LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK V POUŽITÍ LETECKÝCH RÁDIOVÝCH KMITOČTŮ L 10/V

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK V POUŽITÍ LETECKÝCH RÁDIOVÝCH KMITOČTŮ L 10/V"

Transkript

1 MINISTERSTVO DOPRAVY ČESKÉ REPUBLIKY Zpracovatel: Úřad pro civilní letectví LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK V POUŽITÍ LETECKÝCH RÁDIOVÝCH KMITOČTŮ L 10/V Uveřejněno pod číslem jednacím: 79/ LPR/8

2

3 KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK V POUŽITÍ LETECKÝCH RÁDIOVÝCH KMITOČTŮ (L 10/V) Strana Datum Strana Datum i až v / až 4-8 DA-1 DB-1

4

5 ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 10/V ÚVODNÍ USTANOVENÍ Ministerstvo dopravy, jako příslušný správní orgán, uveřejňuje dle ustanovení 102 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů letecký předpis: O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK V POUŽITÍ LETECKÝCH RÁDIOVÝCH KMITOČTŮ (L 10/V) 1. V tomto leteckém předpisu je použito textu jednoho dokumentu, a to: Annex 10 Aeronautical Telecommunications, Volume V Aeronautical Radio Frequency Spectrum Utilization. Ministerstvo dopravy provedlo redakci shora uvedeného dokumentu tak, aby jednotlivé části textu na sebe plynule a systematicky navazovaly. 2. Pro řešení případných sporů o pravomoc nebo příslušnost je třeba využít příslušných ustanovení platných právních předpisů České republiky, zejména pak zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů a zákona České národní rady č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České socialistické republiky, ve znění pozdějších předpisů. 3. Předpis stanoví technické a provozní požadavky na zařízení a systémy zabezpečovací letecké techniky včetně odpovídajícího rádiového vybavení letadel. 4. Tento předpis je závazný: a) pro všechny orgány zabývající se konstrukcí, výrobou a instalací zabezpečovací letecké techniky; b) pro všechny pracovníky civilního letectví a jiných organizací, kteří zajišťují provoz, údržbu a kontrolu činnosti zařízení a systémů zabezpečovací letecké techniky; c) pro všechny provozovatele telekomunikačních zařízení, která pracují na kmitočtových pásmech, vyhrazených civilnímu letectví. 5. Technické a provozní požadavky na zařízení a systémy zabezpečovací letecké techniky, které nejsou zahrnuty v tomto předpisu, jsou stanoveny jinými předpisy. Datum účinnosti tohoto předpisu je. Datem účinnosti tohoto předpisu se nahrazuje, včetně pozdějších změn a oprav, Předpis o civilní letecké telekomunikační službě, Svazek V Použití leteckých rádiových kmitočtů (L 10/V), který byl schválen opatřením Ministerstva dopravy 1285/ SP/1 ze dne i

6 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

7 ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 10/V ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV Změny Opravy Číslo Datum účinnosti Datum záznamu a změny podpis 1 88 zapracováno Číslo změny Datum účinnosti Datum záznamu a podpis iii

8 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

9 ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 10/V OBSAH KONTROLNÍ SEZNAM STRAN ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV OBSAH i iii v Hlava 1 Definice 1-1 Hlava 2 Tísňové kmitočty Kmitočty používané polohovými majáky nehody (ELT) pro pátrání a záchranu Kmitočty pro pátrání a záchranu 2-1 Hlava 3 Používání kmitočtů nižších než 30 MHz Způsoby použití Plánování kmitočtů pro NDB 3-2 Hlava 4 Používání kmitočtů vyšších než 30 MHz Používaná kmitočtová pásma od 117,975 MHz do 137,000 MHz Používání pásma od 108 MHz do 117,975 MHz Používání kmitočtů v pásmu MHz pro DME Používání kmitočtového pásma 5 030,4 až 5 150,0 MHz 4-8 Dodatek A Úvahy o rozmístění dlouhovlnných a středovlnných kmitočtů a ochraně před rušením DA-1 Dodatek B Základní principy dálkového spojení operačních kontrol DB-1 v

10 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

11 HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 1 DEFINICE Poznámka: Všechny odvolávky na Radiokomunikační řád se týkají Radiokomunikačního řádu publikovaného Mezinárodní telekomunikační unií (ITU). Radiokomunikační řád je čas od času doplňován usnesením obsaženým v Závěrečných aktech Světové rádiové konference, která se koná obvykle každé dva nebo tři roky. Další informace o postupech ITU souvisejících s použitím kmitočtů leteckými radiovými systémy jsou uvedeny v příručce Handbook on Radio Frequency Spectrum Requirements for Civil Aviation including statement of approved ICAO policies (Doc 9718). Následující výrazy použité v tomto předpisu mají následující význam: Duplex Způsob spojení mezi dvěma stanicemi umožňující přenos současně v obou směrech. Dvoukanálový simplex (Double channel simplex) Simplexní způsob spojení, kde se pro přenos používá dvou kmitočtových kanálů, a sice pro každý směr jeden. Poznámka: Tento způsob bývá někdy nazýván dusimplex. Hlavní prostředky spojení (Primary means of communication) Prostředky spojení normálně používané letadlem a pozemními stanicemi jako první volba tam, kde existují pro spojení náhradní prostředky. Jednokanálový simplex (Single channel simplex) Simplexní způsob spojení, u něhož se užívá téhož kmitočtového kanálu pro oba směry. Kmitočtový kanál (Frequency channel) Souvislá část kmitočtového spektra určená k přenosu určitým druhem vysílání. Poznámka: Klasifikace vysílání a další informace týkající se části kmitočtového spektra určeného k danému druhu přenosu (šířky pásma) jsou obsaženy v Radiokomunikačním řádu, článku 2 a Dodatku 1. Náhradní prostředky spojení (Alternative means of communication) Prostředky spojení existující vedle hlavních prostředků spojení a mající stejný charakter jako hlavní. Simplex Způsob spojení mezi dvěma stanicemi umožňující přenos střídavě v obou směrech, nikoliv však současně. Poznámka: V letecké pohyblivé službě se tento způsob spojení může dále dělit na: a) jednokanálový simplex b) dvoukanálový simplex c) simplex s posuvem kmitočtů Simplex s posuvem kmitočtů (Offset frequency simplex) Obdoba jednokanálového simplexu, kde se pro spojení dvou stanic v každém směru používá záměrně vzájemně nepatrně odlišných kmitočtů, které však spadají do části spektra určeného pro spojení. Spojení operační kontroly (Operation control communication) Spojení požadované pro uskutečnění dozoru nad zahájením, pokračováním, diverzí nebo ukončením letu v zájmu bezpečnosti letadla a pravidelnosti a efektivnosti letu. Poznámka: Tato spojení jsou požadována pro výměnu zpráv mezi letadly a leteckými provozovateli. VKV digitální spoj (VDL) (VHF digital link) Pohyblivá podsíť letecké telekomunikační sítě (ATN), pracující ve VKV kmitočtovém pásmu, určeném pro leteckou pohyblivou službu. VDL může také zajišťovat funkce nesouvisející s ATN, jako např. digitalizace hlasu. ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 1-1

12 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

13 HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 2 TÍSŇOVÉ KMITOČTY Úvod Článek 30 Radiokomunikačního řádu ITU obsahuje všeobecné podmínky pro tísňovou a pilnostní komunikaci všech pohyblivých služeb. Letecké pohyblivé službě je také podle článku 30, oddílu III, č dovoleno řídit se speciálními dohodami mezi státy tam, kde byly uzavřeny. ICAO Přílohy představují takové dohody. Ustanovení a doporučení, týkající se rádiových kmitočtů pro tísňová spojení, vychází z postupů, přijatých organizací ICAO a z některých ustanovení Radiokomunikačního řádu ITU. Pokud je letadlo za letu ve stavu tísně, mělo by podle spojovacích postupů Předpisu L 10/II použít kmitočtu, který slouží pro normální spojení s pozemními stanicemi. Při nehodě nebo nouzovém přistání má být použito jednoho nebo více kmitočtů, které jsou pro tyto účely určeny jednotně v celosvětovém měřítku, aby bylo zajištěno bdění největším možným počtem zaměřovacích stanic a stanic pohyblivé námořní služby. Kmitočet khz lze rovněž užít pro účely spojení letadel se stanicemi pohyblivé námořní služby. Radiokomunikační řád ITU v článku 30, oddílu III, č stanovuje, že kmitočet khz je mezinárodním tísňovým kmitočtem v radiotelefonii pro tísňovou komunikaci lodních, letadlových stanic a stanic záchranných plavidel užívajících kmitočty ve stanoveném kmitočtovém pásmu až khz v případě, kdy tyto stanice žádají námořní služby o pomoc nebo jsou s nimi ve spojení. Pokud jde o polohové majáky nehody (ELT), jejichž zjištění a určení polohy se zajišťuje družicemi, Radiokomunikační řád dovoluje použití těchto zařízení, která se v dokumentech ITU nazývají družicové havarijní majáky pro označení polohy (EPIRB). Radiokomunikační řád, článek 31, oddíl I, č předpokládá, že pásmo kmitočtů 406 až 406,1 MHz se použije jenom družicovými havarijními majáky pro označení polohy s cílem zajištění přenosu ve směru Země kosmos. Pro zajištění spojení mezi stanicemi námořní pohyblivé služby a letadlovými stanicemi v tísni ITU uvolnilo také použití kmitočtu khz. Podle bodu a článků 31 a 32 stávajícího Radiokomunikačního řádu ITU je kmitočet khz možné užít letadlovými stanicemi pro spojení se stanicemi námořní pohyblivé služby pro tísňové bezpečnostní účely. Kmitočty khz a khz letecké pohyblivé služby (R) se mohou užít pro koordinaci činností pátraní a záchrany s námořní pohyblivou službou podle bodu Pokud se týká stanic na záchranných prostředcích, Radiokomunikační řád předpisuje, že jejich stanice, mají-li možnost pracovat na kmitočtech v pásmech až khz, až khz, 117,975 až 137,000 MHz a 235 až 328,6 MHz, musí dovolovat vysílání na kmitočtech khz, khz a 121,500 MHz a 243 MHz (články 31 a 32 Radiokomunikačního řádu). 2.1 Kmitočty používané polohovými majáky nehody (ELT) pro pátrání a záchranu Polohové majáky nehody, umístěné na palubě v souladu se standardy Předpisů L 6/I, L 6/II a L 6/III, musí pracovat na obou kmitočtech 406 MHz a 121,500 MHz. Poznámka 1: Radiokomunikační řád ITU (5.256) předpokládá použití kmitočtu 243 MHz jako doplněk k výše uvedeným kmitočtům. Poznámka 2: Technické požadavky na ELT jsou obsaženy v Hlavě 5 Části II Předpisu L 10/III a Radiokomunikačním řádu ITU, článku 34, oddílu I, č Kmitočty pro pátrání a záchranu Kmitočty khz a khz musí být použity v případech, kdy je nezbytné, aby koordinace činnosti při pátrání a záchraně byla prováděna na KV V těch případech, kdy je pro spojení koordinačních středisek pátrání a záchrany s pátracími letadly potřebné použít zvláštní kmitočty, měly by se vybrat na oblastním základě z odpovídajících pásem letecké pohyblivé služby s uvážením charakteru opatření, přijatých při určení pátracích letadel. Poznámka: Pokud se pátrací a záchranné činnosti účastní civilní dopravní letadla, budou normálně ve spojení na obvyklých kmitočtových kanálech s příslušným stanovištěm řízení letového provozu, které spolupracuje s odpovídajícím koordinačním střediskem pátrání a záchrany. 2-1

14 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

15 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 3 POUŽÍVÁNÍ KMITOČTŮ NIŽŠÍCH NEŽ 30 MHZ Úvod Pásma KV přidělená letecké pohyblivé službě (R) Kmitočtová pásma mezi 2,8 MHz a 22 MHz, určená pro leteckou pohyblivou službu (R), jsou uvedena v článku 5 Radiokomunikačního řádu ITU. Používání těchto pásem je možné při splnění příslušných ustanovení Radiokomunikačního řádu a zejména jeho Dodatku 27. Přitom je nutné věnovat pozornost možnostem rušení z neleteckých zdrojů a podle potřeby přijmout příslušná opatření k jejich minimalizaci. 3.1 Způsoby použití Pro spojení v letecké pohyblivé službě na kmitočtech nižších než 30 MHz, v pásmech vyhrazených výlučné letecké pohyblivé službě (R), musí být používán jednokanálový simplex s radiotelefonním spojením Přidělení kanálu pro provoz SSB Kanály s jedním postranním pásmem musí být přidělovány v souladu s ust. 2.4 Hlavy 2 Části II Předpisu L 10/III Pro provozní využití kanálů musí příslušné úřady vzít v úvahu ustanovení 27/19 Dodatku 27 Radiokomunikačního řádu ITU Používání kmitočtů pod 30 MHz určených pro mezinárodní použití leteckou pohyblivou službou (R) by se mělo koordinovat, jak je uvedeno v Dodatku 27 Radiokomunikačního řádu ITU následovně: 27/19 Mezinárodní organizace civilního letectví (ICAO) koordinuje činnost letecké pohyblivé služby (R) v oblasti radiového spojení při uskutečňování mezinárodní letecké přepravy a s ICAO je nutné konzultovat všechny příslušné otázky provozního využití kmitočtů uvedených v plánu Tam, kde mezinárodní provozní požadavky na spojení v pásmu krátkých vln nemohou být uspokojeny kmitočty v Plánu přidělení kmitočtů v Části 2 Dodatku 27 Radiokomunikačního řádu, příslušný kmitočet se smí určit tak, jak je uvedeno v Dodatku 27 následovně: 27/20 Předpokládá se, že v plánu přidělení kmitočtů, uvedeném v existujícím Dodatku, nejsou vyčerpány všechny možnosti společného používání kmitočtů. V důsledku toho pro uspokojení konkrétních provozních požadavků, kterým v opačném případě neodpovídá plán přidělení kmitočtů, úřady mohou určovat kmitočty z pásem letecké pohyblivé služby (R) v prostorech, které nemají vztah k prostorům, kde jsou takové kmitočty určeny v souladu s plánem. Přesto používání tímto způsobem určených kmitočtů nesmí snížit úroveň ochrany ve vztahu ke stejným kmitočtům v prostorech, kterým jsou v plánu určeny pod hranici určenou použitím procedury uvedené v Části I, oddíle II B tohoto Dodatku. Poznámka: Část I, oddíl II B Dodatku 27 se týká určení pásma poruch a přijetí pravidla (procedury) zabezpečuje úroveň ochrany proti rušení 15 db. 27/21 Když vznikne nutnost uspokojit požadavky mezinárodní letecké dopravy, mohou úřady využít postup k přidělení kmitočtů pro leteckou pohyblivou službu (R), tyto kmitočtové příděly je nutné předem mezi jednotlivými úřady odsouhlasit. 27/22 Koordinace, popsaná ve 27/19 se uskutečňuje tam, kde je to účelné a žádoucí pro efektivní využívání posuzovaných kmitočtů a zejména v těch případech, kdy postupy dle 27/21 nejsou dostačující Používání tříd vysílání J7B a J9B se určuje podle následujících ustanovení Dodatku 27: 27/12 Pro radiotelefonní vysílání se zvukové kmitočty ohraničují od 300 do Hz a zaujatá šířka pásma povoleného vyzařování nebude převyšovat horní hranici vyzařování J3E. Při uvedení těchto hranic se neuvažovalo žádné ohraničení rozšiřování jiných tříd vysílání mimo J3E za podmínky, že jsou přitom dodržena omezení, požadovaná pro nežádoucí vyzařování (viz 27/73 a 27/74). 27/14 Pro možnost vzniku rušení by se přidělený kanál neměl používat pro radiotelefonní vysílání i přenos dat datovým spojem v témž prostoru, pro který jsou příslušné kmitočty určeny. 27/15 Používání kanálů, kterým jsou dány kmitočty uvedené v 27/18 pro různé třídy vysílání mimo J3E a H2B bude záviset od speciálních opatření, přijatých příslušnými úřady proti rušení, které může vzniknout v důsledku používání téhož kanálu pro několik tříd vysílání současně Určování kmitočtů používaných při spojení operačních kontrol Je nutné, aby celosvětově používané kmitočty používané při spojení operačních kontrol umožnily leteckým společnostem plnit povinnosti předpokládané v Předpisu L 6/I. Tyto kmitočty se 3-1

16 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 3 určují v souladu s následujícími ustanoveními Dodatku 27: 27/9 Oblast s určením celosvětově používaných kmitočtů je prostor, ve kterém jsou kmitočty určeny pro zabezpečení dálkového spojení letecké (pozemní) stanice umístěné v daném prostoru a letadla v libovolném místě světa. 1 27/217 Určené kmitočty pro celosvětové použití uvedené v tabulkách 27/213 a 27/218 až 27/231, kromě nosných kmitočtů khz a khz, jsou rezervovány k tomu, aby je úřady určovaly stanicím pracujícím v souladu se zmocněními, které příslušné správy daly pro obsloužení jedné nebo několika leteckých společností. Tyto kmitočtové příděly jsou určeny k zabezpečení spojení mezi příslušnou leteckou stanicí s palubní stanicí v libovolném místě světa pro řízení s cílem zajištění pravidelnosti a bezpečnosti letů letadel. Kmitočty, určené pro celosvětové použití, neurčují úřady pro účely MWARA, RDARA a VOLMET. Když prostor letů letadel je plně v hranicích zóny nebo podzóny RDARA, používají se kmitočty určené pro takové zóny a podzóny. Poznámka 1: Tabulky 27/213 a 27/218 až 27/231 uvedené v Dodatku 27 k Radiokomunikačnímu řádu ITU se příslušně vztahují k plánu přidělení kmitočtů, kde jsou kmitočty uvedeny podle zón, i k plánu přidělení kmitočtů, kde jsou kmitočty uvedeny v pořadí čísel. Poznámka 2: Podkladový materiál k přidělování celosvětově používaných kmitočtů je uveden v Dodatku B. 3.2 Plánování kmitočtů pro NDB Při sestavování kmitočtového plánu pro NDB by se mělo uvažovat: a) náležitá ochrana proti rušení v hranicích jmenovitého krytí, b) charakteristiky běžně používaných palubních radiokompasů ADF, c) geografické rozmístění a příslušné jmenovité krytí, d) možnost rušení nežádoucím vyzařováním jiného původu než leteckými zařízeními (např. službami elektráren, sdělovacími systémy VN vedení, průmyslovým rušením atd.). Poznámka 1: Další údaje, týkající se těchto činitelů, jsou uvedeny v Dodatku A. Poznámka 2: Zvláštní pozornost je nutné věnovat případům, kdy je určitá část označeného pásma pro letecké radiomajáky sdílena s ostatními službami Aby se čelilo problémům vznikajícím z nahromadění kmitočtů v místech, kde dvě rozdílná zařízení ILS slouží stejné dráze v obou směrech, mělo by být povoleno použití společného kmitočtu pro oba vnější polohové radiomajáky, jakož i společného kmitočtu pro oba vnitřní polohové radiomajáky v případě, že: a) to umožňují provozní podmínky, b) bude každému z polohových radiomajáků přidělen rozdílný identifikační signál, c) budou vytvořeny takové podmínky, aby radiomajáky pracující na stejném kmitočtu nemohly vysílat současně. Poznámka: Ust Předpisu L 10/I specifikuje, jak by mělo být zařízení uspořádáno. ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 1 Typ spojení odkazovaný v 27/9 smí být regulován Úřadem. 3-2

17 HLAVA 4 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 4 POUŽÍVÁNÍ KMITOČTŮ VYŠŠÍCH NEŽ 30 MHZ Podrobnosti týkající se přidělování spektra leteckým službám, včetně anotovaných přidělení a omezení, jsou obsaženy jak v Radiokomunikačním řádu ITU, tak v příručce ICAO Handbook on Radio Frequency Spectrum Requirements for Civil Aviation including Statement of Approved ICAO Policies (Doc 9718). 4.1 Používaná kmitočtová pásma od 117,975 MHz do 137,000 MHz ÚVOD Oddíl 4.1 obsahuje Standardy a doporučené postupy (SARPs), vztahující se k použití kmitočtového pásma 117,975 až 137,000 MHz a pokyny pro výběr kmitočtů k různým účelům. Tyto SARPs jsou uvedeny za předmluvou, která osvětluje principy celosvětového využívání tohoto kmitočtového pásma se zřetelem na ekonomické zásady plánování. PŘEDMLUVA Používání kmitočtového pásma 117,975 až 137,000 MHz v celosvětovém měřítku se zřetelem na ekonomické zásady a praktickou použitelnost vyžaduje sestavení plánu, který bude brát v úvahu: a) potřeby pravidelného rozvoje, směřujícího ke zvyšování provozu a k dosažení požadovaného stupně světové standardizace, b) zisk, představovaný ekonomickým přechodem od současného k optimálnímu využití použitelných kmitočtů za použití existujících zařízení v největší možné míře, c) nutnost koordinace mezi mezinárodním a národním využíváním použitelných kmitočtů k zajištění vzájemné ochrany proti rušení, d) potřeba globálního rámcového zajištění koordinovaného sestavování oblastních plánů, e) potřeba mít, v určitých oblastech, kromě opatření v tomto oddíle ještě podrobnější plány a plánovací kritéria, f) požadavek sestavování kmitočtů do různých skupin kmitočtů tak, aby toto seskupení odpovídalo současnému a obvyklému použití v mezinárodním civilním letectví, g) nutnost zachovat celkový počet kmitočtů a jejich skupin v příslušném vztahu k palubnímu zařízení, které má široké použití v mezinárodním civilním letectví, h) potřeba jednotného kmitočtu pro celosvětové použití v případech tísně a pro určité oblasti dalšího kmitočtu, který by mohl být použit jako společný kmitočet pro zvláštní účely, i) nutnost stanovení dostatečně pružných zásad, dovolující rozdílnou aplikaci použití podle oblastních podmínek Všeobecné rozdělení kmitočtového pásma 117,975 až 137,000 MHz Poznámka: Rozdělení zahrnuje všeobecnou tabulku, která dále dělí celé kmitočtové pásmo 117,975 až 137,000 MHz, přičemž zásadní rozdělení je na kmitočtová pásma určená jak pro národní, tak mezinárodní služby a na kmitočtová pásma pro národní služby. Respektováním tohoto rozdělení by se měly snížit na minimum obtíže při koordinaci použití kmitočtů pro národní i mezinárodní služby Příděly kmitočtů v pásmu 117,975 až 137,000 MHz musí odpovídat rozdělení skupin, které je uvedeno v tabulce Kmitočtová separace a omezení přidělitelnosti kmitočtů Poznámka: Dále uváděná kanálová rozteč při určení kanálů 8,33 khz je definována 25 khz děleno 3, což je 8,33 khz V kmitočtovém pásmu 117,975 až 137,000 MHz musí být nejnižší přidělitelný kmitočet 118,000 MHz a nejvyšší přidělitelný kmitočet 136,975 MHz V mezinárodní letecké pohyblivé službě (R) musí být minimální rozestupy mezi přidělovanými kmitočty 8,33 khz. Poznámka: Je známé, že v některých regionech a prostorech poskytuje kmitočtové dělení kanálů po 25 khz dostatečný počet kmitočtů pro příslušné mezinárodní i národní služby a že zařízení určená pro 25 khz kanály mohou být vyhovující pro služby pracující v takových regionech a prostorech. Kromě toho se předpokládá, že určování, založené na kmitočtové rozteči 25 khz a také na rozteči 8,33 khz se mohou současně použít v jednom regionu nebo prostoru. 4-1

18 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 4 Tabulka 4-1. Rozdělení kmitočtů Skupina kmitočtů (MHz) Celosvětové použití Poznámka a) 118, ,450 včetně Mezinárodní a národní letecké pohyblivé služby Mezinárodní příděly budou určeny na základě oblastní dohody. Národní přidělování upravují ust a b) 121,500 Tísňový kmitočet Viz ust K zajištění ochranného pásma leteckého tísňového kmitočtu 121,500 MHz jsou nejblíže přidělitelné kmitočty 121,450 a 121,550 MHz. c) 121, ,9917 včetně d) 122, ,050 včetně Spojení na ploše letiště mezinárodního i národního Národní letecká pohyblivá služba Vyhrazeno pro pohyby na zemi, předletové prověrky, povolení letových provozních služeb a související činnost. Vyhrazeno pro národní přidělování. Národní přidělování upravují ust a e) 123,100 Pomocný kmitočet pro účely pátrání a záchrany Viz K zajištění ochranného pásma leteckého pomocného kmitočtu 123,100 MHz jsou nejblíže přidělitelné kmitočty 123,050 a 123,150 MHz. f) 123, ,6917 včetně Národní letecká pohyblivá služba Vyhrazeno pro národní přidělování, s výjimkou kmitočtu 123,450 MHz, který je rovněž používán jako komunikační kanál letadlo letadlo (viz g)). Národní přidělování upravují ust a g) 123,450 Spojení letadlo letadlo Určeno pro použití uvedené v ust h) 123, ,6917 včetně i) 129, ,8917 včetně j) 130, ,875 včetně k) 136, ,975 včetně Mezinárodní a národní letecké pohyblivé služby Národní letecká pohyblivá služba Mezinárodní a národní letecké pohyblivé služby Mezinárodní a národní letecké pohyblivé služby Mezinárodní příděly jsou určeny na základě oblastní dohody. Národní přidělování upravují ust a Vyhrazeno pro národní přidělování, ale na základě oblastní dohody může být celá nebo část této skupiny použita k uspokojování požadavků podle ust Mezinárodní příděly jsou určeny na základě oblastní dohody. Národní přidělování upravují ust a Rezervováno pro VKV komunikaci datovým spojem letadlo země Požadavky týkající se povinného palubního vybavení, speciálně určeného pro práci s 8,33 khz dělením kanálů, se vytvářejí na základě oblastních leteckých dohod, ve kterých se stanovuje vzdušný prostor pro takové lety a také termíny zavedení zařízení včetně období osvojení. Poznámka: Žádné změny nejsou potřebné u palubních nebo pozemních systémů provozovaných pouze v regionech, které nepoužívají 8,33 khz dělení kanálů Požadavky týkající se povinného palubního vybavení, speciálně určeného pro práci s módem 2 VDL, módem 3 VDL a módem 4 VDL, se vytvářejí na základě oblastních leteckých dohod, ve kterých se stanovuje vzdušný prostor pro takové lety a také termíny zavedení zařízení včetně období osvojení Dohoda uvedená v ustanovení musí uvádět nejméně dvouleté upozornění na povinné vybavení palubních systémů V regionech, kde se používá dělení kanálů 25 khz (DSB-AM) a VKV digitální spoj (VDL) a dělení kanálů 8,33 khz (DSB-AM), publikovaný přidělený pracovní kmitočet nebo kanál musí odpovídat kanálu uvedenému v tab. 4.1 (bis). Poznámka: V tabulce 4.1 (bis) je uveden plán párování kmitočtů / kanálů, ve kterém se předpokládá číslicové označení kanálů s dělením 25 khz DSB-AM a který zajišťuje jednoznačnou identifikaci kanálů s dělením 25 khz VDL a 8,33 khz. 4-2

19 HLAVA 4 PŘEDPIS L 10/V Tabulka 4-1 (bis). Párování kanálů / kmitočtů Kmitočet Časový slot* Rozteč kmitočtů Kanál 118, , ,0000 A , ,0000 B , ,0000 C , ,0000 D , ,0000 8,33 118, ,0083 8,33 118, ,0167 8,33 118, ,0250 A , ,0250 B , ,0250 C , ,0250 D , , , ,0250 8,33 118, ,0333 8,33 118, ,0417 8,33 118, , , ,0500 A , ,0500 B , ,0500 C , ,0500 D , ,0500 8,33 118, ,0583 8,33 118, ,0667 8,33 118, ,0750 A , ,0750 B , ,0750 C , ,0750 D , , , ,0750 8,33 118, ,0833 8,33 118, ,0917 8,33 118, , ,100 atd. * Indikace časového slotu je pro kanály módu 3 VDL. (Pro charakteristiky provozu módu 3 VDL viz Předpis L 10/III, Část I, Hlava 6) Kmitočty pro zvláštní účely Tísňový kmitočet Tísňový kmitočet 121,500 MHz musí být používán pouze v případech tísně pro účely dále uvedené: a) k zajištění volného kanálu mezi letadlem ve stavu tísně nebo nouze a pozemní stanicí, když jsou ostatní kanály obsazeny jinými stanicemi, b) k zajištění spojovacího VKV kanálu v okamžiku vzniku tísně mezi letadlem a letištěm, které není normálně používáno pro letecké mezinárodní služby, c) k zajištění spojovacího VKV kanálu pro civilní i vojenská letadla zúčastňující se společných pátracích a záchranných akcí a mezi těmito letadly s pozemními službami, dříve než se uskuteční provoz na příslušném kmitočtu, d) k uskutečnění spojení letadlo země s letadly, kterým porucha palubního zařízení nedovolí použít normálního kmitočtu, e) k zajištění záchranných radiozařízení nebo polohových majáků nehody (ELT) a ke spojení mezi záchrannými plavidly a letadly, uskutečňujícími pátrací a záchranné akce, f) k zajištění společného VKV kanálu pro spojení mezi civilními letadly a stíhajícími letadly nebo 4-3

20 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 4 orgány řídícími zákrok a mezi civilními a stíhajícími letadly a službami řízení letového provozu v případě stíhání civilního letadla. Poznámka 1: Použití kmitočtu 121,500 MHz pro účely popsané v bodě c) nesmí způsobit jakékoliv rušení tísňového provozu. Poznámka 2: Radiokomunikační řád ITU (RR 5.200) povoluje použití leteckého tísňového kmitočtu 121,500 MHz pohyblivým stanicím námořní pohyblivé služby za podmínek daných v článku 31 Radiokomunikačního řádu pro navazování spojení se stanicemi letecké pohyblivé služby pro tísňové a bezpečnostní účely Kmitočet 121,500 MHz musí být zaveden na: a) všech oblastních střediscích řízení letového provozu a střediscích letové informační služby, b) letištních řídících věžích a přibližovacích stanovištích řízení letového provozu na mezinárodních letištích a diverzních mezinárodních letištích, c) na stanovištích podle rozhodnutí příslušného orgánu letových provozních služeb, kde se zavedení tohoto kmitočtu považuje za nutné pro zajištění okamžitého příjmu tísňového volání nebo pro účely uvedené v ust Poznámka: V tom případě, kdy několik z výše uvedených požadavků se vyskytuje současně, použití kmitočtu 121,500 MHz pro jeden z nich zajistí splnění daného účelu Kmitočet 121,500 MHz musí být k dispozici u jednotek řídících stíhání, kde se to považuje za nutné pro účely dle bodu f) Bdění na tísňovém kmitočtu musí být zajištěno trvale v průběhu provozní doby všech jednotek, kde je instalován Bdění na tísňovém kmitočtu se musí zajišťovat způsobem jednokanálový simplex Tísňový kanál (121,500 MHz) musí být dostupný pouze dle charakteristik uvedených Předpisu L 10/III, Část II, Hlava 2 (25 khz) Komunikační kanál letadlo letadlo Na kmitočtu 123,450 MHz musí být určen VKV komunikační kanál letadlo letadlo umožňující letadlu výměnu informací pro řešení provozních problémů za letu přes vzdálené nebo oceánské prostory mimo dosah pozemních stanic VKV. Poznámka: Použití kanálu letadlo letadlo může při použití stejného kmitočtu pro spojení letadlo země působit rušení ve směru k a od letadla Komunikační VKV kanál letadlo letadlo na kmitočtu 123,450 MHz musí být dostupný pouze dle charakteristik uvedených v Předpisu L 10/III, Část II, Hlava 2 (25 khz) pro lety přes vzdálené nebo oceánské prostory mimo dosah pozemních stanic VKV Společné signalizační kanály pro VDL Společný signalizační kanál pro mód 2 VDL. Kmitočet 136,975 MHz je celosvětově rezervován, s cílem zajistit společný signalizační kanál (CSC) pro mód 2 VKV digitálního spoje (mód 2 VDL). Tento CSC používá modulační schéma módu 2 VDL a nosnou s vícenásobným přístupem (CSMA) Společné signalizační kanály pro mód 4 VDL. V oblastech, kde je zaveden mód 4 VDL, musí být kmitočty 136,925 MHz a 113,250 MHz poskytovány jako společné signalizační kanály (CSC) pro mód 4 VKV digitálního spoje (mód 4 VDL). Tyto CSC používají modulační schéma módu 4 VDL Pomocné kmitočty pro účely pátrání a záchrany Je-li požadováno ve smyslu ust c) používání pomocného kmitočtu k 121,500 MHz, musí se používat kmitočet 123,100 MHz Pomocný kanál (123,100 MHz) pro pátrání a záchranu musí být dostupný pouze dle charakteristik uvedených v Předpisu L 10/III, Část II, Hlava 2 (25kHz). Poznámka: Radiokomunikační řád ITU (RR 5.200) povoluje použití leteckého pomocného kmitočtu 123,100 MHz pohyblivými stanicemi námořní pohyblivé služby za podmínek daných v článku 31 Radiokomunikačního řádu pro navazování spojení se stanicemi letecké pohyblivé služby pro tísňové a bezpečnostní účely Zeměpisné rozmístění VKV kmitočtů a ochrana proti škodlivému rušení Poznámka: Ochrana provozních prostorů zařízení je v tomto oddíle myšlena ve smyslu ochrany proti škodlivému rušení Zeměpisná vzdálenost mezi zařízeními pracujícími na stejném kmitočtu musí být (vyjma případů, kdy provoz vyžaduje použití společného kmitočtu pro skupinu zařízení) taková, aby byl chráněný provozní prostor každého zařízení od chráněného provozního prostoru jiného zařízení oddělen vzdáleností nejméně stejnou, jako je potřebná pro zajištění poměru požadovaný signál / nežádoucí signál 20 db, nebo separační vzdáleností nejméně stejnou, jako je součet vzdáleností k příslušnému rádiovému obzoru každého provozního prostoru, podle toho, která je menší V případě oblastí, kde je problém nedostatku kmitočtů vážný nebo se očekává, že se stane vážným, musí být zeměpisná vzdálenost mezi zařízeními pracujícími na stejném kmitočtu (vyjma případů, kdy provoz vyžaduje použití společného kmitočtu pro skupinu zařízení) taková, aby byl chráněný provozní prostor každého zařízení od chráněného provozního prostoru jiného zařízení oddělen vzdáleností nejméně stejnou, jako je potřebná pro zajištění poměru požadovaný signál / nežádoucí signál 14 db, nebo separační vzdáleností nejméně stejnou, jako je součet vzdáleností k příslušnému rádiovému obzoru každého provozního prostoru, podle toho, která je menší. Tento požadavek se plní na základě oblastních leteckých dohod.

21 HLAVA 4 PŘEDPIS L 10/V Poznámka 1: Poradenský materiál týkající se stanovení minimální separační vzdálenosti na základě poměru požadovaný signál / nežádoucí signál 20 db nebo 14 db je obsažen v Části II příručky ICAO Handbook on Radio Frequency Spectrum Requirements for Civil Aviation including Statement of Approved ICAO Policies (Doc 9718). Poznámka 2: Použití minimální separační vzdálenosti na základě součtu vzdáleností rádiového obzoru každého zařízení předpokládá, že je vysoce nepravděpodobné, aby v nejbližších bodech mezi chráněným provozním prostorem každého zařízení a v jeho maximální nadmořské výšce byla dvě letadla. Poznámka 3: Rádiový obzor letadlové stanice se běžně udává vzorcem: kde D = K h D = vzdálenost v námořních mílích; h = výška letadla nad zemí; K = (odpovídá 4/3 zemského poloměru); = 2,22 pro h udávané v metrech; a = 1.23 pro h udávané ve stopách. Poznámka 4: Při výpočtu vzdálenosti rádiového obzoru mezi pozemní stanicí a letadlovou stanicí je třeba připojit ke vzdálenosti rádiového obzoru pozemní stanice vzdálenost rádiového obzoru letadlové stanice počítanou podle výše uvedené poznámky 3. Pro výpočet rádiového obzoru pozemní stanice se použije stejný vzorec, ve kterém h je výška vysílací antény pozemní stanice. Poznámka 5: Kritéria vyjádřená v ust a jsou aplikovatelná při určování minimální zeměpisné separace mezi zařízeními VKV za účelem vyvarování se rušení letadlo letadlo na společném kanálu. Poradenský materiál týkající se určení separačních vzdáleností mezi pozemními stanicemi a mezi letadly a pozemními stanicemi při použití společného kanálu je uveden v příručce ICAO Handbook on Radio Frequency Spectrum Requirements for Civil Aviation including Statement of Approved ICAO Policies (Doc 9718) Zeměpisná separace mezi zařízeními pracujícími na sousedních kanálech musí být taková, aby body ležící na hranici chráněného provozního prostoru každého zařízení byly odděleny vzdáleností postačující k zajištění nerušené činnosti. Poznámka: Poradenský materiál týkající se separačních vzdáleností a charakteristik příslušných systémů je uveden v příručce ICAO Handbook on Radio Frequency Spectrum Requirements for Civil Aviation including Statement of Approved ICAO Policies (Doc 9718) Ochrannou výškou je výška nad určeným vztažným bodem konkrétního zařízení, pod kterou je výskyt škodlivého rušení nepravděpodobný Ochranná výška, vztažená k činnosti nebo k určitému zařízení, se musí stanovit podle: a) charakteru zajišťované služby, b) uvažované letecké spojovací sítě, c) rozdělení komunikačního provozu, d) použitelnosti kmitočtových kanálů palubním vybavením, e) předpokládaného vývoje Je-li chráněný provozní prostor menší, než je z provozních důvodů žádoucí, neměla by být separační vzdálenost mezi zařízeními na stejném kmitočtu menší, než jaká je potřebná k zajištění, aby letadlo na hranici provozního prostoru jednoho zařízení nepřekročilo rádiový obzor, pokud jde o vyzařování související s provozem sousedních zařízení. Poznámka: Účelem tohoto doporučení je stanovení zeměpisné separace, za kterou je pravděpodobný výskyt rušení Stanovení zeměpisných separací mezi VKV stanicemi VOLMET se provádí uvnitř oblasti. Musí být takové, aby provoz stanic nebyl rušen v celém chráněném provozním prostoru každé stanice VOLMET. Poznámka: Poradenský materiál poskytující výklad ust je uveden v příručce ICAO Handbook on Radio Frequency Spectrum Requirements for Civil Aviation including Statement of Approved ICAO Policies (Doc 9718) Kmitočty v kmitočtovém pásmu 117,975 až 137,000 MHz používané pro národní letecké pohyblivé služby, pokud nebyly přiděleny světovým ani regionálním plánem určitým účelům, musí být zeměpisně rozmístěny tak, aby nedocházelo k žádnému škodlivému rušení zařízení pro mezinárodní letecké pohyblivé služby Vzájemné rušení stanic různých států by mělo být řešeno konzultacemi mezi zúčastněnými státy Pro zamezení rušení ostatních stanic musí být dosah VKV vysílačů udržován na minimu vyhovujícím požadavkům příslušné činnosti Způsob provozu Všechny stanice poskytující službu spojení s letadly, která provádějí mezinárodní lety, musí pracovat v kmitočtovém pásmu 117,975 MHz až 137,000 MHz způsobem provozu jednokanálový simplex Mimo to může být, na základě regionální dohody, pro účely vysílání a/nebo spojení používán hlasový kanál země letadlo standardizovaného radionavigačního zařízení Rozdělení VKV kmitočtů pro mezinárodní leteckou pohyblivou službu Úvod Toto rozdělení určuje seznam kmitočtů, které je možno přidělovat, a zároveň obsahuje ustanovení pro používání všech kmitočtů s 25 khz kanálovými rozestupy a všech kmitočtů při šířce a kanálovém rozestupu 8,33 khz v letecké pohyblivé službě (R). Celkový počet kmitočtů potřebných v oblasti má být stanoven regionálně. 4-5

22 PŘEDPIS L 10/V HLAVA 4 V mnoha oblastech byly již přiděleny určité kmitočty některým účelům, např. službám řízení letištního provozu nebo přibližovacím službám. Rozdělení nepřináší taková konkrétní přidělení (kromě toho, co je uvedeno v ust ), taková opatření se přijmou, pokud se to požaduje, na oblastním základě Kmitočty v kmitočtovém pásmu 117,975 až 137,000 MHz užívané v letecké pohyblivé službě (R) musí být vybrány z kmitočtů uvedených v seznamech v ust Poznámka 1: Kmitočty 136,500 až 136,975 MHz včetně se nepoužívají pro kanály s šířkou menší než 25 khz. Poznámka 2: Služby, které pokračují v plnění svých funkcí s použitím přidělených 25 khz, budou chráněny v regionech, kde se zavádí rozestup kanálů 8,33 khz Seznam přidělitelných kmitočtů Seznam A přidělitelné kmitočty v regionech nebo oblastech, kde jsou přidělení kmitočtů rozloženy po 25 khz 118, ,450 MHz v krocích 25 khz 121, ,050 MHz v krocích 25 khz 123, ,975 MHz v krocích 25 khz Seznam B přidělitelné kmitočty v regionech nebo oblastech, kde jsou přidělení kmitočtů rozloženy po 8,33 khz 118, ,450 MHz v krocích 8,33 khz 121, ,050 MHz v krocích 8,33 khz 123, ,475 MHz v krocích 8,33 khz Jsou-li pro potřeby leteckých provozovatelů v souladu s dispozicemi Předpisu L 6/I požadovány kmitočty určené operačním kontrolám, měly by být vybrány z určeného pásma, které je stanoveno na oblastním základě. Poznámka: Platí, že otázky přidělení takových kmitočtů a vydání povolení na provozování vysílacích stanic se řeší na národní úrovni. Přesto v těch regionech, kde existují problémy s přidělením kmitočtů pro operační kontroly, může být užitečné, jestliže státy budou koordinovat požadavky operačních kontrol na takové kmitočty do svolání oblastní konference Počet kmitočtů, který může být přidělen v dané oblasti letecké pohyblivé službě (R) musí být omezen na nejnutnější míru pro tu kterou oblast. Poznámka: Počet nezbytných kmitočtů pro danou oblast je zásadně určován Radou ICAO na základě doporučení oblastních letecko-navigačních zasedání. 4.2 Používání pásma od 108 MHz do 117,975 MHz Příděly kmitočtů v pásmu ,975 MHz musí odpovídat následujícímu rozdělení: - pásmo 108 až 111,975 MHz: a) pro zařízení ILS při respektování ust níže a ust Předpisu L 10/I, b) pro všesměrové radiomajáky VOR za předpokladu, že: 1) nebude způsobeno rušení systému ILS pracujícího na sousedních kanálech, 2) budou použity pouze kmitočty, které jsou vyjádřeny na místě desetin MHz sudou číslicí a na místě setin MHz číslicí 0 nebo 5, c) Systém GNSS s pozemním rozšířením (GBAS) v souladu s Předpisem L 10/I, ust za předpokladu, že nedojde k rušení systému ILS a všesměrových radiomajáků VOR. Poznámka: Kritéria zeměpisné separace pro ILS/GBAS a pro spojovací služby GBAS a VHF v pásmu MHz se právě vypracovávají. Do doby jejich definování a zahrnutí do SARPs budou pro GBAS přidělovány kmitočty v pásmu 112, ,900 Mhz. - pásmo 111,975 až 117,975 MHz: a) VOR (všesměrové radiomajáky) b) Systém GNSS s pozemním rozšířením (GBAS) v souladu s Předpisem L 10/I, ust za předpokladu, že nedojde k rušení všesměrových radiomajáků (VOR). Poznámka 1: Způsob stanovení separačních vzdáleností nutných k vyloučení vzájemného rušení zařízení ILS a VOR pracujících v pásmu ,975 MHz je uveden v oddílu 3 Dodatku C Předpisu L 10/I. Poznámka 2: Způsob stanovení separačních vzdáleností nutných k vyloučení vzájemného rušení všesměrových radiomajáků VOR a GBAS při využití pásma 112, ,900 MHz je uveden v ust Dodatku D Předpisu L 10/I Kmitočty pro zařízení ILS v oblastních plánech musí být vybírány v tomto pořadí: a) kmitočty končící na liché desetiny MHz pro kurzové radiomajáky a k nim příslušné kmitočty pro sestupové radiomajáky, b) kmitočty vyjádřené na místě desetin MHz lichou číslicí a na místě setin MHz číslicí 5 pro kurzové radiomajáky a k nim příslušné kmitočty pro sestupové radiomajáky Kmitočtové kanály ILS, které mají kmitočty pro kurzový radiomaják vyjádřený na místě desetin MHz lichou číslicí a na místě setin MHz číslicí 5 v pásmu 108 až 111,975 MHz, je povoleno na základě oblastní dohody používat za těchto podmínek: a) od 1. ledna 1973 pro omezené použití, b) od 1. ledna 1976 pro všeobecné použití. Poznámka: Viz poznámka k ust dále Kmitočty pro všesměrové radiomajáky VOR v oblastních plánech musí být vybírány v tomto pořadí: a) kmitočty končící na liché desetiny MHz v pásmu 111,975 až 117,975 MHz, b) kmitočty končící na sudé desetiny MHz v pásmu 111,975 až 117,975 MHz, 4-6

23 HLAVA 4 PŘEDPIS L 10/V c) kmitočty končící na sudé desetiny MHz v pásmu 108 až 111,975 MHz, d) kmitočty vyjádřené číslicí 5 na místě setin MHz v pásmu 111,975 až 117,975 MHz s výhradou ust , e) kmitočty vyjádřené sudou číslicí na místě desetin MHz a číslicí 5 na místě setin MHz v pásmu 108 až 111,975 MHz, s výhradou ust Používání kmitočtů pro všesměrové radiomajáky VOR v pásmu 108 až 111,975 MHz, které jsou vyjádřeny na místě desetin MHz sudou číslicí a na místě setin MHz číslicí 5 a všechny kmitočty v pásmu 111,975 až 117,975 MHz, které končí číslicí 5 na místě setin MHz, musí být povoleno oblastní dohodou a za předpokladu, že jejich zavedení bude v souladu s těmito zásadami: a) kmitočty v pásmu 111,975 až 117,975 budou sloužit pro omezené použití, b) kmitočty v pásmu 111,975 až 117,975 budou sloužit ke všeobecnému použití od data stanoveného Radou ICAO, ale alespoň jeden rok po přijetí příslušné oblastní dohody, c) kmitočty v pásmu 108 až 111,975 budou sloužit ke všeobecnému použití od data stanoveného Radou ICAO, ale po dvouletém nebo delším období po přijetí příslušné oblastní dohody. Poznámka: Omezeným použitím, o němž je zmínka v ust a) a a) je míněno použití kmitočtů jen letadly patřičně vybavenými a sice tak, že: a) činnost zařízení ILS a VOR, která nejsou schopná pracovat na těchto kmitočtech, bude chráněna před rušením, b) nebude vznášen požadavek na vybavení palubními zařízeními ILS a VOR, která by byla schopná provozu na těchto kmitočtech, c) služby poskytované mezinárodním provozovatelům, kteří používají 100kHz palubní vybavení, nebudou omezovány K dosažení ochrany provozu palubního vybavení v počátečním období zavádění všesměrových radiomajáků VOR s 50kHz dělením kanálů v oblasti, kde existující zařízení nevyhovují ustanovením Hlavy 3 Předpisu L 10/I, musí být všechny existující všesměrové radiomajáky VOR, které by rušily činnost zařízení s 50kHz dělením kanálů, upraveny v souladu s ust Předpisu L 10/I Rozložení kmitočtů. Separační vzdálenosti mezi zařízeními pracujícími na stejných nebo sousedních kmitočtových kanálech se musí určovat oblastně na základě následujících kritérií: a) požadovaný užitečný dosah zařízení, b) maximální výška letu letadel užívajících toto zařízení, c) vhodnost zachování minimální letové hladiny pro IFR lety tak, jak to dovolí terén. Poznámka: Poradenské materiály jsou obsaženy v Dodatcích tohoto předpisu Aby se čelilo problémům vznikajícím z nahromadění kmitočtů v místech, kde dvě rozdílná zařízení ILS obsluhují jednu dráhu v obou směrech nebo různé RWY na stejném letišti, mělo by být možné přidělit stejné dvojice kmitočtů kurzovým a sestupovým radiomajákům ILS za předpokladu, že: a) to umožní provozní podmínky, b) bude každému kursovému radiomajáku přidělen rozdílný identifikační signál, c) budou vytvořena taková opatření, aby kurzový ani sestupový radiomaják zařízení, které není v použití, nemohl vysílat. Poznámka: Opatření ohledně zařízení, která je nutno provést, jsou uvedena v ust a Předpisu L 10/I. 4.3 Používání kmitočtů v pásmu MHz pro DME Poznámka: Podklady k plánování kmitočtů kanálů systému DME jsou uvedeny v oddílu 7 Dodatku C Předpisu L 10/I Provozní kanály DME s indexem X nebo Y uvedené v tabulce A Hlavy 3 Předpisu L 10/I se na obecném základě vybírají bez omezení. Poznámka: Plán párování kanálů zabezpečuje používání určených kanálů Y buď pro VOR nebo MLS. Do podkladového materiálu v oddílu 7 Dodatku C Předpisu L 10/I jsou zařazena speciální ustanovení týkající se případů, kdy v témž prostoru se pro oba systémy používá stejný nebo sousední kanál Kanály DME s indexem W a Z uvedené v tabulce A Hlavy 3 Předpisu L 10/I se vybírají na základě regionální dohody, pokud se používají v souladu s dále uvedenými ustanoveními: a) pro omezené regionální použití od uvedeného data nebo později, podle toho, co je pozdější: 1) , nebo 2) data, určeného radou ICAO a dávající dvouleté nebo delší období po schválení odpovídající regionální dohody. b) pro obecné použití od uvedeného data nebo později podle toho, co bude pozdější: 1) , nebo 2) data, určeného radou ICAO a dávající dvouleté nebo delší období po schválení odpovídající regionální dohodou. Poznámka: Termín omezené používání znamená ohraničené používání kanálu pouze letadly, která mají příslušné palubní vybavení a takovým způsobem, aby: a) technické charakteristiky existujícího vybavení DME, které nemá možnost pracovat na daných multiplexních kanálech, budou zabezpečeny proti škodlivému rušení, b) nevyhlašoval se obecný požadavek na instalaci palubního vybavení DME, schopného pracovat na daných multiplexních kanálech, c) nebylo narušeno provozní zabezpečení, zajišťované mezinárodním provozovatelem používajícím stávající DME bez multiplexních kanálů. 4-7

24 PŘEDPIS L 10/V HLAVA Pro plánování přídělů kanálů na regionálním základě, kanály DME spojené s MLS se vybírají z tabulky 4-2: Tabulka 4-2 Skupina DME kanál Sdružené (párované) VKV zařízení Poznámka 1 sudé ILS 100kHz dělení normálně může být 18X až 56X 2 sudé ILS 50kHz dělení 18Y až 56Y použito, když DME je částí MLS a párován s ILS Postup přidělování 3 sudé VOR 50 khz dělení pro obecné použití 80Y až 118Y liché desetiny MHz (viz 4.3.1) 4 liché VOR 50 khz dělení 17Y až 55Y 5 liché VOR 50 khz dělení 81Y až 119Y sudé desetiny MHz 6 sudé není připojený 18W až 56W VKV kanál 7 sudé není připojený 18Z až 56Z VKV kanál 8 sudé není připojený pro pozdější užití 80Z až 118Z VKV kanál (viz 4.3.2) 9 liché není připojený 17Z až 55Z VKV kanál 10 liché není připojený 81Z až 119Z VKV kanál Poznámka: DME kanály skupin 1 a 2 se mohou používat sdruženě s ILS a/ nebo MLS, DME kanály skupin 3, 4 a 5 se mohou používat sdruženě s VOR nebo MLS Skupina 1 5. Uvedené kanály DME se povolují k obecnému užívání. Při výběru kanálů pro přidělení platí následující pravidla: a) pokud je MLS/DME určeno k provozu na RWY společně s ILS, kanály DME se pokud možno vybírají ze skupiny 1 a 2 a párují s kmitočtem ILS, jak je uvedeno v tabulce A Hlavy 3 Předpisu L 10/I. V těch případech, kdy není možné zajistit kombinovanou ochranu kmitočtu pro všechna tři zařízení, kanály MLS se vybírají ze skupin 3, 4 nebo 5, b) pokud je MLS/DME určeno k provozu na RWY bez součinnosti s ILS, kanály DME se přednostně vybírají ze skupin 3, 4 nebo Skupina Uvedené kanály se povolují k užívání na základě regionální dohody, pokud se provozují v souladu s podmínkami v ust Koordinace regionálního rozdělení kanálů DME by se měla uskutečňovat s pomocí ICAO. 4.4 Používání kmitočtového pásma 5 030,4 až 5 150,0 MHz Poznámka 1: Podkladový materiál pro plánování ochrany kmitočtů zařízení MLS je uveden v Dodatku G k Předpisu L 10/I. Poznámka 2: Podklady k určení zkoordinované vzdálenosti mezi MLS a pozemskou stanici zajišťující vzestupný spoj k negeostacionární družici jsou uvedeny v doporučení ITU-R Recommendation S Kanály MLS se vybírají z tabulky A Hlavy 3 Předpisu L 10/I Za účelem regionálního plánování se kanály MLS vybírají v souladu s podmínkami, uvedenými v ust pro připojené DME Pro uspokojení budoucích leteckých požadavků se v případě nutnosti použijí, mimo již uvedených kanálů v ust , další kanály v podpásmu 5 030, ,0 MHz. 4-8

25 DODATEK A PŘEDPIS L 10/V DODATEK A ÚVAHY O ROZMÍSTĚNÍ DLOUHOVLNNÝCH A STŘEDOVLNNÝCH KMITOČTŮ A OCHRANĚ PŘED RUŠENÍM 1. Účinné plánování kmitočtů je důležité zvláště v oblastech s velkým počtem nesměrových radiomajáků (NDB) pro zajištění: a) vyhovujícího provozu palubních radiokompasů, b) co nejefektivnějšího využívání omezeného kmitočtového spektra, které je pro službu NDB k dispozici. Je samozřejmé, že plán kmitočtu bude na oblastních zasedáních sestavován tak, aby všem zařízením poskytoval co možná nejlepší ochranu proti rušení. V některých oblastech je ale tak vysoká hustota zařízení, že plán rozdělení kmitočtů bude zpracován pouze s minimální ochranou. Při plánování kmitočtů na oblastních zasedáních se uvažují činitelé jako: a) možnost snížení počtu požadovaných NDB koordinací způsobů jejich plánování, b) možnost omezení krytí v případech, kdy je přijatelný nižší stupeň služby, než který by byl poskytován v rámci jmenovitého krytí, c) charakteristiky používaných palubních radiokompasů, d) úroveň atmosférických poruch v uvažovaných oblastech, e) vodivost země, f) úroveň ochrany proti rušení, požadované na hranici jmenovitého krytí. Z uvedených činitelů je technické zlepšení ad c) nejpodstatnější. 2. Světová konference ITU v r přijala pravidla pro letecké radiomajáky pracující v pásmech DV a SV. Minimální ochranný poměr (žádoucí/nežádoucí signál) 15 db se používá jako základ pro plánování přídělu kmitočtů (RR Dodatek 12). Potlačení, které přichází v úvahu u nyní používaných palubních radiokompasů, lze spolu s uvedeným ochranným poměrem vyjádřit pro EUR oblast těmito hodnotami: Rozdíl kmitočtů ( khz ) Potlačení ( db ) , ,6 30 4, Tyto hodnoty (nebo z nich odvozená kritéria pro stanovení separačních vzdáleností) mohou být použity pro určení minimálního ochranného poměru také v jiných oblastech. Proto, je-li na hranici krytí požadována přesnost zaměření ±5, měl by být pro účely plánování rozmístění DV/SV kmitočtů použit minimální ochranný poměr pro denní dobu 15 db. 3. V mnoha oblastech je zapotřebí zkvalitnit kritéria pro plánování kmitočtů. Hlavní zdroj zlepšení je uznání vyšších hodnot potlačení, než které jsou uvedeny výše. Jsou-li požadavky na příděl kmitočtů tak vysoké, že již nedovolují účinné plánování DV/SV kmitočtů v rámci spektra, které je k dispozici, je na oblastních zasedáních požadováno, aby pro stanovení geografických vzdáleností byly přijaty následující, z technického hlediska nejvýhodnější, hodnoty: Rozdíl kmitočtů ( khz ) Potlačení ( db ) K použití těchto hodnot lze poznamenat, že selektivita moderních palubních radiokompasů je všeobecně lepší, zatímco selektivita starších zařízení nepřekračuje uvedené hodnoty, ale dynamické charakteristiky těchto zařízení jsou výhodnější. Z těchto důvodů je možno předpokládat, že plánování kmitočtů, založené na uvedených nových hodnotách potlačení, značně zlepší služby poskytované uživatelům moderních zařízení a na druhé straně podstatně neomezí současnou úroveň služeb poskytovaných letadlům používajících zařízení starší. Nicméně tato otázka bude muset být řešena velmi pečlivě při plánování na oblastních zasedáních. 4. V některých oblastech pracuje mnoho NDB s hovorovou modulací a jejich používání je v souladu s poznámkou v záhlaví ust Předpisu L 10/I. Předpokládá se, že oblastní zasedání budou při určování kritérií pro plánování kmitočtů brát tuto skutečnost v úvahu. DA - 1

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná

Více

ČÁST PÁTÁ POZEMKY V KATASTRU NEMOVITOSTÍ

ČÁST PÁTÁ POZEMKY V KATASTRU NEMOVITOSTÍ ČÁST PÁTÁ POZEMKY V KATASTRU NEMOVITOSTÍ Pozemkem se podle 2 písm. a) katastrálního zákona rozumí část zemského povrchu, a to část taková, která je od sousedních částí zemského povrchu (sousedních pozemků)

Více

- 1 - Návrh. ZÁKON ze dne 2004, o elektronických komunikacích a o změně dalších zákonů (zákon o elektronických komunikacích)

- 1 - Návrh. ZÁKON ze dne 2004, o elektronických komunikacích a o změně dalších zákonů (zákon o elektronických komunikacích) - 1 - Návrh ZÁKON ze dne 2004, o elektronických komunikacích a o změně dalších zákonů (zákon o elektronických komunikacích) Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKON O ELEKTRONICKÝCH

Více

Město Horní Bříza. Čl. 1 Úvodní ustanovení

Město Horní Bříza. Čl. 1 Úvodní ustanovení Město Horní Bříza Obecně závazná vyhláška č. 6/2011, kterou se stanoví podmínky k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se účastní větší počet osob Zastupitelstvo města Horní Bříza se na svém

Více

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy -1- I I. N á v r h VYHLÁŠKY ze dne 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické

Více

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu, Strana 6230 Sbírka zákonů č. 383 / 2009 Částka 124 383 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních

Více

statutární město Děčín podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů

statutární město Děčín podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů statutární město Děčín Zadávací dokumentace podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů vyhlášená v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Č.j. HSBM-432-03/2014 Hasičský záchranný sbor Jihomoravského kraje Zubatého 14, 614 00 Brno ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO ZADÁNÍ NADLIMITNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY V OTEVŘENÉM ŘÍZENÍ dle 27 zákona č. 137/2006 Sb.,

Více

VÝZVA K PODÁNÍ CENOVÝCH NABÍDEK

VÝZVA K PODÁNÍ CENOVÝCH NABÍDEK VÝZVA K PODÁNÍ CENOVÝCH NABÍDEK pro zakázku malého rozsahu na stavební práce v rámci projektu "Rekonstrukce a zateplení střechy MŠ Kateřinice" 1. Identifikační ní údaje zadavatele zadavatel: Obec Kateřinice

Více

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.6.2016 COM(2016) 371 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o systému inspekcí pro zajištění bezpečného provozu lodí typu ro-ro a vysokorychlostních

Více

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009 29.5.2009 CS Úřední věstník Evropské unie L 134/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009,

Více

CENÍK SLUŽBA ETHERNET. Účinnost od 1. 1. 2012 Ceny uvedeny bez i s 20% DPH 1. PODMÍNKY

CENÍK SLUŽBA ETHERNET. Účinnost od 1. 1. 2012 Ceny uvedeny bez i s 20% DPH 1. PODMÍNKY CENÍK SLUŽBA ETHERNET Účinnost od 1. 1. 2012 Ceny uvedeny bez i s 20% DPH 1. PODMÍNKY 1. Poskytování služby Ethernet se řídí Provozními podmínkami pro poskytování Veřejně dostupné služby Přenosu dat a

Více

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o. Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o. I. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) tvoří nedílnou součást každé kupní smlouvy, jejímž předmětem

Více

Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne.2013. o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí

Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne.2013. o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí Pracovní návrh VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí ze dne.2013 o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví podle 26

Více

D o h o d a. o s o u č i n n o s t i

D o h o d a. o s o u č i n n o s t i D o h o d a o s o u č i n n o s t i K provedení čl. 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 996/2010 ze dne 20. října 2010, o šetření a prevenci nehod a incidentů v civilním letectví a o zrušení

Více

13.11.2014 1-1 Změna č. 89

13.11.2014 1-1 Změna č. 89 HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/II Úvod Cílem mezinárodní letecké telekomunikační služby je poskytování spojení a radiotechnických prostředků, nezbytných pro zajištění bezpečnosti, pravidelnosti a hospodárnosti mezinárodního

Více

Přijímací řízení ve školním roce 2012/2013 - Informace pro vycházející žáky a zákonné zástupce

Přijímací řízení ve školním roce 2012/2013 - Informace pro vycházející žáky a zákonné zástupce Přijímací řízení ve školním roce 2012/2013 - Informace pro vycházející žáky a zákonné zástupce Přijímací řízení ke vzdělávání ve středních školách a konzervatořích (dále jen SŠ ) se řídí, mimo jiné, následujícími

Více

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí 5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Více

54_2008_Sb 54/2008 VYHLÁŠKA. ze dne 6. února 2008

54_2008_Sb 54/2008 VYHLÁŠKA. ze dne 6. února 2008 54/2008 VYHLÁŠKA ze dne 6. února 2008 o způsobu předepisování léčivých přípravků, údajích uváděných na lékařském předpisu a o pravidlech používání lékařských předpisů Změna: 405/2008 Sb. Změna: 177/2010

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]

Více

ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM

ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM [K 8b odst. 5 zákona o bankách, k 7a odst. 5 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech, k 12f písm. a) a b) a 32 odst.

Více

Oprava střechy a drenáže, zhotovení a instalace kované mříže kostel Sv. Václava Lažany

Oprava střechy a drenáže, zhotovení a instalace kované mříže kostel Sv. Václava Lažany Zadávací dokumentace na podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce zadávanou dle zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění: Zadavatel: Římskokatolická farnost děkanství Skuteč Tyršova

Více

Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU

Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU (a) Technické parametry vodních cest E Hlavní technické parametry vodních cest E mají v zásadě odpovídat klasifikaci

Více

DOPLNĚK O PŘEDPIS L 2

DOPLNĚK O PŘEDPIS L 2 DOPLNĚK O PŘEDPIS L 2 ČR: DOPLNĚK O PODMÍNKY PRO VFR LETY PŘI PROVÁDĚNÍ LETECKÝCH PRACÍ, AKROBATICKÝCH LETŮ, LETECKÝCH VEŘEJNÝCH VYSTOUPENÍ, LETECKÉHO VÝCVIKU, PŘEZKUŠOVACÍCH LETŮ A SEZNAMOVACÍCH LETŮ

Více

MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem

MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979 TNŽ 34 2612 Generální Ředitelství Českých drah Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem TNŽ 34 2612 Tato oborová norma stanoví základní technické

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů název veřejné zakázky: Regenerace zeleně vybraných lokalit města Dvůr

Více

Městská část Praha - Ďáblice Rada městské části. USNESENÍ č. 228/15/RMČ k uzavření smlouvy na administraci veřejné zakázky Dostavba a přístavba ZŠ

Městská část Praha - Ďáblice Rada městské části. USNESENÍ č. 228/15/RMČ k uzavření smlouvy na administraci veřejné zakázky Dostavba a přístavba ZŠ Městská část Praha - Ďáblice Rada městské části 28. zasedání dne 30. 11. 2015 USNESENÍ č. 228/15/RMČ k uzavření smlouvy na administraci veřejné zakázky Dostavba a přístavba ZŠ RMČ po projednání: I. souhlasí

Více

Obecně závazná vyhláška města Žlutice č. 2/2011 Požární řád obce

Obecně závazná vyhláška města Žlutice č. 2/2011 Požární řád obce Obecně závazná vyhláška města č. 2/2011 Požární řád obce Zastupitelstvo města svým usnesením ZM/2011/8/11 ze dne 31. října 2011 vydává na základě 29 odst. 1 písm o) bod 1 zák. 133/1985 Sb., o požární ochraně

Více

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro

Více

216/2014 Mgr. Libuše Renová 3.9.2014 723 410 406

216/2014 Mgr. Libuše Renová 3.9.2014 723 410 406 Evidenční č. Jednací č. Vyřizuje/linka Datum 216/2014 Mgr. Libuše Renová 3.9.2014 723 410 406 Věc: Výzva k veřejné zakázce malého rozsahu zadávanou mimo působnost zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách,

Více

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami PŘEVZATO Z MINISTERSTVA FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Ministerstvo financí Odbor 39 Č.j.: 39/116 682/2005-393 Referent: Mgr. Lucie Vojáčková, tel. 257 044 157 Ing. Michal Roháček, tel. 257 044 162 Pokyn D -

Více

Zadávací dokumentace

Zadávací dokumentace Zjednodušené výběrové řízení s uveřejněním dle Příručky pro příjemce finanční podpory projektů Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů v platném znění Název zakázky: Identifikace: Název projektu: VZDĚLÁVACÍ

Více

Číslo zakázky (bude doplněno poskytovatelem dotace) 1 Název programu: Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Číslo zakázky (bude doplněno poskytovatelem dotace) 1 Název programu: Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výzva k podání nabídek (pro účely uveřejnění na www.msmt.cz nebo www stránkách krajů pro zadávání zakázek z prostředků finanční podpory OP VK, které se vztahují na případy, pokud zadavatel není povinen

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne...2006 o zdravotnické dokumentaci. Rozsah údajů zaznamenávaných do zdravotnické dokumentace

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne...2006 o zdravotnické dokumentaci. Rozsah údajů zaznamenávaných do zdravotnické dokumentace Návrh VYHLÁŠKA ze dne...2006 o zdravotnické dokumentaci Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 117 odst. 5 zákona č..../2006 Sb., o zdravotní péči: Rozsah údajů zaznamenávaných do zdravotnické dokumentace

Více

Zadávací dokumentace pro podlimitní veřejnou zakázku na dodávky

Zadávací dokumentace pro podlimitní veřejnou zakázku na dodávky Zadávací dokumentace pro podlimitní veřejnou zakázku na dodávky Zjednodušené podlimitní řízení Název zakázky: Pořízení úklidového stroje na snížení prašnosti v obci Hvozdná Zadavatel zakázky: Obec Hvozdná

Více

MĚSTO ČESKÝ KRUMLOV náměstí Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

MĚSTO ČESKÝ KRUMLOV náměstí Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE MĚSTO ČESKÝ KRUMLOV náměstí Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE mimo režim zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Brusel, 29. 6. 1999 COM(1999) 317 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Rozvoj krátké námořní dopravy v Evropě

Více

Odůvodnění veřejné zakázky. Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby

Odůvodnění veřejné zakázky. Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby Odůvodnění veřejné zakázky Veřejná zakázka Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby Zadavatel: Právní forma: Sídlem: IČ / DIČ: zastoupen: EAST

Více

Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace)

Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace) Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace) 1.Číslo zakázky 2.Název programu: 3.Registrační číslo projektu 4.Název projektu: 5.Název zakázky: Operační program Vzdělání pro konkurenceschopnost CZ.1.07/1.1.07/02.0129

Více

Praxe při zadávání veřejných zakázek - nejčastější chyby žadatelů/příjemců

Praxe při zadávání veřejných zakázek - nejčastější chyby žadatelů/příjemců Praxe při zadávání veřejných zakázek - nejčastější chyby žadatelů/příjemců Datum : 19.3.2009 Místo: ÚRR Prezentuje : Mgr. Jan Galář Červenec 2008 březen 2009 Kontrolované zakázky : 138 Bez vyžádání dodatečné

Více

SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU Smlouva č.: SMF/3/2016 kterou v souladu s ustanovením 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 473/2012 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 473/2012 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 473/2012 Sb. Vyhláška o provedení některých ustanovení zákona o sociálně-právní ochraně dětí Ze dne 17.12.2012 Částka 177/2012 Účinnost od 01.01.2013 http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2012-473

Více

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE OBSAH 0. ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 3 0.1. Vymezení obsahu přílohy... 3 0.2. Způsob vedení evidencí... 3 0.3. Hodnocené období... 4 1. VÝKONOVÉ UKAZATELE ODPADNÍ VODA... 5 1.1.

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Jan Skopka - Rybářské potřeby Praha 4 - Podolí se sídlem Čenětická 4/2133, 14900 Praha 11 provozovna Rybářské potřeby Praha 4, Podolská 158/33, 147 00 Praha 4 - Podolí

Více

84/2008 Sb. VYHLÁŠKA

84/2008 Sb. VYHLÁŠKA 84/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 26. února 2008 o správné lékárenské praxi, bližších podmínkách zacházení s léčivy v lékárnách, zdravotnických zařízeních a u dalších provozovatelů a zařízení vydávajících léčivé

Více

Město Vamberk. Část první. Článek I. Úvodní ustanovení

Město Vamberk. Část první. Článek I. Úvodní ustanovení Město Vamberk Obecně závazná vyhláška č. 1/2014, kterou se stanoví podmínky k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se účastní větší počet osob Zastupitelstvo města Vamberk se na svém 19. veřejném

Více

219/1999 Sb. ZÁKON ze dne 14. září 1999. o ozbrojených silách České republiky ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět právní úpravy

219/1999 Sb. ZÁKON ze dne 14. září 1999. o ozbrojených silách České republiky ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět právní úpravy Změna: 352/2001 Sb. Změna: 320/2002 Sb. Změna: 253/2005 Sb. Změna: 413/2005 Sb., 546/2005 Sb. 219/1999 Sb. ZÁKON ze dne 14. září 1999 o ozbrojených silách České republiky Parlament se usnesl na tomto zákoně

Více

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA Smlouva č.: SMF/94/2016 kterou v souladu s ustanovením 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění, s ustanovením 10a zákona č.

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Pořízení a provoz konsolidované IT infrastruktury

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Pořízení a provoz konsolidované IT infrastruktury ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k nadlimitní veřejné zakázce na dodávky zadávané v otevřeném řízení dle 21 odst. 1 písm. a) a 27 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen

Více

Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1972. II. v. o. Stanovisko vlády ČSSR

Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1972. II. v. o. Stanovisko vlády ČSSR Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1972. II. v. o. 5 Stanovisko vlády ČSSR k úmluvám a doporučením přijatým na 55. Mezinárodní konferenci práce Na 55. zasedání Mezinárodní konference

Více

VÍCEÚČELOVÉHO SPORTOVNÍHO AREÁLU OBCE HŘEBEČ

VÍCEÚČELOVÉHO SPORTOVNÍHO AREÁLU OBCE HŘEBEČ PROVOZNÍ ŘÁD VÍCEÚČELOVÉHO SPORTOVNÍHO AREÁLU OBCE HŘEBEČ Provozovatel : Obec Hřebeč Vymezení plochy víceúčelového sportovního areálu: pozemková parcela č. 1106/1,1106/7 Každý návštěvník je povinen seznámit

Více

ORGANIZAČNÍ ŘÁD Městský úřad Úvaly

ORGANIZAČNÍ ŘÁD Městský úřad Úvaly MEUV 6228/2013 ORGANIZAČNÍ ŘÁD Městský úřad Úvaly Organizační řád městského úřadu vychází ze zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení) v platném znění. Tento vnitřní předpis schválila Rada města

Více

TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK

TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK květen 2011 Úvod... 3 1. Základní pojmy... 3 2. Standard vybavení vozidel IDSOK... 4 2.1 Základní požadavky na vozidla a jejich vybavení... 4 2.2 Standardy vybavení

Více

Pravidla. používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje

Pravidla. používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje Příloha usnesení vlády ze dne 18. ledna 2016 č. 25 Pravidla používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje Preambule V souladu

Více

PŘÍLOHA Č. 8A PŘÍLOHA OBLAST INTERVENCE 3.1 A 3.3 K METODICE ZADÁVÁNÍ ZAKÁZEK INTEGROVANÝ OPERAČNÍ PROGRAM,

PŘÍLOHA Č. 8A PŘÍLOHA OBLAST INTERVENCE 3.1 A 3.3 K METODICE ZADÁVÁNÍ ZAKÁZEK INTEGROVANÝ OPERAČNÍ PROGRAM, PŘÍLOHA Č. 8A PŘÍLOHA K METODICE ZADÁVÁNÍ ZAKÁZEK INTEGROVANÝ OPERAČNÍ PROGRAM, OBLAST INTERVENCE 3.1 A 3.3 NÁRODNÍ ORGÁN PRO KOORDINACI ZÁVAZNÉ POSTUPY PRO ZADÁVÁNÍ ZAKÁZEK SPOLUFINANCOVANÝCH ZE ZDROJŮ

Více

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I P7_TA(2013)0296 Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I y přijaté Evropským parlamentem dne 2. července 2013 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o silničních

Více

PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY

PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY Smluvní strany SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PODPORY (POVV/xxx/2010) I. Smluvní strany Vysočina, kraj se sídlem: Žižkova 57, 587 33 Jihlava IČ: 70890749 zastoupený: MUDr. Jiřím Běhounkem,

Více

Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o.

Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o. Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) obchodní společnosti Iweol EU s.r.o., se sídlem Kovářská 140/10,

Více

MOBILNÍ KOMUNIKACE STRUKTURA GSM SÍTĚ

MOBILNÍ KOMUNIKACE STRUKTURA GSM SÍTĚ MOBILNÍ KOMUNIKACE STRUKTURA GSM SÍTĚ Jiří Čermák Letní semestr 2005/2006 Struktura sítě GSM Mobilní sítě GSM byly původně vyvíjeny za účelem přenosu hlasu. Protože ale fungují na digitálním principu i

Více

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013 SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013 Poskytovatelem sociální služby: Adresa: Sídlo: DOMOV PRO SENIORY JAVORNÍK, p. o., Školní 104, 790 70 J a v o r n í k J A V O R N Í K IČO: 75004101 Zapsán:

Více

HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/II. XX.XX.2007 1-1 Změna č. 1

HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/II. XX.XX.2007 1-1 Změna č. 1 HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/II Úvod Cílem mezinárodní letecké telekomunikační služby je poskytování spojení a radiotechnických prostředků, nezbytných pro zajištění bezpečnosti, pravidelnosti a hospodárnosti mezinárodního

Více

Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice 532 11. SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí

Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice 532 11. SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice 532 11 Veřejná zakázka SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí Zadávací dokumentace 1. Obchodní podmínky, platební

Více

DOPLNĚK N PŘEDPIS L 2

DOPLNĚK N PŘEDPIS L 2 DOPLNĚK N PŘEDPIS L 2 ČR: DOPLNĚK N PRAVIDLA PRO VÝSADKOVÉ LETY (Poznámka: viz Hlava 3, ust. 3.1.6 tohoto předpisu) 1. Definice Výsadkový let je let za účelem vysazení uživatele/uživatelů sportovního létajícího

Více

POZVÁNKA NA MIMOŘÁDNOU VALNOU HROMADU

POZVÁNKA NA MIMOŘÁDNOU VALNOU HROMADU Do vlastních rukou akcionářů DEK a.s. POZVÁNKA NA MIMOŘÁDNOU VALNOU HROMADU Představenstvo společnosti DEK a.s., se sídlem Tiskařská 10/257, PSČ 108 00, IČ: 276 36 801, zapsané v obchodním rejstříku, vedeném

Více

Manažerské koučování/mentoring pro zaměstnance SZIF

Manažerské koučování/mentoring pro zaměstnance SZIF Výzva k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace do zadávacího řízení na zadání veřejné zakázky malého rozsahu na služby s názvem: Manažerské koučování/mentoring pro zaměstnance SZIF Tato výzva

Více

Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb

Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb vydané v souladu s ust. 273 odst. 1 zák. č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku v platném znění a ust. 63 odst.

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky malého rozsahu DODÁVKA TRANSPORTNÍCH VENTILÁTORŮ zadávané mimo režim zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZVZ ) Zadavatel:

Více

Výzva k podání nabídky na

Výzva k podání nabídky na Výzva k podání nabídky na činnost koordinátora BOZP při realizaci zakázky: Inženýrské sítě - dešťová kanalizace, jednotná a splašková kanalizace a plynovod v ulicích Otakarova, Štafova a v části Kollárovy

Více

METODICKÉ STANOVISKO

METODICKÉ STANOVISKO METODICKÉ STANOVISKO k příloze vyhlášky č. 9/2011 Sb., kterou se stanoví podrobnější podmínky týkající se elektronických nástrojů a úkonů učiněných elektronicky při zadávání veřejných zakázek a podrobnosti

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 ZE DNE 8. PROSINCE 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj,

Více

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti E.M.A. Europe, s.r.o. se sídlem Kozí 5/916, 110 00 Praha 1 identifikační číslo: 273 98 307 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C,

Více

Městský úřad Dvůr Králové nad Labem

Městský úřad Dvůr Králové nad Labem Městský úřad Dvůr Králové nad Labem náměstí T. G. Masaryka 38, 544 17 Dvůr Králové nad Labem ODBOR VÝSTAVBY A ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ Č.j.: VÚP/12062-2012/ 2309-2012/vn Dvůr Králové nad Labem, dne 21. června

Více

Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem Komplexní zajištění PO a BOZP pro KÚPK

Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem Komplexní zajištění PO a BOZP pro KÚPK PLZEŇSKÝ KRAJ KRAJSKÝ ÚŘAD Škroupova 18, 306 13 Plzeň Naše č. j.: VVŽÚ/791/15 Spis. zn.: ZN/176/VVŽÚ/15 Počet listů: 5 Počet příloh: 4 Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem

Více

Směrnice k rozpočtovému hospodaření

Směrnice k rozpočtovému hospodaření Směrnice k rozpočtovému hospodaření Č. 14 OBEC BECHLÍN IČO: 263 346 Směrnici zpracovali: Ing. Soušek, Koťová M. Směrnici schválilo: Zastupitelstvo obce Datum schválení:.. Usnesení č.. Směrnice nabývá účinnosti:

Více

RECTE.CZ, s.r.o., Matiční 730/3, 702 00 Ostrava Moravská Ostrava

RECTE.CZ, s.r.o., Matiční 730/3, 702 00 Ostrava Moravská Ostrava Seznam vyzvaných zájemců podle rozdělovníku Ostrava, vypraveno dne: 4. 12. 2014 Písemná výzva k předložení nabídky k veřejné zakázce na zhotovitele stavby Chodníky od ul. Plavební až do Frýdku Zadavatel:

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman. OBCHODNÍ PODMÍNKY Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.cz: Provozovatelem obchodu je: Obchodní společnost: ARBOTEQ s.r.o.

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE TECHNICKÉHO VYBAVENÍ + SW PRO PROJEKT Vzdělávání zaměstnanců firmy Iktus CZ.1.04/1.1.02/94.00205 Dotovaný zadavatel IKTUS, s. r. o. Zátor

Více

VERZE: 01 DATUM: 05/2014

VERZE: 01 DATUM: 05/2014 OBSAH PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE NÁZEV AKCE: PŘÍSTAVEK DATACENTRUM ROUDNICE NAD LABEM ČÍSLO PROJEKTU: 14Z030 VERZE: 01 DATUM: 05/2014 Textová část: Pol. Název dokumentu Formát P. stran Č. dokumentu 1 TECHNICKÁ

Více

CENY ZA POUŽITÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY VE VLASTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A PODMÍNKY JEJICH UPLATNĚNÍ OD 1.1.2012 DO 31.12.2012

CENY ZA POUŽITÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY VE VLASTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A PODMÍNKY JEJICH UPLATNĚNÍ OD 1.1.2012 DO 31.12.2012 CENY ZA POUŽITÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY VE VLASTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A PODMÍNKY JEJICH UPLATNĚNÍ OD 1.1.2012 DO 31.12.2012 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále jen SŽDC), jako

Více

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti)

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti) 480/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. července 2004 o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti) Změna: 444/2005 Sb. Změna: 214/2006

Více

SMLOUVA O SPOLUPRÁCI

SMLOUVA O SPOLUPRÁCI Níže uvedené smluvní strany Koordinátor: Partnerství, o. p. s. SMLOUVA O SPOLUPRÁCI MEZI KRAJI A MĚSTY NA MARKETINGU PRODUKTU LABSKÁ STEZKA Údolní 567/33, 602 00 Brno IČ: 26268817 Odpovědný zástupce: Ing.

Více

služba Operační program lidské zdroje a zaměstnanost Ing. Martin Páral, ředitel Odboru programového řízení tel. +420 974 818 642 martin.paral@mvcr.

služba Operační program lidské zdroje a zaměstnanost Ing. Martin Páral, ředitel Odboru programového řízení tel. +420 974 818 642 martin.paral@mvcr. VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK veřejná zakázka malého rozsahu Číslo zakázky (u OP LZZ bude doplněno MPSV při uveřejnění): Název zakázky: Předmět zakázky (služba, dodávka nebo stavební práce): Poradenské služby

Více

Výzva k podání nabídky

Výzva k podání nabídky Výzva k podání nabídky Veřejný zadavatel, obec Bohuňovice, si Vás dovoluje vyzvat k podání nabídky na vypracování projektové dokumentace na akci Modernizace a intenzifikace ČOV Bohuňovice, která je podporována

Více

1 METODICKÉ POKYNY AD HOC MODUL 2007: Pracovní úrazy a zdravotní problémy související se zaměstnáním

1 METODICKÉ POKYNY AD HOC MODUL 2007: Pracovní úrazy a zdravotní problémy související se zaměstnáním 1 METODICKÉ POKYNY AD HOC MODUL 2007: Pracovní úrazy a zdravotní problémy související se zaměstnáním Ad hoc modul 2007 vymezuje Nařízení Komise (ES) č. 431/2006 z 24. února 2006. Účelem ad hoc modulu 2007

Více

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ 348/2005 Sb. ZÁKON ze dne 5. srpna 2005 o rozhlasových a televizních poplatcích a o změně některých zákonů Změna: 235/2006 Sb. Změna: 112/2006 Sb. Změna: 304/2007 Sb. Změna: 7/2009 Sb. Změna: 132/2010

Více

9.4.2001. Ėlektroakustika a televize. TV norma ... Petr Česák, studijní skupina 205

9.4.2001. Ėlektroakustika a televize. TV norma ... Petr Česák, studijní skupina 205 Ėlektroakustika a televize TV norma.......... Petr Česák, studijní skupina 205 Letní semestr 2000/200 . TV norma Úkol měření Seznamte se podrobně s průběhem úplného televizního signálu obrazového černobílého

Více

Návrh. ZÁKON ze dne 2004, o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích)

Návrh. ZÁKON ze dne 2004, o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích) - 1 - vládní návrh po schválení vládou 1.9.2004 Návrh ZÁKON ze dne 2004, o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích) Parlament se usnesl

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK VČETNĚ ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK VČETNĚ ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK VČETNĚ ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky malého rozsahu na dodávky Zajištění softwarových produktů Microsoft prostřednictvím Campus Agreement jedná se o zakázku malého rozsahu,

Více

zadávanou v souladu s 18 odst. 5 zákona 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

zadávanou v souladu s 18 odst. 5 zákona 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů ZADÁVACÍ DOKUMENTACE NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU zadávanou v souladu s 18 odst. 5 zákona 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů 1. Název veřejné zakázky Projektová dokumentace

Více

MV ČR, Odbor egovernmentu. renata.horakova@mvcr.cz. Webové stránky veřejné správy - minimalizace jejich zranitelnosti a podpora bezpečnostních prvků

MV ČR, Odbor egovernmentu. renata.horakova@mvcr.cz. Webové stránky veřejné správy - minimalizace jejich zranitelnosti a podpora bezpečnostních prvků Návrh výzkumné potřeby státní správy pro zadání veřejné zakázky A. Předkladatel garant výzkumné potřeby Název organizace Ministerstvo vnitra Adresa Milady Horákové 133/ Kontaktní osoba Ing. Jaroslav Scheuba

Více

Vybavení pro separaci a svoz BRKO

Vybavení pro separaci a svoz BRKO Tento projekt je spolufinancován ze zdrojů Evropské unie Fond soudržnosti z Operačního programu Životního prostředí včetně spolufinancování ze Státního fondu životního prostředí ČR. Název projektu: Vybavení

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY Název zakázky: Sociální služby Uherské Hradiště, p.o. DZP Uherský Brod oprava střechy Číslo zakázky: Forma zadání: VZ/2014/2/06 veřejná zakázka malého rozsahu 1. Identifikační údaje

Více

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU Rada Karlovarského kraje (dále jen rada ) se usnesla na těchto Pravidlech pro

Více

Směrnice DSO Horní Dunajovice a Želetice - tlaková kanalizace a intenzifikace ČOV. Dlouhodobý majetek. Typ vnitřní normy: Identifikační znak: Název:

Směrnice DSO Horní Dunajovice a Želetice - tlaková kanalizace a intenzifikace ČOV. Dlouhodobý majetek. Typ vnitřní normy: Identifikační znak: Název: Typ vnitřní normy: Směrnice DSO Horní Dunajovice a Želetice - tlaková kanalizace a intenzifikace ČOV Identifikační znak: Název: Dlouhodobý majetek Vazba na legislativu: Závazné pro: Zákon č. 563/1991 Sb.,

Více

SMLOUVA O PODMÍNKÁCH A PRAVIDLECH ÚČASTI NA ELEKTRONICKÝCH AUKCÍCH DŘÍVÍ

SMLOUVA O PODMÍNKÁCH A PRAVIDLECH ÚČASTI NA ELEKTRONICKÝCH AUKCÍCH DŘÍVÍ SMLOUVA O PODMÍNKÁCH A PRAVIDLECH ÚČASTI NA ELEKTRONICKÝCH AUKCÍCH DŘÍVÍ Článek 1 Strany smlouvy Lesy České republiky, s.p. se sídlem Hradec Králové, Přemyslova 1106, PSČ 50168 zapsaný v obchodním rejstříku

Více

MEZINÁRODNÍ STANDARD PRO OVĚŘOVACÍ ZAKÁZKY ISAE 3420

MEZINÁRODNÍ STANDARD PRO OVĚŘOVACÍ ZAKÁZKY ISAE 3420 MEZINÁRODNÍ STANDARD PRO OVĚŘOVACÍ ZAKÁZKY ISAE 3420 OVĚŘOVACÍ ZAKÁZKY NA VYPRACOVÁNÍ ZPRÁVY K SESTAVENÍ PRO FORMA FINANČNÍCH INFORMACÍ UVEDENÝCH V PROSPEKTU (Účinný pro ověřovací zprávy datované 31. března

Více

Dotační program města Uherský Brod na podporu kulturních akcí

Dotační program města Uherský Brod na podporu kulturních akcí Dotační program města Uherský Brod na podporu kulturních akcí Článek I. Účel 1) Dotační program města Uherský Brod na podporu kulturních akcí (dále jen Program) je určen k poskytování dotací z rozpočtu

Více

Výzva zájemcům k podání nabídky a Zadávací dokumentace

Výzva zájemcům k podání nabídky a Zadávací dokumentace Výzva zájemcům k podání nabídky a Zadávací dokumentace dle 6 a 18 odst.5 Zákona č.137/2006 Sb. o veřejných zakázkách (dále jen Zákon ) a Závazných pokynů pro žadatele a příjemce podpory v OPŽP na veřejnou

Více