Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister"

Transkript

1 Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister (Jednokrokový imunochromatografický test pro diferenciální detekci Toxinu A a Toxinu B z Clostridium difficile ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, Jesenice, Česká republika, tel: , fax , web: info@vidia.cz POUŽITÍ: Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister umožňuje proces kvalitativní detekce Clostridium difficile toxinu A (TcdA) a toxinu B (TcdB) ve dvou oddělených liniích. Pozitivní linie pro jeden nebo druhý toxin je známkou probíhající infekce způsobené C. difficile (ICD), která by měla přivolat pozornost lékaře. Test je určen pro detekci ze vzorků tekuté nebo polotekuté stolice. U pevných vzorků je potřeba mít na paměti, že může jít o asymptomatický průběh a tudíž zdravého jedince. Na rozdíl od jiných testovacích systémů ELISA nebo Rapid, které pouze detekují přítomnost TcdA a TcdB najednou bez diferenciace mezi oběma druhy, tento test umožňuje diferenciaci obou toxinů za použití dvou oddělených linií červená linie, která se objeví pod modrou kontrolní linií, znamená přítomnost toxinu A (TcdA) a jiná červená linie, která se objeví nad kontrolní linií, znamená přítomnost toxinu B (TcdB) ve vzorku (Viz obr.1). Tento test je založen na navázání barevných mikročástic na specifické monoklonální protilátky proti TcdA a TcdB, které byly imobilizovány ve dvou oddělených místech na membráně, během jejich průchodu membránou. ÚVOD: Presumptivní diagnózy infekce C. difficile (ICD) Clostridium difficile produkuje dva různé toxiny, které tvoří základní faktory virulence pro indukci ICD. Výzkumy 1,2 prokázaly, že každý z toxinů samostatně může vyvolat onemocnění u křečků. C. difficile je zodpovědné za přibližně 25% průjmových onemocnění spjatých s podáváním antibiotik jako je clindamycin, druhá a třetí generace cefalosporinů, inhibitorů gyrázy, ampicilinu, nebo amoxicilinu. Kromě průjmu, může onemocnění vést k pseudomembranózní kolitidě (PMC), která vyžaduje okamžité léčení antibitotiky účinnými proti C. difficile a která může vést bez léčení k ohrožení života pacienta. ICD mortalita může být od 6% až do 30%, zejména když pacient trpí pseudomembranózní kolitidou. Pacient trpící infekcí C. difficile souvicející s předcházející léčbou antibitotiky může být hospitalizován déle o 6-10 dní, což přinese vícenáklady 6-8 tisíc EUR. 3 1

2 C. difficile popis bakterie Clostridium difficile je anaerobní, gram-pozitivní sporulující bakterie. Asi 5% zdravé populace mohou být přenašeči. V průběhu hospitalizace může procento přenašečů narůst až na 30%, což vede k rozvoji nosokomiální infekce. Děti jsou kolonizovány C. difficile brzy po narození, ale neprojevuje se to i přes intenzivní vyšetřování žádnými klinickými symptomy. Současné diskuze poukazují na nedostatek střevních receptorů pro toxiny, nebo na rozdíly v ph stolice u dětí, které brání aktivitě toxinů. Jak bylo výše zmíněno, C. difficile může produkovat různé toxiny 4. Toxin A (TcdA) (308kDa) je enterotoxin, který může vyvolávat mnoho symptomů ve zvířecím modelu. TcdA také vykazuje vysokou cytotoxicitu, ale pouze na specifických TcdA citlivých buňkách, jako je HT Toxin B (TcdB) (279kDa) je klasifikován jako cytotoxin. Ve většině buněčných kultur v laboratořích (např. Vero, CHO nebo HELA) je tento toxin 1000x silnější než Toxin A. Aminokyselinová sekvence TcdB se pohybuje v určitém rozmezí v závislosti na různých kmenech 6. TcdA/TcdB detekční systémy Na základě produkce toxinů mohou být detekovány následující kmeny Clostridium difficile: Kmeny neprodukojící toxin jsou nepatogenní kmeny, které neprodukují TcdA a TcdB, i produkující binární toxin CdtA/B. A+B+ kmeny jsou nejběžnějšími kmeny, které vyvolávají ICD. Nejvyšší prevalenci v Evropě mají ribotypy 001; 014 a A-B+ kmeny byly poprvé identifikovány v Belgii Delmée et.al 8. Jsou považovány za patogenní, i když neprodukují toxin A. 9 Ribotypy kmene 017 patří k této skupině a jsou zodpovědné za ohniska infekce v severní Americe. A+B- kmeny mohou být identifikovány ze vzorku stolice přímo tímto testem, který umožňuje jednoduchou a rychlou diferenciaci a detekci toxinu A a toxinu B v jednom testu. Doposud je známo jen několik izolátů těchto kmenů. Výsledky provedených studií ukazují, že TcB mutantní kmeny C. difficile vyvolávají IDC u křečků v důsledku produkce toxinu A 2. Tyto výsledky odrážejí přítomnost těchto kmenů v klinických vzorcích. Kmeny často klasifikované jako TcdA+/ TcdB- jsou ve skutečnosti TcdA+/ Tcd B+, protože produkce toxinu B je pouze třetinová nebo čtvrtinová ve srovnání s toxinem A. Toxin B je pak v některých případech pod detekčním limitem testu. PRINCIP TESTU: Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister využívá kombinace: 1) Červených latexových částic konjugovaných se specifickou protilátkou proti toxinu A, která reaguje s protilátkou jiného typu, která je umístěna na membráně pod kontrolní linií. 2) Jiné červené latexové částice konjugované se specifickou protilátkou proti toxinu B, která reaguje s protilátkou jiného typu, která je umístěna na membráně nad kontrolní linií. 3) Modré latexové částice konjugované s antigenem, který je rozpoznáván protilátkou specifickou pro tento antigen a je vázán na membráně a slouží jako kontrolní linie testu. Při provedení testu je vzorek nejprve naředěn v ředicím roztoku pro vzorek (součást soupravy), toxin je extrahován ze vzorku stolice. Po extrakci toxinu je část supernatantu aplikována na testovací strip a 15 minut se nechá působit. 2

3 Extrakt prochází testovací membránou, dochází k migraci barevných částic. V případě, že je vzorek pozitivní, specifické protilátky na membráně budou reagovat s antigenem navázaným na barevné částice. Po 15 minutách inkubace při laboratorní teplotě získáme linie, které slouží k interpretaci výsledku (viz obr. 1) OBSAH SOUPRAVY: Souprava je k dispozici ve dvou různých formátech: - Blister : reakční strip balený v hliníkové folii. Souprava obsahuje testovací zkumavku, která je pro ředění a extrakci toxinu ze vzorku. Lze použít i ELISA destičku. Strip se ponoří do zkumavky, nebo jamky destičky - Kazeta : reakční strip je uzavřen uvnitř plastové kazety. Extrakt se aplikuje přímo do okénka testovací kazety. Oba formáty vykazují stejné charakteristiky, i když jsou zde určité rozdíly v pracovním postupu (viz Pracovní postup) Souprava obsahuje: - testovací kazety/blistery - ředicí roztok pro vzorky - jednorázové plastové pipety s vyznačeným objemem - jednorázové plastové pipety bez vyznačeného objemu (žluté) - dřevěnou odběrovou tyčinku pro odběr a aplikaci vzorku stolice - 1,5 ml mikrozkumavky s uzávěrem - Testovací zkumavky - Stojánek na zkumavky - návod k použití - certifikát kontroly balení POTŘEBNÝ MATERIÁL NEDODÁVANÝ SE SOUPRAVOU - centrifuga na 1,5 ml zkumavky - jednorázové rukavice - stopky - míchačka (vortex) SBĚR A PŘÍPRAVA VZORKŮ: Vzorky: Tento test je určen pro analýzu tekutých a polotekutých vzorků stolice. Můžete analyzovat i pevné vzorky, není to však obvyklé vzhledem k tomu, že hlavním symptomem infekce C. difficile je průjem. Nepoužívejte vzorky, které jsou v transportním médiu, nebo jsou odebrány do média obohaceného různými konzervačními látkami (např. formalin, SAF, PVA apod.), které mohou interferovat v tomto testu. Je doporučena analýza nezpracovaných čerstvě odebraných vzorků. Jestliže je potřeba vzorky skladovat déle, uchovávejte je po dobu 1-2 dnů v lednici při teplotě +2 až +8 C. Pro delší skladování vzorky zamražte (-20 C), vezměte ale na vědomí, že některé vzorky mohou zamražením ztratit reaktivitu 3

4 Před zpracováním zajistěte, aby byly zmražené vzorky kompletně rozmraženy a temperovány při pokojové teplotě před zpracováním. Vyvarujte se opakovaného zmrazování a rozmrazování vzorků, může být poškozena celistvost toxinů Příprava vzorků stolice: Obecná doporučení: Po celou dobu zpracování vzorků a testování používejte jednorázové rukavice, se vzorkem zacházejte jako s potenciálně infekčním materiálem. Po ukončení testu proveďte opatření uvedená v bodě: Bezpečnostní opatření. Protokol přípravy vzorku je stejný pro oba formáty testu (kazeta a blister) a je následující: 1. Pro tekuté a polotekuté vzorky přeneste 4 kapky (asi 100 ul) pomocí žluté negraduované jednorázové pipety do mikrozkumavky o objemu 1,5ml. Je-li vzorek tuhý, odeberte cca 75 mg (malá kulička o průměru 4 mm) pomocí dřevěné odběrové tyčinky a vložte do 1,5 ml mikrozkumavky. Důležité : Pro zajištění homogenity vzorku odeberte 3 různé vzorky ze 3 míst, je to metoda, jak získat co nejvíce representativní vzorek. 2. Přidejte 1 ml ředicího roztoku k odebranému vzorku do 1,5ml zkumavky (v případě, že vzorek má větší objem, zachovejte poměr mezi množstvím ředicího roztoku a vzorku tj 100ul (75mg)vzorku /1 ml ředicího roztoku 3. Vortexujte mikrozkumavku po dobu 30 sekund, abyste dobře resuspendovali vzorek v ředicím roztoku. 4. Centrifugujte 1,5ml mikrozkumavku po dobu 5 minut při 700g (přibližně 3000 rpm) ve stolní centrifuze pro odstranění pevných částic. Pokud nemáte k dispozici centrifugu, nechte zkumavku 3-5 minut po vortexování na stole a poté odeberte supernatant. Nejlepších charakteristik testu je dosaženo, pokud je supernatant čirý a pokud po extrakci vzorek centrifugujeme. Příprava kultivačních vzorků Pro testování kolonií po kultivaci na agarových plotnách je doporučen následující postup: Přidejte 0,5-1 ml ředicího roztoku do předem označené 1,5 ml mikrozkumavky Odeberte kolonie z agarové plotny inokulační kličkou a přeneste je do mikrozkumavky s ředicím roztokem Uzavřete zkumavku a obsah promíchejte na vortexu Centrifugujte 1,5ml mikrozkumavku po dobu 5 minut při 700g (přibližně 3000 rpm) ve stolní centrifuze pro odstranění pevných částic. Pokud nemáte k dispozici centrifugu, nechte zkumavku 3-5 minut po vortexování na stole a poté odeberte supernatant Pro test by měl být použit čirý supernatant 4

5 PRACOVNÍ POSTUP: Před testováním nechte kazetu, vzorek stolice a kontroly vytemperovat na laboratorní teplotu (+15 až +30 C). Neotvírejte sáček, dokud nejste připraveni provést test. Postup pro KAZETU (Card): 1. Těsně před použitím vyjměte kazetu Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card z obalové folie a položte ji na vodorovnou podložku. Nedotýkejte se membrány v místě testovací zóny a zóny pro aplikaci vzorku. Pro každý vzorek a kontrolu použijte samostatnou odběrovou zkumavku a kazetu. Desikant zlikvidujte, slouží pouze k odstranění nežádoucí vlhkosti. 2. Pipetujte 4 kapky (cca 100ul) vzorku upraveného podle odstavce Příprava vzorků pomocí žluté pipety do kruhového okénka pro vzorek. 3. Po 15 minutách odečtěte výsledek. Postup pro Blister test: 1. Po vytemperování blisteru otevřete obalovou folii v označeném místě. 2. Pokud je součástí soupravy zkumavka, vložte zkumavku do stojánku na zkumavky 3. Odeberte alikvotu ze vzorku po centrifugaci (viz odstavec Příprava vzorků ) přibližně 265 ul (čtvrtá značka na plastové graduované pipetě) a přeneste tento objem do testovací zkumavky 4. Pokud používáte 96-jamkovou mikrotitrační destičku, dostatečné množství vzorku je přibližně 150 ul (třetí značka na plastové graduované pipetě) 5. Ponořte strip do zkumavky nebo jamky mikrotitrační destičky tak, že šipka ukazuje směrem do kapaliny 6. Inkubujte ponořený strip při pokojové teplotě 15 minut, poté odečtěte výsledek (viz obr.1) INTERPRETACE VÝSLEDKU: Na Obr.1 je 5 stripů, kde jsou demonstrovány různé výsledky, které mohou být získány testem Rapid-VIDITEST toxin A+B. Jsou zde tři různé barevné linie: Modrá linie: kontrolní linie, která indikuje správné provedení testu Vrchní červená linie: vzorek pozitivní na TcB Spodní červená linie: vzorek pozitivní na TcA Modrá linie (kontrolní) by se měla při testu objevit vždy. Pokud se objeví navíc některá z červených linií, indikuje to přítomnost C. difficile, která produkuje TcdA a/nebo TcdB v analyzovaném vzorku. 5

6 Obr.1: Strip 1: NEGATIVNÍ výsledek : vzorek neobsahuje C.dificille, nebo obsahuje kmen, který neprodukuje TcdA/TcdB. Na stripu v centrální části se objeví jedna vodorovná MODRÁ linie, pokud pužíváte formát kazet, objeví se modrá linie v části označené písmenem C. Tato kontrolní linie by se měla objevit při každém testu a indikuje, že chromatografie proběhla bez problémů. Stripy 2-4 POZITIVNÍ výsledky: Strip 2: Detekce TcdA: Pod kontrolní MODROU linií se objeví ČERVENÁ. Používáte li formát kazety, červená linie se objeví v místě označeném písmenem T1. Intenzita červené linie závisí na koncentraci toxinu A ve vzorku. Strip 3: Detekce TcdB: Nad kontrolní MODROU linií se objeví ČERVENÁ. Používáte li formát kazety, červená linie se objeví v místě označeném písmenem T2. Intenzita červené linie závisí na koncentraci toxinu B ve vzorku. Strip 4: Detekce obou toxinů TcdB i TcdA: Nad i pod kontrolní MODROU linií se objeví ČERVENÁ. Používáte li formát kazety, červená linie se objeví v místě označeném písmenem T2 i T1. Strip 5: NEPLATNÝ výsledek: Neobjeví se MODRÁ linie. Indikuje to anomální test. Příčiny mohou být následující: Některé reagencie mohou být nestabilní a hůře funkční, test je proexpirovaný Vzorek nebyl připraven a zpracován podle Návodu k použití Byly použity jiné ředicí roztoky než ty, které byly dodány se soupravou V případě, že dostanete neplatný výsledek, je doporučeno test opakovat a striktně dodržet pracovní postup. Pokud se objeví jakákoli linie po době delší než 15 minut, nemá tato linie žádný diagnostický význam. 6

7 Poznámka: Konečná diagnóza CD/PMC musí být stanovena klinikem. Tento test pouze detekuje toxin A+B ve vzorku pacienta, ale nelze jím jednoznačně potvrdit, zda pacient má nebo nemá ICD. OMEZENÍ TESTU: 1. Tento test analyzuje tekuté a polotekuté vzorky stolice, tuhé vzorky mohou být použity, ale test pro ně není optimalizován. Zřídka se objevují případy, kdy sekvestrace toxinu byla pozorována u takovýchto tuhých vzorků. 2. Tento test je kvalitativní, ne kvantitativní, ačkoli intenzita červených linií souvisí s množstvím toxinu ve vzorku. 3. Byla provedena studie funkční způsobilosti na více než 200 vzorcích stolice k zajištění správných charakteristik testu. Srovnání výsledků tohoto testu s jinými technikami (ELISA, stanovení cytotoxicity) byla velmi dobrá. Ačkoliv, není vyloučena interference u jiných vzorků. 4. Slabý signál může být způsoben malým množstvím použitého vzorku. Pokud nastane tento případ, je doporučeno test opakovat s větším množstvím vzorku, poměr mezi ředicím roztokem a množstvím vzorku musí být zachován (viz kapitola Příprava vzorků) 5. Přebytek vzorku může způsobit špatné vzlínání vzorku (kontrolní linie zůstává neviditelná). Pro zabránění tohoto jevu je doporučeno opakovat test s menším množstvím vzorku. To je důležité zejména u tuhých vzorků stolice. 6. Negativní výsledek zcela nevylučuje možnost infekce Clostridium difficile (ICD). Výsledek testu musí být interpretován ve vztahu ke klinickým symptomům pacienta. Navíc je potřeba mít na paměti, že toxin není stabilní molekula, může být snadno degradována např. zahřátím při nevhodném skladování vzorků, nebo přítomností inhibitorů. Za těchto podmínek pak může být koncentrace nižší, než je detekční limit testu. (viz kapitola Analytická citlivost) 7. Pozitivní výsledek získaný z tuhých vzorků musí být interpretován s velkou opatrností. V principu je průjem hlavním příznakem infekce Clostridium difficile a tuhé vzorky vylučují přítomnost průjmu. Osoba provádějící test musí o této skutečnosti informovat lékaře. Tato informace společně s klinickým obrazem pacienta, umožní lékaři stanovit správnou diagnózu. 8. Předpokládali jsme, že se mohou vyskytnout křížové reaktivity s dvěma dalšími mikroorganismy: * Clostridium sordellii, který produkuje letální toxin (TcsL), který je homologní s TcdB bakterie Clostridium difficile 10.K hodnocení možné křížové reaktivity s TcsL byly kultivovány ve vhodném médiu 2 kmeny Clostridium sordelii (IP82 a RE1522). Supernatant ze 3 dny staré kultury byl použit pro test Rapid-VIDITEST C.dificille toxin A+B. Neobjevily se žádné pozitivní červené linie. Také předpodkládáme, že se neobjeví žádná křížová reaktivita v testu pro jiné kmeny Clostridium sordelii, které produkují TcsL. Entamoeba histolytica: Byl pozorován určitý stupeň křížové reaktivity s tímto parazitem u vzorků, které obsahovaly jeho vysokou koncentraci. Výsledek testu byl negativní v případě, že se použil izolát (bez matrice vzorku stolice). Výsledky různých ELISA a Rapid testů dávají podobné výsledky pro takovéto vzorky. Bylo prokázáno, že všechny takovéto křížově reagující vzorky stolice se prezentují stejným výsledkem v testu Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B: toxin je negativní, zatímco toxin B je slabě pozitivní. Proto doporučujeme použít test E.histolytica jako konfirmační test pro vyloučení přítomnosti tohoto parazita ve vzorku stolice. 7

8 9. Osídlení bakterií Clostridium difficile u kojenců udávané v literatuře je až 50%. Vysoká promořenost se udává také u pacientů s cystickou fibrózou. Obvykle tyto dvě skupiny bývají asymptomatické a nevyžadují žádné specifické léčení. Takovéto pozitivní výsledky, které nemají klinický význam, je potřeba zpracovávat opatrně, protože v tomto případě pacienti nevyžadují léčení této infekce. ANALYTICKÁ CITLIVOST: Abychom mohli stanovit citlivost testu z různých zdrojů, byly použity různé kontrolní vzorky jiných výrobců, ředěné v ředicím roztoku tohoto testu: List Biological Laboratories: připravili jsme interní standard v koncentraci 1μg/ml smícháním stejného množství toxinu A (ref: 152) a toxinu B (ref.155). Všechny šarže testu Rapid- VIDITEST C. difficile toxin A+B musí detekovat tento standard ředěný nejméně do koncentrace 12ng/ml, ačkoli většina šarží jsou schopny detekovat toxin v koncentraci až 6ng/ml. Tgc BIOMICs: na tomto testu byl testován standard toxin A (ref: 01A01-1) a toxin B (ref.01a02-1) od výrobce tgc BIOMICs. Určité šarže tohoto testu detekovaly koncentraci 1,5ng/ml toxinu A a koncentraci 5 ng/ml toxinu B. DIAGNOSTICKÁ CITLIVOST A SPECIFICITA: A.- Analýzy vzorků stolice Bylo provedeno externí hodnocení funkční způsobilosti na oddělení mikrobiologie nemocnice Bellvitge (Barcelona) po dobu 7 měsíců od března do září Studie zahrnuje analýzu 242 vzorků stolice (30 pozitivních a 212 negativních podle testu cytotoxicity). Výsledky tohoto testu byly porovnány s výsledky získanými s technikou zlatého standardu, kterou je test cytotoxicity a která je běžně v nemocnici používána pro diagnostiku infekcí Clostridium difficile. 242 vzorků Test cytotoxicity pozitivní negativní Rapid-VIDITEST pozitivní C.difficile toxin A+B negativní Shoda = 92,6% Citlivost = 76,7% Specificita = 94,8% PVP = 67,6% PVN = 96,6% Rapid-VIDITEST vykazuje vysokou specificitu srovnatelnou se zlatým standardem. Co se týče citlivosti, hodnota 76,7% souhlasí s faktem, že cytotoxicita je velmi senzitivní technika (detekce toxinu B na hladině pg/ml). Někdy je tato metoda citlivá až příliš, což vede k falešně pozitivním výsledkům (nízká hladina detekovaných toxinů nemá za následek rozvoj onemocnění a proto není potřeba pacienta léčit) 8

9 B. Analýza kultivačních vzorků : referenční kmeny Clostridium difficile. Tímto testem byly testovány různé sbírky perfektně charakterizovaných kmenů Clostridium difficile ve třech různých externích studiích : * Dale Gerding panel: Clostridium difficile kmeny jako je Y-1; BK-6; K-12; G-1; B-1; BI- 17; J-7 a CF-1 * Panel běžných PFGE typů Clostridium difficile: PFGE typy jako např. NAP1; NAP2; NAP3; NAP4; NAP5; NAP6; NAP7, NAP8; NAP9; NAP10; NAP11 a NAP12. * Kmeny patřící k nejhojnějším evropským ribotypům podle studie publikované skupinou Barbut et.al. v roce : ribotypy 001; 002; 005; 012; 014; 015; 017 (hypervirulentní); 020; 0,23; 027 (hypervirulentní); 048; 077; 078; 081; 087. Ve výsledku bylo analyzováno až 100 kmenů ve třech různých studiích. Rapid-VIDITEST detekoval správně všechny zmíněné kromě kmenu CF-1 a jednoho kmenu patřícího k typu NAP9. PŘESNOST: INTRA-ASSAY: Purifikovaný toxin A a toxin B byly použity k sestavení křivky pro stanovení citlivosti testu za různých podmínek. Ředění byla dvojnásobná a vzorky byly v tripletech testovány jedním pracovníkem v jednom testu.výsledky z testu Rapid-VIDITEST se lišily o míň než faktor 2, což indikovalo, že test je vysoce přesný. INTER-ASSAY Jedna šarže testu byla použita k měření citlivosti po dobu čtyř dnů za sebou. Výsledky ukazují vysokou reprodukovatelnost testu s purifikovanými toxiny (byla získána stejná hladina citlivosti ve všech po sobě jdoucích testech) Pět různých laboratorních pracovníků provádělo měření citlivosti tímto testem s oběma purifikovanými toxiny. Rozdíly, které byly získány při větším ředění (slabší signál) nepřesáhly faktor 2. Byly měřeny rozdíly mezi jednotlivými šaržemi testu pomocí stanovení citlivosti pro oba toxiny. Analýza byla provedena jedním pracovníkem v jeden den. Rozdíly mezi jednotlivými šaržemi byly přijatelné a očekávané, nepřesáhly faktor 2. Rozdíly zjištěné při testování jsou akceptovatelné pro kvalitativní imunochromatografické techniky, berou v úvahu přirozenou variabilitu testu. HOOK EFFECT Ve všech experimentech, které probíhaly s tímto testem, nebylo pozorováno snížení nebo ztráta signálu s vyšší koncentrací jednoho nebo obou toxinů detekovaných testem. Nejvyšší koncentrace toxinu A a B z List Biological Laboratories byla ng/ml (koncentrace, která je přirozeně přítomna v klinických vzorcích). Limit testu pro tyto toxiny je asi 12,5ng/ml, což je 400x více než je limit tohoto testu. INTERFERENCE: Substance uvedené v tabulce v určitých koncentracích neinterferují s výsledkem tohoto testu. Loperamide 2% (p/v) Neomicyn 35% (p/v) Atropine 2% (p/v) Ampicilin 50% (p/v) Metronidazol 10% (p/v) Saccharine 50% (p/v) Omeprazole 10% (p/v) Saccharose 1 mg/ml Racecadotril 5% (p/v) Palmitic acid 40% (p/v) Cimetidine 10% (p/v) Plná krev 40% (p/v) Aspirin 30% (p/v) Ibuprofen 30% (p/v) 9

10 KŘÍŽOVÁ REAKTIVITA S JINÝMI MIKROORGANISMY: Rapid-VIDITEST C.difficile toxin A+B test byl testován s různými bakteriemi, které jsou přítomny v trávicím traktu v hojném množství a vysoké koncentraci. Test byl proveden s bakteriální suspenzí o koncentraci 10 8 organismů na ml. Test neukázal žádnou křížovou reaktivitu s bakteriemi uvedenými níže: Aeromonas hydrophila, Bacillus cereus, Bacillus spp., Campylobacter jejuni, Candida albicans, Clostridium perfringens (ATCC 13124), Clostridium sordellii (ATCC 9714), Enterobacter aerogenes, Enterobacter cloacae, Enterococcus faecalis, Enterococcus faecium, Escherichia coli 1, Escherichia coli 2, Klebsiella pneumoniae, Listeria monocitogenes, Preteus vulgaris, Pseudomonas aeruginosa, Salmonella enterditis, Salmonella typhi, Salmonella typhimurium, Serratia liquefaciens, Shigella dysenterie, Shigella flexnerii, Shigella sonneii, Staphylococcus aureus, Staphylococcus epidermidis SKLADOVÁNÍ A STABILITA: Skladujte v originálním obalu při teplotě +2 až +30 C. Test je stabilní do data expirace uvedeného na obalu. Nezmrazujte. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: 1. Se vzorky stolice pacienta zacházejte jako s potenciálně infekčním materiálem. Používejte při práci se vzorky jednorázové rukavice. 2. Ředicí roztok pro vzorky obsahuje azid sodný jako antimikrobiální činidlo. Vyvarujte se přímého kontaktu roztoku s kůží a sliznicemi. Roztok by neměl být používán, pokud jeví známky kontaminace nebo precipitace. 3. Nejezte, nepijte a nekuřte při práci se soupravou. Pracujte ve vhodných prostorách, které neslouží ke skladování a přípravě potravin a jídla. 4. Po dokončení práce se soupravou vyhoďte jednorázové rukavice, dezinfikujte pokožku rukou alkoholovou desinfekcí. Výlevku nebo umyvadlo, které při práci používáte, dekontaminujte vhodným prostředkem proti sporám. Spory Clostridium difficile nejsou alkoholem eliminovány. 5. Nezaměňujete reagencie mezi jednotlivými šaržemi souprav 6. Nechte reagencie a vzorky vytemperovat na pokojovou teplotu před použitím. Nedostatečně vytemperované reagencie nebo vzorky mohou snížit účinnost testu. Vhodná doba je obvykle minut při pokojové teplotě 7. Všechny reagencie jsou pouze pro účely in vitro. 8. Nepoužívejte soupravu po uplynutí data expirace. 9. Jestliže je poškozený obal soupravy, souprava může být použita pouze, pokud nejsou poškozené obaly jednotlivých reagencií. 10. V případě, že používáte formát Kazety, je velmi důležité aplikovat správný objem extrahovaného vzorku. Pokud aplikujete menší objem, než je doporučen v návodu, vzorek se nemusí dostat vzlínáním do reakční zóny a neobjeví se linie. Pokud aplikujete nadměrné množství vzorku, můžou se objevit místo červené a modré linie, linie hnědé. 11. Test je určen na jedno použití a musí být likvidován v souladu s platnou legislativou. 12. Nepoužívejte test v případě, že se objeví jakákoli barevná linie ještě před provedením testu 13. Kritický je správný odběr pacientského vzorku: přibližně 75mg pevného vzorku (malá kulička o průměru 4 mm), nebo 100 μl kapalného nebo suspenzního vzorku. Toto množství je extrahováno v 1 ml ředicího roztoku, který je součástí soupravy. Pokud odeberete větší vzorek, zachovejte poměr mezi množstvím vzorku a ředicího roztoku. Nadměrné množství vzorku v poměru k přidanému množství ředicího roztoku zabraňuje 10

11 správnému průběhu chromatografie. Toto je kritické zejména při extrakci pevného vzorku, protože je obtížné odměřit správné množství. Protože mějte na paměti, že tento test je určen pro analýzu tekutého nebo suspenzního vzorku. 14. Abychom zajistili adekvátní průběh chromatografie, je velmi důležité centrifugovat 1,5ml mikrozkumavky se vzorkem. Správný výsledek nelze zaručit, pokud jsou nerozpuštěné partikule ponechány v roztoku a nejsou odstraněny centrifugací. Toto se týká zejména pevných vzorků, kde suspendované částice mohou interferovat při chromatografii. 15. Je velmi důležité dobře uzavřít obal testu, pokud test nepoužijete, může dojít ke zvlhnutí stripu a tím k jeho poškození. REFERENCE: 1. Lyras D., O Connor J. R., Howard P. M., Sambol S. P., Carter G.P., Phumoonna T., Poon R., Adams V., Vedantam G., Johnson S., Gerding D. N., Rood J. I. Toxin B in essential for virulence of Clostridium dififcile. Nature Apr 30; 458 (7242): Kuehne S. A., Cartman S. T., Heap J. T., Kelly M. L., Cockayne A., Mintn N. P. The role of toxin A and toxin B in Clostridium difficille infection. Nature in press Sep Vonberg RP, Reichardt C, Behnke M, Schwab F, Zindler S, Gastmeier P. Costs of nosocomial Clostridium difficille-associated diarrhoea. J. Hosp. Infect Sep; 70 (1): Rupnik M., Dupuy B., Fairweather N. F., Gerding D. N., Johnson S., Just I., Lyerly D. M., Popoff M. R., Rood J. I., Sonnenshein A. L., Thelestam M., Wren B. W., Wilkins T. D., von Eichel Streiber C. Revised nomenclature of Clostridium difficille toxins and associated genes. J. Med. Microbiol Feb; (Pt 2): Tucker K. D., Carrig P. E., Wilkins T. D. Toxin A of Clostridium difficille is a potent cytotoxin. J. Clin. Microbiol May; 28 (5): Soehn F., Wagenknecht-Wiesner A., Leukel P., Kohl M., Weidman M., von Eichel-Streiber C., Braun V. Genetic rearrangements in the pathogenicity locus of Clostridium difficille strain implications for transcription, expression and enzymatic activity of toxin A and B. Mol. Gen. Genet May; 258 (3): Barbut F., Mastrantonio P., Delmée M., Brazier J., Kuijper E., Poxton I., European Study Group on Clostridium difficille (ESGCD). Prospective study of Clostridium difficille infections in Europe with phenotypic and genotypic characterisation of the isolates. Clin. Microbiol. Infect Nov; 13 (11): Depitre C., Delmee M., Avesani V., L Haridon R., Roels A., Popoff M., Corthier G. Serogroup F strains of Clostridium difficille produce toxin B but not toxin A. J. Med. Microbiol Jun; 38 (6): Drudy D., Harnedy N., Fanning S., Hannan M., Kyne L. Emergence and control of fluoroquinolone-resistant, toxin A-negative, toxin B-positive Clostridium difficille. Infect Control Hosp. Epidemiol Aug; 28 (8): von Eichel Streiber C., Boquet P., Sauerborn M., Thelestam M. Large clostridial cytotoxins--a family of glycosyltransferases modifying small GTP-binding proteins. Trends Microbiol Oct; 4 (10): POUŽITÉ SYMBOLY: In vitro diagnostický prostředek Expirace Datum poslední revize návodu: květen Šarže Výrobce

12 12

Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister

Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister Rapid-VIDITEST C. difficile toxin A+B Card/Blister (Jednokrokový imunochromatografický test pro diferenciální detekci Toxinu A a Toxinu B z Clostridium difficile ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce:

Více

Rapid-VIDITEST Yersinia enterocolitica O:3 (Jednokrokový kazetový test pro detekci Yersinia enterocolitica O:3.)

Rapid-VIDITEST Yersinia enterocolitica O:3 (Jednokrokový kazetový test pro detekci Yersinia enterocolitica O:3.) Rapid-VIDITEST Yersinia enterocolitica O:3 (Jednokrokový kazetový test pro detekci Yersinia enterocolitica O:3.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

Cattletype BHV1 gb Ab. Verze 090724. 03-101/20 (20 x 96 testů)

Cattletype BHV1 gb Ab. Verze 090724. 03-101/20 (20 x 96 testů) erologická diagnostika specifických protilátek proti Bovinnímu herpesviru 1 metodou ELIA 480 nebo 1920 reakcí Cattletype BHV1 gb Ab Verze 090724 kat. číslo: 03-101/5 (5 x 96 testů) 03-101/20 (20 x 96 testů)

Více

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Katalogové číslo : 12762

IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Katalogové číslo : 12762 ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Katalogové číslo : 12762 L Celková bílkovina (moč/likvor) standard 1.2 Příslušná určená použití látky nebo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STAT SWAB Slinný multidrogový test Návod k použití pro AMP/mAMP/COC/OPI/THC/PCP/BZO/OXY/MTD/BAR/BUP slinný test

NÁVOD K POUŽITÍ STAT SWAB Slinný multidrogový test Návod k použití pro AMP/mAMP/COC/OPI/THC/PCP/BZO/OXY/MTD/BAR/BUP slinný test NÁVOD K POUŽITÍ STAT SWAB Slinný multidrogový test Návod k použití pro AMP/mAMP/COC/OPI/THC/PCP/BZO/OXY/MTD/BAR/BUP slinný test Rychlý screeningový test pro souběžnou kvalitativní detekci amfetaminu, metamfetaminu,

Více

Uspořádání vaší fermentace

Uspořádání vaší fermentace Science in School Issue 24: Autumn 2012 1 Přeložila Zdena Tejkalová Uspořádání vaší fermentace Pro provedení následujících aktivit bude každá skupina potřebovat přibližně 200 ml zkvašeného moštu, 200 ml

Více

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE OBSAH 0. ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 3 0.1. Vymezení obsahu přílohy... 3 0.2. Způsob vedení evidencí... 3 0.3. Hodnocené období... 4 1. VÝKONOVÉ UKAZATELE ODPADNÍ VODA... 5 1.1.

Více

PANTRA TURBO AUTOMAT 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

PANTRA TURBO AUTOMAT 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE Datum vydání: 22.9.2004 Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název p ípravku Název: íslo CAS: íslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2

Více

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 POZNÁMKA: Požadavky této kapitoly neplatí pro obaly, které budou používány dle 4.1.4.1, pokynu pro balení

Více

TĚHOTENSKÉ TESTY. gynekologické vyšetření (hmatatelné změny v pochvě i děloze) imunologické těhotenské testy (provedené s pomocí moči či krve)

TĚHOTENSKÉ TESTY. gynekologické vyšetření (hmatatelné změny v pochvě i děloze) imunologické těhotenské testy (provedené s pomocí moči či krve) TĚHOTENSKÉ TESTY Téma těhotenských testů vysvětluje princip stanovení gravidity v domácím prostředí. Podává informace k jednotlivým druhům těhotenských testů, jejich citlivosti, včetně popisu návodu pro

Více

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka magnesia 16 Souprava na extrakci nukleových kyselin Uživatelská příručka LAB MARK, a.s. Pod Cihlenou 23 * 161 00 Praha Česká republika Tel.: 233 335 548 Fax: 224 311 830 e-mail: labmark@labmark.cz * www.labmark.cz

Více

VČELÍ VOSK BÍLÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

VČELÍ VOSK BÍLÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE Datum revize: Strana 1/6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: INCI-název: Cera alba

Více

KONTROLA HYGIENY VÝROBNÍHO PROCESU

KONTROLA HYGIENY VÝROBNÍHO PROCESU Aktivita Název inovace Inovace předmětu Registrační číslo projektu Název projektu Název příjemce podpory KA 2350/4-10up KONTROLA HYGIENY VÝROBNÍHO PROCESU H1DKZ - Hygiena a technologie drůbeže, králíků

Více

Laboratorní příručka

Laboratorní příručka F a k u l t n í n e m o c n i c e K r á l o v s k é V i n o h r a d y, Š r o b á r o v a 5 0, P r a h a 1 0 Ústav soudního lékařství Laboratorní příručka ÚSTAV SOUDNÍHO LÉKAŘSTVÍ Toxikologická laboratoř

Více

www.printo.it/pediatric-rheumatology/cz/intro

www.printo.it/pediatric-rheumatology/cz/intro www.printo.it/pediatric-rheumatology/cz/intro Behcetova nemoc Verze č 2016 2. DIAGNÓZA A LÉČBA 2.1 Jak se BN diagnostikuje? Diagnóza se stanovuje hlavně na základě klinických projevů, její potvrzení splněním

Více

SLUNEČNICOVÝ OLEJ RAFINOVANÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

SLUNEČNICOVÝ OLEJ RAFINOVANÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE Datum revize: 18.9.2006 Strana 1/6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: INCI-název:

Více

OLEJ Z LÍSKOVÝCH OŘÍŠKŮ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

OLEJ Z LÍSKOVÝCH OŘÍŠKŮ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE Datum revize: Strana 1/6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: INCI název: Corylus

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 14.6.2010 10.1.2016 str. 1 ze 7 CARBONBOR Zn. Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 14.6.2010 10.1.2016 str. 1 ze 7 CARBONBOR Zn. Datum vydání: Datum revize: 10.1.2016 str. 1 ze 7 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Registrační číslo: 3464 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Jako kapalné

Více

SATUR BLESK 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA 2. INFORMACE O SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU

SATUR BLESK 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA 2. INFORMACE O SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Datum vydání: 7.2.2006 Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další

Více

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Rapid-VIDITEST FOB+Tf Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Proflow C. difficile Toxin A/B

Proflow C. difficile Toxin A/B KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3002 (20 testů) Proflow C. difficile Toxin A/B ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow C. difficile Toxin A/B je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní simultánní detekci toxinu A

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Bezpe nostní list podle Na ízení (ES). 1907/2006

Bezpe nostní list podle Na ízení (ES). 1907/2006 Bezpe nostní list podle Na ízení (ES). 1907/2006 Terotech SP All Colours Strana 1 z 7. SDB : 278365 Datum revize: 30.10.2013 Datum výtisku: 05.11.2013 1.1 Identifikátor výrobku Terotech SP All Colours

Více

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM Troponin I Test

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM Troponin I Test PŘÍBALOVÝ LETÁK ZAP TM Troponin I Test Výrobek č. 8002 Jen pro In-vitro diagnostiku ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ Test ZAP TM Troponin I je imunochromatografický test využívaný ke kvalitativní detekci lidského srdečního

Více

SATUR NEMRZNOUCÍ SMĚS do ostřikovačů -20 C 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA

SATUR NEMRZNOUCÍ SMĚS do ostřikovačů -20 C 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA Datum vydání: 7.2.2006 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další

Více

Příbalová informace: informace pro uživatele OFTAQUIX 5 mg/ml OČNÍ KAPKY, ROZTOK Levofloxacinum

Příbalová informace: informace pro uživatele OFTAQUIX 5 mg/ml OČNÍ KAPKY, ROZTOK Levofloxacinum sp.zn.sukls33932/2012 Příbalová informace: informace pro uživatele OFTAQUIX 5 mg/ml OČNÍ KAPKY, ROZTOK Levofloxacinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,

Více

1 METODICKÉ POKYNY AD HOC MODUL 2007: Pracovní úrazy a zdravotní problémy související se zaměstnáním

1 METODICKÉ POKYNY AD HOC MODUL 2007: Pracovní úrazy a zdravotní problémy související se zaměstnáním 1 METODICKÉ POKYNY AD HOC MODUL 2007: Pracovní úrazy a zdravotní problémy související se zaměstnáním Ad hoc modul 2007 vymezuje Nařízení Komise (ES) č. 431/2006 z 24. února 2006. Účelem ad hoc modulu 2007

Více

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish strana 1(5) 1. Identifikace přípravku a společnosti 1.1 Obchodní název přípravku: Další názvy přípravku: - 1.2 Použití přípravku: Leštící prostředek na parkety 1.3 Identifikace: výrobce: distributora:

Více

sp. zn. sukls82959/2013

sp. zn. sukls82959/2013 sp. zn. sukls82959/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Lamisil Sprej kožní sprej, roztok Terbinafini hydrochloridum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci, protože obsahuje pro vás

Více

BEL pomeranč 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

BEL pomeranč 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH Datum vydání: 3.2.2009 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní

Více

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

Ovoce do škol Příručka pro žadatele Ve smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 556 fax: 296 326 111 e-mail: info@szif.cz Ovoce do škol Příručka pro žadatele OBSAH 1. Základní informace 2. Schválení pro dodávání produktů 3. Stanovení limitu

Více

BioNase - O přístroji

BioNase - O přístroji BioNase - O přístroji Rychlý a účinný mobilní přístroj určený k léčbě senné rýmy a rýmy alergického původu. Stop senné rýmě a rýmě alergického původu fototerapií léčbou světelnými paprsky BioNase, bez

Více

Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím

Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím Návod k použití Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím Kat.č.: BS-10-10 Množství: 50 stanovení Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F ) Semikvantitativní test za účelem zjištění přítomnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. NATURA 1.8 mg. Vydáno 07/03/2011 Aktualizace č. 1 k datu 07/03/2011 Strana 1 ze 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST. NATURA 1.8 mg. Vydáno 07/03/2011 Aktualizace č. 1 k datu 07/03/2011 Strana 1 ze 7 Vydáno 07/03/2011 Aktualizace č. 1 k datu 07/03/2011 Strana 1 ze 7 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku Obchodní název : Natura 1.8 mg Obchodní

Více

Provozní deník jakosti vody

Provozní deník jakosti vody Provozní deník jakosti vody Pro zdroje tepla z hliníku Pro odbornou firmu Logamax plus GB162 Logano plus GB202 Logano plus GB312 Logano plus GB402 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 642 944

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

Začínáme Bezpečnostní doporučení

Začínáme Bezpečnostní doporučení Začínáme Bezpečnostní doporučení Vždy udržujte Cobb čistý. Nenechávejte rozpálený tuk bez dozoru. Hrozí riziko požáru. Pozor: Při hořícím palivu a při vaření se kovový povrch zahřívá. Nezapalujte Cobb

Více

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku

1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku 1.1. Identifikace výrobku Obchodní jméno : H.Pylori antigen test Katalogové číslo : 009AF401 REACH registrační číslo : - 1.2. Správné použití příslušné látky nebo směsi 1. Identifikace látky/přípravku

Více

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 Platnost od 1.1.2004 VÝROBA PLYNŮ PRO MEDICINÁLNÍ ÚČELY VYDÁNÍ PROSINEC 2003 1. Zásady Tento doplněk se zabývá průmyslovou výrobou medicinálních plynů,

Více

Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007. M. Beran, O. Pařízek

Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007. M. Beran, O. Pařízek Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007 M. Beran, O. Pařízek Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007 Úvod Definice Srovnání Úvod-nařízení Druh právního aktu k naplnění určitého

Více

1 Vzorek C, vaginální výtěr

1 Vzorek C, vaginální výtěr Pavel Dušek, kruh 3001, 13. 17.12.2010 1 1 Vzorek C, vaginální výtěr 1.1 Úvod Kromě mikrobiálního obrazu poševního je kultivace vaginálního výtěru na Sabouraudově půdě důležitá diagnostická metoda pro

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 4. 3. 2015 2014/0255(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Více

Vistaprep prášek pro perorální roztok macrogolum 3350, natrii chloridum, natrii hydrogencarbonas a kalii chloridum

Vistaprep prášek pro perorální roztok macrogolum 3350, natrii chloridum, natrii hydrogencarbonas a kalii chloridum Příbalová informace: informace pro uživatele Vistaprep prášek pro perorální roztok macrogolum 3350, natrii chloridum, natrii hydrogencarbonas a kalii chloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci

Více

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.: 11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 KP273 SUBID : 000000009720 Verze 2 Datum vydání 19.06.2009 Datum revize 14.07.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 KP273 SUBID : 000000009720 Verze 2 Datum vydání 19.06.2009 Datum revize 14.07. 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE Identifikace látky/přípravku Název výrobku : Použití látky/přípravku : Korekční kapalina Identifikace společnosti/podniku Agfa Graphics Czech

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení evropského parlamentu a rady (ES) č. 1907/2006. TORO čisticí pasta

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení evropského parlamentu a rady (ES) č. 1907/2006. TORO čisticí pasta strana 1 z 6 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Identifikace přípravku: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další názvy látky: Neuvádí se - přípravek. Neuvádí se - přípravek.

Více

Kelacyl 100 mg/ml injekční roztok pro skot a prasata 100 ml

Kelacyl 100 mg/ml injekční roztok pro skot a prasata 100 ml Kelacyl 100 mg/ml injekční roztok pro skot a prasata 100 ml Popis zboží: 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Kelacyl 100 mg/ml injekční roztok pro skot a prasata Přípravek s indikačním omezením 2.

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní

Více

SHELL CZECH REPUBLIC a.s.

SHELL CZECH REPUBLIC a.s. Název výrobku: TEXTILE CLEANER Datum vydání: 3/1997 Revize:/Datum revize: II / 2/2007 SHELL CZECH REPUBLIC a.s. BEZPEČNOSTNÍ LIST 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE Chemický název

Více

Pokud máte doma dítě s atopickým ekzémem, jistě pro vás není novinkou, že tímto onemocněním trpí každé páté dítě v Evropě.

Pokud máte doma dítě s atopickým ekzémem, jistě pro vás není novinkou, že tímto onemocněním trpí každé páté dítě v Evropě. Máme tu jaro a s ním, bohužel, zhoršení stavu většiny atopiků. Příroda se probouzí, tráva se zelená, první květiny a stromy kvetou a vzduch se alergeny jen hemží Co dělat s tím, aby to naši nejmenší přežili

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T strana 1/5 Datum vyhotovení: 6.12.2012 Datum revize: 1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU, SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace přípravku NPK 10-10-10 13S Registrační číslo látky Nepřiděluje se Účel použití přípravku

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: 16.1.2007 Datum revize: 1.2.2010 Strana: 1 z 5 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: 16.1.2007 Datum revize: 1.2.2010 Strana: 1 z 5 Název výrobku: Datum vydání: 16.1.2007 Datum revize: 1.2.2010 Strana: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi Název: Další názvy látky: 1.2 Použití látky /

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Clotrimazol AL 200 vaginální tablety clotrimazolum

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Clotrimazol AL 200 vaginální tablety clotrimazolum sp. zn. sukls29510/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Clotrimazol AL 200 vaginální tablety clotrimazolum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Kód: FM003382 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi: Oplachový prostředek

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: 4.12.2006 Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SUPER SPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: 4.12.2006 Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SUPER SPRAY Datum vydání: 4.12.2006 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití

Více

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA VEŘEJNÉ DOBROVOLNÉ DRAŽBY podle zák. č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění pozdějších předpisů

DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA VEŘEJNÉ DOBROVOLNÉ DRAŽBY podle zák. č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění pozdějších předpisů DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA VEŘEJNÉ DOBROVOLNÉ DRAŽBY podle zák. č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění pozdějších předpisů Dražebník, navrhovatel a vlastník předmětu dražby: Město Louny, IČ: 00265209, Mírové

Více

MLADINOVÝ KONCENTRÁT VÚPS

MLADINOVÝ KONCENTRÁT VÚPS MLADINOVÝ KONCENTRÁT VÚPS NÁVOD K VÝROBĚ PIVA Z V DOMÁCÍCH PODMÍNKÁCH Vážení, dostává se Vám do rukou originální český výrobek, který představuje spojení staletých tradic zručnosti a zkušeností českých

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Identifikace látky nebo přípravku Kód: FAGLH 06W41 Použití látky nebo přípravku: Dezinfekční přípravek pro profesionální použití. Identifikace

Více

HYPERTENZE VYSOKÝ KREVNÍ TLAK

HYPERTENZE VYSOKÝ KREVNÍ TLAK HYPERTENZE VYSOKÝ KREVNÍ TLAK Arteriální hypertenze (vysoký krevní tlak) patří v dnešní době k nejčastějším poruchám zdravotního stavu populace, jak v rozvojových, tak i ve vysoce vyspělých zemích. Arteriální

Více

2. Identifikace rizik: 2.1 Celková klasifikace přípravku: C Žíravý

2. Identifikace rizik: 2.1 Celková klasifikace přípravku: C Žíravý Datum vyhotovení v ČR: 19.05.2009 Strana 1/5 1. Identifikace přípravku a společnosti: 1.1 Obchodní název přípravku: S-Clean Baso Supermousse 1.2 Doporučený účel použití: Průmyslový čisticí prostředek 1.3

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024

Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024 Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024 Slide 1 MODUL 1 Hygienické požadavky na prodejny Číslo 1 HYGIENA POTRAVIN dle nařízení ES č. 852/2004

Více

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH 1 Základní pojmy Obsluha elektrických zařízení Pracovní úkony spojené s provozem zařízení jako jsou spínání, ovládání, regulování,

Více

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 1.8.2005 Datum revize: 31.10.2008 Revize č.: 1

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 1.8.2005 Datum revize: 31.10.2008 Revize č.: 1 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Identifikace přípravku: Číslo CAS: Neuvádí se - přípravek. Číslo ES (EINECS): Neuvádí se - přípravek. Další názvy látky: Neuvádí se.

Více

SD BIOLINE Influenza Antigen Jednokrokový test pro in vitro diagnostiku viru influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů či aspirátů

SD BIOLINE Influenza Antigen Jednokrokový test pro in vitro diagnostiku viru influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů či aspirátů SD BIOLINE Influenza Antigen Jednokrokový test pro in vitro diagnostiku viru influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů či aspirátů VÝROBCE: STANDARD DIAGNOSTICS, INC., 65, Borahagal-ro, Giheung-gu,

Více

Vyřizuje: Tel.: Fax: E-mail: Datum: 6.8.2012. Oznámení o návrhu stanovení místní úpravy provozu na místní komunikaci a silnici

Vyřizuje: Tel.: Fax: E-mail: Datum: 6.8.2012. Oznámení o návrhu stanovení místní úpravy provozu na místní komunikaci a silnici M Ě S T S K Ý Ú Ř A D B L A N S K O ODBOR STAVEBNÍ ÚŘAD, oddělení silničního hospodářství nám. Svobody 32/3, 678 24 Blansko Pracoviště: nám. Republiky 1316/1, 67801 Blansko Město Blansko, nám. Svobody

Více

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů 120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 120/2002 Sb. (část) Změna: 120/2002 Sb. (část)

Více

Bezpečnostní list dle ES č. 1907/2006

Bezpečnostní list dle ES č. 1907/2006 Bezpečnostní list dle ES č. 1907/2006 Strana 1 z 5 Chemoprén PVC Datum revize v zahraničí: 12.11.2007 Datum revize v ČR: 20.05.2008 Datum vyhotovení v ČR: 04.08.2006 1.Identifikace látky nebo přípravku

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Obchodní podmínky. Obchodní společnost PRESPLAST s.r.o., se sídlem Česká Třebová, Kubelkova 497, PSČ 560 02, IČ 27502317, společnost zapsaná v obchodním

Více

1. OZNAČENÍ LÁTKY RESP. PŘÍPRAVKU A PODNIKU 2. MOŽNÁ NEBEZPEČÍ 3. SLOŽENÍ/ÚDAJE KE SLOŽKÁM 4. OPATŘENÍ PRVNÍ POMOCI

1. OZNAČENÍ LÁTKY RESP. PŘÍPRAVKU A PODNIKU 2. MOŽNÁ NEBEZPEČÍ 3. SLOŽENÍ/ÚDAJE KE SLOŽKÁM 4. OPATŘENÍ PRVNÍ POMOCI 1. OZNAČENÍ LÁTKY RESP. PŘÍPRAVKU A PODNIKU Obchodní název Code-Nr. Parker SA05 Výrobce/dodavatel Úsek podávající informace Informace záchranné služby Parker Hannifin GmbH O-Ring Division Europe Stuifenstrasse

Více

*Známý též jako Quickův test nebo hodnota Quickova času nebo pod zkratkou PT.

*Známý též jako Quickův test nebo hodnota Quickova času nebo pod zkratkou PT. CS Testovací proužky pro kvantitativní stanovení protrombinového času* v kapilární krvi z konečku prstu nebo žilní krvi bez protisrážlivých prostředků pomocí přístrojů CoaguChek XS/XS Plus. Vhodné pro

Více

Město Horní Bříza. Čl. 1 Úvodní ustanovení

Město Horní Bříza. Čl. 1 Úvodní ustanovení Město Horní Bříza Obecně závazná vyhláška č. 6/2011, kterou se stanoví podmínky k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se účastní větší počet osob Zastupitelstvo města Horní Bříza se na svém

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: HPPA 1.2 Použití látky nebo směsi: DEZINFEKČNÍ PROSTŘEDEK PRO VODNÍ SYSTÉMY A ZAŘÍZENÍ 1.3 Identifikace společnosti

Více

(v %) 1-5 68131-40-8 --- --- 5-15 68439-46-3 --- ---

(v %) 1-5 68131-40-8 --- --- 5-15 68439-46-3 --- --- Datum vyhotovení v ČR: 04.05.2009 Strana 1/5 1. Identifikace přípravku a společnosti: 1.1 Obchodní název přípravku: A-Clean Engine Cleaner 1.2 Doporučený účel použití: Průmyslový čisticí prostředek 1.3

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

N217019 - Laboratoř hydrobiologie a mikrobiologie

N217019 - Laboratoř hydrobiologie a mikrobiologie ÚSTAV TECHOLOGIE VODY A PROSTŘEDÍ 217019 - Laboratoř hydrobiologie a mikrobiologie ázev úlohy: Metody IDEXX využívající technologii definovaného substrátu Vypracováno v rámci projektu: Inovace a restrukturalizace

Více

Čl. I. Vyhláška č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb.

Čl. I. Vyhláška č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb. 320 VYHLÁŠKA ze dne 15. listopadu 2010, kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb. Ministerstvo

Více

Plánujete miminko? Připravte se včas

Plánujete miminko? Připravte se včas Press kit Plánujete miminko? Připravte se včas 1 Několik zásad na začátek Každá nastávající maminka si prochází složitým obdobím, kdy se snaží dbát na to, aby svému tělu dodala vše potřebné pro správný

Více

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]

Více

Souhrn údajů o přípravku. Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty 2)

Souhrn údajů o přípravku. Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty 2) Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Typherix, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Polysacharidová vakcína proti tyfu 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 dávka (0,5 ml) vakcíny

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky

Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky Příloha č. 2 Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky 1. Vymezení skupin výrobků Kancelářská výpočetní technika, jak o ni pojednává tento dokument, zahrnuje tři skupiny výrobků: počítače osobní

Více

EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití

EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití 8.4.2013 Stránka 1 z 14 Obsah A) Desinfekce bazénové vody... 2 A1. Chlorové tablety, 200 g: TCCA... 3 A2. Multifunkční tablety, 200 g: TCCA +

Více

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 21.10.2005 Datum revize: 31.10.2008 Revize č.: 1

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 21.10.2005 Datum revize: 31.10.2008 Revize č.: 1 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Identifikace přípravku: Číslo CAS: Neuvádí se - přípravek. Číslo ES (EINECS): Neuvádí se - přípravek. Další názvy látky: Neuvádí se.

Více

Ovocné pálenky. Velmi dobré je i vložení dřevěného roštu do kádě, kterým se pevné součástky kvasu vtlačí pod povrch tekutiny.

Ovocné pálenky. Velmi dobré je i vložení dřevěného roštu do kádě, kterým se pevné součástky kvasu vtlačí pod povrch tekutiny. 1. Kvasné nádoby a kvašení. 1.1 Kvasné nádoby. Ovocné pálenky. V minulosti se používaly dřevěné kádě nebo sudy a v současnosti se nejčastěji používají plastové sudy. Tyto nesmí být od nevhodných popř.

Více

Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o.

Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o. Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) obchodní společnosti Iweol EU s.r.o., se sídlem Kovářská 140/10,

Více

Vyhláška č. 294/2015 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích

Vyhláška č. 294/2015 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích Změny 1 vyhláška č. 294/2015 Sb. Vyhláška č. 294/2015 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a která s účinností od 1. ledna 2016 nahradí vyhlášku č. 30/2001 Sb. Umístění svislých

Více

Žádanka na neinvazivní prenatální test aneuplodií cfdna vyšetření

Žádanka na neinvazivní prenatální test aneuplodií cfdna vyšetření Žádanka na neinvazivní prenatální test aneuplodií cfdna vyšetření Osobní data pacienta (štítek) Jméno a příjmení: Indikující lékař: Číslo pojištěnce: Pojišťovna: Samoplátce Adresa: Diagnóza (MKN): (jméno,

Více

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí 5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Strana č. 1 TECHNICKÝ MATERIÁLOVÝ LIST Datum tisku: 16. 10. 2010 Aktualizace: 12. 09. 2011 1 OBCHODNÍ NÁZEV VÝROBKU, VÝROBCE / DODAVATEL

Strana č. 1 TECHNICKÝ MATERIÁLOVÝ LIST Datum tisku: 16. 10. 2010 Aktualizace: 12. 09. 2011 1 OBCHODNÍ NÁZEV VÝROBKU, VÝROBCE / DODAVATEL Strana č. 1 1 OBCHODNÍ NÁZEV VÝROBKU, VÝROBCE / DODAVATEL MP ÖKO 700 ÖKOMATIC REAKČNÍ VLOČKUJÍCÍ PROSTŘEDEK - ULTRA AQUA Ú D A J E S P O L EČNOSTI S Í D L O S P O L EČNOSTI M e t P r o, s. r. o. HAJNÍ

Více