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Provoz motoru s nedostatečným množstvím oleje může způsobit jeho poškození. Automatický kontrolní systém množství oleje (jen u některých dodávaných typů) sám odstaví motor v případě, že jeho hladina klesne pod bezpečný provozní limit. Kontrola oleje se provádí po vypnutí motoru (vypnutí palivovou klapkou). 1. Odstraňte uzávěr olejové nádrže a očistěte ho 2. Vložte a vytáhněte olejovou měrku aniž by jste ji šroubovitým pohybem zasunovali do hrdla filtru. Zkontrolujte stav oleje dle čárky na měrce. 8

9 3. V případě nízké hladiny oleje naplňte nádrž po okraj plnícího otvoru doporučeným typem oleje. 4. Zašroubujte důkladně uzávěr olejové nádrže. Zkontrolujte Vzduchový filtr. Špinavý filtr může způsobit vnik vzduchu do karburátoru a snížit tak výkon motoru. Zkontrolujte hladinu paliva. Najíždění motoru s plnou nádrží pomůže eliminovat nebo redukovat provozní přestávky na načerpání paliva. Zkontrolujte zařízení poháněné motorem Seznamte se s bezpečnostními pokyny a návodem k obsluze zařízení poháněné motorem pro správné najetí celého poháněného systému. 9

10 5. Provoz motoru Doporučení k bezpečnému provozu zařízení Před prvním uvedením motoru do provozu si přečtěte DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE a kapitolu PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU Vdechnutí spalin (obsahují jedovaté plyny) může způsobit upadnutí do bezvědomí a následnou smrt. Vyhněte se místům a zásahům, které by mohly takovéto vdechnutí způsobit. Seznamte se s bezpečnostními pokyny a návodem k obsluze zařízení poháněné motorem a zpětnou vazbu takovéhoto zařízení na najetí, odstavení a provoz celého poháněného systému. NAJETÍ MOTORU 1. Otočte palivovým ventilem na pozici ON Palivový ventil 2. K najetí studeného motoru dejte klapku sytiče do pozice CLOSED. K opětovnému nastartování teplého motoru nechte klapku sytiče v pozici OPEN. Některé typy motorů mají automatické ovládání plynu (na rozdíl od uvedeného ilustrovaného modelu). 10

11 Klapka sytiče 3. Otočte plynovou páčku z pozice SLOW na cca 1/3 dopředu směrem k pozici FAST Některé typy motorů mají automatické ovládání motoru (na rozdíl od uvedeného ilustrovaného modelu). páčka ovládání plynu maximum minimum 4. Dejte spínač zapalování do pozice ON Spínač zapalování 11

12 Ovládání startéru Mírně povytáhněte startovací rukojeť, dokud necítíte odpor, a v té chvíli ji okamžitě zatáhněte. Po té ji zpátky nechte sklouznout Nikdy netahejte za startovací rukojeť, když je motor v chodu! Zamezíte poškození startéru.. Startovací rukojeť 5. V případě že byla klapka sytiče dána do pozice CLOSED při startování motoru, postupně ji přesunujte do pozice OPEN zároveň se zahříváním motoru. Ovládání sytiče Vypnutí motoru K naléhavému vypnutí motoru jednoduše dejte ovládaní zapalování do pozice OFF. V případě běžného provozu se motor vypíná viz dole: 1. Dejte ovládací plynovou páčku do pozice SLOW Některé typy motorů mají automatické ovládání plynu (na rozdíl od uvedeného ilustrovaného modelu). 12

13 ovládání plynu 2. Dejte spínač zapalování do pozice OFF spínač zapalování 3. Otočte palivovým ventilem na OFF pozici. Palivový ventil Nastavení rychlosti motoru Nastavení ovládání plynu ovlivňuje požadovanou rychlost (otáčky motoru). Některé typy motorů mají automatické ovládání plynu (na rozdíl od uvedeného ilustrovaného modelu). Pro doporučené provozované rychlosti je třeba zvažovat Pokyny k obsluze poháněného zařízení. Ovládání plynu 13

14 6. Údržba Správně prováděná údržba je nezbytná pro bezproblémový chod motoru. Také pomáhá redukovat znečištění vzduchu. Špatná údržba motoru, nebo zanedbání problému před provozem čerpadla může způsobit jeho špatnou funkci a následná vážná zranění nebo smrt. Vždy doporučujeme dodržovat kontrolní a servisní řád a doporučení, která najdete v tomto návodu k obsluze. Doporučujeme Vám uposlechnout rad v tomto návodu k obsluze a dodržovat rutinní kontroly zařízení a běžné servisní zásahy s použitím běžných pomůcek. Jiné poruchy, složitějšího charakteru vyžadující profesionální zásah jsou normálně prováděny techniky nebo kvalifikovanými mechaniky. Častost údržby motoru závisí na běžných provozních podmínkách. Když provozujete motor za určitých podmínek, jako např. vysoká zátěž, vysoká provozní teplota nebo extrémně vlhké a prašné prostředí prokonzultujte podmínky s dealerem, který může navrhnout jistá opatření k individuálnímu zajištění. Servisní dealer má s motorem největší zkušenosti a má nejlepší kvalifikaci provádět jeho údržbu a opravovat jej. Bezpečnost při údržbě Níže popisujeme upozornění, které je třeba dodržovat při údržbě motoru. Nejsme ovšem schopni předvídat všechna rizika, která mohou vyvstat v individuálních podmínkách při údržbě. Sami se musíte rozhodnout na základě své mechanické dovednosti, zda li budete sami provádět jednotlivé zásahy. Bezpečnostní upozornění Před jakýmkoliv servisním zásahem je nutno vypnout motor. Toto eliminuje několik potencionálních rizik: -otrava výfukovými plyny Nedodržování a neudržování zařízení dle uvedených upozornění může vést k těžkým zraněním nebo ke smrti. Doporučujeme vždy dodržovat upozornění zmíněná v tomto návodu k obsluze 14

15 vždy se ujistěte že v manipulačním prostoru kde provozujete motor je ventilace -spálení od horkých částí motoru nechte motor a výfukovou část vychládnout před jakýmkoliv zásahem -poranění od pohyblivých částí motoru Před servisním zásahem si přečtěte návod a ujistěte se, že máte adekvátní pomůcky a zkušenosti provést danou opravu. K redukci rizika výbuchu nebo vzniku požáru, buďte opatrní při manipulaci s dílci, které mohou být znečištěny vznětlivými látkami. Na jejich očištění použijte nehořlavé roztoky. Dejte pozor na jiskry, cigarety a otevřený oheň při manipulaci s dílci, které jsou v blízkosti paliva. Váš servisní technik má vždy nejlepší kvalifikaci k provedení odborného zásahu na motoru. Používejte jen originální díly nebo jejich ekvivalent k zajištění kvality a spolehlivého chodu motoru. Časový plán údržby Provádět v každou indikovanou periodu (měsíc nebo počet provozovaných hodin), která uplynula jako první Položka Motorový olej Vzduchový čistič Po každém použití První měsíc Každý měsíc Každých 6 nebo po 20 nebo každých měsíců nebo hodinách 50 hodin po 100 provozu provozu hodinách provozu Kontrola hladiny * Výměna * * Kontrola * Vyčištění *(1) Výměna ** Nádržka Kontrola-nastavit * karburátoru Zapalování Kontrola-vyčistit * (svíčka) Výměna * Lapač Jisker Vyčistit * (není ve standardním provedení) Volnoběh Kontrola-nastavení *(2) Spalovací Vyčistit Každých 300 provozních hodin (2) komora Ventil za Kontrola-nastavení *(2) studena Palivová nádrž Vyčistit *(2) a filtr Rozvod paliva Kontrola Každé 2 roky (nahradit novým dílem) (2) Každý rok nebo po 300 hodinách provozu (1) Položky se vztahem na emise (2) Provádějte údržbu častěji při umístění v prašném prostředí. Zásahy jsou doporučovány řešit servisních technikem, viz Návod k obsluze ** Výměna jen papírového elementu 15

16 Plnění palivem Kapacita palivové nádrže: S vypnutým motorem a na rovném povrchu odstraňte uzávěr palivové nádrže a zkontrolujte hladinu paliva. Naplňte palivem, v případě že hladina je nízká. Benzín je velmi vznětlivá a explosivní látka. Při manipulaci s palivem hrozí nebezpečí vzniku popálenin. -vypněte motor a odstraňte z dosahu horké, vznětlivé a jiskry vydávající materiály. Vždy provádějte čerpání paliva venku. Okamžitě setřete ukápnuté, rozlité palivo. Maximální hladina paliva Plňte palivem před zapnutím motoru a v dobře větrané místnosti. Jestliže motor před tím běžel, nechte ho nejprve vychládnout. Opatrně naplňte a dejte pozor na přelití, neplňte nádrž nad vyznačené maximum. Po naplnění utáhněte pevně uzávěr. Nikdy neplňte nádrž v uzavřené místnosti kde hrozí přítomnost příměsi jisker a otevřeného ohně s palivovými výpary. Palivo skladujte mimo nebezpečná zařízení ( světla, grily, elektrické spotřebiče atd.) Ukápnutý benzín může být zdrojem možného požáru a zároveň poškozuje životní prostředí. Ujistěte se, že ukápnuté zbylé palivo po plnění je okamžitě odstraněno. Palivo může poškodit barvu a plasty.nádrž plňte opatrně a dejte pozor na přelití paliva. Na takovéto poškození se nevztahuje záruka výrobce. 16

17 Doporučená paliva Používejte bezolovnaté palivo s oktanovým číslem 86 a víc. Instalované motory jsou certifikované pouze k použití bezolovnatých paliv.bezolovnatý benzín způsobuje méně usazenin a prodlužuje životnost výfukového systému. Nikdy nepoužívejte staré nebo kontaminované palivo nebo palivové směsi. Zamezte vstupu vody nebo nečistot do palivové nádrže. Občas se může vyskytnou malý hluk (zvuk jiskry) nebo zvonivý zvuk (zvuk tření kovových částí) při velkém zatížení motoru. Tento jev není na závadu. V případě, že se výše uvedené zvuky vyskytují v pravidelných intervalech a při běžném zatížení motoru, je nutno vyměnit typ paliva. V případě, že i při novém typu paliva takovýto hluk přetrvává, je nutno obrátit se na autorizovaného servisního dealera. Provoz motoru s persistentním výše popsaným hlukem může způsobit závadu motoru. Takovýto provoz je klasifikován jako chybné používání zařízení a na tento typ poškození se nevztahuje záruka výrobce. Výměna oleje v motoru Vypusťte starý olej z ještě když je teplého motoru. Teplý olej se lehčeji celý vylije. 1. Umístěte vhodnou nádobu pod motor k zachycení použitého oleje a potom odstraňte uzávěr olejové nádrže a měrku a těsnění. Uzávěr nádrže maximální hladina minimální hladina 2. Nechte úplně vykapat starý olej, potom znovu pevně zašroubujte uzávěr. Při likvidaci použitého oleje respektujte životní prostředí. Doporučujeme použít zapečetěný kontejner a takovýto kontejner zanést do recyklační centra. Neodhazujte ho do odpadu, nevylívejte volně v přírodě nebo do běžného odpadu. 3. S motorem, který je pevně umístěn na rovné ploše naplňte olejovou nádrž vhodným doporučeným olejem 17

18 Kapacita olejové nádrže: Provozování motoru s nízkou hladinou oleje může způsobit jeho poškození. 4. Pevně utáhněte uzávěr olejové nádrže. Uzávěr olejové nádrže Hladina oleje vypouštěcí zátka a těsnění Alarm upozorňující na nedostatek oleje (ne u všech typů dodávaných zařízení) automaticky motor odstaví v případě poklesu hladiny oleje pod přípustný limit. Uspokojivému chodu motoru prospěje pravidelná kontrola oleje a její dolití až po vrchní limit olejové nádrže. Redukční olejová převodovka (jen u některých modelů) 1/2 redukce s automatickou spojkou 1. Odstraňte uzávěr olejové nádrže a očistěte ho 2. Vložte a vytáhněte olejovou měrku aniž by jste ji šroubovitým pohybem zasunovali do krku filtru. Zkontrolujte stav oleje dle čárky na měrce. 3. V případě nízké hladiny oleje naplňte nádrž po okraj plnícího otvoru doporučeným typem oleje. 18

19 Kapacita olejové nádrže 160/200/240/270F (D)-B: 500cc Měrka/uzávěr nádrže vrchní limit vyprazdňovací místo s maticí Doporučení pro použití motorového oleje Olej je důležitý faktor, který ovlivňuje chod motoru a jeho životnost. Používejte olej pro benzínové motory 4-takt. SAE 10W-30 je obecně doporučovaným olejem. Jiné viskozity uvedené v tabulce mohou být použity pouze v běžných provozních teplotách. Stupně viskozity SEA venkovní teplota SEA viskozita oleje a její klasifikace odpovídá API štítku na kanistru oleje. Doporučujeme používat API SERVICE kategorie SE nebo SF olej. Kontrola vzduchového čističe Odstraňte kryt vzduchového čističe a zkontrolujte filtr. Vyčistěte nebo vyměňte díly vzduchového čističe. V případě vzduchového čističe na olejové bázi zkontrolujte hladinu oleje. 19

20 filtr Papírový filtr Pěnový filtr Čištění vzduchového filtru Znečištěný vzduchový filtr zamezí vstupu vzduchu do karburátoru a bude redukovat výkon motoru. V případě provozu motoru ve velmi prašném prostředí provádějte údržbu filtru častěji než je uvedeno v časovém plánu údržby. Provozování motoru bez vzduchového filtru nebo s poškozeným filtrem způsobí vstup nečistot do motoru a jeho rychlé opotřebení. Na takovýto druh poškození se nevztahuje záruka výrobce. Dvojitý filtr 1. Odstraňte matici z krytu a kryt vyjměte 2. Odstraňte matici z filtru a filtr vyjměte 3. Odstraňte pěnový filtr s papírového filtru 4. Oba dva filtry zkontrolujte a případně je vyměňte. Papírový filtr musí být vyměňován dle rozpisu v časovém plánu údržby. 5. Vyměňte díly vzduchového filtru v případě jejich opotřebení. 20

21 Kryt vzduchového čističe Papírový filtr Pěnový filtr Těsnění Údržba papírového filtru: Oklepejte a ofoukněte papírový filtr ze strany (ne více než 30Psi -207 kpa). Nikdy ho ničím neoprašujte. To by mohlo způsobit zatlačení nečistot do jeho vláken. Údržba pěnového filtru:vyčistěte filtr teplým mýdlovým roztokem, opláchněte a dokonale vysušte. Nebo můžete použít jakýkoliv nehořlavý čistící roztok.namočte filtr do čistého motorového oleje a nechte důkladně odkapat. Pokud bude motor míně vydávat kouř při najetí, je to způsobeno napěněním oleje. 6. Otřete vlhkým hadrem uchycení a kryt filtru. Dejte pozor, ať se nedostane žádná nečistota do vstupu karburátoru. 7. Upevněte pěnový filtr přes papírový a umístěte jej zpět dle obrázku vzduchového čističe. Ujistěte se, že pod vzduchovým filtrem je těsnění. Pevně utáhněte matici připevnění vzduchového čističe. 8. Upevněte a zašroubujte pevně kryt filtrovacího mechanismu. Vzduchový filtr s olejovou ochranou 1. Odstraňte matici z filtru a uzávěru a filtr vyjměte 2. Odstraňte filtr z krytu a vyčistěte filtr teplým mýdlovým roztokem, opláchněte a dokonale vysušte. Nebo můžete použít jakýkoliv nehořlavý čistící roztok. 3. Namočte filtr do čistého motorového oleje a nechte důkladně odkapat. Motor bude vydávat kouř při najetí v případě, že bylo čištění nedokonalé. 4. Vyprázdněte použitý olej z čistící olejové nádrže, umyjte ji a vysušte. 5. Naplňte nádrž po měrku stejným doporučeným typem oleje. Kapacita: 2,0US (60 cm/3) 6. Usaďte zpátky vzduchový filtr a pevně zašroubujte. 21

22 matice CZ Kryt vzduchového filtru uzávěr filtr mřížka Pouzdro vzduchové ho filtru Hladina oleje Čištění karburátorové nádobky 1. Umístěte ventil do pozice OFF a odstraňte nádobku a o-kroužek Benzín je velmi vznětlivá a explosivní látka. Při manipulaci s palivem hrozí nebezpečí vzniku popálenin. -vypněte motor a odstraňte z dosahu horké, vznětlivé a jiskry vydávající materiály. Vždy provádějte čerpání paliva venku. Okamžitě setřete ukápnuté, rozlité palivo. 2. Omyjte nádobku a o-kroužek v nehořlavém mycím roztoku a dokonale je vysušte 3. Nasaďte o- kroužek do ventilu a znovu nainstalujte nádobku na karburátor. Pevně nádobku zašroubujte. 4. Umístěte palivový ventil do pozice ON a zkontrolujte pro možný únik oleje. o-kroužek Karburátorová nádobka 22

23 Údržba svíčky Doporučenou značkou je: F7RTC nebo jejich ekvivalent Špatně zvolené svíčky mohou způsobit poškození motoru 1. Odpojte kryt svíčky, odstraňte nečistoty 2. Odstraňte pouzdro svíčky speciálním klíček Klíč na odšroubování zapalovací svíčky 3. Zkontrolujte zapalovací svíčku. Vyměňte elektrody, jestli jsou opotřebované, nebo jestli mají popraskanou izolaci. 4. Změřte vzdálenost elektrod na zapalovací svíčce vhodným měřidlem. Nastavte na požadovanou hodnotu opatrným nahnutím strany elektrody. Vzdálenost elektrod by měla být na vnitřní straně 0,028-0,031 (0,70-0,80mm). 5. Namontujte zpátky opatrně svíčku a dejte pozor na ztržení závitu 6. Po zašroubování utáhněte klíčem kovové těsnění. V případě, že používáte již použitou svíčku, utáhněte o 1/8-1/4 závitu po usazení svíčky. Při instalaci nové svíčky utáhněte na ½ závitu po usazení svíčky. Uvolněná svíčka se může přehřívat a tak způsobit poškození motoru. Příliš utažená svíčka může způsobit stržení závitu a hlavy válce. 7. Nasaďte kryt svíčky 23

24 Nastavení volnoběhu motoru 1. Nastartujte motor a nechte jej zahřát do normální provozní teploty 2. Ovládání plynu dejte do pozice co nejblíže SLOW 3. Otáčejte blokovacím šroubem ovládání plynu až dosáhnete standardních volných otáček, tj /-150 ot/min Blokovací šroub ovládání plynu Údržba lapače jisker (dodatečné zařízení) Lapač jisker není součástí dodávky motoru. V některých zemích nemusí být povolené používat motor bez tohoto zařízení. Takovýto lapač jisker je dostupný u servisních dealerů. Toto zařízení se musí podrobit údržbě každých 100 provozních hodin k zajištění spolehlivosti. V případě, že motor byl motor v provozu, tlumič je velmi horký. Před údržbou lapače jisker musíte nechat tlumič vychládnout. 1. Odstraňte tři 4mm matice z výfuku a výfuk odejměte 2. Odšroubujte čtyři 5mm šroubky a odstraňte kryt tlumiče z tělesa tlumiče. 3. Odejměte 4mm šroubky z jímače jisker a oddělte jímač od tlumiče 24

25 Kryt tlumiče 5mm šroubek 4mm šroubek tlumič lapač jisker 8mm matice těsnění síto lapače jisker 4. Použijte kartáč k odstranění zbytků uhlíkových nečistot ze síta lapače jisker. Provádějte to opatrně, aby jste nepoškodili síto lapače. V lapače nesmí být žádné otvory a praskliny. V případě, že je poničen, musí být nahrazen novým. 5. Vložte zpět lapač jisker, kryt tlumiče, tlumič a použijte nové kovové těsnění. 25

26 7.Transport a uskladnění Uskladnění vašeho motoru Příprava k uskladnění Důkladná příprava k uskladnění je důležitá k zachování bezproblémového chodu motoru uchování jeho externího vzhledu. Dodržování níže popsaných kroků umožní limitovat korozní procesy v motoru a umožní jeho snadnější opětovné použití (jednodušší najetí motoru). Čištění 1. V případě že byl motor v provozu nechte ho před vyčištěním minimálně 30min vychladnout. 2. Umyjte jej ručně a zamezte vstupu vody do vzduchového filtru nebo otvoru s tlumičem. Také zamezte přístup vodě na ovládaní a na další místa, která se složitě vysušují Použitím zahradní hadice nebo tlakového čistícího zařízení by se mohla voda dostat do vzduchového filtru nebo tlumiče. Voda ve vzduchovém filtru by způsobila možné nasátí vody do tlumiče a mohla by se dostat do válce a tím způsobit jeho poškození. Voda na horkém motoru by mohla způsobit jeho poškození. Před čistěním nechte motor vychládnout minimálně 1/2 hodiny. 3. Utřete všechny povrchy do sucha. 4. Potom, co je motor čistý a suchý můžete nátěrem upravit odřená místa a ošetřit malou vrstvou oleje takto poničená místa proti korozi. Palivo Palivo může během uskladnění oxidovat a znehodnotit se. Starý benzín může způsobit obtížnější najetí motoru a osahuje usazeniny, které ucpávají palivový systém. Jestliže Vaše palivo je během uskladnění znehodnoceno je možné, že takovéto použití paliva v čerpadle může způsobit poškození dílců palivového systému, které budou muset být opraveny nebo vyměněny. Doba možného uskladnění paliva, nebo jeho ponechání v čerpadle závisí na spoustě faktorů, jako např. jeho složení, teplota uskladnění a jestli je nádrž plná nebo poloprázdná. Vzduch v poloprázdné nádrži a vyšší teploty uskladnění způsobují znehodnocení paliva. Takovéto znehodnocení se může projevit během několika měsíců, nebo za ještě kratší dobu, zvláště pak, když palivo nebylo čerstvé při samém plnění nádrže. Záruka výrobce se nevztahuje na poškození palivového systému, které vzniklo špatným uskladněním motoru. Takovému to znehodnocení paliva lze předejít přidáním speciální směsi, určené k tomuto účelu, nebo vyprázdněním palivové nádrže před uskladněním motoru. 26

27 Přidání palivového stabilizátoru k prodloužení životnosti paliva při uskladnění Když přidáváte stabilizační činidlo do paliva ujistěte se, že je v motoru jen čerstvé palivo. V případě, že je nádrž naplněná jen částečně, palivo zvětrá během uskladnění z důvodu přítomnosti vzduchu v palivové nádrži. 1. Přidejte činidlo dle návodu výrobce 2. Po přidání stabilizátoru nechte motor 10 min běžet v otevřeném prostoru aby jste dosáhly spálení paliva bez přidané směsi. V karburátoru tak již bude jen palivo se směsí. 3. Vypněte motor a palivový ventil dejte do pozice OFF Vyprázdnění palivové nádrže a karburátoru 1. Umístěte nádobu pod karburátor a použijte trychtýř k zamezení rozlití paliva. 2. Odstraňte šroub a nádržku karburátoru a palivový ventil dejte do pozice ON. Palivový ventil O kroužek Těsnění Šroub Nádržka karburátoru 3. Po vylití paliva do nádoby zašroubujte zpět šroub a nádržku karburátoru. Pevně utáhněte. Proces skladování 1. Vyměňte olej v motoru 2. Odstraňte zapalovací svíčku 27

28 3. Nalijte cca 5-10 cc (1 lžička) čistého motorového oleje do válce 4. Zatáhněte za startovací rukojeť motoru (zajistíte tím rovnoměrné rozmístění oleje ve válci) 5. Namontujte zpátky zapalovací svíčku a umístěte na ni kryt 6. Zatáhnete za startovací rukojeť až do doby, kdy pocítíte odpor. Toto umožní zavření ventilů, a zamezí přístupu vlhkosti do válce motoru. Jemně vraťte startovací rukojeť do původní pozice. V případě, že uskladňujete motor s palivem v nádrži je nutné jej zabezpečit proti vzniku požáru, který by mohl vzniknout z výparů paliv. Vyberte pro uskladnění dobře ventilovaný prostor, kde nejsou přítomny žádné spotřebiče, u kterých se manipuluje s otevřeným ohněm nebo mohou vykazovat velké teploty (např. topeniště, kotel na ohřev vody nebo sušička). Také přítomnost jakéhokoliv zařízení vydávající jiskry (elektromotor) může znamenat nebezpečí vzniku požáru. Jestli je to možné, neskladujte motor v místnosti s velkou vlhkostí. Vlhkost může způsobit korozi. Jestliže nebylo palivo odstraněno z nádrže nechte palivový ventil v pozici OFF, jako prevenci možnosti úniku paliva z palivové nádrže. Umístěte motor na rovný povrch. I mírné nahnutí skladovaného motoru může způsobit únik paliva z nádrže. Zakryjte motor ( výfukový systém musí být chladný). Horký motor a výfukový systém se mohou samovznítit a způsobit roztavení některých materiálů. Nepoužívejte plastický materiál na pokrytí skladovaného motoru. Neprodyšný materiál bude držet vlhkost a může urychlovat procesy koroze. V případě, že má motor baterii s elektrickým startováním, každých 6 týdnů skladování baterii nabijte. Toto pomůže prodloužit životnost baterie. Vyskladnění Zkontrolujte motor dle návodu v kapitole Kontrola před najetím.jestliže bylo palivo odstraněno z nádrže před skladováním, naplňte nádrž novým čerstvým palivem. Jestliže máte již palivo v kanistru, ujistěte se, že jde o palivo neznehodnocené skladováním.. Takovéto palivo by mohlo způsobit pomalejší najetí motoru. V případě, že byl válec naolejován před uskladněním, je možné, že motor při najetí bude krátce kouřit. Je to normální jev. Transport Jestliže byl motor v provozu, nechte jej před transportem min 15 vychladnout. Horký motor a výfukový systém by Vás mohl popálit a nebo způsobit vznícení některých materiálů. Dejte pozor na hladinu paliva v čerpadle při transportu. Zamezte možnému úniku paliva z nádrže. Dejte proto palivový ventil do pozice OFF. 28

29 8. Odstranění problémů MOTOR Motor nelze nastartovat Možná příčina Oprava 1. Startování-baterie Vybitá baterie Nabijte baterii 2. Zkontrolujte pozice ovládání motoru Palivový ventil OFF Otevřený sytič OPEN Spínač zapalování OFF Umístěte ventil do pozice ON Umístěte ovladač sytiče do pozice CLOSE do doby vychladnutí motoru Spínač umístěte do pozice ON 2. Kontrola paliva Není palivo Špatné palivo, motor uskladněn ze špatným postupem uskladnění paliva Načerpejte palivo Vylijte palivovou nádrž a vyprázdněte karburátor a načerpejte čerstvé palivo 3. Odstraňte a zkontrolujte zapalovací svíčku 4. Předejte motor autorizovanému servisnímu dealerovi nebo viz návod od výrobce Svíčka špatně nainstalována Správně nainstalujte nebo vyměňte zapalovací svíčku Svíčka smočena v palivu (palivo se dostalo do motoru) Palivový filtr je ucpaný, karburátor nefunkční, zapalování nefunkční, zablokované ventily, atd. Vysušte a znovu nainstalujte zapalovací svíčku. Najeďte motor se sytičem v pozici FAST Nahraďte nebo opravte vadné dílce dle potřeby Motor nevykazuje dostatečný Možná příčina Oprava výkon 1. Zkontrolujte Vzduchový filtr Filtr je ucpán Vyčistěte nebo vyměňte filtr 2. Zkontrolujte palivo Není palivo Načerpejte palivo Špatné palivo, motor uskladněn ze Vylijte palivovou nádrž a špatným postupem uskladnění vyprázdněte karburátor a paliva načerpejte čerstvé palivo. 3. Předejte motor autorizovanému servisnímu dealerovi nebo viz návod od výrobce Palivový filtr je ucpaný, karburátor nefunkční, zapalování nefunkční, zablokované ventily, atd. Nahraďte nebo opravte vadné dílce dle potřeby 29

30 9. Informace pro uživatele Umístění štítku se sériovým číslem Sériové číslo motoru Zapište si sériové číslo (zaznamenejte ho níže do tohoto Návodu), viz obrázek. Toto číslo je potřeba při objednávání náhradních dílů a při objasňování technických a garančních záležitostí. Sériové číslo motoru:. Napojení baterie na startér Použijte 12 voltovou baterii s min hodnotou 18 Ah. Pozor na správné napojení baterie. Záměna polarity může způsobit zkrat v nabíjecím systému. Vždy napojte (+) kabel na konektor baterie jako první před napojením (-), takto nezpůsobíte zkrat ani když se dotknete uzemněné části při utahování (+) koncovky kabelu. Baterie může explodovat a způsobit vážná zranění v případě nedodržování správného postupu zapojování. V blízkosti baterie se nesmí vyskytovat jiskry, otevřený oheň. 1. Napojte (+) kabel na startér (na solenoid) viz obrázek 2. Napojte (-) kabel na hlavní spojovací šroub na motoru, rámový šroub, nebo jakýkoliv prvek motoru, který zajistí dobré uzemnění. 3. Napojte (+) kabel na (+) konektor baterie, viz obrázek 4. Namažte konektor a koncovky kabelů vazelínou. 30

31 - kabel Startovací solenoid + kabel Dálkové ovládání Ovládání plynu a sytiče je připraveno k možnému napojení dálkového ovládání. Obrázek dole popisuje vzorovou instalaci pevného drátového a ohebného napojení. V případě použití ohebného napojení přidejte zpětnou pružinu, viz obrázek dole. Je nezbytné uvolnit upevňující šroub ovládání páčky plynu v případě používání dálkového ovládání. 120F, 160/200F (D)-B, 160/200F(D)-C Dálkové ovládání plynu Šroub ovládání plynu Zpětná pružina Ohebné spojení (lanko) Spojení s pevným drátovým jádrem drát 5mm spona 4mm šroub Držák/matice Ovládání plynu Doplňková možnost Držák/kryt drátu Dálkové ovládání sytiče Ovládání plynu Ovládání sytiče 31

32 Dálkové ovládání plynu Zpětná pružina Otočná matice ovládače plynu Ohebné spojení (lanko) 4mm šroub Spojení s pevným drátovým jádrem Napojení automatického sytiče drát 5mm spona Držák drátu Držák drátu Ovládání plynu ovládání sytiče Doplňková možnost Modifikace na karburátoru na provoz ve vysoké nadmořské výšce Ve vysoké nadmořské výšce může být standardní směs vzduchu a paliva v karburátoru příliš bohatá. Výkon motoru se sníží a spotřeba paliva zvýší. Velmi obohacená palivová směs může způsobit poruchu na zapalování a tím i těžší nastartování motoru. Provoz motoru ve vyšší nadmořské výšce (než projektované hodnoty) může způsobit i vyšší hodnoty emisních spalin. Výše uvedeným problémům lze zabránit provedením specifických modifikací na karburátoru. Jestliže provozujete motor v výškách nad 5000 stop (1500m) nechejte servisního dealera provést na karburátoru modifikace pro provoz ve větší nadmořské výšce. Modifikace na motoru zajistí optimální výstup emisních hodnot spalin a prodlouží i životnost motoru.. I když budou na motoru provedeny modifikace jeho výkon se sníží o 3,5% na každých 1000 stop(300m) větší nadmořské výšky. Efekt snížení výkonu při vyšší nadmořské výšce by byl ještě větší, kdyby na karburátoru nebyly provedeny žádné modifikace. V případě, že byl karburátor motoru modifikován pro provoz ve větších nadmořských výškách, palivová směs bude nevhodná na použití v normální nadmořské výšce. Provoz motoru v nadmořské výšce pod 5000 stop (1500m) s modifikovaným karburátorem může způsobit přehřátí motoru a jeho následné poškození. Pro použití v malých nadmořských výškách nechte servisního technika nastavit karburátor zpět do normálních výchozích parametrů výrobce. 32

33 Okysličená paliva Některá běžně dostupná paliva jsou smíchána s alkoholem nebo éterovou příměsí. Tato paliva jsou souhrnně nazývána jako okysličená paliva. K dodržování emisních limitů pro životní prostředí jsou v některých státech v USA a Kanadě využívány právě tato paliva. V případě použití okysličených paliv se ujistěte, že jde o bezolovnaté palivo s minimálním poměrem oktanu dle obecných požadavků. Před používáním okysličených paliv zjistěte přesné složení paliva. Některé státy vyžadují, aby tato informace byla dostupná u benzinových stanic. Následující poměry jsou EPA certifikované pro okysličení paliv: ETANOL---(etyl nebo obilný alkohol) 10% z obsahu. Můžete použít palivo obsahující max 10% etanolu z celkového složení. Takovéto palivo bývá označováno jako Gasohol. MTBE---15% z obsahu. Můžete použít palivo, které obsahuje max 15% MTBE z celkového obsahu. METANOL (metyl ) 5% z celkového obsahu Můžete použít palivo, které obsahuje jen 5% metanolu z celkového obsahu paliva. Musí ovšem spolu obsahovat i protikorozní příměs a činidla k optimální ochraně palivového systému. Palivo obsahující větší než 5% poměr metanolu může způsobit špatné startování nebo funkci motoru. Může také poškodit kovové, plastové a gumové komponenty palivového systému motoru. V případě, že zjistíte nějaký abnormální prvek při provozu motoru při spalování těchto alternativních paliv, změňte okamžitě palivo. Takováto poškození motoru způsobená problémy s používáním okysličených paliv (s větším obsahem látek než výše uvedené limity) nejsou zahrnuta v záruce výrobce motoru. Informace k systému kontrolování emisních limitů Zdroj emisí Během spalování se vytváří jedovaté plyny Jejich kontrola je velmi důležitá, jelikož některé z nich ve styku se slunečním svitem za určitých podmínek vytváří formu fotochemického smogu. Jiné spaliny jsou zase toxické. Proto je karburátor a další systémy motoru nastaveny tak, aby docházelo k maximální redukci spalin. Zakázané úpravy Zakázané úpravy mohou zvýšit výstupní hodnoty emisí nad povolené limity. Za zakázané se považuje především: - Odstranění nebo náhrada vstupního, palivového nebo výfukového systému - Zvýšení parametrů výkonu motoru nad navržené hodnoty (modifikace na nastavení rychlosti motoru) 33

34 Problémy, které mohou ovlivňovat hodnoty emisí Jestliže jste si vědomi jakýchkoliv symptomů na vašem motoru, nechte zařízení zkontrolovat servisním technikem: - těžké najetí motoru nebo rychlost motoru na mezi přetížení - těžké volnoběžné otáčky - selhání nebo zpětné šlehání plamene při malé zátěži motoru - zpětné šlehání motoru - černý kouř jdoucí z výfuku nebo vysoká spotřeba paliva Náhradní díly Kontrolní emisní systém na vašem motoru byl projektován, montován a certifikován ve shodě s EPA a Kalifornskými emisními nařízeními. Doporučujeme používat jen originální náhradní díly při provádění údržby motoru. Tyto originální náhradní díly jsou vyráběny pod stejnými normami jako originální díly motoru, takže je lze považovat za spolehlivé. Použití náhradních dílů, které nejsou od původního výrobce motoru může mít dopad na spolehlivost emisního kontrolního systému. Výrobce takovýchto náhradních dílů musí certifikovat shodu dílců s emisními nařízeními. Údržba Dle časového rozvrhu údržby motoru. Mějte na paměti, že tato údržba zvažuje provoz motoru za normálních provozních podmínek. Neustálé velké zatížení nebo vysoká provozní teplota, nebo vlhké a prašné prostředí bude vyžadovat častější servisní zásahy. Nastavení motoru Položka Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Vůle ventilu (za studena) Další specifikace Specifikace 0,028-0,031 in (0,70-0,80 mm) Sání: 0,15+/-0,02 mm Výfuk: 0,20+/-0,02mm Další nastavení nejsou potřeba Informace pro zákazníka Publikace Tato publikace vám dá doplňující informace pro údržbu a opravy vašeho motoru. Můžete si je objednat u vašeho servisního dealera Katalog náhradních dílů Tento ilustrovaný katalog obsahuje přesný a úplná seznam všech dostupných náhradních dílů. 34

35 Výchozí informace Motorový olej Typ SAE 10W-30, API SE nebo SF, pro normální použití Kapacita 120F:0,6l 240/270F (D):1,1l 160/200F (D): 0,6l 340/390F(D):1,1l Zapalovací svíčka Typ F7RTC nebo jeho ekvivalenty Vzdálenost elektrod 0,028-0,031 in (0,70-0,80mm) Karburátor Volnoběžné otáčky /- 150 ot/min Údržba Po každém použití Zkontrolujte olej a Vzduchový filtr Prvních 20 provozních hodin Vyměňte olej Následovně Viz rozpis údržby-časový plán 35

36 10.Specifikace MODEL 120F 160F(D) 200F(D) 160F(D)-B 200F(D)-B 160F(D)-C 200F(D)-C Typ jeden válec, 4 takt, chlazení vzduchem, OHV Výkon (kw/3600ot 2,5 3,1 3,8 3,1 3,8 3,1 3,8 /min) Max toč. moment 7,5/ ,5/ / / / / /1500 (N.m/ot/min) Spotřeba paliva 395 (g/kw.h) Volnoběh 1400+/-150ot/min Poměr kolísaní 10% rychlosti Typ přenosu spojka řetez Redukční poměr :1 Hlučnost ( ) 70db(A) Vrtání a zdvih (mm) 60x42 68x45 68x54 68x45 68x54 68x45 68x54 Zdvihový objem (cc) Kompresní poměr 8,5:1 Typ mazání rozstřikovací mazání Typ startování ruční startování/elektrické startování Otáčení proti směru hodinových ručiček Vůle ventilu Sání: 0,10-1,15mm Výfuk: 0,15-0,20mm Vzdálenost elektrod 0,7-0,8mm zapalovací svíčky Typ zapalování elektronicko-magnetické zapalování Vzduchový filtr polosuchý, na bázi oleje, pěnový filtr Rozměr délka (mm) Rozměr šířka (mm) Rozměr výška(mm) Netto váha (kg) 13 15(18) 16(19) 19(22) 20(23) 15,5(18,5) 16,5(19,5)

37 MODEL 240F(D) 270F(D) 240F(D)-B 270F(D)-B 240F(D)-C 270F(D)-C Typ jeden válec, 4 takt, chlazení vzduchem, OHV Výkon (kw/3600ot 5,1 5,8 5,1 5,8 5,1 5,8 /min) Max toč. moment 16,5/ / / / / /1500 (N.m/ot/min) Spotřeba paliva 395 (g/kw.h) Volnoběh 1400+/-150ot/min Poměr kolísaní 10% rychlosti Typ přenosu spojka řetez Redukční poměr :1 Hlučnost ( ) 70db(A) Vrtání a zdvih (mm) 75x58 77x58 73/58 77x58 73x58 77x58 Zdvihový objem (cc) Kompresní poměr 8,2:1 Typ mazání rozstřikovací mazání Typ startování Ruční startování/elektrické startování Otáčení proti směru hodinových ručiček Vůle ventilu Sání : 0,10-1,15mm Výfuk: 0,15-0,20mm Vzdálenost elektrod 0,7-0,8mm zapalovací svíčky Typ zapalování elektronicko-magnetické zapalování Vzduchový filtr polosuchý, na bázi oleje, pěnový filtr Rozměr délka (mm) Rozměr šířka (mm) Rozměr výška(mm) Netto váha (kg) 25(28) 26 (29) 29(32) 30(33) 20(23) 15,5(18,5) 37

38 MODEL 340F(D) 390F(D) 340F(D)-D 390F(D)-D Typ jeden válec, 4 takt, chlazení vzduchem, OHV Výkon (kw/3600ot 7 8,3 7 8,3 /min) Max toč. moment 23,5/ ,5/ / /1500 (N.m/ot/min) Spotřeba paliva 395 (g/kw.h) Volnoběh 1400+/-150ot/min Poměr kolísaní 10% rychlosti Typ přenosu - - převodovka Redukční poměr - - 2:1 Hlučnost ( ) 80db (A) Vrtání a zdvih (mm) 82x64 88x648 82x64 88x64 Zdvihový objem (cc) Kompresní poměr 8,5:1 Typ mazání rozstřikovací mazání Typ startování ruční startování/elektrické startování Otáčení proti směru hodinových ručiček Vůle ventilu Sání: 0,10-1,15mm Výfuk: 0,15-0,20mm Vzdálenost elektrod 0,7-0,8mm zapalovací svíčky Typ zapalování elektronicko-magnetické zapalování Vzduchový filtr polosuchý, na bázi oleje, pěnový filtr Rozměr délka (mm) Rozměr šířka (mm) Rozměr výška(mm) Netto váha (kg) 31(34) 33(36) 38

39 11. Zapojovací schémata Spínač zapalování motoru ZAP M ST BAT OFF o o ON START o-- --o Bl černý Br hnědý Y žlutý R červený W bílý G zelený startér Cívka Startovací solenoid Usměrňovač +pojistka baterie Elektronické zapalování Spínač motoru Zap. svíčka El. jistič Hlídání hladiny oleje Ovládací relé oleje Ovládací panel

40 Typ motoru s alarmem oleje a bez elektrického startování Bl- černá Y-žlutá G-zelená Elektronické zapalování Zap. svíčka spínač Hlídaní hladiny oleje Ovládací relé oleje 40

41 12. Doplňková zařízení Baterie Používejte baterii 12V, 18 Ah nebo více. Nikdy nezaměňujte polaritu. Takovýto zákrok by mohl poškodit motor nebo baterii. Baterie může explodovat a způsobit vážná zranění v případě nedodržování správného postupu zapojování. V blízkosti baterie se nesmí vyskytovat jiskry, otevřený oheň. Maximální hladina Minimální hladina Zkontrolujte elektrolyt a ujistěte se, že jeho hladina je na správné pozici jak je naznačeno na obalu. Jestliže je jeho hladina pod spodním limitem, odstraňte uzávěry a přilijte destilovanou vodu až do značky vrchního limitu na obale. Všechny články by měly být rovnoměrně plné. 41

42 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 42

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

Zážehový motor. Provozní pokyny

Zážehový motor. Provozní pokyny Zážehový motor CZ Provozní pokyny OBSAH 1. BEZPEČNOST MOTORU 5 2. UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ 6 3. OVLÁDACÍ PRVKY 7 4. KONTROLY PŘED SPUŠTĚNÍM 9 5. PROVOZ 10 6. ÚDRŽBA 14 7. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ Str 1/7 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER 0. Úvod Tento návod platí výhradně pro standardní provedení generátorových soustrojí

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

GSV160 GSV190 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD ČESKY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘEDCHÁZENÍ ŠKODÁM BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

GSV160 GSV190 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD ČESKY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘEDCHÁZENÍ ŠKODÁM BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ÚVOD Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro motor značky Honda. Tato vám pomůže s novým motorem dosáhnout nejlepších výsledků a bezpečného provozu. Obsahuje informace o tom, jak toho dosáhnout, a proto

Více

GCV140 GCV160 GCV190 NÁVOD K OBSLUZE. (Původní pokyny) EM5. 429187-Rev 5 [2] [1] [3] [6] [5] [10] [9] [4] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ

GCV140 GCV160 GCV190 NÁVOD K OBSLUZE. (Původní pokyny) EM5. 429187-Rev 5 [2] [1] [3] [6] [5] [10] [9] [4] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ NÁVOD K OBSLUZE (Původní pokyny) GCV140 GCV160 GCV190 (Finální aplikace může mít odlišný vzhled) (Vybrané typy) [5] [10] [9] [6] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ 1 Uzávěr plnicího otvoru paliva 2 Rukojeť startéru

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

SNĚŽNÁ FRÉZA STEm 7062 Premium, STEm 7162 Premium, STEm 9062E

SNĚŽNÁ FRÉZA STEm 7062 Premium, STEm 7162 Premium, STEm 9062E SNĚŽNÁ FRÉZA STEm 7062 Premium, STEm 7162 Premium, STEm 9062E INTERNOVA-CZ GmbH, spol. s r.o., 26.dubna 245, 68801 Uherský Brod Te.:+420 572 632 108, 572 633 464, Fax: +420 573 631 206, www.internova.cz,

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Version 1.2 česky Vibrační deska HRP90 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.

Více

Návod k obsluze CH260, CH270, CH395, CH440

Návod k obsluze CH260, CH270, CH395, CH440 CH260, CH270, CH395, CH440 Návod k obsluze DŮLEŽITÉ : Přečtěte si pozorně všechny bezpečnostní opatření a pokyny před obsluhováním zařízení. Podívejte se i do návodu k obsluze zařízení, které tyto motory

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200)

SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) 1 1. ochrana zapalovací svíčky 2. kohout paliva 3. sytič 4. řadicí páka 5. seřizovací páka 6. páka spojky - jízda 7. páka spojky - šnek 8. nádrž 9.

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

NÁVOD K OBSLUZE VYSOKOTLAKÁ BENZINOVÁ MYČKA 4 100 W AGW170 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE VYSOKOTLAKÁ BENZINOVÁ MYČKA 4 100 W AGW170 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno

Více

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7 Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového

Více

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE.

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. Generátor s invertorovou regulací Typy: GG2000 Si GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. 2 I. Bezpečnostní pokyny Naše generátory díky své konstrukci slouží bezpečně

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

GX 120 * GX 160 * GX 200.

GX 120 * GX 160 * GX 200. GX 120 * GX 160 * GX 200. NÁVOD K OBSLUZE HONDA MOTOR CO., LTD. Motor HONDA GX120, GX160, GX200, GX240, GX270, GX340, GX390 Návod k obsluze Děkujeme Vám za nákup motoru HONDA. Tento návod k obsluze popisuje

Více

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo

Více

MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL

MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL PŘÍRUČKA VLASTNÍKA UŽIVATELE Před použitím produktu si pozorně přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jste ji zcela pochopili. POZOR Při používání tohoto přístroje

Více

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3 Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W CZ Návod k obsluze XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W Výhradní dovozce a distributor: Verze návodu 2010/1 Copyright a autorská práva k překladu: GLOBAL ENTERPRISES LTD., spol. s r.o. Vizovice. Kopírovat

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Montáž Vyndejte z krabice těleso vysavače i ostatní díly a přesvědčte se, že balení obsahovalo všechny komponenty.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrocentrála ZI-STE6000 EAN-kód: 912003923793 0 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 2009 revize 02

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace ProfiStar 112013 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace... str. 3 3. Obsah balení... str. 3 4. Technické údaje...

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY vibracemi během práce. 13. Včas zařazujte přestávky. POZOR - Delší používání motorového přístroje může vést k poruchám prokrvení na prstech, rukách nebo zápěstí, které je způsobeno

Více

GCV 160 * GCV 190. Návod k obsluze. AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright

GCV 160 * GCV 190. Návod k obsluze. AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright GCV 160 * GCV 190 Návod k obsluze AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright 2 OBSAH: ÚVOD... 4 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE. 5 2 POPIS KOMPONENTŮ A OVLÁDÁNÍ MOTORU... 6 3.

Více

zametací stroj Limpar 67 4 F

zametací stroj Limpar 67 4 F Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210 Návod na použití Aku utahovák BID 1210 RYOBI BID-1210 Aku utahovák Návod k použití Popis: 1. Držák nástroje 2. Nástroj 3. Spínač 4. Přepínač zpětného chodu 5. Akumulátor Přečtěte si pozorně návod k obsluze.

Více

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny: nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky

Více

GX630 GX660 GX690. Návod k obsluze. HONDA MOTOR CO., LTD. 2009 Vydání české verze 26/06/2010 Copyright

GX630 GX660 GX690. Návod k obsluze. HONDA MOTOR CO., LTD. 2009 Vydání české verze 26/06/2010 Copyright GX630 GX660 GX690 Návod k obsluze HONDA MOTOR CO., LTD. 2009 Vydání české verze 26/06/2010 Copyright NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ GX630 GX660 GX690 VAROVÁNÍ: Výfukové plyny motoru obsahují chemické látky

Více

Návod k použití Hladička betonu ZI-BG100 EAN:912003923799 2 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 4. března 2010 revize

Více

Kalové čerpadlo BSTP400

Kalové čerpadlo BSTP400 Version 1.2 česky Kalové čerpadlo BSTP400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 105 06 Art.-Bez.: BSTP400 OBSAH POZNÁMKY Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorná kalová čerpadla řady EUB Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100

Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Návod k použití Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín BV3100 Dvoutaktní mulčovací vysavač

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

Návod k obsluze PANDA

Návod k obsluze PANDA - 1 - Návod k obsluze PANDA Jednofázová elektrocentrála PANDA 3010 Verze 01 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. POPIS A USPOŘÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ... 4 5. TECHNICKÉ

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze a instalaci Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FBI 537 XS FBI 737 XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY...2 TECHNICKÁ DATA...3 MONTÁŽ...4 OBSLUHA...6 ÚDRŽBA...7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. 50 70 90 110 ÚVOD Tento manuál poskytuje jasné detaily k užívání tohoto vozidla. Tento manuál zároveň obsahuje

Více

PUREX TRITON, TAGELUS

PUREX TRITON, TAGELUS Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com

Více

SNĚHOVÁ FRÉZA. Návod k použití. Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP

SNĚHOVÁ FRÉZA. Návod k použití. Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP SNĚHOVÁ FRÉZA Návod k použití Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP Technické parametry: Motor: 212cc 7HP, 212cc 9HP, 375cc 13HP Max. odhazovací vzdálenost sněhu: 9-12 m Šířka záběru: 56cm, 61cm, 70cm

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů. Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití Poloautomatický bazénový vysavač Kontiki 2 Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače KONTIKI 2, speciálně konstruovaného pro nadzemní bazény a zapuštěné bazény s plochým

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.:

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.: DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : Rádi bychom Vás informovali, že za přísných jakostních podmínek poskytujeme záruku, jak je popsaná v záruční příručce dodávané prodejcem produktů TGB. Naše skútry musí být pravidelně

Více

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák Model QD Serials VAROVÁNÍ - POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 1. Pro použití pouze školeným personálem, který si přečetl a pochopil pokyny v uživatelské

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA BAZÉNOVÉ ČERPADLO BOXER 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Při instalaci a užívání tohoto elektrického zařízení by měly být dodržovány základní bezpečnostní pravidla /

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Motorové proudové čerpadlo Návod k použití

Motorové proudové čerpadlo Návod k použití HERON EPH 80 Motorové proudové čerpadlo Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce HERON zakoupením tohoto nářadí. Tento výrobek absolvoval zevrubné testy spolehlivosti

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více