NOXA 50Hz MOBILNÍ KLIMATIZACE SÉRIE PD S JEDNÍM OTVOREM

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NOXA 50Hz MOBILNÍ KLIMATIZACE SÉRIE PD S JEDNÍM OTVOREM"

Transkript

1 NOXA 50Hz MOBILNÍ KLIMATIZACE SÉRIE PD S JEDNÍM OTVOREM

2 OBSAH 1. Bezpečnost Bezpečnostní opatření Varování Funkce a ovládací panel Funkce Ovládací panel Rozměry Schéma chladícího okruhu Schéma elektrického zapojení Elektronické funkce Terminologie a definice Pracovní prostředí elektrického ovládání Funkce ochrany Požadavek na funkci v režimu provozu pouze ventilátoru Požadavek na funkci v režimu chlazení Režim vysoušení Režim topení Porucha snímače Přehled některých standardních funkcí Podrobné informace k instalaci Pokyny k instalaci Péče a údržba Základní zkušební postup Závada kompresoru Opravy uzavřeného chladicího systému Motor ventilátoru Kondenzátor Charakteristika snímače teploty Odstraňování problémů... 36

3 1. Bezpečnost 1.1 Bezpečnostní opatření. Aby nedošlo ke zranění uživatele nebo dalších osob či k poškození majetku, je třeba dodržovat následující pokyny. Nesprávné provozování z důvodu nerespektování pokynů povede k úrazu nebo k škodám. Před opravami jednotky si nejprve přečtěte tento návod k obsluze. 1.2 Varování Instalace Nepoužívejte vadné nebo nedostatečně dimenzované jističe. Tento přístroj používejte na vyhrazeném obvodu. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Chcete-li provádět elektrotechnické práce, obraťte se na prodejce, prodejce, kvalifikovaného elektrikáře nebo autorizované servisní středisko. Výrobek nerozebírejte ani neopravujte hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Výrobek vždy uzemněte. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Bezpečně nainstalujte panel a kryt ovládací skříně. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Vždy nainstalujte vyhrazený obvod a jistič. Nesprávné elektrické zapojení nebo instalace mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Použijte správně dimenzovaný jistič nebo pojistku. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Neupravujte ani neprodlužujte napájecí kabel. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Jednotku neinstalujte, nedemontujte ani opětovně neinstalujte svépomocí (zákazník). Hrozí nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu nebo zranění. Při vybalování a instalaci výrobku postupujte s opatrností. Ostré hrany by mohly způsobit úraz. Věnujte zvláštní pozornost hranám bedny a žebrům kondenzátoru a výparníku. Chcete-li provádět instalaci, vždy se obraťte na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Hrozí nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu nebo zranění. Neinstalujte výrobek na vadný instalační stojan. Mohlo by dojít ke zranění, úrazu nebo poškození výrobku. Ujistěte se, že kvalita instalační plochy se nebude časem zhoršovat. V případě zhroucení základny může klimatizační jednotka také spadnout a tím způsobit škody na majetku, selhání výrobku a zranění osob. Nenechte klimatizační jednotku běžet po dlouhou dobu, je-li velmi vysoká vlhkost a dveře nebo okna jsou otevřená. 1

4 Vlhkost může kondenzovat a tak může dojít ke zvlhnutí či nebo poškození nábytku. Dbejte na to, aby napájecí kabel nemohl být během provozu vytažen nebo poškozen. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na napájecí kabel nic nepokládejte. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Napájecí zástrčku během provozu nezapojujte ani vytahujte. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se (provoz) výrobku mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Do blízkosti napájecího kabelu nepokládejte ohřívač ani jiný přístroj. Hrozí nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Zabraňte vniknutí vody do elektrických částí. Mohlo by dojít k požáru, selhání výrobku nebo úrazu elektrickým proudem. V blízkosti výrobku neukládejte ani nepoužívejte hořlavý plyn nebo hořlavé látky. Existuje riziko požáru nebo selhání výrobku. Nepoužívejte výrobek v dobře uzavřeném prostoru po dlouhou dobu. Může dojít k nedostatku kyslíku. Při úniku hořlavých plynů vypněte před zapnutím výrobku plyn a otevřete okno, abyste vyvětrali. Nepoužívejte telefon ani žádné vypínače. Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Vychází-li z výrobku neobvyklé nebo dým. Vypněte jistič nebo odpojte napájecí kabel. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Při bouřce nebo hurikánu zastavit provoz jednotky a zavřete okno. Pokud je to možné, před příchodem vichřice odstraňte výrobek z okna. Hrozí nebezpečí poškození majetku, selhání výrobku nebo úraz elektrickým proudem. Během provozu neotvírejte mřížku na vstupu výrobku. (Nedotýkejte se elektrostatického filtru v případě, že je jím jednotka vybavena.) Hrozí nebezpečí fyzického zranění, úrazu elektrickým proudem nebo selhání výrobku. Přijde-li výrobek do kontaktu s vodou (zaplaven nebo ponořen), kontaktujte autorizované servisní středisko. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Dávejte pozor, aby do výrobku nevnikla voda. Hrozí nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku. Je-li výrobek provozován společně s kamny, apod., čas od času jej vyvětrejte. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Při čištění nebo údržbě výrobku vypněte napájení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud se výrobek delší dobu nepoužívá, odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte jistič. Hrozí nebezpečí poškození výrobku nebo selhání nebo nechtěného zapnutí. Dbejte na to, aby nikdo nemohl šlápnout nebo spadnout do venkovní jednotky. 2

5 To by mohlo mít za následek zranění osob nebo poškození výrobku. Pozor Po instalaci či opravě výrobku vždy zkontrolujte, zda nedochází k úniku plynu (chladiva). Nízká hladina chladiva může způsobit selhání výrobku. Nainstalujte vypouštěcí hadici, aby se zajistil řádný odtok vody. Nesprávné zapojení může způsobit únik vody. Výrobek udržujte vodorovně i při jeho instalaci. Tím se zabrání vibracím nebo úniku vody. Neinstalujte výrobek tam, kde by hluk nebo horký vzduch z venkovní jednotky mohl způsobit újmu Vašim sousedům. Můžete způsobit problémy svým sousedům. Ke zvedání a přepravě výrobku jsou třeba dvě či více osob. Zabraňte úrazu. Neinstalujte výrobek tam, kde bude vystaven přímému působení mořského větru (tříště mořské vody). Na výrobku může vznikat koroze. Koroze, zejména na kondenzátoru a žebrech výparníku, může způsobit poruchu nebo nedostatečný výkon. Provoz Nevystavujte pokožku delšímu působení chladného vzduchu. (Neseďte v průvanu.) Mohli byste si přivodit újmu na zdraví. Nepoužívejte výrobek ke zvláštním účelům, například k uchovávání potravin, uměleckých děl, apod. Jedná se spotřebitelskou klimatizační jednotku, nikoli o přesný chladící systém. Hrozí nebezpečí poškození nebo ztráty majetku. Nezakrývejte vstup nebo výstup proudu vzduchu. Mohlo by dojít k selhání výrobku. K čištění používejte měkký hadřík. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, rozpouštědla, apod. Hrozí nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození plastových částí výrobku. Při vyjímání vzduchového filtru se nedotýkejte kovových částí výrobku. Jsou velmi ostré. Hrozí nebezpečí úrazu. Na výrobek nešlapte, ani na něj nic nepokládejte. (venkovní jednotky) Hrozí nebezpečí úrazu a selhání výrobku. Filtr vždy řádně vložte. Čistěte filtr každé dva týdny nebo i častěji, pokud je to nutné. Zanesený filtr snižuje účinnost klimatizační jednotky a může způsobit poruchu nebo poškození výrobku. Je-li výrobek v provozu, nevkládejte ruce ani jiný předmět skrze vstup nebo výstup vzduchu. Jsou v něm ostré a pohyblivé části, které by mohly způsobit zranění. Nepijte vodu vypuštěnou z výrobku. 3

6 Není hygienicky nezávadná a mohla by způsobit vážné zdravotní problémy. Při čištění nebo udržování výrobku použijte stoličku nebo žebřík. Buďte opatrní, aby nedošlo k úrazu. Vyměňte všechny baterie v dálkovém ovladači za nové stejného typu. Nekombinujte staré a nové baterie nebo různé typy baterií. Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterie nenabíjejte, ani nerozebírejte. Nevhazujte baterie do ohně. Mohou hořet či explodovat. Pokud se tekutina z baterií dostane na Vaši pokožku nebo oblečení, omyjte je důkladně čistou vodou. Nepoužívejte v dálkovém ovladači baterie, které vytekly. Chemikálie v bateriích mohou způsobit popáleniny nebo jiné škody na zdraví. 4

7 2. Funkce a ovládací panel 2.1 Funkce Provozní režim: Cooling/Chlazení, Heating/Topení, Dry/Vysoušení, Fan/Ventilátor a Auto. ION (Iont; volitelný) Funkce Auto swing/automatické otáčení. Funkce Timer/Časovač. Flexibilní montážní sada. Konstrukce bez vědra LED displej. Režim spánku. Funkce Follow me/sleduj mě. (volitelná) Omyvatelný filtr. Vlastní diagnostika a funkce vlastní ochrany. Kontrola proti zamrzání v režimu chlazení nebo vysoušení. Zabraňte zamrznutí vody na výparníku tím, že budete snímat teplotu potrubí výparníku v režimu chlazení nebo vysoušení. Automatické opětovné zapnutí. Dojde-li k přerušení elektrického napájení a pak k jeho obnově, klimatizační jednotka automaticky obnoví předchozí nastavení funkcí. Zabezpečení díky časové prodlevě. Opětovné zapnutí je na asi 3 minuty. 5

8 2.2 Ovládací panel NXM-25APO1-A NXM-35APO1-A Swing button = Tlačítko Otáčení Timer button = Tlačítko Časovač Mode select button = Tlačítko výběru režimu Down button = Tlačítko Dolů Up button = Tlačítko Nahoru Fan button = Tlačítko Ventilátor Sleep button = Tlačítko Spánek Power button = Hlavní vypínač (1) Tlačítko POWER (hlavní vypínač) Zapnutí/vypnutí elektrického napájení (2) Tlačítko SLEEP (spánek) Používá se k zahájení provozu SLEEP/SPÁNEK. (3) Tlačítko FAN/ION (ventilátor/iont; ION je volitelné) Ovládání otáček ventilátoru. Stisknutím tlačítka volíte otáčky ventilátoru ve čtyřech krocích LOW/NÍZKÉ, MED/STŘED, HI/VYSOKÉ a AUTO. Kontrolka otáček ventilátoru svítí při různých nastaveních ventilátoru, kromě nastavení AUTO. Při volbě otáček ventilátoru AUTO všechny kontrolky ventilátoru zhasnou. POZNÁMKA: Stisknutím tohoto tlačítka na dobu 3 sekund spustíte funkci ION. Do generátoru iontů bude přiveden proud. Generátor pak pomůže ze vzduchu odstranit pyl a nečistoty a zachytí je ve filtru. Opětovným stisknutím tlačítka na dobu 3 sekund funkci ION vypnete. (4) Tlačítko UP (+) a DOWN (-) (nahoru a dolů) Používá se k nastavení (zvýšení/snížení) nastavení teploty (kroky po 1 C/2 F) v rozmezí 17 C (62 F) až 30 C (88 F) nebo k nastavení časovače v rozsahu 0 ~ 24 hodin. POZNÁMKA: Ovládání je schopno zobrazovat teplotu ve stupních Fahrenheita nebo ve stupních Celsia. Chcete-li přejít z jednoho zobrazení do druhého, současně stiskněte tlačítka nahoru a dolů a podržte je na dobu 3 sekund. (5) Tlačítko volby režimu MODE Vyberte příslušný provozní režim. Při každém stisknutí tlačítka se zvolí režim v sekvenci, která jde od AUTO, COOL/CHLAZENÍ, DRY/VYSOUŠENÍ, FAN/VENTILÁTOR a HEAT/TOPENÍ (modely pouze s chlazením bez něj). Při různých nastaveních režimu svítí kontrolka příslušného režimu. (6) Tlačítko TIMER (časovač) Používá se ke spuštění programu času zapnutí AUTO a času vypnutí AUTO, ve spojení s tlačítky (+) a (-).Kontrolka zapnutí/vypnutí časovače se rozsvítí podle nastavení zapnutí/vypnutí časovače. (7) Tlačítko SWING (otáčení) (Platí pouze pro modely s funkcí automatického otáčení) Slouží k aktivaci funkce automatického otáčení, když je jednotka v provozu. Stisknutím tlačítka 6

9 7 SWING můžete zastavit žaluzie v požadovaném úhlu. (8) LED displej Zobrazuje nastavené teploty v C nebo T a nastavení automatického časovače. V režimech DRY/VYSOUŠENÍ a FAN/VENTILÁTOR zobrazuje pokojovou. Chybové kódy: E1- Chyba snímače pokojové teploty Jednotku odpojte a znovu ji zapojte. Pokud se chyba opakuje, volejte servis. E2- Chyba snímače teploty výparníku Jednotku odpojte a znovu ji zapojte. Pokud se chyba opakuje, volejte servis. E3- Chyba snímače teploty kondenzátoru Jednotku odpojte a znovu ji zapojte. Pokud se chyba opakuje, volejte servis. E4- Chyba komunikace panelu displeje Jednotku odpojte a znovu ji zapojte. Pokud se chyba opakuje, volejte servis. P1- Spodní zásobník je plný Připojte vypouštěcí hadici a nahromaděnou vodu vypusťte pryč. Pokud se chyba opakuje, volejte servis. (9) Funkce FOLLOW ME/TEMP SENSING (sleduj mě/snímání teploty; volitelná) POZNÁMKA: Tuto funkce lze aktivovat pouze z dálkového ovladače. Dálkový ovládač slouží jako vzdálený termostat umožňujícího přesné řízení teploty na místě jeho umístění. Chcete-li funkci Follow Me/Temp Sensing aktivovat, namiřte dálkový ovladač na jednotku a stiskněte tlačítko Follow Me/Temp Sensing. Vzdálený displej zobrazuje aktuální teplotu na jeho místě. Dálkový ovladač odesílá tento signál do klimatizační jednotky každé 3 minuty, dokud znovu nestisknete tlačítko Follow Me/Temp Sensing. V případě, že přístroj signál Follow Me/Temp Sensing neobdrží během libovolného 7minutového intervalu, jednotka pípne, čímž oznámí, že režim Follow Me/Temp Sensing byl ukončen. (10) Funkce POWER MANAGEMENT (řízení spotřeby energie; volitelná) Pokud je okolní teplota je nižší (režim chlazení) nebo vyšší (režim topení) než je nastavení teploty pro časové období, jednotka bude automaticky pracovat v režimu řízení spotřeby energie. Kompresor a motor ventilátoru se zastaví a rozsvítí se kontrolka řízení spotřeby energie. Pokud je okolní teplota je vyšší (režim chlazení) nebo nižší (režim topení) než je nastavení teploty, jednotka režim řízení spotřeby energie automaticky ukončí. Kontrolka řízení spotřeby energie zhasne a kompresor a (nebo) motor ventilátoru se zapne.

10 8 3. Rozměry Rozměr jednotky Š (mm) V (mm) H (mm) malé těleso velké těleso

11 9 4 Schéma chladícího okruhu Na níže uvedeném obrázku je uveden stručný popis důležitých prvků a jejich funkce v tom, co se nazývá chladicí systém. (1) To pomůže pochopit chladicí okruhu a proudění chladiva v chladicím okruhu. Liquid side = Strana kapaliny Capillary tube = Kapilára Evaporator = Výparník Condenser = Kondenzátor Gas side = Strana plynu Compressor = Kompresor

12 10 (2) Níže uvedený obrázek znázorňuje jednotku s tepelným čerpadlem. Liquid side = Strana kapaliny Check valve (Heating model only) = Zpětný ventil (pouze model s topením) Capillary tube = Kapilára Heat exchange (evaporator) = Tepelná výměna (výparník) Heat exchange (condenser) = Tepelná výměna (kondenzátor) Gas side = Strana plynu Accumulator = Akumulátor Compressor = Kompresor Reversing valve (Heating model only) = Reverzní ventil (pouze model s topením) Cooling = Chlazení Heating = Topení

13 11 5 Schéma elektrického zapojení NXM-25APO1-A NXM-35APO1-A Ambient sensor = Snímač okolní teploty Black = Černá Brown = Hnědá Cap = Víčko Compressor = Kompresor Condenser sensor = Snímač kondenzátoru Display board = Deska displeje Door = Dvířka Down = Dolů Evaporator sensor = Snímač výparníku Fan = Veltilátor Heater = Topné těleso Ion = Iont Light = Světlo Main Board = Hlavní deska Optional = Volitelné Or = Nebo Power = Napájení Power board = Deska napájení Red = Červená Remote board = Deska dálkového ovládání Swing = Otáčení This symbol indicates = Tento symbol představuje, že prvek je volitelný. Skutečný tvar bude mít přednost. Transformer = Transformátor Up = Nahoru White = Bílá Yellow = Žlutá

14 12 Modely s řízením spotřeby energie: NXM-25APO1-A NXM-35APO1-A Viz předchozí obrázek + Pump = Čerpadlo

15 13 6 Elektronické funkce 6.1 Terminologie a definice TC: Teplota výparníku (T2). TA: Okolní teplota v místnosti (T1). TS: Nastavená teplota. TE: Teplota kondenzátoru (T3). 6.2 Pracovní prostředí elektrického ovládání Vstupní napětí: 187~264 V pro 50Hz modely 6.3 Funkce ochrany Funkce ochrany kompresoru se zpožděním tří minut Ochrana snímače při otevření nebo zkratu Ochrana výparníku proti námraze při režimu chlazení. 6.4 Požadavek na funkci režimu provozu pouze ventilátoru Kompresor a ventilátor venkovní jednotky jsou vypnuté jen pouze v režimu Fan/Ventilátor (kromě ochrany P1) Otáčky ventilátoru vnitřní jednotky mohou být volitelně nastaveny na High/Vysoké / Mid/Střední / Low/Nízké TS nelze řídit a LED zobrazuje jako T Funkce ION/TIMER (Iont/Časovač) lze použít v režimu pouze ventilátor. 6.5 Požadavek na funkci v režimu chlazení Otáčky ventilátoru vnitřní jednotky lze volitelně nastavit na High/Vysoké / Mid/Střední / Low/Nízké Ventilátor venkovní jednotky se zapne, jakmile je jednotka v režimu chlazení. Provoz ventilátoru venkovní jednotky je podle porovnání TA a TS, když hladina vody klesne pod spínač 1. Pokud tomu tak není, ventilátor venkovní jednotky nepracuje Kompresor pracuje tak, jak je uvedeno níže:

16 14 Operation condition = Provozní stav Compressor on = Kompresor zapnutý Compressor off = Kompresor vypnutý Je-li TA >TS +1 C, ventilátor venkovní jednotky pracuje. Po 15 sekundách kompresor pracuje Kompresor se zapne, je-li TA TS, tento kompresor se zastaví. V případě, že ventilátor venkovní jednotky pracuje alespoň po dobu 3 minut, zastaví se po prodlevě v délce 5 sekund Když je jednotka vypnutá, nejprve se zastaví kompresor a ventilátor vnitřní/venkovní jednotky se zastaví po prodlevě v délce 5 sekund. (Pokud pracuje v režimu topení, ventilátor venkovní jednotky se zastaví po prodlevě v délce 30 sekund) Řízení spotřeby energie (u modelů s funkcí řízení spotřeby energie) Aktivujete-li režim pouze chlazení, motor ventilátoru vnitřní jednotky začne okamžitě pracovat a bude pracovat po dobu minimálně 30 minut. Kompresor pracuje a motor ventilátoru vnitřní jednotky se stále točí. Kompresor se zastaví, motor ventilátoru vnitřní jednotky se vypne se zpožděním 30 minut Funkce ION/TIMER (Iont/Časovač) lze v režimu chlazení použít. 6.6 Režim vysoušení Jednotka pracuje v režimu vysoušení. Je-li TA > 13 C, zapne se ventilátor venkovní jednotky a pak po 15 sekundách začne pracovat kompresor. Viz předchozí obrázek Je-li TA < 13 C, kompresor přestane pracovat. A ventilátor venkovní jednotky se zastaví po prodlevě 5 sekund až po tom, co bude v provozu po dobu 3 minut.

17 Je-li TA 15 C, ventilátor venkovní jednotky pracuje a kompresor se znovu zapne po 15 sekundách Otázky nelze v režimu vysoušení ovládat a motor ventilátoru vnitřní jednotky pracuje při nízkých otáčkách Řízení spotřeby energie (u modelů s funkcí řízení spotřeby energie) Aktivujete-li režim vysoušení, motor ventilátoru vnitřní jednotky začne okamžitě pracovat a bude pracovat po dobu minimálně 30 minut. Kompresor pracuje a motor ventilátoru vnitřní jednotky se stále točí. Kompresor se zastaví, motor ventilátoru vnitřní jednotky se vypne se zpožděním 30 minut Funkce ION/TIMER (Iont/Časovač) lze v režimu vysoušení použít. 6.7 Režim topení (topné těleso) Otáčky ventilátoru vnitřní jednotky lze volitelně nastavit na High/Vysoké / Mid/Střední / Low/Nízké. Kompresor a ventilátor vnější jednotky stále stojí (s výjimkou ochrany P1) V režimu topení bude topné těleso pracovat v závislosti na rozdílu mezi CK a TS. Elektrické topné těleso pracuje tak, jak je uvedeno níže. Operation condition = Provozní stav Heater on = Topné těleso zapnuto Heater off = Topné těleso vypnuto Je-li TA <TS, nejprve začne pracovat ventilátor vnitřní jednotky a pak po 4 sekundách začne pracovat topné těleso Je-li TA > TS+1 C, topené těleso se vypne. Topné těleso se vypne po 10 sekundách. Když je jednotka v režimu topení vypnuta, motor ventilátoru vnitřní jednotky se zastaví se zpožděním 10 sekund Funkce ION/TIMER (Iont/Časovač) lze v režimu topení použít. 6.8 Režim topení (tepelné čerpadlo) Je-li TA TS+5 C, kompresor pracuje. Je-li TA > TS+6 C, kompresor je vypnut. Je-li TA < 5 C, režim tepelného čerpadla nelze aktivovat a vodní čerpadlo/motor vnitřní jednotky/motor venkovní jednotky/kompresoru/motor stínované tyčky stojí. Je-li TA 6 C, režim tepelného čerpadla lze opět aktivovat.

18 V situaci bez odmrazování, se motor stínované tyčky vždy zastaví. Kompresor pracuje. Motor venkovní jednotky pracuje při vysokých otáčkách. Pak se zastaví motor venkovní jednotky se zpožděním 30 sekund, když je kompresor vypnutý. Když se jednotka přepíná do jiného režimu (režim bez topení), čtyřcestný ventil se uzavře se zpožděním 2 minuty po kompresoru Podmínka vstupu do režimu odmrazování: pokud je provozní doba T3 (T3 2 C nepřetržitě) je až 2040 minut. Odmrazovací pohyb: 1) Kompresor pracuje. Čtyřcestný ventil a motory vnitřní/venkovní jednotky se vypnou. 2) Je-li TA> 40 C nebo doba je delší než 7 minut, motor venkovní jednotky je zapnutý, dokud odmrazování neskončí Při splnění jedné z níže uvedených podmínek jednotka ukončí odmrazovací pohyb. 1) Doba odmrazování dosáhla 10 minut. 2) TE 50 C Pohyb při ukončení odmrazování: Motor venkovní jednotky je zapnutý a kompresor je vypnutý Zpoždění ochrany kompresoru je neaktivní, když jednotka zahajuje nebo ukončuje pohyb odmrazování V režimu tepelného čerpadla je kompresor/motor vnitřní jednotky/motor venkovní jednotky okamžitě vypnut, když je zapnutá úplná vodní ochrana Funkce ION/TIMER (Iont/Časovač) lze v režimu tepelného čerpadla použít Pohyb bez odmrazování (u modelů s funkcí řízení spotřeby energie) Jednotka se přepne do režimu tepelného čerpadla poprvé, čtyřcestný ventil se otevře. Když se kompresor vypne, čtyřcestný ventil se uzavře se zpožděním 10 minut. Kompresor pracuje a čtyřcestný ventil zůstává otevřený. Když má přístroj závadu, čtyřcestný ventil se uzavře. Čtyřcestný ventil se opět otevře s provozem kompresoru. 6.9 Porucha snímače LED displej E2 E1 E4 E3 P1 Význam Porucha snímače T2 Porucha snímače T1 Komunikační závada na desce displeje a PCB Porucha snímače T3 Úplná vodní ochrana

19 17 Poruchy na displeji: Nastane-li několik závad současně, jejich priorita je E4> E3> E2> E1>P Přehled některých standardních funkcí Funkce Timer/Časovač Když je jednotka zapnutá, stisknutím tlačítka Timer/Časovač zapnete program zastavení automatického vypnutí a rozsvítí se kontrolka TIMER OFF. Požadovaný čas vyberte tisknutím tlačítka Up/Nahoru nebo Down/Dolů. Do 5 sekund opět stiskněte tlačítko Timer/Časovač, program zapnutí automatického vypnutí se aktivuje. Rozsvítí se kontrolka TIMER ON. Požadovaný čas automatického zapnutí vyberte tisknutím tlačítka Up/Nahoru nebo Down/Dolů. Když je jednotka vypnutá, stisknutím tlačítka Timer/Časovač aktivujete program zapnutí automatického zapnutí. Jeho opětovným stisknutím do 5 sekund aktivujete program zastavení automatického vypnutí. Stisknutím nebo podržením tlačítka Up/Nahoru nebo Down/Dolů změníte nastavení času Auto v krocích po 0,5 hodiny a to až do 10 hodin, pak v krocích po 1 hodině až do 24 hodin. Ovládání bude odpočítávat čas zbývající do zapnutí. Pokud se během pěti sekund nezahájí provoz, systém se automaticky vrátí zpět k zobrazení předchozího nastavení teploty Funkce Sleep/Spánek Stisknutím tohoto tlačítka se zvolená teplota zvýší (chlazení) nebo sníží (topení) o 1 C/2 F na 30 minut. Teplota se pak po dalších 30 minutách zvýší (chlazení) nebo sníží (topení) o další 1 C/2 F. Tato nová teplota bude udržována po dobu 7 hodin, pak se jednotka vrátí k původně nastavené teplotě. Tímto končí režim spánku a jednotka bude i nadále fungovat tak, jak byla původně naprogramována.

20 18 7 Podrobné informace k instalaci 7.1 Pokyny k instalaci Umístění Klimatizační jednotka by měla být umístěna na pevných základech, aby se minimalizoval hluk a vibrace. S cílem dosažení bezpečné a zabezpečené polohy jednotku postavte na hladkou a rovnou podlahu, která má dostatečnou únosnost, aby jednotku udržela. Jednotka má kolečka usnadňující umístění, která by ale měla být používána pouze na hladkých, rovných plochách. Při pojíždění po koberci postupujte opatrně. S jednotkou nepřejíždějte přes žádné předměty. Jednotka musí být umístěna v dosahu řádně uzemněné zásuvky o jmenovitém napětí. Kolem vstupního otvoru vzduchu nebo výstupu z jednotky nikdy nepokládejte žádné předměty. Ponechejte 30 cm až 100 cm prostoru od stěny, aby bylo dosaženo efektivního účinku klimatizace. Obr.1 Instalace pomocí soupravy okenního jezdce Vaše souprava okenního jezdce byla navržena tak, aby se hodila k použití do většiny standardních vertikální a horizontálních oken. U určitých typů oken může nicméně nastat nutnost improvizovat/upravit některé aspekty postupu instalace. Na Obr. 2 a Obr. 3 naleznete minimální a maximální okenní otvory. Souprava okenního jezdce lze upevnit pomocí šroubu (viz Obr. 3a).

21 19 Horizontal window = Horizontální okno Window slider kit = Souprava okenního jezdce Bolt = Šroub Fig. = Obr. Poznámka: Pokud je okenní otvor menší než uvedená minimální délka soupravy okenního jezdec, zkraťte kus s otvorem tak, aby se do okenního otvoru vešel. Do soupravy okenního jezdce nikdy nevyřezávejte otvor.

22 20 A a B b Typ I 1714 mm 56 mm 3124 mm 103 mm Typ II 1427 mm 47 mm 2494 mm 82 mm Instalace do dvoukřídlých stahovacích oken 1. Odřízněte pěnové těsnění (samolepící typ) na správnou délku a nalepte je na dosedací plochu okna. Obr. 4 Foam seal A = Pěnové těsnění A (adhesive type) = (samolepící typ) Fig. = Obr. 2. K dosedací ploše okna připevněte soupravu okenního jezdce. Upravte délku soupravy okenního jezdce podle šířky okna: zkraťte nastavitelnou okenní soupravu, pokud je šířka okna menší než 67,3 cm (Typ I) nebo 56,1 cm (Typ II). Otevřete posuvné okno a soupravu okenního jezdce umístěte na dosedací plochu okna. Obr. 5 Window kit = Okenní souprava Window stool = Dosedací plocha okna Fig. = Obr.

23 21 Typ I Typ II C 673~1219 mm 561~980 mm 3. Odřízněte pěnové těsnění (samolepící typ) na správnou délku a nalepte je na horní stranu okna. Viz Obr. 6 Viz předchozí obrázek Fig. = Obr. 4. Stahovací okenní křídlo řádně uzavřete spuštěním dolů. 5. Uřízněte pěnové těsnění na vhodnou délku a utěsněte jím otevřenou mezeru mezi horním okenním křídlem a vnějším okenním křídlem. Viz Obr. 7 Foam seal = Pěnové těsnění Fig. = Obr. Instalace do jednokřídlých stahovacích oken 1. Odřízněte pěnové těsnění (samolepící typ) na správnou délku a nalepte je na okenní rám. Viz Obr. 8

24 22 Foam seal A = Pěnové těsnění A (adhesive type) = (samolepící typ) Fig. = Obr. 2. K dosedací ploše okna připevněte soupravu okenního jezdce. Délku soupravy okenního jezdce upravte podle šířky okna. Zkraťte nastavitelnou okenní soupravu, pokud je šířka okna menší než 67,3 cm (Typ I) nebo 56,1 cm (Typ II). Otevřete posuvné okno a soupravu okenního jezdce umístěte na dosedací plochu okna. Viz Obr. 9 Window panel = Okenní tabulka Fig. = Obr. Type = Typ 3. Odřízněte pěnové těsnění (samolepící typ) na správnou délku a nalepte je na horní stranu okna. Viz Obr. 10.

25 23 Foam seal = Pěnové těsnění Fig. = Obr. 4. Stahovací okenní křídlo řádně uzavřete. 5. Uřízněte pěnové těsnění na vhodnou délku a utěsněte jím otevřenou mezeru mezi horním okenním křídlem a vnějším okenním křídlem. Viz Obr. 11. Viz předchozí obrázek Fig. = Obr. Instalace odtahové hadice Odtahovou hadici a adaptér je nutné nainstalovat anebo demontovat v souladu s režimem využití. Režim chlazení, topení (typ s tepelným čerpadlem) nebo Nainstalovat Auto Režim ventilátor, odvlhčování nebo topení (typ s elektrickým Demontovat topným tělesem) 1. Na odtahovou hadici nainstalujte okenní odsávací hrdlo B tak, jak je zobrazeno na Obr.12 a Obr.13. Na předchozích stránkách naleznete instalaci soupravy okenního jezdce.

26 24 Obr. 12 Obr Vložte háček odtahové hadice do sedla otvoru výstupu vzduchu a výfukovou hadici nasaďte jejím posouváním ve směru šipky (viz Obr. 14). Hole seat = Sedlo otvoru Hook = Háček Fig. = Obr. Odtahovou hadici lze nainstalovat do zdi (Neplatí pro jednotky bez hrdla A, hmoždinek a šroubů do dřeva v příslušenství). 1. Připravte si otvor ve zdi. Na zeď (vnější) nainstalujte odsávací hrdlo A pomocí 4 hmoždinek a šroubů do dřeva; řádně vše upevněte. (Viz Obr. 15) 2. Připevněte odtahovou hadici na stěnu do odsávacího hrdla A.

27 25 Expansion plug position = Poloha hmoždinky Adaptor A = Hrdlo A Adaptor cap = Víčko hrdla Fig. = Obr. Poznámka: Když se hrdlo nepoužívá, zakryjte otvor pomocí víčka. Vedení lze mírně stlačit nebo prodloužit podle požadavku na instalaci, ale je žádoucí, aby byla délka vedení minimální. DŮLEŽITÉ: VEDENÍ NADMĚRNĚ NEOHÝBEJTE (VIZ OBR. 16) Obr. 16 Odvod vody

28 26 -V režimu odvlhčování odstraňte zátku v zadní části jednotky, nainstalujte vypouštěcí konektor (univerzální s vnitřním závitem 5/8") s hadicí 3/4" (zakoupené v místním obchodě). U modelů bez vypouštěcího konektoru stačí k otvoru připojit vypouštěcí hadici. Položte otevřený konec hadice přímo nad kanalizaci v prostoru v suterénu. Viz Obr. 17 a 18. Continuous drain hose = Kontinuální vypouštěcí hadice Remove the upper/lower drain plug = Odšroubujte horní/dolní vypouštěcí zátku Drain hose adaptor = Adaptér vypouštěcí hadice Fig. = Obr. -V režimu tepelného odstraňte dolní vypouštěcí zátku v zadní části jednotky, nainstalujte vypouštěcí konektor (univerzální s vnitřním závitem 5/8") s hadicí 3/4" (zakoupené v místním obchodě). U modelů bez vypouštěcího konektoru stačí k otvoru připojit vypouštěcí hadici. Položte otevřený konec adaptéru hadice přímo nad kanalizaci v prostoru v suterénu. Viz Obr. 19 POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je hadice řádně připevněna a zda voda neuniká mimo. Nasměrujte hadici směrem k odtoku, zkontrolujte, zda hadice není zauzlovaná a tím nebránila proudění vody. Umístěte konec hadice do odpadu a zkontrolujte, zda je konec hadice ve vodorovné poloze nebo směřuje dolů, aby voda mohla proudit. Hadici nikdy nezvedejte.

29 Viz předchozí obrázek 27

30 28 -Když hladina vody ve spodním zásobníku dosáhne předem stanovené úrovně, jednotka 8x pípne, digitální displej zobrazí P1. V tomto okamžiku se proces klimatizace/odvlhčování vzduchu ihned zastaví. Motor ventilátoru však bude pokračovat v provozu (to je normální). Opatrně jednotku přesuňte na místo vypouštění. Odšroubujte spodní vypouštěcí zátku a nechte vodu vytéct (viz Obr. 20 výše). Přístroj restartujte, aby symbol P1 zmizel. Pokud se chyba opakuje, volejte servis. POZNÁMKA: Nezapomeňte spodní vypouštěcí zátku před použitím jednotky opět nasadit. 7.2 Péče a údržba Důležité: 1) Před čištěním nebo údržbou nezapomeňte jednotku odpojit ze zásuvky. 2) K čištění jednotky nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiné chemikálie. 3) Nemyjte jednotku přímo pod tekoucí vodou nebo pomocí hadice. Mohlo by dojít ohrožení elektrickým proudem. 4) Je-li poškozen napájecí kabel, měl by být opraven výrobcem nebo jeho zástupcem. 1. Vzduchový filtr Vzduchový filtr čistěte alespoň jednou za dva týdny, aby se zabránilo omezení činnosti ventilátoru kvůli prachu. Demontáž Tato jednotka má dva filtry. Vysuňte horní filtr ve směru šipky (viz Obr. 21 níže) a pak filtr sejměte. Vyjměte dolní filtr povolením šroubu, přičemž vzduchový filtr vysuňte dolů tak, jak je znázorněno na Obr. 22 (viz níže). Čištění Umyjte vzduchový filtr opatrným ponořením do teplé vody (asi 40 C/104 F) s neutrálním čisticím prostředkem. Opláchněte filtr a nechte jej uschnout na stinném místě. Montáž Po vyčištění nainstalujte horní vzduchový filtr a dolní filtr nainstalujte pomocí šroubu. POZNÁMKA: Mřížka a vzduchový filtr jsou spojeny a nelze je oddělit. 2. Kryt jednotky K čištění krytu jednotky použijte hadřík (který nepouští vlákna) namočený v neutrálním čisticím prostředku. Dokončete čistým suchým hadříkem.

31 29 Upper filter (take out) = Horní filtr (vysunout) Upper filter (install) = Horní filtr (instalace) Remove the screw, then take the lower filter out. = Vyšroubujte šroub, pak vyjměte dolní filtr. Install the lower filter by using the screw. = Dolní filtr nainstalujte pomocí šroubu. Fig. = Obr. 3. Jednotka při delší nečinnosti Odšroubujte gumovou zátku na zadní straně jednotky a k vypouštěcímu otvoru připojte hadici. Položte otevřený konec hadice přímo nad kanalizaci v prostoru v suterénu (viz Obr. 23 níže). Ze spodního vypouštěcího otvoru vytáhněte zátku a veškerá voda ze spodního zásobníku odteče (viz Obr. 23 níže) Nechte přístroj na půl dne v teplé místnosti v provozu v režimu FAN/Ventilátor, aby přístroj uvnitř vyschnul a zabránilo se vzniku plísní. Zastavte přístroj a odpojte jej ze zásuvky, zabalte kabel a svažte jej páskou. Z dálkového ovladače vyjměte baterie. Vyčistěte vzduchový filtr a znovu jej nainstalujte. Odpojte odtahovou hadici, bezpečně ji uložte a zakryjte otvor v okně (stěně) zátkou hrdla. Buckle = Přezka Power cord = Napájecí kabel Power plug = Napájecí zástrčka Power plug societ = Napájecí zásuvka Fig. = Obr.

32 30 8 Základní zkušební postup 8.1 Závada kompresoru Kompresory jsou jednofázové, v závislosti na modelu jednotky. Všechny motory kompresorů jsou typu se stálým děleným kondenzátorem s použitím pouze povozního kondenzátoru na spouštěcí a provozní svorce. Všechny kompresory jsou vnitřně odpružené a externě namontované na pryžových tlumičích Zkouška zapojení kompresoru Sejměte kryt svorkovnice kompresoru a vodiče odpojte od svorek. Pomocí ohmmetru zkontrolujte průchodnost přes následující: Svorky C a S žádná průchodnost - Otevřené vinutí vyměňte kompresor. Svorky C a R žádná průchodnost - Otevřené vinutí vyměňte kompresor. Svorky R a S žádná průchodnost - Otevřené vinutí vyměňte kompresor Zkouška uzemnění Použijte ohmmetr nastavený na nejvyšší úroveň. Dotkněte se jedním vodičem tělesa kompresoru (čistý bod dotyku jako dobré spojení je nutností) a druhou sondou postupně všech jednotlivých svorek kompresoru (viz Obr. 2). Ukáže-li ohmmetr naměřenou hodnotu, kompresor je uzemněn a musí být vyměněn Kontrola účinnosti kompresoru

33 31 Důvodem k neúčinnosti kompresoru jsou obvykle zlomené nebo poškozené sací anebo vypouštěcí ventily, čímž se snižuje schopnost kompresoru čerpat chladicí plyn. Tento stav lze ověřit následovně: 1. Na straně sání i vypouštění na potrubí s provozní kapalinou nainstalujte ventil. 2. K vysoké a nízké straně systému připojte manometry. 3. Zapněte systém a spusťte zkoušku výkonnosti chlazení nebo topení. Pokud zkouška ukáže: A. Podnormální tlak na vysokotlaké straně. B. Nadnormální tlak na nízkotlaké straně. C. Nízký teplotní rozdíl na cívce. Ventily kompresoru jsou vadné vyměňte kompresor Přetížení svorek (externí) Některé kompresory jsou vybaveny externím přetížením, které se nachází ve svorkové skříni kompresoru přiléhající k tělesu kompresoru. Přetížení je zapojeno do série se společnou svorkou motoru. Přetížení snímá jak hlavní proud, tak i teplotu kompresoru. Vysoká teplota motoru nebo proud ohřívají disk a tím jej nutí, aby se otevřel a přerušil obvod ke společné svorce motoru. Teplo generované uvnitř pláště kompresoru je obvykle způsobené: 1. Vysokým proudem. 2. Malým množstvím chladiva. 3. Častou recyklací. 4. Znečištěným kondenzátorem Přetížení svorek Zkouška (externí typ kompresoru) 1. Odstraňte přetížení. 2. Počkejte nějakou dobu, než se přetížení resetuje. Pak zkoušku zopakujte. 3. Přiložte sondy ohmmetru ke svorkám na vodičích přetížení. Přetížení by mělo být průchodné Přetížení svorek (interní) Některé kompresory jsou vybaveny interním přetížením. Přetížení je uloženo ve vinutí motoru a snímá teplotu vinutí anebo odběr proudu. Přetížení je zapojeno do série se společnou svorkou motoru. Pokud by měla být vnitřní teplota, anebo odběr proudu, nadměrná; kontakty přetížení se otevřou, čímž vypnou kompresor. Přetížení se automaticky resetuje, ale rozptýlení tepla může trvat až několik hodin.

34 Kontrola interního přetížení 1. Když je jednotce odpojena od zdroje, ze svorkovnice kompresoru vyjměte kabely. 2. Pomocí ohmmetru zkontrolujte průchodnost mezi svorkami C-S a C-R. Nejsou-li průchodné, přetížení kompresoru je otevřené a kompresor musí být vyměněn. 8.2 Opravy uzavřeného chladicího systému Nutné vybavení 1. Voltmetr 2. Ampérmetr 3. Ohmmetr 4. E.P.A. Schválený systém obnovy chladiva. 5. Vývěva (schopná vytvořit vakuum 200 mikronů nebo méně). 6. Acetylenová svářečka 7. Elektronický halogenový detektor netěsností (typ G.E. H-6 nebo ekvivalentní). 8. Přesné měřicí zařízení náplně chladiva, například: a. Váha přesnost 0,014 kg b. Plnící deska přesnost 0,014 kg 9. Vysokotlaký manometr (cca Pa) 10. Nízkotlaký manometr (cca Pa) 11. Vakuometr ( mikronů) Vybavení musí být schopno: 1. Odčerpání freonů až do 5 %. 2. Vypouštění jak z vysokotlaké, tak i nízkotlaké strany systému současně. 3. Zavedení náplně chladiva do vysokotlaké strany systému. 4. Přesné zvážení náplně chladiva skutečně napuštěného do systému. 5. Zařízení pro průtok dusíku přes chladící potrubí během všech procesů pájení.

35 Výměna hermetického kompresoru. Následující postup se použije při výměně součástí v uzavřeném chladicím okruhu nebo při opravách úniků chladiva. (Zahrnuje kompresor, kondenzátor, výparník, kapiláru, úniky chladiva, atd.) 1. Ze systému odčerpejte chladivo na provozní trubce umístěné na vysokotlaké straně systému a to nainstalováním kohoutku na provozní trubku. Nasaďte manometr z provozní trubky k EPA schváleným manometrům z provozní trubky k EPA schválenému rekuperačnímu systému. Za systému odčerpejte freony do minimálně 5 %. 2. Odřízněte provozní trubku pod sevřením na sací straně kompresoru. 3. K sání provozní trubky připojte vedení z nádrže dusíku. 4. Systémem čerpejte suchý dusík a jako první rozletujte vzdálenější spojení. (Filtrdehydrátor, provozní trubka na vysokotlaké straně, atd.) 5. Vyměňte nefunkční komponenty a vždy nainstalujte nový filtrdehydrátor. Při provádění těchto připojení čerpejte systémem suchý dusík. 6. Systém natlakujte řádným chladivem na 30 kpa a suchým dusíkem zvyšte tlak chladiva na 150 kpa. 7. Elektrickým halogenovým detektorem netěsností vyzkoušejte těsnost kompletního systému; opravte zjištěné netěsnosti. 8. Snižte tlak v systému na nulu. 9. K vysokotlaké a nízkotlaké straně systému připojte vývěvu a to pomocí vakuových hadic nebo měděného potrubí. (Nepoužívejte běžné hadice.) 10. Vypusťte systém na maximální absolutní udržovaný tlak 200 mikronů nebo méně. POZNÁMKA: Tento proces lze urychlit pomocí zahřívací lampy nebo porušením vakua chladivem nebo suchým dusíkem na 5000 mikronů. Natlakujte systémový na 5 kpa a ponechte tak systému na minimálně 10 minut. Odčerpejte chladivo a pokračovat ve snižování tlaku na 200 mikronů nebo nejméně 10 %. 11. Přerušte vakuum naplněním systému z vysokotlaké strany a to správným množstvím určeného chladiva. Tím se zabrání vyvaření oleje z klikové skříně. POZNÁMKA: Pokud se z vysokotlaké strany nedostane celá náplň, napusťte zbytek z nízkotlaké strany po malých krocích za provozu jednotky. 12. Po určité době ke stabilizaci tlaku restartuje jednotku. Upněte provozní trubky, odřízněte je a sletujte konce. Odstraňte upínací nástroj a proveďte kontrolu těsnosti konců provozních trubek Zvláštní postup v případě spálení motoru kompresoru 1. Ze systému odstraňte veškeré chladivo a olej. 2. Ze systému demontujte kompresor, kapiláru a filtrdehydrátor. 3. Propláchněte kondenzátor výparníku a všechny spojovací trubky suchým dusíkem nebo jeho ekvivalentem, abyste ze systému odstranili veškeré nečistoty. Zkontrolujte sací a výtlačné potrubí, nejsou-li v něm karbonové usazeniny. Demontujte je a v případě potřeby vyčistěte. 4. Systém opět smontujte, včetně nového sítka dehydrátoru sítko a kapiláry. 5. Postupujte zpracováním tak, jak je uvedeno v části o výměně hermetické součásti Zvláštní pokyny k odstraňování problémů a servisu rotačního kompresoru Zjednodušeně řečeno, postup odstraňování problémů a servis rotačních kompresorů je stejný jako u pístového kompresoru jen s několika málo výjimkami. 1. Vzhledem k odstředivému pohybu rotoru jsou velmi důležité držáky. Dochází-li k vibracím, důkladně držáky zkontrolujte.

36 34 2. Elektrické svorky na rotačním kompresoru jsou v jiném pořadí než u pístových kompresorů. Značení svorek je na těsnění krytu. Aby se zajistilo správné připojení, použijte schéma zapojení Náplň chladiva 1. Náplň chladiva je mimořádně důležitá. Náplň je třeba pečlivě měřit co nejpřesněji podle štítku náplně. 2. Správný způsob doplňování rotačního kompresoru je naplnit kapalné chladivo do vysokotlaké strany systému, když je jednotka vypnuta. Potom kompresor spusťte a doplňte rovnováhu náplně, pouze plyn, na nízkotlaké straně. Zavedení kapaliny na nízkotlaké straně, bez použití kapiláry, může způsobit poškození vypouštěcího ventilu rotačního kompresoru. POZNÁMKA: Všechny nefungující kompresory vrácené do společnosti musí mít všechna potrubí řádně zaslepená zátkami z náhradního kompresoru. 8.3 Motor ventilátoru K pohonu ventilátoru výparníku a ventilátoru kondenzátoru se používá jednofázový motor se stálým děleným kondenzátorem. Samoresetovací přetížení se nachází uvnitř motoru, aby chránilo motor před vysokou teplotou a vysokým jmenovitým proudem Zkouška motoru ventilátoru 1. Zjistěte, zda je kondenzátor provozuschopný. 2. Odpojte vodiče motoru ventilátoru z přepínače otáček ventilátoru nebo vypínače systému. 3. Na černý vodič a společnou svorku kondenzátoru přiložte živé zkušební sondy. Motor by měl běžet při vysokých otáčkách. 4. Na červený vodič a společnou svorku kondenzátoru přiložte živé zkušební sondy. Motor by měl běžet při nízkých otáčkách. 5. Přikládejte živé zkušební sondy na každý ze zbývajících vodičů od přepínače otáček nebo vypínače systému, abyste vyzkoušeli i meziotáčky. 8.4 Kondenzátor Rozběhový kondenzátor je připojen přes pomocné a hlavní vinutí jednofázového motoru s trvale děleným kondenzátorem, např. motoru kompresoru a ventilátoru. Pro každý motor lze použít jeden kondenzátor nebo duální kondenzátor pro oba. Primární funkcí kondenzátoru je snížení odebíraného proudu a zároveň výrazné zlepšení točivého momentu motoru. Kondenzátor také snižuje proud odebíraný motorem zlepšením účiníku zátěže. Strana zapojení vedení rozběhového kondenzátoru je označena červenou tečkou a je vyvedena na stranu obvodu

37 35 Fan motor = Motor ventilátoru Compressor = Kompresor Red dot = Červená tečka Run capacitor = Rozběhový kondenzátor Zkouška kondenzátoru: 1. Demontujte kondenzátor z jednotky. 2. Zkontrolujte přítomnost viditelného poškození, např. vyboulení, trhliny nebo netěsnosti 3. U duálního kondenzátoru přiložte ohmmetr na společnou (C) svorku a druhou sondu ke svorce kompresoru (HERM). Kondenzátor v uspokojivém stavu způsobí vychýlení ukazatele a pak se postupně vrátí do nekonečna. 4. Otočte vývody sondy a na okamžik se dotkněte svorek kondenzátoru. Vychýlení ukazatele by mělo dvojnásobné oproti první kontrole v případě, že kondenzátor je v dobrém stavu. 5. Při kontrole kondenzátoru motoru ventilátoru opakujte kroky 3 a 4. POZNÁMKA: Zkratovaný kondenzátor bude indikovat nízký odpor a ukazatel se přesune na konec stupnice 0 a zůstat tam tak dlouho, dokud budou sondy připojeny. Otevřený kondenzátor ukáže nulový pohyb ukazatele při umístění sond přes svorky kondenzátoru. 9 Charakteristika snímače teploty Tepl. C Odpor Odpor Odpor Tepl. C Tepl. C KΩ KΩ KΩ , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 49 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5397

38 5 26, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

39 37 10 Odstraňování problémů Obecně platí, že možné problémy se dělí do tří typů. První se nazývá Porucha při spouštění, která je způsobena elektrotechnickou závadou. Další je neúčinná Klimatizace způsobená závadou v chladicím okruhu a nesprávným použitím. Třetí se nazývá Poškození konstrukce. PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY NAVRHOVANÁ OPATŘENÍ Na displeji se zobrazuje P1 Vypusťte vodu ze spodního zásobníku. 1. Jednotka se při stisknutí Teplota v místnosti je nižší než nastavená hlavního vypínače nespustí Resetujte teplotu. teplota. (Režim chlazení) Okna nebo dveře v místnosti nejsou uzavřeny. Všechna okna a dveře zavřete. V místnosti se nacházejí zdroje tepla. Pokud je to možné, zdroje tepla odstraňte. 2. Nedostatečné chlazení Odtahové vzduchové vedené není připojeno nebo je ucpané. Připojte vedení a zkontrolujte, zda může správně fungovat. Nastavení teploty je příliš vysoké. Snižte nastavení teploty. Vzduchový filtr je ucpaný prachem. Vyčistěte vzduchový filtr. 3. Hluk nebo vibrace Podklad není vodorovný nebo není Pokud je to možné, umístěte jednotku na dostatečně rovný. rovný, vodorovný podklad. 4. Bublavý zvuk Zvuk pochází z proudění chladiva uvnitř klimatizační jednotky. Jedná se o běžný jev. Aktivovala se automatická ochrana před 5. Vypnutí napájení přehřátím. Překročí-li teplota na výstupu Jednotku po ochlazení znovu zapněte. v režimu topení vzduchu 70 C/158 F, zařízení se vypne.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE 32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE Obsah Klimatizační zařízení... - 2 - Popis zařízení... - 4 - Příslušenství... - 5 - Ovládací panel... - 6 - Provozní pokyny...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM A5CC 10 CR, A5CC 15 CR, A5CC 20 CR A5CC 25 CR, A5CC 28 CR, A5CC CR, A5CC 50 CR, A5CC 60 CR ABV klima s.r.o., Bakovská

Více

Vnitřní jednotky nástěnné Pro řadu MULTI-SPLIT. Servisní příručka 2015 F5WMY

Vnitřní jednotky nástěnné Pro řadu MULTI-SPLIT. Servisní příručka 2015 F5WMY Vnitřní jednotky nástěnné Pro řadu MULTI-SPLIT Servisní příručka 2015 F5WMY OBSAH 1. Preventivní opatření... 3 1.1 Bezpečnostní opatření... 3 1.2 Výstraha... 3 2. Funkce... 8 3. Rozměry... 9 4. Schéma

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE SDV4-105EAA, SDV4-140EAA, SDV4-160EAA

FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE SDV4-105EAA, SDV4-140EAA, SDV4-160EAA FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE SDV4-105EAA, SDV4-140EAA, SDV4-160EAA K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního návodu k obsluze 1 Výfuk vzduchu 2 Přívod vzduchu 3 Upevňovací

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR

NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR P eklad p vodního návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Provoz a údržba Toto zařízení mohou používat také děti starší 8 let a osoby se sníženými

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

Mobilní klimatizační jednotka DAITSU. Uživatelský manuál

Mobilní klimatizační jednotka DAITSU. Uživatelský manuál Mobilní klimatizační jednotka DAITSU Uživatelský manuál APD-12 AN APD-12 ANT Likvidace elektroodpadu - pokyny pro odkládání (likvidaci) elektrozařízení od občanů Žádné elektrozařízení nesmí být vyhozeno

Více

Mobilní klimatizační zařízení APG-09A

Mobilní klimatizační zařízení APG-09A Mobilní klimatizační zařízení APG-09A Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Invertorové klimatizační jednotky SYSTEM FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB OBSAH PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU Názvy a funkce součástí...2 Bezpečnostní

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 2-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACC 10 CW, ACC 15 CW, ACC 20 CW ACC 25 CW, ACC 28 CW, ACC 38 CW ACC 40 CW, ACC 50 CW, ACC 60 CW ABV klima s.r.o.,

Více

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Bazénové tepelné čerpadlo INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální využití a údržbu.

Více

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ AGW20RH U.I./AGE20RH U.E. AGW26RH U.I./AGE26RH U.E. AGW35RH U.I./AGE35RH U.E. AGW52RH U.I./AGE52RH U.E. AGW64RH U.I./AGE64RH U.E. Děkujeme, že jste si vybrali naše

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY V tomto návodu je uveden podrobný popis bezpečnostních upozornění, kterým byste měli věnovat pozornost během činnosti jednotky. Abyste zajistili,

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

Pokojová klimatizace

Pokojová klimatizace Pokojová klimatizace Návod k použití Vážení zákazníku, blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitní klimatizace. Klimatizační jednotky jsou přístroje na vysoké technické úrovni, které využívají tři hlavní

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

FLOOR & CEILING SERIES

FLOOR & CEILING SERIES NÁVOD K OBSLUZE FLOOR & CEILING SERIES ASF-12A, ASF-18A, ASF-24A, ASF-30A ASF-36, ASF-48A, ASF-60A Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají

Více

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ Uživatelský manuál Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Parapetní typ SWEEP START MODE LOUVER TEMP Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Kompaktní jednotka Klimatizace se skládá pouze

Více

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝSTRAHY PRO POUŽÍVÁNÍ

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝSTRAHY PRO POUŽÍVÁNÍ OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 2. UMÍSTĚNÍ...3 3. SOUČÁSTI DODÁVKY...4 4. KONSTRUKCE...5 5. INSTALACE HÁČKŮ NA SÍŤOVOU ŠŇŮRU...6 6. INSTALACE VYPOUŠTĚCÍ HADICE...7 7. ZPŮSOB VYPOUŠTĚNÍ...8 8. PŘÍSLUŠENSTVÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 8 ÚDRŽBA... 9

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní

Více

LG klimatizaèní jednotka konvertibilního typu

LG klimatizaèní jednotka konvertibilního typu LG ČESKY ENGLISH ITALIANO ESPAŇOL FANÇAS DEUTSCH LG klimatizaèní jednotka konvertibilního typu PŘÍUČKA UŽIVATELE DŮLEŽITÉ Přečtěte si prosím pečlivě a důkladně tuto příručku pro uživatele před instalací

Více

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání

Více

NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES. AMC-14Aa

NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES. AMC-14Aa NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES AMC-14Aa Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet zvlášť

Více

NÁVOD K OBSLUZE BARON SERIES ASH-09AB, ASH-12AB

NÁVOD K OBSLUZE BARON SERIES ASH-09AB, ASH-12AB NÁVOD K OBSLUZE BARON SERIES ASH-09AB, ASH-12AB OBSAH Provoz a údržba Provozní poznámky...1 Poznámky k používání...3 Názvy a funkce jednotlivých součástí...5 Funkce bezdrátového dálkového ovladače...6

Více

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze Elektrický bezolejový pístový kompresor Návod k obsluze VAROVÁNÍ Než začnete s kompresorem pracovat, musíte si tento návod přečíst a porozumět mu. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Dříve, než kompresor nainstalujte,

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KERAMICKÝ ZÁŘIČ KH1006 Výrobky značky PRAKTIK dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz Technická data: Typ: KH1006

Více

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

Více

1 Všeobecná upozornění

1 Všeobecná upozornění 1 Všeobecná upozornění Tato příručka je neoddělitelnou součástí výrobku a musí být předána uživateli spolu se zařízením. Součástí tohoto zařízení musí zůstat při každé změně vlastníka. Příručku uchovávejte

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Návod k obsluze Klimatizace

Návod k obsluze Klimatizace POWER TIMER POWERFUL ION ALLERGEN BUSTER Pokojová jednotka CS-E9HKEA CS-E1HKEA Návod k obsluze Klimatizace Venkovní jednotka CU-E9HKEA CU-E1HKEA Před použitím zařízení si podrobně přečtěte tento návod

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

Vířivý bazén Avenli Grand Spa - Deluxe Series s vyhříváním JL017341NG Návod na použití

Vířivý bazén Avenli Grand Spa - Deluxe Series s vyhříváním JL017341NG Návod na použití Vířivý bazén Avenli Grand Spa - Deluxe Series s vyhříváním JL017341NG Návod na použití Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní

Více

1. Co je souprava k připojení AHU?

1. Co je souprava k připojení AHU? 1. Co je souprava k připojení AHU? Souprava k připojení kondenzační jednotky Frimec je rozhraní, které umožňuje připojit vzduchotechnickou jednotku jiného výrobce k venkovním jednotkám Frimec VRF. Tato

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL Návod k obsluze Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. 1 Děkujeme za Vaši volbu. Začíná Vám výlet do světa plné vůně a chuti. S Vaši novou

Více

VENKOVNÍ KONDENZAČNÍ JEDNOTKA

VENKOVNÍ KONDENZAČNÍ JEDNOTKA NÁVOD K OBSLUZE VENKOVNÍ KONDENZAČNÍ JEDNOTKA ASE-120AH P eklad p vodního návodu k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat

Více

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B Funkce Pro vaše pohodlí a úsporu energie INTELLIGENT EYE Senzor INTELLIGENT EYE detekuje

Více

NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES. AMC-14Aa

NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES. AMC-14Aa NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES AMC-14Aa Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet zvlášť

Více

ARCTIC SERIES venkovní jednotka

ARCTIC SERIES venkovní jednotka NÁVOD K OBSLUZE ARCTIC SERIES venkovní jednotka ASH-13AIA PT, ASH-18AIA PT Překlad původního návodu k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje

Více

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L proauto Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L prodej a servis : Autoservis Akademie s.r.o. Přepeřská 1809 511 01 Turnov tel.481 323 931 info@proauto-obchod.cz - 1 - Úvod Mokrosuchý

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP třída A ASF 9UA ASF 12UA. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

NÁVOD K OBSLUZE. K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP třída A ASF 9UA ASF 12UA. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. NÁVOD K OBSLUZE K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP třída A bezfreónové ekologické chladivo ASF 9UA ASF 12UA Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Nepokoušejte se

Více

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Příručka pro instalaci a použití Aplikuje se pro následující modely: Vnější vzhled Chladicí kapacita Vnější vzhled Chladicí

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP: SLOUPOVÁ JEDNOTKA MODEL : APNH48GTLA0 ( UP48

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Výrobník mlhy NH30

NÁVOD K POUŽITÍ. Výrobník mlhy NH30 NÁVOD K POUŽITÍ Výrobník mlhy NH30 Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 51701985 Eurolite NH-30 1 / 6 Návod k obsluze Pro vaši bezpečnost si prosím před použitím přístroje pečlivě prostudujte

Více

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Návod k obsluze klimatizace Fuji, okenní typ bezfreónové ekologické chladivo Model chlazení RK-7F RK-9F Model s topením RK-9U Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Obsah 1 Bezpečnostní opatření...

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Zvlhčovač a čistička (pračka) vzduchu Comedes Lavaero

Zvlhčovač a čistička (pračka) vzduchu Comedes Lavaero Zvlhčovač a čistička (pračka) vzduchu Comedes Lavaero Obsah Předmluva 3 Bezpečnostní informace.4 Účel použití.5 Technické údaje...5 Popis přístroje.6 Hlavní funkce Comedes Lavaero..7 Provozní a montážní

Více

Vzduchový vysoušeč rukou Jet Dryer. Návod na instalaci a používání

Vzduchový vysoušeč rukou Jet Dryer. Návod na instalaci a používání Vzduchový vysoušeč rukou Jet Dryer Návod na instalaci a používání Vzduchový vysoušeč rukou Komfortní a rychlé vysušení pomocí soustředěného proudu vzduchu Pomalu (cca 10 vteřin) vytahujte dlaně ven Vložte

Více

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení

Více

LG MULTI klimatizaèní jednotka (ART COOL nástìnného typu) PŘÍRUČKA UŽIVATELE

LG MULTI klimatizaèní jednotka (ART COOL nástìnného typu) PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČESKY ENGLISH ITALIANO ESPAŇOL FRANÇAS DEUTSCH LG LG MULTI klimatizaèní jednotka (ART COOL nástìnného typu) PŘÍRUČKA UŽIVATELE DŮLEŽITÉ Přečtěte si prosím pečlivě a důkladně tuto příručku pro uživatele

Více

7F ASF 9F ASF 12F ASF 7U ASF 9U ASF 12U

7F ASF 9F ASF 12F ASF 7U ASF 9U ASF 12U NÁVOD K OBSLUZE K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP bezfreónové ekologické chladivo ASF 7F ASF 9F ASF 12F ASF 7U ASF 9U ASF 12U Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE LOKÁLNÍ KLIMATIZÁTOR AMC-11AN, AMC-14AN

NÁVOD K OBSLUZE LOKÁLNÍ KLIMATIZÁTOR AMC-11AN, AMC-14AN NÁVOD K OBSLUZE LOKÁLNÍ KLIMATIZÁTOR AMC-11AN, AMC-14AN ÚVOD Blahopřejeme Vám ke koupi přenosné klimatizace. Vaše klimatizace byla vyvinuta a vyrobena v souladu s nejnovějším stavem techniky. Než svůj

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ

Více

Jazz Dry s lithiovou baterií. Návod k použití

Jazz Dry s lithiovou baterií. Návod k použití Jazz Dry s lithiovou baterií Návod k použití 1 K A B J C D E F G H I 2 3 NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou.

Více

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ

Více

UNI ON-OFF SERIES Kazetové jednotky

UNI ON-OFF SERIES Kazetové jednotky NÁVOD K OBSLUZE UNI ON-OFF SERIES Kazetové jednotky ASCU-12A, ASCU-18A, ASCU-24A ASCU-36A, ASCU-42A, ASCU-48A Ka Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje

Více

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST

Více