Transformace technické normalizace v České republice a její dopad do železničního sektoru
|
|
- Břetislav Valenta
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Danuše Marusičová 1 Transformace technické normalizace v České republice a její dopad do železničního sektoru Klíčová slova: technická normalizace, Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, Centra technické normalizace, CTN ACRI, ČSN, EN, CEN, CENELEC, IEC, TSI. 1. Úvod V loňském roce byla v ČR zahájena transformace technické normalizace s cílem zefektivnit systém zabezpečování tvorby a vydávání českých technických norem (ČSN). Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR (MPO) rozhodlo o zrušení své příspěvkové organizace, Českého normalizačního institutu (ČNI), k datu Součástí tohoto rozhodnutí bylo i přijetí opatření k zabezpečení tvorby a vydávání ČSN od v rámci Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (ÚNMZ). 1.1 Základní priority transformace MPO pro transformaci technické normalizace stanovilo tři základní priority: zlepšení dostupnosti ČSN (především elektronickou formou), výrazné zlevnění ČSN (až o 50%) zlepšení srozumitelnosti ČSN (obsah, terminologie, kvalita překladů do českého jazyka) Ke zlepšení dostupnosti ČSN a zlevnění přístupu k ČSN určitě přispěje zpřístupnění všech platných ČSN v elektronickém certifikovaném formátu (pdf) podle pravidel Podmínek používání systému ČSN online zveřejněných na internetové adrese ÚNMZ které umožní individuální tisk normy nebo její části každému zaregistrovanému zájemci a to jak pro firmy s více uživateli, tak i pro jednotlivce. U norem má pro jejich srozumitelnost a jednoznačnost velký význam použití správné terminologie a to jak v českých normách vytvořených jen na národní úrovni nebo zvláště u evropských a mezinárodních norem přebíraných překladem. Je třeba 1 Ing. Danuše Marusičová, 1941, Vysoká škola dopravní v Žilině, směr stavební (1963), dlouholeté zkušenosti z práce u ČD (ČSD), nyní specialista Výzkumného Ústavu Železničního, a.s., a technická pracovnice Centra technické normalizace ACRI, předsedkyně redakční rady Vědeckotechnického sborníku ČD. 1
2 poznamenat, že v přejímaných mezinárodních a evropských normách se za základ překladu bere jejich anglické verze a že většina technických norem dnes vzniká převzetím evropských a mezinárodních norem jejich překladem. ÚNMZ, vědom si důležitosti správné terminologie, která se z norem přejímá do řady dalších i právních dokumentů, vytvořil databázi Terminologie technické harmonizace, která je rovněž k dispozici na internetových stránkách ÚNMZ. 1.2 Hlavní partneři při tvorbě technických norem Kromě ÚNMZ jako národního normalizačního orgánu (NNO), jsou dalšími významnými partnery při tvorbě technických norem ústřední správní úřady (ÚSÚ), pro oblast dopravy to je Ministerstvo dopravy ČR, a nově sektorově, oborově orientovaná Centra technické normalizace (CTN), která od začátku tohoto roku, jako přímí smluvní partneři ÚNMZ, zajišťují tvorbu norem v dohodnutém oboru a představují i širší zapojení především průmyslu do procesu tvorby norem. Důležitou roli při tvorbě norem také mají Technické normalizační komise (TNK), které zřizuje ÚNMZ jako svůj poradní orgán, účast v nich je dobrovolná a jejími členy se mohou stát jak zástupci profesně příslušných podniků, organizací a institucí, tak i jednotlivci, odborníci v dané profesi. Pracovníci ÚNMZ odborně příslušní dané TNK zastávají v nich funkci tajemníka. Účast v TNK poskytuje členům možnost získávání aktuálních informací o práci věcně příslušné technické komise mezinárodní nebo evropské normalizační organizace, o stavu přípravy jednotlivých norem, k jejichž obsahu se prostřednictvím CTN mohou vyjadřovat. Každý návrh na zpracování normy musí být odsouhlasen k zařazení do plánu technické normalizace na příslušný rok sektorovým ÚSÚ a doporučen odborně příslušnou TNK. Kromě zpracovatele normy musí být také odsouhlasen způsob financování, přičemž se vychází ze zásady, že náklady na zpracování zpravidla hradí ta zájmová sféra, která vypracování normy úkolu požaduje. Zabezpečuje se z prostředků organizací nebo ze státního rozpočtu na základě smluv s příslušným CTN nebo s individuálním zpracovatelem. Seznam zahajovaných úkolů schváleného plánu technické normalizace a jeho průběžná aktualizace se v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů zveřejňuje ve Věstníku ÚNMZ a na jeho internetové adrese. 1.3 Účast při tvorbě mezinárodních nebo evropských technických norem Posílení zapojení průmyslových podniků přímo do tvorby mezinárodních nebo evropských norem je jedním z cílů transformace technické normalizace. Účast zástupců podniků a institucí v pracovních orgánech evropských a mezinárodních normalizačních organizací (pracovní, studijní a poradní skupiny nebo projektové týmy, subkomise apod.) mezinárodních normalizačních technických komisí má tyto zásady: 2
3 Podnik prostřednictvím CTN nebo přímo požádá Odbor technické normalizace ÚNMZ o pověření pro svého zástupce vyslat ho do vybraného pracovního orgánu jako zástupce České republiky. ÚNMZ požádá vedoucího pracovního orgánu o přijetí navrženého kandidáta za člena a vysílaného zástupce vybaví příslušným jmenováním. Vysílaný zástupce musí být pro tuto práci odborně i jazykově (angličtina) způsobilý. Náklady na jeho účast při jednáních nese vysílající podnik, ÚNMZ na tuto činnost nepřispívá. Výhodou účasti v pracovních orgánech evropských a mezinárodních normalizačních organizací pro vysílající podnik je možnost ovlivnit návrh evropské nebo mezinárodní normy již při jejím vzniku, zisk informací a kontaktů z pracovního týmu v dané oblasti zájmu, odborný růst vysílaného zástupce. 1.4 Harmonogram tvorby ČSN EN norem Pro každé zpracování ČSN EN se připravuje a schvaluje plánovací list projektu, jeho vzor je k dispozici na internetové adrese ÚNMZ. Podle plánovacího listu má projekt ČSN EN tyto etapy: a) Mezinárodní spolupráce: schválení nového projektu (příprava návrhu EN) etapa 1 zpracování návrhu EN etapa 2 veřejné projednání EN etapa 3 konečný návrh EN b) Převzetí do ČSN: etapa 4 první návrh ČSN etapa 5 připomínkové řízení k ČSN etapa 6 návrh ČSN Je třeba připomenout, že projednávání a připomínkování norem je veřejné a k návrhům se může vyjádřit každý, a to nejpozději do 4 týdnů před příslušnou lhůtou uvedenou u jednotlivých norem ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (k dispozici na internetové adrese ÚNMZ). Připomínky k návrhům norem lze uplatnit přímo na adrese ÚNMZ nebo prostřednictvím oborově příslušného CTN. 3
4 2. Technická normalizace v železničním systému 2.1 Interoperabilita železničního systému a evropské normy Železniční sektor se v posledním více jak desetiletí snaží o zvýšení svojí konkurenceschopnosti vůči ostatním druhům dopravy, zvláště pak vůči dopravě silniční, a to především v mezinárodní dopravě. Evropská komise, vedená snahou zajistit jednotný a otevřený trh pro železniční průmysl a zvýšit mobilitu zboží i osob v evropském prostoru, vypracovala jako jeden z důležitých nástrojů napomáhající překonání technických i legislativních překážek, které se za více jak století existence železnice na evropském kontinentu vytvořily v rámci jednotlivých národních států, směrnice Evropského společenství o interoperabilitě evropského železničního systému a směrnici o bezpečnosti železnic Společenství. Z těchto směrnic pak vycházejí Technické specifikace pro interoperabilitu (TSI), které byly a jsou postupně vypracovány Evropskou železniční agenturou (ERA European Railway Agency) a schvalovány Evropskou komisí pro jednotlivé subsystémy (strukturální a provozní) evropského železničního systému a to jak pro systém vysokorychlostní, tak i konvenční. Hlavními subsystémy pak jsou: infrastruktura, kolejová vozidla, energie, řízení a zabezpečení, provoz. TSI, která představují společné harmonizované technické standardy, jsou vydávány jako Rozhodnutí Komise a jsou závazné pro všechny členské státy Evropského společenství. Stejně závazné jsou i evropské normy, resp. části evropských norem, v TSI uvedené. Je třeba vědět, že i podle nedávného vyjádření DG TREN (GŘ pro dopravu a energetiku) verze normy EN, na kterou se odkazují TSI, zůstává závazná bez ohledu na jakékoli pozdější změny (změny po zveřejnění TSI). Pokud dojde ke změně normy, bude změna zohledněna v příští revizi TSI. Do této revize zůstává závaznou předchozí verze normy. Tato skutečnost vyvolává potřebu těsné spolupráce mezi ERA a evropskými normalizačními institucemi CEN/CENELEC tak, aby novelizace norem a novelizace TSI byly koordinovány a nedocházelo k situacím, kdy by TSI byly překážkou technického rozvoje a paradoxně nebyla závazná verze normy, která je na nižší technické úrovni. Případně, aby časový odstup mezi novelizací normy a novelizací TSI byl co nejkratší. Zpracování a vydávání TSI (tento proces stále pokračuje a řada TSI již byla i novelizována) vyvolalo silný tlak na zpracování nových nebo aktualizaci stávajících evropských železničních norem a následně i relevantních norem mezinárodních. Evropské normy tak představují důležitý prvek postupné technické standardizace a harmonizace a jsou podmínkou pro implementaci interoperability v železničním systému jednotlivých členských států Společenství. 4
5 2.2 Hlavní evropské a mezinárodní normy pro železniční sektor V oblasti tvorby technických norem pro železniční sektor lze považovat za nejdůležitější mezinárodní a evropské normalizační organizace ISO - Mezinárodní organizace pro standardizaci, CEN - Evropský výbor pro standardizaci, CENELEC - Evropský výbor pro standardizaci elektrotechniky, IEC - Mezinárodní komise pro elektrotechniku, ETSI - Evropský ústav pro telekomunikační normy, jejichž normy pokrývají problematiku převážné části železničního sektoru (v řadě případů spíše drážního, protože jejich platnost není omezena pouze na železnici, ale může platit i pro tramvajovou a trolejbusovou dopravu, metro a lanovky). K tvorbě železničních technických norem patří také zmínka o vyhláškách Mezinárodní železniční organizace (UIC), které jsou v řadě případů podkladem pro tvorbu evropských norem nebo i technických specifikací pro interoperabilitu (TSI). 2.3 Centrum technické normalizace ACRI Jedním z Center technické normalizace se od stala i Asociace podniků českého železničního průmyslu ACRI (Association of Czech Railway Industry). ACRI koncem prosince loňského roku podepsala rámcovou dohodu s ÚNMZ na vytvoření CTN pro zajištění úkolů tvorby ČSN včetně mezinárodní spolupráce při tvorbě technických norem v rámci mezinárodních a evropských normalizačních organizací, projektů technické normalizace a dalších činností s tím spojených v oblastech týkajících se železničního sektoru. Její působnost pokrývá oblast norem spadajících do působnosti mezinárodních a evropských normalizačních organizací a to: CEN/Technická komise 256 Železniční (drážní) aplikace, která připravuje normy v oblasti železniční infrastruktury a kolejových vozidel, CENELEC/Technická komise 9X Elektrické a elektronické zařízení pro železnice, IEC/Technická komise 9 Elektrická zařízení a systémy pro železnici (u nás je používán termín Elektrická trakční zařízení). 5
6 Rozsah zajišťované normalizace u CEN/TK 256 je shodný s rozsahem norem spadajícím do působnosti národní Technické normalizační komise TNK 141 Železnice ; rozsah normalizace zajišťované v posledních dvou uvedených organizací je jen částečně shodný s rozsahem norem spadajících do působnosti národní Technické normalizační komise TNK 126 Elektrotechnika v dopravě. CTN ACRI při plnění smlouvy s ÚNMZ spolupracuje jak s oběma TNK, tak především s pracovníky ÚNMZ, kteří mají ve svojí agendě shora uvedené Technické komise CEN, CENELEC a IEC i obě TNK, ale i dalšími zástupci odborných organizací a institucí, které o problematiku přípravy a připomínkování návrhu norem projeví zájem. 2.4 CEN Technická komise 256 Železniční aplikace CEN/TK 256 Železniční aplikace navrhuje normy z oblasti železniční (drážní) infrastruktury a kolejových vozidel. Tomu odpovídá i základní organizační členění na subkomise, přičemž řada pracovních skupin zabývající se problematikou zasahující do více subkomisí stojí samostatně mimo subkomise. Existence i aktivita jednotlivých pracovních skupin se mění podle rozsahu a termínu zpracovávaných norem nebo jejich revizí. Na Obr. 1 je pro názornost uvedena organizační struktura CEN/TK 256 z roku 2008, která není zcela shodná s přehledem jednotlivých pracovních skupin uvedených v Tab. 1 podle stavu z roku 2009, pod SC1 byla nově ustavena Studijní skupina SG 12 Kolej bez štěrkového lože (Kolej s pevnou jízdní dráhou) / Study Group SG12 Ballastless track. Obr. 1 Organizační schéma CEN TC 256 6
7 Přehled pracovních skupin CEN - TC 256 (podle internetových stránek CEN ): SC/WG CEN/TC 256/SC 1 CEN/TC 256/SC 1/SG 11 CEN/TC 256/SC 1/WG 4 Název pracovní skupiny /Title of WG Kolej / Track Rozchod koleje / Track gauge (momentálně spící WG) Kolejnice / Rails CEN/TC 256/SC 1/WG 5 Stroje pro stavbu a údržbu tratí / Track construction and maintenance machines CEN/TC 256/SC 1/WG 15 Návrh parametrů polohy koleje / Track alignment design parameters CEN/TC 256/SC 1/WG 16 Pražce příčné a výhybkové / Sleepers and bearers CEN/TC 256/SC 1/WG 17 Upevňovací systémy / Fastening systems CEN/TC 256/SC 1/WG 18 Výhybkové konstrukce výroba a přejímka / Switches and crossings - Performance and acceptance CEN/TC 256/SC 1/WG 21 Přejímání prací na koleji po opravě a/nebo údržbě / Acceptance of trackwork after renewal and/or maintenance work CEN/TC 256/SC 1/WG 28 Kvalita geometrie koleje / Track geometry quality CEN/TC 256/SC 1/WG 34 Kvalifikace dodavatelů traťových prací / Qualification of trackworks contractors CEN/TC 256/SC 1/WG 39 Bezpečnostní ochrana při práci na trati / Safety protection on the track during work CEN/TC 256/SC 1/WG 40 Hlukové ochrany / Noise barriers CEN/TC 256/SC 2 Dvojkolí, podvozky / Wheelsets - Bogies CEN/TC 256/SC 2/WG 11 Kola, dvojkolí / Wheels - Wheelsets CEN/TC 256/SC 2/WG 12 Valivá ložiska, mazadla / Roller bearings and lubricants CEN/TC 256/SC 2/WG 13 Rám podvozků / Bogie frames CEN/TC 256/SC 2/WG 14 Ocelové pružiny / Steel springs CEN/TC 256/SC 2/WG 29 Komponenty pryžového odpružení / Rubber suspension components CEN/TC 256/SC2/WG 30 Tlumiče a aktivní systémy / Dumpers and active systems CEN/TC 256/SC 2/WG 35 Detekce horkého ložiska / Hot box detection CEN/TC 256/SC 2/WG 38 Mazání okolků / Flange lubrication CEN/TC 256/SC 3 Brzdění / Braking CEN/TC 256/SC 3/WG 22 Hlavní železniční tratě / Main line railways CEN/TC 256/SC 3/WG 23 Městská doprava / Urban traffic CEN/TC 256/SC 3/WG 24 Komponenty / Components CEN/TC 256/SC 3/WG 25 Terminologie, výpočty, homologační postupy / Terminology, calculations, homologation procedures CEN/TC 256/WG 2 Konstrukční požadavky / Structural requirements CEN/TC 256/WG 3 Hlukové emise / Noise emission CEN/TC 256/WG 6 Aerodynamika / Aerodynamics CEN/TC 256/WG 7 Jízdní komfort / Ride comfort 7
8 SC/WG CEN/TC 256/WG 8 CEN/TC 256/WG 9 CEN/TC 256/WG 10 CEN/TC 256/WG 19 CEN/TC 256/WG 20 CEN/TC 256/WG 26 CEN/TC 256/WG 27 CEN/TC 256/WG 31 CEN/TC 256/WG 32 CEN/TC 256/WG 33 CEN/TC 256/WG 36 CEN/TC 256/WG 37 CEN/TC 256/WG 41 CEN/TC 256/WG 42 CEN/TC 256/WG 43 CEN/TC 256/WG 44 CEN/TC 256/WG 45 Název pracovní skupiny /Title of WG Klimatizace, vytápění, větrání / Air conditioning, Heating and Ventilation Osvětlení / Lighting Interakce vozidlo/kolej - Vehicle/Track Interaction Technické výkresy / Technical drawings Cisterny / Tank Wagons Nákladní vozy / Freight wagons Dveře / Doors Svařování železničních vozidel a komponentů / Welding of railway vehicles and components Průjezdné průřezy / Gauges Zařízení spřáhla / Coupling devices Záchranné a poplachové systémy / Emergency and alarm systems Kabina strojvedoucího / Driver's cab Uličky v osobních vozech / Passenger Gangways Zvedání vozidel / Vehicle Lifting Pozemní služby / Ground based services Osoby se sníženou pohyblivostí / People with Reduced Mobility (PRM) Podmínky pro životní prostředí / Environmental Conditions TC technická komise - Železniční aplikace SC1- subkomise 1- Kolej; SC2 - subkomise 2 - Dvojkolí, podvozky; SC3 - subkomise 3 - Brzdění WG - pracovní skupina; JWG - společná pracovní skupina; SG Expertní nebo studijní skupina Tab.1 Přehled pracovních skupin CEN/TC CENELEC Technická komise 9X Elektrické a elektronické zařízení pro železnice Technická komise 9X Elektrické a elektronické zařízení pro železnice má následující subkomise: SC 9XA subkomise 9XA Komunikační, signalizační a ovládací (řídící) systémy SC 9XB subkomise 9XB Elektromechanický materiál kolejových vozidel (kolejová vozidla) SC 9XC subkomise 9XC Elektrické zdroje a uzemňovací systémy pro zařízení hromadné dopravy a pomocné přístroje (pevná zařízení) 8
9 I zde, stejně jako u CEN TC 256, se počet pracovních skupin mění v čase podle vývoje situace v technické normalizaci. Podle internetových stránek CENELEC ze srpna 2009 má Technická komise 9X pracovní skupiny, které jsou uvedeny na následujících stránkách v Tab. 2. Komise / Subkomise TC9X SC9XA Pracovní skupina WG 11 WG 12 x WG 13 WG 14 JWG Safety / bezpečnost x WG WG WG WG 09.D.1 WG 09.D.2 WG 11 Název Měření energie / Energy Measurement Možnosti komunikace mezi zařízeními vztahujícími se k bezpečnosti a MMI / Communication means between safety equipment and Man Machine Interface (MMI) Požadavky související s únikovou kapacitou v případě požáru v dlouhém tunelu / Requirements related to the running capacity in case of fire in a long tunnel Obecné požadavky a speciální požadavky na bezpečnostní systémy pro vozidla, zabezpečovací a pevná zařízení / Common requirements and specialist requirements for safety systems for rolling stock, signalling and fixed installations Systém managementu bezpečnosti ve spolupráci s CEN/TC256 / Safety management system in cooperation CEN/TC256 Příručka pro EN část 2: Zajištění bezpečnosti / Guide for EN Part 2: Safety assurance Kompatibilita mezi vozidlem a systémy pro detekci vlaků Část 2 Kompatibilita s kolejovými obvody (TS ), Část 3 Kompatibilita s počítači náprav (TS ) / Compatibility between rolling stock and train detection systems Part 2 Compatibility with track circuits (TS ) Part 3 Compatibility with axle counters (TS ) Charakteristiky traťových systémů pro detekci vlaků / Characteristics of trackside train detection systems Funkční aspekty rozhraní strojvedoucí vozidlo / Functional aspects of Driver Machine Interface ERTMS - Definice objektů na trati kromě palubního zařízení / ERTMS - Definition of trackside objects in addition to cab-signalling Údržba normy EN Software pro drážní řídicí a ochranné systémy / Maintenance of EN Software for railway control and protection systems 9
10 Komise / Subkomise Pracovní skupina SC9XA WG 12 SC9XB WG 05 WG 08 WG 13 WG 14 WG 15 x WG 16 WG 18 WG 19 WG 20 WG 21 WG 22 WG 23 WG 24 WG 25 Název Údržba norem EN a EN bezpečnost ve vztahu ke komunikaci v přenosových systémech / Maintenance of EN and EN safety related communication in transmission systems Zkoušení kolejových vozidel / Testing of rolling stock Pravidla pro instalaci kabeláže / Rules for installation of cabling Železniční kolejová vozidla a materiály obecně pren ( Drážní zařízení Kolejová vozidla Elektrické konektory, požadavky a zkušební metody) / Railway rolling stock and material in general - pren ( Railway applications - Rolling stock - Electrical connectors, requirements and test methods ) Dorozumívání mezi vozidly a vlakem a traťovým zařízením / Intercommunication between vehicles and train/wayside Trolejbusy / Trolleybuses Sběrače: Charakteristiky a zkoušky / Pantographs: Characteristics and tests Charakteristiky třífázového vlakového napětí / Three phase train line voltage characteristics Externí (vnější) napájecí systém pro železniční vozidla / Shore (external) supply system for rail vehicles Baterie pro železniční vozidla / Batteries for rail vehicles Systémy palubních pomocných měničů energie / Onboard auxiliary power converter systems Obecná systémová architektura pro napájení palubních elektrických systémů / Generic system architecture for onboard electric supply systems Vysokonapěťové průchodky pro trakční transformátory /HV-bushings for traction transformers Izolační kapalinové čerpadlo pro trakční transformátory a tlumivky / Insulating liquid pump for traction transformers and reactors Vodní čerpadlo pro trakční měniče / Water pump for traction converters 10
11 Komise / Subkomise SC9XB SC9XC Pracovní skupina WG 26 WG 27 WG 01 WG 07 WG 09 WG 10 WG 11 WG 13 Název Relé pro transformátory a tlumivky buzené (ovládané) plynem a kapalinou (Buchholzovo relé) / Gas and liquid actuated relay for traction transformers and reactors (Buchholz relay) Podmínky pro životní prostředí / Environmental conditions Drážní zařízení, Pevná zařízení Elektrická bezpečnost, uzemnění a vodivé propojení / Railway Applications Fixed installations Electrical safety, earthing and bonding Drážní zařízení Systémy pro odběr proudu - Požadavky na měření dynamické interakce mezi sběračem a trolejovým vedením a ověřování těchto měření / Railway applications Current collection systems Requirements for and validation of measurements of the dynamic interaction between pantograph and overhead contact line Technická kriteria pro interakci mezi sběračem a trolejovým vedením (pro dosažení volného přístupu) pren proudová kritéria pro volný přístup / Technical criteria for the interaction between pantograph and overhead contact line(to achieve free access) pren Current Collection Criteria for Free Access Drážní zařízení Pevná zařízení Trakční transformátory, Dodatek k normě EN 50329:2003 / Railway applications Fixed installations Traction transformers, Amendment to EN 50329:2003 Drážní zařízení - Napájení a kolejová vozidla - Technická kritéria pro koordinaci mezi napájecími systémy a kolejovými vozidly pro dosažení interoperability / Railway applications, Power supply and rolling stock, Technical criteria for the coordination between the power supply systems (substations) and rolling stock to achieve interoperability Drážní zařízení - Pevná zařízení, Elektrická trolejová vedení / Railway applications - Fixed installations, Electric traction overhead contact lines 11
12 Komise / Subkomise SC9XC Pracovní skupina WG 14 WG 16 SG 17 SG 18 SG 19 JWG SC 9XC/TC 210 Název Drážní zařízení Pevná zařízení, Bezpečné vzdálenosti pro práci v blízkosti zařízení trolejového vedení / Railway applications Fixed installations, Electric traction safety measures for personal working near overhead line equipment Drážní zařízení - Pevná zařízení - Spínače DC - Část 5: Spínače přepěťové a podpěťové ochrany a omezovače nízkého napětí pro zvláštní použití v sítích DC; revize EN 50123:2003 / Railway applications Fixed installations, Electric traction D.C. switchgear Part 5: Surge arresters and low voltage limiters for specific use in D.C. systems; To revise EN 50123:2003 Drážní zařízení, Pevná zařízení Elektrická trakce Elektrická bezpečnost stacionárních zařízení / Railway applications, Fixed installations Electric traction Electrical safety of fixed installations Technická revize norem EN :2007 a EN :2007 / Technical revision of EN :2007 AND EN :2007 Drážní zařízení Pevná zařízení - Požadavky a zkušební metody pro segmentovací zařízení z pohledu interoperabilního prvku / Railway applications Fixed installations Requirements and testing methods for sectioning device in the view of interoperability constituent Účinky elektromagnetické interference na potrubí způsobené vysokonapěťovými A.C. drážními systémy a systémy napájení pr EN / Effects of electromagnetic interference cause by AC railway line and power lines on pipelines admissible values and protection measures pr EN x spící WG nebo JWG (Joint Working Group společná pracovní skupina) Tab. 2 Organizační členění CENELEC TC 9X 12
13 2.6 IEC Technická komise 9 IEC - Technická komise 9, která má mezinárodní charakter a CENELEC Technická komise 9X, která má jen evropskou působnost, spolu spolupracují a často vzájemně přejímají svoje normy. Přehled pracovních skupin podle internetových stránek IEC z je uveden v následující Tabulce 3. Význam použitých zkratek: WG Working Group pracovní skupina PT Project Team projektový tým MT Maintenance Team udržovací tým AG Advisory Group poradní skupina WG / PT /MT / AG WG 40 WG 43 WG 44 WG 45 WG 46 Název Management městské drážní dopravy a zabezpečovací systémy / Urban Guided Transport Management and Command/Control Systems Vlaková komunikační síť (TCN) / Train communication network (TCN) Podmínky prostředí pro zařízení / Environmental conditions for equipment Automatizovaná městská drážní doprava / Automated urban guided transport Multimediální palubní systémy pro železnici / Onboard multimedia systems for railways WG 47 Zařízení kolejových vozidel Kondenzátory pro výkonovou elektroniku Část 2: Hliníkové elektrolytické kondenzátory s kapalným elektrolytem a dvouvrstvé kondenzátory / Rolling stock equipment - Capacitors for power electronics - Part 2: Aluminium electrolytic capacitors with non solid electrolyte and electric double layer capacitors WG 48 PT PT PT ODIS Palubní řídící informační systém / ODIS - On board Driving Information System Systémy pro odběr proudu Technická kriteria pro interakci mezi sběračem a trolejovým vedením (pro dosažení volného přístupu) / Current collection systems - Technical criteria for the interaction between pantograph and overhead line (to achieve free access) Koordinace izolace / Insulation Coordination Systémy pro odběr proudu Sběrače Zkušební metody pro uhlíkové lišty / Current collection systems - Pantographs - Testing methods for carbon contact strips 13
14 WG / PT /MT / AG PT PT PT Název Elektrická trakce Lineární indukční motory s krátkým statorem napájené z výkonových měničů / Electric traction - Electrical machines for rail and road vehicles - Short primary type linear induction motors fed by power converters Postupy pro měření úrovní magnetického pole vytvářeného elektronickými a elektrickými zařízeními v drážním prostředí z hlediska vlivu na člověka / Measurement procedures of magnetic field levels generated by electronic and electrical apparatus in the railway environment with respect to human exposure Pevná zařízení Elektrická trakce Speciální požadavky na kompozitní izolátory / Fixed installations - Electric traction - Special requirements for composite insulators MT 30 Revize projektu 60349: Elektrická železniční zařízení -Točivé elektrické stroje pro kolejová a silniční vozidla / Revision of project 60349: Electric railway equipment - Rotating electrical machines for rail and road vehicles MT 31 Údržba normy IEC / Maintenance of IEC MT 32 Údržba normy IEC / Maintenance of IEC MT MT MT MT MT Mezinárodní elektrotechnický slovník / International Electrotechnical Vocabulary Trakční transformátory a tlumivky v drážních vozidlech / Traction transformers and inductors on board rolling stock Elektronická zařízení používaná v železničních vozidlech / Electronic equipment used on rail vehicles Zařízení kolejových vozidel - Rázové a vibrační zkoušky / Rolling stock equipment - Shock and vibration tests Kolejová vozidla - Kombinované zkoušení motorů na střídavý proud a jejich kontrolní systém / Rolling stock - Combined testing of alternating current motors and their control system MT Zařízení kolejových vozidel kondenzátory pro výkonovou elektroniku / Rolling stock equipment - Capacitors for power electronics MT MT AG 49 Pevná zařízení / Fixed installations Elektromagnetická kompatibilita / Electromagnetic Compatibility Poradní skupina předsedy / Chairman s Advisory Group Tab. 3 Organizační členění IEC TC9 14
15 3. Závěr Modernizace železniční infrastruktury i kolejových vozidel v ČR, zvyšující se technická úroveň výrobků a zavádění nových výrobků a technologií spolu s nezbytností aplikace interoperability představují jak historickou změnu v železničním systému s cílem zlepšit služby zákazníkům, tak i nemalé investiční prostředky. Pro efektivní realizaci investic a v řadě případů získání certifikátu pro výrobky je nezbytná nejen znalost již vydaných evropských norem, ale i včasná znalost jejich návrhů již v procesu přípravy a schvalování. Proto by se, především průmyslové podniky v ČR, měly do těchto procesů aktivně zapojovat. Základní adresy internetových stránek k technické normalizaci pro železniční (drážní) systém: ÚNMZ ISO CEN CENELEC IEC ETSI UIC CTN ACRI Literatura: [1] Internetové stránky ÚNMZ, CEN, CENELEC, IEC a ACRI V Praze, listopad 2009 Lektoroval: Ing. Václav Voves ÚNMZ 15
ACRI Akademie
ACRI Akademie - 8.4.2015 Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě CTN ACRI oblast TNK 126 Elektrotechnika v dopravě Ing.Přemysl Šolc, Ph.D. Činnost CTN ACRI v oblasti TKN126 CTN ACRI
ACRI Akademie
ACRI Akademie - 12.5.2016 Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě CTN ACRI oblast TNK 126 Elektrotechnika v dopravě Ing.Přemysl Šolc, Ph.D. Činnost CTN ACRI v oblasti TNK 126 CTN ACRI
Revize ČSN pro tramvajovou dopravu
Revize ČSN pro tramvajovou dopravu Ing. Jan Lutrýn / Ing. Danuše Marusičová Praha 17.12.2013 Seminář ACRI ve spolupráci s ÚNMZ a Sdružením dopravních podniků Revize ČSN pro tramvajovou dopravu Revize ČSN
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.160.10 2005 Systémy nouzového únikového osvětlení ČSN EN 50172 36 0631 Únor Emergency escape lighting systems Systèmes d eclairage de sécurité Sicherheitsbeleuchtungsanlagen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.01; 93.160 Únor 2011 ČSN 75 5355 Vodojemy Waterreservoirs Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 6650 z 1985-01-30. Obsah Strana Předmluva 3 1 Předmět
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160 Únor 2010 Vibrace Hodnocení vibrací strojů na základě měření na nerotujících částech Část 7: Odstředivá čerpadla pro průmyslová použití včetně měření na rotujících hřídelích
Výzkumný Ústav Železniční, a.s. Zkušební laboratoř VUZ Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 Braník
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkušební laboratoř (zkoušky neprovádí) Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 - Braník 2. Zkušební centrum VUZ Velim, 281 02 Cerhenice Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy
Radek Čech Správa železniční dopravní cesty, Česká republika. Dopad interoperability železničnej infraštruktúry na intermodálnu dopravu
Radek Čech Správa železniční dopravní cesty, Česká republika Dopad interoperability železničnej infraštruktúry na intermodálnu dopravu The impact of the rail infrastructure interoperability on the intermodal
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.020; 91.140.50 Září 2010 Elektrické instalace nízkého napětí Část 7-717: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech Pojízdné nebo přepravitelné jednotky ČSN 33 2000-7-717
Směrnice 2001/16 - Interoperabilita transevropského konvenčního železničního systému
01/16-ST04 část 2 verze CS07 TSI-WAG původ EN Stav NA Směrnice 2001/16 - Interoperabilita transevropského konvenčního železničního systému Technická specifikace pro interoperabilitu Subsystém: Vozový park
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040; 75.100 1999 Železniční aplikace - Nápravová ložiska - Plastická maziva ČSN EN 12081 28 0540 Únor Railway applications - Axleboxes - Lubricating greases Applications ferroviaires
Příručka pro klienty, 2012. Poskytování služeb v oblasti norem a právních předpisů. Institut pro testování a certifikaci, a.s.
Příručka pro klienty, 2012 Poskytování služeb v oblasti norem a právních předpisů Institut pro testování a certifikaci, a.s. Česká republika 1. Úvod Cílem této Příručky je podat základní informace klientům
Technická normalizace ve vodním hospodářství. Ing. Lenka Fremrová HYDROPROJEKT CZ a.s.
Technická normalizace ve vodním hospodářství Ing. Lenka Fremrová HYDROPROJEKT CZ a.s. Tvorba norem na mezinárodní úrovni (EN, ISO, EN ISO) na národní úrovni (ČSN) na odvětvové úrovni (TNV) Normy ČSN počátek
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.50 Březen 2013 Elektrické instalace nízkého napětí Část 5-559: Výběr a stavba elektrických zařízení Svítidla a světelná instalace ČSN 33 2000-5- 559 ed. 2 idt HD 60364-5-
Railway applications Urban guided transport management and command/control systems Part 2: Functional requirements specification
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.220.30; 35.240.60 Květen 2015 Drážní zařízení Systémy řízení městské dopravy s vyhrazenou vodicí dráhou Část 2: Specifikace funkčních požadavků ČSN EN 62290-2 ed. 2 33 3530
VYHLÁŠKA. ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů
8 VYHLÁŠKA ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona
DAŇOVÉ AKTULITY 2013. Daň z přidané hodnoty
DAŇOVÉ AKTULITY 2013 Po dlouhém období daňově lability v oblasti očekávání pro rok 2013 a následující došlo ke schválení kontroverzního daňového balíčku a dalších daňových zákonů a jejich zveřejnění ve
Z á p i s ze zasedání TNK 146 Projektování PK, mostů a tunelů dne 7.11.2013 v budově ÚNMZ Praha
Z á p i s ze zasedání TNK 146 Projektování PK, mostů a tunelů dne 7.11.2013 v budově ÚNMZ Praha Přítomni: Ing. Bedřichová, Ing. Sláma CSc., Ing. Devera, Ing. Kalábová, Ing. Šašinková, CSc., Ing. Radimský,
ACRI Akademie CTN ACRI TNK 126. Praha 10. května 2012. Ing. Přemysl Šolc, Ph.D. Mgr. Martin Vlček, Ph.D.
ACRI Akademie Praha 10. května 2012 CTN ACRI TNK 126 Ing. Přemysl Šolc, Ph.D. Mgr. Martin Vlček, Ph.D. 1 Úkoly CTN ACRI v oblasti TNK 126 - Elektrotechnika v dopravě Zajištění: - tvorby českých technických
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.150 Únor 2014 Horská jízdní kola Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 14766 30 9044 Mountain-bicycles Safety requirements and test methods Bicyclettes tout terrain
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979 TNŽ 34 2612 Generální Ředitelství Českých drah Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem TNŽ 34 2612 Tato oborová norma stanoví základní technické
ORGANIZAČNÍ ŘÁD MĚSTA A MěÚ MIKULÁŠOVICE
ORGANIZAČNÍ ŘÁD MĚSTA A MěÚ MIKULÁŠOVICE Zásady činnosti Čl. 1 Organizační řád upravuje: - zásady činnosti a řízení městského úřadu - jejich vzájemné vazby a vztahy Čl. 2 Postavení a působnost městského
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.30 Duben 2009 Větrání budov Energetická náročnost budov Směrnice pro kontrolu větracích systémů ČSN EN 15239 12 0015 Ventilation for buildings Energy performance of buildings
EXTRAKT z české technické normy
EXTRAKT z české technické normy Extrakt nenahrazuje samotnou technickou normu, je pouze informativním materiálem o normě. ICS 03.220.20, 35.240.60 Elektronický výběr mýtného Výměna ČSN EN informací mezi
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. ke zřízení vnitrostátních rad pro konkurenceschopnost v rámci eurozóny
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.10.2015 COM(2015) 601 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY ke zřízení vnitrostátních rad pro konkurenceschopnost v rámci eurozóny CS CS Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY ke
Nabídky služeb zkušebního centra VUZ ve Velimi
Pavel Janoušek 1 Nabídky služeb zkušebního centra VUZ ve Velimi Klíčová slova: zkušební centrum, velký zkušební okruh, malý zkušební okruh, dynamický zkušební stav, hala na přípravu zkoušek, akreditovaná
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Brusel, 29. 6. 1999 COM(1999) 317 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Rozvoj krátké námořní dopravy v Evropě
STATUT RADY PRO VEŘEJNÝ DOHLED NAD AUDITEM konsolidovaná verze ve znění Dodatku č. 1 ze dne 11. 8. 2015. Článek 1 Úvodní ustanovení
STATUT RADY PRO VEŘEJNÝ DOHLED NAD AUDITEM konsolidovaná verze ve znění Dodatku č. 1 ze dne 11. 8. 2015 V souladu se zákonem č. 93/2009 Sb., o auditorech, vydává Rada pro veřejný dohled nad auditem tento
ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY
Základní škola Hošťálková, okres Vsetín ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY část: SM - KAMEROVÝ SYSTÉM - PROVOZOVÁNÍ Č.j.: 1-20/2016 Vypracoval: Schválil: Mgr. Miloš Sobotka, ředitel školy Mgr. Miloš Sobotka, ředitel
S 182/03-4706/03 V Brně dne 19. prosince 2003
S 182/03-4706/03 V Brně dne 19. prosince 2003 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 182/03, zahájeném dne 2. října 2003 podle 18 zákona č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní
Metodická pomůcka pro hodnotitele
Metodická pomůcka pro hodnotitele Hodnocení činnosti vysokých škol a jejich součástí Akreditační komisí listopad 2015 Hodnocení vysokých škol Dle článku 3 Statutu Akreditační komise provádí Akreditační
Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky
Příloha č. 2 Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky 1. Vymezení skupin výrobků Kancelářská výpočetní technika, jak o ni pojednává tento dokument, zahrnuje tři skupiny výrobků: počítače osobní
3.6 Elektronizace odvětví: sociální služby, pojištění, dávky, sociálně- právní ochrana dětí
Karta projektového okruhu 3.6 Elektronizace odvětví: sociální služby, pojištění, dávky, sociálně- Číslo a název projektového okruhu: právní ochrana dětí Garant karty projektového okruhu: Spolupracující
Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická. Obor veřejná správa a regionální rozvoj. Diplomová práce
Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická Obor veřejná správa a regionální rozvoj Diplomová práce Problémy obce při zpracování rozpočtu obce TEZE Diplomant: Vedoucí diplomové práce:
Systèmes de conduits pour installations électriques. Partie 1: Règles générales
ČESKÁ NORMA ICS 29.120.10 Červen 1996 TRUBKOVÉ SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 50 086-1 37 0000 Conduit systems for electrical installations. Part 1: General requirements
INFORMAČNÍ SYSTÉM O AREÁLU
CHEMOPETROL, a.s. Strana 1/7 INFORMAČNÍ SYSTÉM O AREÁLU Schválil: Ing. Petr Cingr, generální ředitel a.s. Platnost od: 25.10.2004 Správce dokumentu: Zpracovatel: Odbor integrovaných systémů řízení Odbor
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.20 1999 Ohřívače vzduchu na plynná paliva pro vytápění prostorů bytových a nebytových objektů - Doplňující požadavky na kondenzační ohřívače vzduchu ČSN EN 1196 06 1914
Společná deklarace o práci na dálku vypracovaná evropskými sociálními partnery v pojišťovnictví
Společná deklarace o práci na dálku vypracovaná evropskými sociálními partnery v pojišťovnictví I. Úvod Po více než deseti letech od 16.července 2002, kdy evropští sociální partneři uzavřeli Rámcovou dohodu
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.40 2008 Bezpečnostní a řídicí přístroje pro hořáky a spotřebiče plynných paliv - Všeobecné požadavky Červenec ČSN EN 13611 06 1820 Safety and control devices for gas burners
plk. Ing. Ivan Koleňák
Nařízení vlády č. 462/2000 Sb. k provedení 27 odst. 8 a 28 odst. 5 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění nařízení vlády č. 36/2003 Sb. a nařízení
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.13; 13.060.10 Červen 2010 ČSN 75 5115 Jímání podzemní vody Ground water abstraction Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 6615 z 1980-02-12 a ČSN
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 31.160; 33.040.30 2002 Signalizace v instalacích nízkého napětí v kmitočtovém rozsahu 3 khz až 148,5 khz - Část 4-1: Oddělovací filtry nízkého napětí - Kmenová specifikace Březen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30 Říjen 2010 Netopené tlakové nádoby Část 5: Kontrola a zkoušení ČSN EN 13445-5 69 5245 Unfired pressure vessels Part 5: Inspection and testing Récipients sous pression
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 Srpen 2011 Vodní skluzavky ČSN EN 1069-2 94 0910 Water slides Part 2: Instructions Toboggans aquatiques Partie 2: Instructions Wasserrutschen Teil 2: Hinweise Tato norma
Informace veřejného sektoru zdroj surovin pro informace a znalosti ve firmě
Informace veřejného sektoru zdroj surovin pro informace a znalosti ve firmě Dagmar Vránová EPMA Agentura pro evropské projekty & management Iniciativa Czech PSI Watch INFORUM 2007 Praha, 22. 24. května
PLÁN BOZP Název stavby:
Archivní číslo: Číslo zakázky: 6211620058 Manifold Group s.r.o. Mikulášské náměstí 17, 326 00 Plzeň Paré číslo: PLÁN BOZP Název stavby: Stavebník (zadavatel stavby) Projektant: Koordinátor BOZP v přípravě
Kompatibilita kolejových obvodů a drážních vozidel - aktuální stav, evropské aktivity s vazbou na ČR
7. konference - Zabezpečovací a telekomunikační systémy na železnici Aktuální výzvy moderního řízení železniční dopravy a zajištění její bezpečnosti Kompatibilita kolejových obvodů a drážních vozidel -
MINAS INNOVATION PARK
G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,
ZÁKON ze dne.2015, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů
V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne.2015, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 505/1990 Sb.,
ČESKÁ NORMA ICS 31.060.00 Leden 1997 ČSN EN 60 252. mod IEC 252:1993. Kondenzátory pro střídavé motory. A.C. motor capacitors
ČESKÁ NORMA ICS 31.060.00 Leden 1997 Kondenzátory pro střídavé motory ČSN EN 60 252 35 8212 mod IEC 252:1993 A.C. motor capacitors Condensateurs des moteurs à courant alternatif Motorkondensatoren Tato
Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami
PŘEVZATO Z MINISTERSTVA FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Ministerstvo financí Odbor 39 Č.j.: 39/116 682/2005-393 Referent: Mgr. Lucie Vojáčková, tel. 257 044 157 Ing. Michal Roháček, tel. 257 044 162 Pokyn D -
S 169/02-3312/02 V Brně dne 16. září 2002
S 169/02-3312/02 V Brně dne 16. září 2002 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 169/02, zahájeném dne 16. srpna 2002 podle 18 zákona č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 129 Rozeslána dne 18. listopadu 2009 Cena Kč 44, O B S A H :
Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 129 Rozeslána dne 18. listopadu 2009 Cena Kč 44, O B S A H : 397. Nařízení vlády o informačním systému výzkumu, experimentálního vývoje a inovací 398. Vyhláška
Návrh individuálního národního projektu. Podpora procesů uznávání UNIV 2 systém
Návrh individuálního národního projektu Podpora procesů uznávání UNIV 2 systém 1. Název projektu Podpora procesů uznávání UNIV 2 systém Anotace projektu Předkládaný projekt navazuje na výsledky systémového
Ochrana spotřebitele v ČR
Ochrana spotřebitele v ČR Dne 4. ledna 2006 schválila vláda novou Koncepci spotřebitelské politiky na léta 2006 až 2010. Koncepce navazuje na pozitivní výsledky z předcházejících let a stanoví nové úkoly
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.120.70 1998 Elektrická relé - Část 23: Vlastnosti kontaktů ČSN EN 60255-23 35 3465 Březen idt IEC 255-23:1994 Electrical relays - Part 23: Contact performance Relais électriques
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.10 Říjen 2013 Drážní zařízení Energetické měření na palubě vlaku Část 2: Měření energie ČSN EN 50463-2 34 1566 Railway applications Energy measurement on board trains Part
ZADÁNÍ ZMĚNY Č. 10 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE BORŠOV NAD VLTAVOU
ZADÁNÍ ZMĚNY Č. 10 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE BORŠOV NAD VLTAVOU Zadání po projednání s dotčenými orgány, ostatními účastníky a veřejností bude schváleno Zastupitelstvem obce Boršov nad Vltavou Dne :... Usnesením
SMĚRNICE KOMISE 2009/149/ES
28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/65 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2009/149/ES ze dne 27. listopadu 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES, pokud jde o společné bezpečnostní
Obytná budova musí z hlediska elektrických rozvodů splňovat požadavky na:
Vnitřní elektrické rozvody Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky http://fei1.vsb.cz/kat420 Technická zařízení budov III Fakulta stavební Elektrické
OBEC HORNÍ MĚSTO Spisový řád
OBEC HORNÍ MĚSTO Spisový řád Obsah: 1. Úvodní ustanovení 2. Příjem dokumentů 3. Evidence dokumentů 4. Vyřizování dokumentů 5. Podepisování dokumentů a užití razítek 6. Odesílání dokumentů 7. Ukládání dokumentů
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.260; 91.140.50 Únor 2012 Elektrické instalace nízkého napětí Část 5-52: Výběr a stavba elektrických zařízení Elektrická vedení ČSN 33 2000-5-52 ed. 2 idt HD 60364-5-52:2011
STANDARD 3. JEDNÁNÍ SE ZÁJEMCEM (ŽADATELEM) O SOCIÁLNÍ SLUŽBU
STANDARD 3. JEDNÁNÍ SE ZÁJEMCEM (ŽADATELEM) O SOCIÁLNÍ SLUŽBU CÍL STANDARDU 1) Tento standard vychází ze zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách (dále jen Zákon ) a z vyhlášky č. 505/2006 Sb., kterou
CENY ZA POUŽITÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY VE VLASTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A PODMÍNKY JEJICH UPLATNĚNÍ OD 1.1.2012 DO 31.12.2012
CENY ZA POUŽITÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY VE VLASTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A PODMÍNKY JEJICH UPLATNĚNÍ OD 1.1.2012 DO 31.12.2012 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále jen SŽDC), jako
Odůvodnění veřejné zakázky dle 156 zákona. Odůvodnění účelnosti veřejné zakázky dle 156 odst. 1 písm. a) zákona; 2 Vyhlášky 232/2012 Sb.
Zadavatel: Česká republika Ministerstvo zemědělství Pozemkový úřad Tábor Název veřejné zakázky : Komplexní pozemková úprava Chotčiny Sídlem: Husovo náměstí 2938 390 01 Tábor Zastoupený: Ing. Davidem Mišíkem
Centrální ovládací jednotka
3 113 Synco 700 Centrální ovládací jednotka RMZ792 Centrální ovládací jednotka pro ovládání až 150 regulátorů, prostorových jednotek a centrálních jednotek řady Synco 700 na komunikaci Konnex. Oblíbené
Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008
Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění zákona č. 110/2007 Sb. a zákona
Ochrana spotřebitele. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.
Ochrana spotřebitele JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D. Obsah přednášky: 1) Charakteristika ochrany spotřebitele 2) Přehled právní úpravy 3) Základní pojmy 2 Ad 1) Charakteristika ochrany spotřebitele
Specialista pro vytvá řenívztahů Specialist for Creating Relations
Specialista pro vytvá řenívztahů Specialist for Creating Relations Roman KOZEL If universities want to succeed on the market, they have to deal with higher assertivity their graduates. They need a specialist,
VNITŘNÍ NORMA (Směrnice) č. 4/2010
Město Štramberk Náměstí 9, 742 66 VNITŘNÍ NORMA (Směrnice) č. 4/2010 Oběh účetních dokladů Platnost: od roku 2010 Pro účetní případy roku 2010, použití od zahájení účtování účetních případů roku 2010.
Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s.
Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s. Obsah 1. Úvod... 2 1.1. Účel Programu rovného zacházení... 2 1.2.
MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost
MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná
Školení starostů obcí. Povinnosti obce v oblasti požární ochrany 2015
Školení starostů obcí Povinnosti obce v oblasti požární ochrany 2015 Osnova historie požární prevence povinnosti obce v samostatné působnosti povinnosti obce v přenesené působnosti povinnosti obce jakožto
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.220.20 1999 Žárové stříkání - Požadavky na jakost při žárovém stříkání konstrukcí - Část 1: Směrnice pro jejich volbu a použití ČSN EN ISO 14922-1 03 8711 Prosinec idt ISO
Autorizovaným techniků se uděluje autorizace podle 5 a 6 autorizačního zákona v těchto oborech a specializacích:
Společné stanovisko Ministerstva pro místní rozvoj a České komory autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě k rozsahu oprávnění autorizovaného technika pro výkon vybraných činností ve výstavbě
Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo. místo vrchní ministerský rada vedoucí oddělení FM 1909, v odboru 18 Nepřímé daně,
Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vrchní ministerský rada - vedoucí oddělení FM 1909, v odboru 18 Nepřímé daně, odd. 1801 Daň z přidané hodnoty Č.j.: MF-19797/2016/3005-2 PID: MFCR6XJPBS
IMPLEMENTACE SW NÁSTROJE PROCESNÍHO ŘÍZENÍ ATTIS
IMPLEMENTACE SW NÁSTROJE PROCESNÍHO ŘÍZENÍ ATTIS TVORBA PROCESNÍ MAPY V PODMÍNKÁCH MĚSTSKÉHO ÚŘADU TURNOV Ostrava, 6. října 2011 www.attis.cz ATTN Consulting s.r.o. 1 Obsah Zadání projektu, jeho specifika
TECHNICKÁ ZPRÁVA. NÁZEV STAVBY : Parkovací pás v ulici Libušina - Teplice. OBJEKT : SO 661 Ochrana trakčního kabelového vedení
TECHNICKÁ ZPRÁVA NÁZEV STAVBY : Parkovací pás v ulici Libušina - Teplice MÍSTO STAVBY Adresa : Libušina ulice Teplice katastrální území : k.ú. Teplice, 766003 OBJEKT : SO 661 Ochrana trakčního kabelového
POKYNY PRO ŽADATELE PŘÍLOHA 8 DEFINICE POVINNÝCH PŘÍLOH GRANTOVÁ SCHÉMATA SROP. Moravskoslezský kraj PŘÍLOHY POKYNŮ PRO ŽADATELE 2.
Moravskoslezský kraj POKYNY PRO ŽADATELE PŘÍLOHA 8 DEFINICE POVINNÝCH PŘÍLOH 2. KOLO VÝZVY Strana 1 z 10 1. ÚVOD Základní přístupy a pojetí povinných příloh v tomto dokumentu jsou následující: Povinné
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM VEŘEJNÝCH TELEFONNÍCH AUTOMATŮ
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM VEŘEJNÝCH TELEFONNÍCH AUTOMATŮ společnosti O2 Czech Republic a.s. (dále jen Všeobecné podmínky ) vydané
(Akty přijaté před 1. prosincem 2009 podle Smlouvy o ES, Smlouvy o EU a Smlouvy o Euratomu)
L 37/74 Úřední věstník Evropské unie 10.2.2010 IV (Akty přijaté před 1. prosincem 2009 podle Smlouvy o ES, Smlouvy o EU a Smlouvy o Euratomu) ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 19. října 2009, kterým se mění rozhodnutí
ÚLOHA MPO V PROCESU INTEGROVANÉHO POVOLOVÁNÍ
ÚLOHA MPO V PROCESU INTEGROVANÉHO POVOLOVÁNÍ Ing. Pavlína Kulhánková, ředitelka odboru ekologie, Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky Úvod Omezování znečištění z průmyslové a zemědělské činnosti
Zadávací dokumentace
Zjednodušené výběrové řízení s uveřejněním dle Příručky pro příjemce finanční podpory projektů Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů v platném znění Název zakázky: Identifikace: Název projektu: VZDĚLÁVACÍ
Krizová komunikace v podmínkách obcí (ORP) Materiál HZS ČR pro setkání se starosty obcí ČR Zpracováno 31. 1. 2011
Krizová komunikace v podmínkách obcí (ORP) Materiál HZS ČR pro setkání se starosty obcí ČR Zpracováno 31. 1. 2011 Krizová komunikace Krizová komunikace v integrovaném záchranném systému je organizována
Změna č. 4 ÚPSÚ Lhota pod Libčany
Změna č. 4 ÚPSÚ Lhota pod Libčany řeší změnu ÚPSÚ na k. ú. Lhota pod Libčany NÁVRH TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 4 ÚPSÚ obsahuje změnu závazné části ÚPSÚ Lhota pod Libčany Zadavatel: Pořizovatel: Projektant: Obec
RÁMCOVÁ DOHODA ŠVÝCARSKOU FEDERÁLNÍ RADOU. VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY týkající se
RÁMCOVÁ DOHODA MEZI ŠVÝCARSKOU FEDERÁLNÍ RADOU A VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY týkající se IMPLEMENTACE PROGRAMU ŠVÝCARSKO - ČESKÉ SPOLUPRÁCE NA SNÍŽENÍ HOSPODÁŘSKÝCH A SOCIÁLNÍCH ROZDÍLŮ V RÁMCI ROZŠÍŘENÉ EVROPSKÉ
Novela zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření s energií
Novela zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření s energií Příležitost pro poskytovatele FM služeb Novela zákona č. 406/2000 Sb. V roce 2012 byla Evropským parlamentem a Radou schválena směrnice 2012/27/EU
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.01; 23.040.60 Srpen 2009 Vedení vodních tepelných sítí Předizolované sdružené potrubní systémy pro bezkanálové vedení vodních tepelných sítí Spojky pro ocelové teplonosné
Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb
Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb vydané v souladu s ust. 273 odst. 1 zák. č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku v platném znění a ust. 63 odst.
válečky pražce girlandy
válečky pražce girlandy HISTORIE 1948 založena zámečnická dílna, ze které se později stala Továrna na výrobu hospodářských strojů Bratři Galusové 1949 znárodnění 1951 zahájena výroba dopravních zařízení,
Městská policie Hrádek nad Nisou
KONCEPCE MĚSTSKÉ POLICIE V HRÁDKU NAD NISOU Pracovní verze k 2.1. 2012, schválená komisí pro bezpečnost RM Zpracovali: Jan Krečman - zastupitel pověřený řízením městské policie Iva Krňáková - velitel městské
Standardy a definice pojmů bezpečnosti informací
Standardy a definice pojmů bezpečnosti informací Robert Gogela, CISA, CISM Lidská společnost se snaží na vše vytvořit normy a potom trestat ty, kdo normy porušují. Nikdo již ale nekontroluje, zda nám normy
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů název veřejné zakázky: Správa identit druh zadávacího řízení: otevřené
INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední průmyslová škola, Frýdek-Místek, příspěvková organizace. 28. října 1598, 738 02 Frýdek-Místek
Česká školní inspekce Moravskoslezský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA Střední průmyslová škola, Frýdek-Místek, příspěvková organizace 28. října 1598, 738 02 Frýdek-Místek Identifikátor školy: 600 016 323
1. Orgány ZO jsou voleny z členů ZO. 2. Do orgánů ZO mohou být voleni jen členové ZO starší 18 let.
JEDNACÍ ŘÁD ZO OSŽ Praha Masarykovo nádraží I. Úvodní ustanovení Čl. 1. Jednací řád Základní organizace odborového sdružení železničářů Praha Masarykovo nádraží (dále jen ZO) upravuje postup orgánů ZO
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.20; 91.140.60 Září 2009 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC-C) Část 2: Trubky ČSN EN ISO 15877-2 64 6414 idt ISO
Vyhlášení opakované veřejné soutěže 1/6
Vyhlášení opakované veřejné soutěže 1/6 MINISTERSTVO OBRANY ČR SEKCE VYZBROJOVÁNÍ V Y H L Á Š E N Í OPAKOVANÉ VEŘEJNÉ SOUTĚŽE III. VE VÝZKUMU, VÝVOJI A INOVACÍCH NA VÝBĚR PROJEKTŮ DO PROGRAMU OBRANNÉHO
Koncepce modernizace železniční sítě v ČR
Koncepce modernizace železniční sítě v ČR 1. Oblasti smysluplného rozvoje železnice 1.1 nákladní doprava Pro potřeby rozvoje železniční nákladní dopravy je nutné vytvořit podmínky pro získání konkurenční
PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.99; 91.080.40 Prosinec 2010 Navrhování kotvení do betonu Část 4-5: Dodatečně osazované kotvy Chemické systémy ČSN P CEN/TS 1992-4-5 73 1220 Design of fastenings
KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor dopravy Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno
KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor dopravy Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno Č. j.: JMK 46925/2013 S. zn.: S - JMK 46925/2013/OD Brno dne 20.06.2013 OP ATŘENÍ OB EC NÉ P OV AH Y Krajský úřad Jihomoravského