RPBV 31 Benzinový vysavač/foukač
|
|
- Jana Černá
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE RPBV 31 Benzinový vysavač/foukač Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín, Česká republika 1
2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY POZNÁMKA: Přečtěte si celý návod k obsluze a dodržujte všechny uvedené pokyny, abyste zajistili špičkový provozní stav vašeho nového zahradního nářadí. Před nastartováním nebo obsluhou tohoto zařízení zajistěte, aby si jeho obsluha pečlivě přečetla tento návod. 1. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím tohoto zařízení. Před použitím toto zařízení zkontrolujte. Vyměňte poškozené díly. Zkontrolujte, zda neuniká palivo. Dbejte na to, aby byly všechny upevňovací prvky na svém místě řádně zajištěny. Neprovedete-li tento úkon, může dojít k zranění obsluhy nebo okolo stojících osob a také k poškození zařízení. 2. Dávejte pozor, aby nedošlo k poranění hlavy, rukou a nohou. Zamezte vstupu dětí, dalších osob a domácích zvířat do pracovního prostoru. Udržujte děti, ostatní osoby a domácí zvířata ve vzdálenosti minimálně 15 metrů. Poloměr 15 metrů: v této vzdálenosti může stále existovat riziko zranění způsobené odmrštěnými předměty. Požádejte okolo stojící osoby, aby použily vhodnou ochranu zraku. Bude-li se k vám někdo blížit, okamžitě zastavte motor. BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE BENZÍNOVÝCH MOTORŮ VAROVÁNÍ: Palivo (benzín) je vysoce hořlavé a jeho výpary mohou při vznícení explodovat. Dodržujte následující opatření: 1. Skladujte palivo pouze ve speciálně určených a schválených typech kanystrů, které jsou určeny pro tyto typy kapalin. 2. Nepřibližujte se k rozlitému palivu se zdrojem vznícení. Nestartujte motor, dokud nedojde k rozptýlení výparů paliva. 3. Před doplněním palivové nádrže vždy zastavte motor a počkejte na jeho vychladnutí. Nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže a nedoplňujte palivo, je-li motor horký. Nikdy nepracujte s tímto nářadím, není-li řádně uzavřeno víčko palivové nádrže. Uvolňujte víčko palivové nádrže pomalu, aby došlo k uvolnění nahromaděného tlaku z nádrže. 4. Před doplněním paliva sejměte z nářadí vak na nečistoty. 5. Míchejte a doplňujte palivo na čistém a dostatečně větraném venkovním místě, kde nejsou žádné zdroje jiskření a plamene. Otevírejte pomalu víčko palivové nádrže pouze po zastavení motoru. Při míchání a doplňování paliva nekuřte. Rozlitý benzín z nářadí okamžitě setřete. 6. Před nastartováním motoru přemístěte nářadí do vzdálenosti minimálně 9 m od uloženého paliva. Při doplňování paliva nebo při práci s tímto nářadím nekuřte a nepřibližujte se k otevřenému plamenu nebo k zdroji jiskření. 2
3 PŘI PRÁCI Nikdy nestartujte motor a nenechávejte jej v chodu v uzavřené místnosti nebo budově. Vdechování výfukových plynů může zabíjet. Používejte toto nářadí pouze venku na dobře větraných místech. 1. Při práci s tímto nářadím používejte ochranné brýle a vhodnou ochranu sluchu. Pracujete-li v prašném prostředí, používejte masku proti prachu nebo respirátor. Doporučujeme vám pracovat v oblečení s dlouhými rukávy. 2. Nikdy nepoužívejte toto nářadí bez řádně upevněného příslušenství. Pracujete-li s tímto nářadím, vždy nasaďte trubici foukače/vysavače. Při práci s vakem na nečistoty se ujistěte, zda je tento vak pomocí zipu řádně uzavřen. 3. Provádíte-li údržbu, opravy, nasazení nebo sejmutí trubice foukače/vysavače nebo vaku na nečistoty, vždy nejdříve zastavte a vypněte motor. Zařízení musí být zastaveno a rotor se nesmí otáčet, aby bylo zabráněno kontaktu s rotujícími noži. 4. Zabraňte náhodnému spuštění. Při každém použití navíjecího startéru se postavte do startovací polohy. Při startování motoru musí být obsluha a nářadí ve stabilní poloze. Viz část Pokyny pro startování/zastavení motoru. 5. Nepřeceňujte své síly. Stále udržujte správný postoj a rovnováhu. 6. Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku. Tyto části jsou při provozu nářadí velmi horké. Tyto části zůstávají horké i po zastavení motoru. 7. Nepoužívejte toto zařízení, jsou-li uvolněny nebo poškozeny jeho části. Nepoužívejte takové zařízení, dokud nebude řádně opraveno. 8. Při provádění oprav a údržby tohoto zařízení používejte pouze originální náhradní díly dodávané výrobcem. Tyto díly mohou být objednány u autorizovaného prodejce. Nepoužívejte na tomto zařízení neschválené náhradní díly, doplňky nebo jiné příslušenství. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k vážnému zranění uživatele nebo k poškození nářadí a k zrušení platnosti záruky. 9. Nepokládejte toto nářadí s motorem v chodu na žádný povrch, mimo čistou a pevnou plochu. Nečistoty, jako jsou štěrk, písek, prach, tráva atd., se mohou nahromadit v sání a mohou být vymrštěny z výstupního otvoru, což způsobí poškození nářadí, jiného majetku nebo dojde k vážnému zranění okolo stojících osob nebo obsluhy nářadí. 10. Udržujte ruce, obličej a nohy v bezpečné vzdálenosti od všech pohybujících se částí. Nedotýkejte se a nepokoušejte se zastavit rotující rotor. 11. Nikdy nepoužívejte toto zařízení pro rozstřik chemikálií, hnojiv nebo jiných látek, které mohou obsahovat toxické látky. POUŽÍVÁTE-LI NÁŘADÍ JAKO FOUKAČ Nikdy s foukačem nemiřte na jiné osoby nebo zvířata nebo přímo do oken. Vždy foukejte nečistoty směrem od lidí, zvířat, oken a pevných předmětů, jako jsou stromy, automobily, zdi atd. POUŽÍVÁTE-LI NÁŘADÍ JAKO VYSAVAČ Vyvarujte se situací, při kterých by mohlo dojít k vznícení vaku na nečistoty. Nepracujte s tímto nářadím v blízkosti otevřeného plamene. Neprovádějte vysávání horkého popela z 3
4 krbů, grilů, ohnišť atd. Nevysávejte odhozené cigarety a doutníky, dokud nepřestanou zcela doutnat. Toto zařízení je určeno pro sběr suchých materiálů, jako jsou suché listí, tráva, malé větvičky a kousky papíru. Nepokoušejte se vysávat vlhké nečistoty nebo vodu, protože by mohlo dojít k poškození tohoto foukače/vysavače. Neprovádějte vysávání kovových předmětů, rozbitého skla atd., aby nedošlo k vážnému poškození rotoru. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Před uložením nebo přepravou nechejte vychladnout motor. Před přepravou se ujistěte, zda je nářadí řádně zajištěno. Ukládejte toto nářadí na suchém, uzamykatelném nebo vyšším místě, abyste zabránili jeho nepovolenému použití nebo poškození. Ukládejte toto zařízení mimo dosah dětí. Nikdy nehaste nebo nestříkejte na toto zařízení vodu nebo jinou kapalinu. Udržujte rukojeti tohoto nářadí suché a čisté. Provádějte čištění po každém použití, další podrobnosti naleznete v části Pokyny pro uložení a čištění. USCHOVEJTE TYTO POKYNY. Obsluha tohoto stroje není vhodná pro děti - nepoužívejte tento stroj v blízkosti otevřených oken atd. - pracujte s tímto strojem s nejnižšími možnými provozními otáčkami pro prováděnou práci a po omezenou dobu, abyste zabránili poškození způsobenému vibracemi a poškození sluchu - pracujte s tímto strojem pouze ve vhodnou denní dobu - nepracujte příliš brzy ráno nebo pozdě večer, aby nedocházelo k rušení lidí - před použitím foukače/vysavače použijte k přípravě pracovní plochy hrábě a metly - v prašných podmínkách mírně navlhčete pracovní plochu nebo použijte rozprašovač - používejte maximální prodloužení trysky foukače, aby mohl být proud vzduchu používán blízko u povrchu 4
5 SEZNAMTE SE S TÍMTO NÁŘADÍM POUŽITÍ Jako foukač čistí zahrady, garáže, příjezdové cesty, verandy, terasy, zdi, ploty atd. Jako vysavač vysává listí, lehké nečistoty atd. 5
6 TECHNICKÉ ÚDAJE Typ RPBV 31 Zdvihový objem motoru 31 cm 3 Maximální výkon 0,75 kw Objem palivové nádrže 415 ml Maximální otáčky motoru 7 800/min Minimální otáčky motoru 3 800/min Výkon sání 12 m 3 /min Mulčovací poměr 10 : 1 Model zapalovací svíčky RDJ8J nebo RDJ7Y Čistá hmotnost (včetně motoru) 6,1 kg Hladina akustického tlaku, L PA 92 db(a) K = 3 db Hladina akustického výkonu, L WA 108 db(a) K = 3 db Hodnota vibrací 14,8 m/s 2 K = 1,5 m/s 2 POKYNY PRO SESTAVENÍ NASAZENÍ A SEJMUTÍ TRUBICE FOUKAČE/VYSAVAČE NASAZENÍ TRUBICE POZNÁMKA: Trubice foukače/vysavače není při dodání namontována na nářadí. Musí být provedena montáž, aby bylo zaručeno bezpečné a snadné použití pro obsluhu. 1. Vyjměte z dodávaného balení příslušné šrouby a matice. 2. Zcela zasuňte trubici foukače/vysavače do otvoru na skříni motoru tak, aby byly řádně srovnány otvory na výstupcích trubice foukače/vysavače s otvory pro šrouby na skříni. 3. Zasuňte 2 (dva) šrouby s drážkovou hlavou T x 3/4 do pravé části skříně motoru a 2 (dvě) matice do levé části skříně motoru (obr. 2). 4. Proveďte řádné utažení. Neutahujte šrouby příliš. 5. Zasuňte 2 (dva) zbývající samořezné šrouby Torx s drážkovou hlavou T x 3/4 do otvorů na druhé straně skříně (obr. 2) a pevně je utáhněte. Neutahujte šrouby příliš. Obr. 1 6
7 Obr. 2 SEJMUTÍ TRUBICE VAROVÁNÍ: Před nasazením nebo sejmutím trubice vždy zastavte motor a počkejte, dokud nedojde k zastavení rotoru, abyste zabránili vážnému zranění. 1. Vyšroubujte z boční části skříně motoru 2 (dva) samořezné šrouby. 2. Vyšroubujte 2 (dva) šrouby a matice připevňující trubici foukače/vysavače ke skříni motoru (obr. 1). POZNÁMKA: Uložte montážní prvky na bezpečném místě, abyste je mohli později znovu použít. 3. Sejměte trubici foukače/vysavače ze skříně motoru. 4. Před použitím nářadí trubici foukače/vysavače znovu nasaďte. NASAZENÍ A SEJMUTÍ VAKU NA NEČISTOTY NASAZENÍ VAKU 1. Připevněte vak na nečistoty k háčku na trubici foukače/vysavače (obr. 3). Obr. 3 7
8 2. Nasuňte trubici vaku na nečistoty na trubici pro odvod nečistot na skříni nářadí. Tlačte na trubici, dokud nedojde na obou stranách k řádnému zajištění upínacích výstupků. Připevněte vak k nářadí (obr. 4). SEJMUTÍ VAKU 1. Stiskněte upínací výstupky na obou stranách trubice vaku na nečistoty a sejměte vak z nářadí (obr. 5). 2. Uvolněte vak na nečistoty z háčku. Obr. 4 Obr. 4 Obr. 5 8
9 NASAZENÍ A SEŘÍZENÍ RAMENNÍCH POPRUHŮ POZNÁMKA: Před nastartováním motoru si upravte ramenní popruhy (ale nepřipevňujte je karabinou k držáku). 1. Protáhněte pás přes střed přezky. 2. Protáhněte pás přes příčník a směrem dolů přes drážku v přezce (obr. 6). 3. Prodlužte zcela popruhy. 4. Připevněte kovovou karabinu ramenních popruhů k držáku na horní části rukojeti (obr. 7). Obr. 6 Obr Nasaďte si ramenní popruhy přes hlavu na ramena (obr. 8). 6. Postavte se do pracovní polohy (obr. 8). Nastavte délku tak, aby vyhovovala mírám obsluhy. Prodlužte délku pásů zatažením za pás směrem dolů a zvednutím přezky směrem nahoru (obr. 9). Zkraťte ramenní popruhy stažením pásu směrem zpět přes přezku a současně tuto přezku pevně držte (obr. 9). 9
10 Obr. 8 Obr. 9 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BENZÍNU A OLEJE VAROVÁNÍ: Palivo (benzín) je vysoce hořlavé a jeho výpary mohou při vznícení explodovat. Před doplňováním paliva do nádrže vždy zastavte motor a nechejte jej vychladnout. Při doplňování paliva nekuřte a nepřibližujte se s otevřeným plamenem nebo se zdrojem jiskření. Nevhodný olej a nesprávně namíchané palivo jsou obvykle hlavními důvody nesprávného chodu motoru. Zajistěte, aby bylo používáno čerstvé palivo. Používejte čistý benzín a dodržujte pečlivě pokyny pro správné míchání směsi benzínu a oleje. DOPORUČENÝ TYP OLEJE Používejte vysoce kvalitní syntetický olej určený pro použití ve dvoudobých motorech. Vzduchem chlazené motory DOPORUČENÝ TYP BENZÍNU Vždy používejte čistý, čerstvý a bezolovnatý benzín, který není starší více jak 30 dní. POKYNY PRO MÍCHÁNÍ OLEJE A BENZÍNU Smíchejte v kanystru 5 litrů bezolovnatého paliva (benzínu) se 167 ml syntetického oleje pro dvoudobé motory (poměr 40:1 = 2,5 %). Neprovádějte míchání paliva přímo v nádrži motoru. VAROVÁNÍ: Před doplněním paliva do nádrže vždy sejměte z nářadí vak na nečistoty, abyste zabránili vážnému zranění. Dojde-li k nasycení vaku benzínem, může tento vak představovat vážné riziko požáru. 10
11 POKYNY PRO STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ MOTORU POKYNY PRO STARTOVÁNÍ 1. Smíchejte palivo (benzín) s olejem. Naplňte palivovou nádrž směsí benzínu a oleje. Viz Pokyny pro míchání benzínu a oleje POZNÁMKA: Před nastartováním motoru si upravte ramenní popruhy, ale nepřipevňujte je karabinou k držáku. POZNÁMKA: Poloha pro vysoké otáčky je vpravo, páčka plynu zůstane v této poloze, dokud nedojde k jejímu přesunutí. POZNÁMKA: Nastavení páčky do polohy pro režim foukač zabraňuje zaplnění vaku na nečistoty při startování motoru. POZNÁMKA: Spínač zapalování je speciální spínač a je vždy v poloze ZAPNUTO (I). (Obr. 10) 2. Nastavte páčku volby režimu foukač/vysavač do horní polohy (režim foukač). Viz obsluha jako foukač. 3. Pomalu desetkrát zcela stiskněte a uvolněte pumpičku paliva. Budete cítit benzín a benzín bude vidět i v pumpičce (obr. 11). Nenachází-li se benzín v pumpičce, pokračujte v mačkání, dokud se benzín neobjeví. 4. Nastavte páčku sytiče do polohy A 5. (obr. 11). 6. Položte nářadí na zem a nastavte páčku plynu do polohy pro vysoké otáčky ( )(obr. 10). 7. Zatáhněte rázně za rukojeť startéru (obr. 12). Pokračujte v tahání za rukojeť (měli byste provést 2 pokusy). 8. Nastavte páčku sytiče do polohy B (obr. 11). 9. Jedenkrát až třikrát zatáhněte rychle za rukojeť lanka startéru, aby došlo k nastartování motoru (obr. 12). 10. Nedojde-li k nastartování motoru, zopakujte kroky 3 až 8. Obr
12 Obr Nechejte motor zahřát 5 až 10 sekund. Nastavte páčku sytiče do polohy C (obr. 11). 12. Postavte se do pracovní polohy a připevněte ramenní popruhy karabinou k držáku. POZNÁMKA: Dojde-li při startování motoru k přeplavení motoru palivem. Nastavte páčku sytiče do polohy C. Nastavte páčku plynu do polohy pro vysoké otáčky ( ) (obr. 10). Zatáhněte rychle za rukojeť lanka startéru a během tří (3) až osmi (8) pokusů, by mělo dojít k nastartování motoru. POZNÁMKA: Při startování zahřátého motoru není použití sytiče nutné. Nastavte páčku plynu do polohy pro vysoké otáčky ( ) (obr. 10) a nastartujte motor s páčkou sytiče v poloze B (obr. 11). POKYNY PRO ZASTAVENÍ MOTORU 1. Nastavte páčku plynu do polohy pro volnoběžné otáčky ( ) (obr. 10). Umožněte vychladnutí motoru chodem na volnoběh. 2. Stiskněte a držte spínač motoru v poloze STOP (O), dokud nedojde k úplnému zastavení motoru (obr. 10). Obr
13 POKYNY PRO OBSLUHU DRŽENÍ FOUKAČE/VYSAVAČE Před zahájením práce se postavte do pracovní polohy (obr. 13). Proveďte následující kontrolu: Obsluha musí používat vhodný pracovní oděv, obuv a bezpečnostní nebo ochranné brýle. Ochranu sluchu, rukavice. Dlouhé kalhoty a dlouhé rukávy. Obr. 13 RADY PRO OBSLUHU Před zahájením práce se ujistěte, zda je vak na nečistoty uzavřen zipem. Zajistěte, aby před nastartováním motoru nářadí nesměřovalo na roztroušené nečistoty nebo na osoby. Ujistěte se, zda je nářadí v bezvadném provozním stavu. Ujistěte se, zda jsou trubice a kryty na svých místech a zajištěny. Při práci držte toto nářadí vždy oběma rukama. Držte nářadí pevně za přední a zadní rukojeť. Chcete-li omezit riziko ztráty sluchu související s vysokou hlučností, používejte vhodnou ochranu sluchu. Dávejte pozor na děti, domácí zvířata, otevřená okna nebo nedávno umytá vozidla a odfoukejte nečistoty. Po použití foukače a jiného příslušenství proveďte očištění a odstranění nečistot z vaku. POUŽITÍ JAKO FOUKAČ 1. Nastartujte motor. Viz část Pokyny pro startování/zastavení motoru. 2. Nastavte páčku volby režimu foukač/vysavač do horní polohy (režim FOUKAČ) (obr. 14). POZNÁMKA: Nikdy nepoužívejte toto nářadí s páčkou v poloze mezi dvěma provozními polohami. 3. Nasaďte si ramenní popruhy přes hlavu na ramena a proveďte jejich seřízení. Viz část Nastavení a seřízení ramenních popruhů. Držte foukač jako na obr. 15, 16 a 17. Provádějte pohyby ze strany na stranu jako při zametání s tryskou ve výšce několik centimetrů nad zemí nebo podlahou. Postupujte 13
14 pomalu dopředu. Udržujte proudem vzduchu nahromaděné nečistoty před sebou. Většinu prací prováděných s foukačem je lépe provádět s nižšími než s vyššími otáčkami. Vyšší otáčky jsou vhodné pro úklid těžších položek, jako jsou velké nečistoty nebo štěrk. Používejte foukač pro úklid v okolí stromů, křovin, záhonů a špatně přístupných míst (obr. 15). Obr. 14 Obr. 15 Obr. 16 Obr. 17 Použití foukače v blízkosti budov a pro jiné běžné úklidové práce (obr. 16). Použití foukače pro čištění zdí, přístěnků a zástěn (obr. 17). 14
15 POUŽITÍ JAKO VYSAVAČ 1. Nastartujte motor. Viz část Pokyny pro startování/zastavení motoru. 2. Nastavte páčku volby režimu foukač/vysavač do spodní polohy (režim vysavač) (obr. 18). POZNÁMKA: Nikdy nepoužívejte toto nářadí s páčkou v poloze mezi dvěma provozními polohami. 3. Nasaďte si ramenní popruhy přes hlavu na ramena a proveďte jejich řádné nastavení. Viz část Nastavení a seřízení ramenních popruhů. Uchopte vysavač, mírně nakloňte trubici vysavače a použijte pro sběr lehkých nečistot pohyby jako při zametání (obr. 19). Malé listy a větvičky budou vysávány do vaku na nečistoty a při průchodu skříní ventilátoru budou také mulčovány. To umožní naplnění vaku větším množstvím nečistot. Obr. 18 Obr. 19 ČIŠTĚNÍ ZABLOKOVANÉ TRUBICE/ROTORU 1. Nastavte spínač nářadí do polohy VYPNUTO (O) (obr. 10) a počkejte, dokud se pohyb rotoru zcela nezastaví. 2. Odpojte kabel zapalovací svíčky, abyste zabránili náhodnému nastartování motoru. 3. Sejměte trubici foukače/vysavače a vak na nečistoty. 4. Opatrně odstraňte materiál blokující trubici nebo rotor. Zkontrolujte nože, abyste se ujistili, zda nedošlo k jejich poškození. Otáčejte rukou rotorem, abyste se ujistili, zda je zablokování zcela odstraněno. 5. Znovu nasaďte vak na nečistoty a trubici foukače/vysavače. 6. Znovu připojte kabel k zapalovací svíčce. VYPRÁZDNĚNÍ VAKU NA NEČISTOTY 1. Stiskněte zajišťovací trubici na obou stranách trubice vaku na nečistoty. Sejměte vak na nečistoty z nářadí a uvolněte 4 upevňovací šrouby (obr. 20). 2. Uvolněte vak na nečistoty z háčku. 15
16 Obr Uvolněte zip vaku na nečistoty a vyprázdněte obsah vaku do kontejneru. 4. Po úvodním vysypání nečistot obraťte vak naruby a energicky vytřepejte zbytek prachu a nečistot. 5. Uzavřete vak zipem a nasaďte vak na foukač/vysavač. POKYNY PRO ÚDRŽBU A OPRAVY ÚDRŽBA VZDUCHOVÉHO FILTRU Sejmutí krytu vzduchového filtru/tlumiče výfuku 1. Nastavte páčku sytiče do polohy B. POZNÁMKA: Chcete-li sejmout kryt vzduchového filtru/tlumiče výfuku, páčka sytiče musí být v poloze B (obr. 21). 2. Použijte plochý šroubovák nebo šroubovací nástavec na šrouby Torx T20 a vyšroubujte čtyři (4) šrouby upevňující kryt vzduchového filtru/tlumiče výfuku (obr. 21). 3. Sejměte kryt z motoru. Nepoužívejte nadměrnou sílu. Čištění vzduchového filtru Provádějte čištění a navlhčení filtru olejem každých 10 provozních hodin. Toto je důležitý bod údržby. Neprovádění údržby vzduchového filtru RUŠÍ platnost záruky. 1. Sejměte kryt vzduchového filtru/tlumiče výfuku. Viz část Sejmutí krytu vzduchového filtru/tlumiče výfuku. 2. Sejměte vzduchový filtr ze zadní části krytu vzduchového filtru/tlumiče výfuku (obr. 22). 3. Omyjte filtr v čisticím prostředku a opláchněte celý filtr vodou (obr. 23). Vymačkejte přebytečnou vodu a nechejte filtr zcela oschnout. 4. Pokryjte celý povrch filtru čistým novým olejem (obr. 24). 5. Stiskněte filtr, aby došlo k vymačkání přebytečného oleje (obr. 25). 6. Nasaďte vzduchový filtr zpět na zadní část krytu vzduchového filtru/tlumiče výfuku (obr. 22). POZNÁMKA: Použití tohoto nářadí bez sestavy vzduchového filtru a krytu vzduchového filtru/tlumiče výfuku RUŠÍ platnost záruky. 16
17 Obr. 21 Obr. 22 Obr. 23 Obr. 24 Obr. 25 Opětovná montáž krytu vzduchového filtru/tlumiče výfuku 1. Nasaďte kryt vzduchového filtru/tlumiče výfuku na zadní část karburátoru a tlumiče výfuku. POZNÁMKA: Chcete-li nasadit kryt vzduchového filtru/tlumiče výfuku, páčka sytiče musí být v poloze B (obr. 21). 2. Zasuňte čtyři (4) šrouby do otvorů v krytu vzduchového filtru/tlumiče výfuku (obr. 21) a utáhněte je. Použijte plochý šroubovák nebo šroubovací nástavec na šrouby Torx T20. Neprovádějte nadměrné utažení. Nepoužívejte nadměrnou sílu. 17
18 VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY Používejte zapalovací svíčku Champion RDJ7Y (nebo jinou svíčku se stejnými parametry), hodnota odtrhu je 0,5 mm. Po každých 50 provozních hodinách zapalovací svíčku demontujte a zkontrolujte její stav. 1. Zastavte motor a nechejte jej vychladnout. Uchopte pevně kabel zapalovací svíčky a sejměte jeho koncovku ze zapalovací svíčky. 2. Odstraňte nečistoty nacházející se v blízkosti zapalovací svíčky. Demontujte zapalovací svíčku z hlavy válce otáčením klíče na zapalovací svíčky (16 mm) proti směru pohybu hodinových ručiček. 3. Je-li zapalovací svíčka poškozena, vyměňte ji. Vadná nebo znečištěná zapalovací svíčka. Pomocí spárové měrky nastavte odtrh zapalovací svíčky na hodnotu 0,5 mm (obr. 26). 4. Našroubujte zapalovací svíčku se správným odtrhem do hlavy válce. Pomocí klíče na zapalovací svíčky (16 mm) proveďte utažení ve směru pohybu hodinových ručiček. Použijete-li momentový klíč. Utahovací moment: 12,3-13,5 Nm ( in.lb) Obr. 26 Neprovádějte nadměrné utažení. DLOUHODOBÉ ULOŽENÍ Bude-li nářadí uloženo na delší dobu: 1. Vypusťte z palivové nádrže do vhodného kanystru všechno palivo. Nepoužívejte palivo, které bylo uloženo déle než 60 dnů. Provádějte likvidaci prošlého paliva podle platných předpisů. 2. Nastartujte motor a nechejte jej v chodu, dokud se sám nezastaví. Tak zajistíte, že dojde k úplnému spotřebování paliva z karburátoru. 3. Nechejte motor vychladnout. Vyšroubujte zapalovací svíčku a nalijte do válce 30 ml vysoce kvalitního motorového oleje. Několikrát zatáhněte za rukojeť lanka startéru, aby došlo k nanesení oleje na stěny válce. Namontujte zpět zapalovací svíčku. POZNÁMKA: Před pokusem o nastartování motoru po jeho dlouhodobém uložení vyšroubujte zapalovací svíčku a vypusťte z válce všechen olej. 4. Kompletně očistěte celé nářadí a zkontrolujte, zda nedošlo k uvolnění nebo poškození dílů. Opravte nebo vyměňte poškozené díly a utáhněte uvolněné šrouby. Matice nebo šrouby. Nářadí je připraveno pro uložení. PŘEPRAVA Před přepravou nechejte vychladnout motor. Před přepravou proveďte zajištění nářadí. Před přepravou vypusťte palivo z nádrže. Před přepravou utáhněte víčko palivovénádrže. 18
19 PORUCHY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ MOTOR NELZE NASTARTOVAT PŘÍČINA NÁPRAVA Prázdná palivová nádrž Naplňte palivovou nádrž Ruční pumpička nebyla dostatečně tisknuta Pomalu a zcela desetkrát stiskněte ruční Motor přeplavený palivem pumpičku Použijte startovací postup s páčkou sytiče v Příliš mnoho oleje nebo nesprávně poloze B namíchané palivo Vypusťte palivovou nádrž a naplňte ji Znečištěná zapalovací svíčka novým namíchaným palivem Vyměňte nebo očistěte zapalovací svíčku MOTOR NELZE UDRŽET V CHODU NA VOLNOBĚH PŘÍČINA NÁPRAVA Zanesený vzduchový filtr Vyměňte nebo očistěte vzduchový filtr Staré nebo nesprávně namíchané palivo Vypusťte palivovou nádrž a naplňte ji Nesprávně seřízený karburátor novým namíchaným palivem Svěřte seřízení karburátoru autorizovanému servisu U MOTORU NENÍ MOŽNÉ ZVÝŠENÍ OTÁČEK PŘÍČINA NÁPRAVA Staré nebo nesprávně namíchané palivo Vypusťte palivovou nádrž a naplňte ji Nesprávně seřízený karburátor novým namíchaným palivem Svěřte seřízení karburátoru autorizovanému servisu NEDOSTATEČNÝ VÝKON MOTORU NEBO ZASTAVOVÁNÍ MOTORU PŘI ZATÍŽENÍ PŘÍČINA NÁPRAVA Staré nebo nesprávně namíchané palivo Vypusťte palivovou nádrž a naplňte ji Nesprávně seřízený karburátor novým namíchaným palivem Svěřte seřízení karburátoru autorizovanému servisu NÁŘADÍ NEPROVÁDÍ FOUKÁNÍ NEBO VYSÁVÁNÍ PŘÍČINA Vak je zaplněn nečistotami Zablokovaná trubice Zablokovaný rotor Poškozený rotor NÁPRAVA Vyprázdněte vak na nečistoty. Viz část Vyprázdnění vaku na nečistoty Odstraňte příčinu zablokování. Viz část Čištění zablokované trubice/rotoru Odstraňte příčinu zablokování. Viz část Čištění zablokované trubice/rotoru Svěřte opravu nářadí autorizovanému servisu 19
20 ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: VYSAVAČ-FOUKAČ LISTÍ S BENZÍNOVÝM MOTOREM TYP: RPBV31 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): GBV931A EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: NÁZEV: ADRESA: VÝROBCE GARLAND distributor, s.r.o. Hradecká 1136, Jičín IČ: DIČ CZ: prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství: ES 2006/42/EC, 2009/127/EC, 2012/32/EU (NV č. 176/2008 Sb. ve znění změn NV č.170/2011 Sb. a NV č.229/2012 Sb.)- technické požadavky na strojní zařízení (dle přílohy II A) ES 2004/108/EC (NV č. 616/2006 Sb.)- technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility ES 86/594/EHS, 2000/14/ES, 2005/88/ES (NV č. 9/2002 Sb.), kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku, ve znění NV č. 342/2003 Sb. a NV č. 198/2006 Sb. ES 2002/88/ES (NV č. 365/2005 Sb.) o emisích znečišťujících látek ve výfukových plynech zážehových motorů některých nesilničních mobilních strojů a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají. POPIS KONSTRUKCE, MECHANICKÉ PŘEVODY, MOTOR A,OVLÁDÁNÍ FUNKCE ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ K SÁNÍ A FOUKÁNÍ LISTÍ. Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem ČSN EN ISO 12100;Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika; ISO 11684;Bezpečnostní piktogramy; ČSN ISO 7000;Grafické značky pro použití na zařízeních - Rejstřík a přehled; ČSN EN ISO 13857;Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami; ČSN EN A1;Bezpečnost strojních zařízení - Fyzická výkonnost člověka - Část 3: Doporučené mezní síly pro obsluhu strojních zařízení; ČSN EN 1037+A1;Bezpečnost strojních zařízení - Zamezení neočekávanému spuštění; ČSN EN 1070;Bezpečnost strojních zařízení - Terminologie; ČSN EN 953+A1;Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Všeobecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů; ČSN EN ISO 13850;Bezpečnost strojních zařízení - Nouzové zastavení - Zásady pro konstrukci; ČSN EN A1;Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače; ČSN EN ISO ;Ergonomie tepelného prostředí - Metody posuzování odezvy člověka na kontakt s povrchy - Část 1: Horké povrchy; ČSN EN 15503;Zahradní zařízení - Zahradní foukače, vysavače a kombinace foukač/vysavač - Bezpečnost; ČSN EN ISO 14982;Zemědělské a lesnické stroje - Elektromagnetická kompatibilita - Zkušební metody a přejímací kritéria; ČSN EN ISO 3744;Akustika - Určování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Technická metoda pro přibližně volné pole nad odrazivou rovinou; ČSN EN ISO ;Zemědělské a lesnické stroje a traktory, motorové žací a zahradní stroje - Značky ovládačů a sdělovačů - Část 1: Všeobecné značky; ČSN EN ISO ;Zemědělské a lesnické stroje a traktory, motorové žací a zahradní stroje - Značky ovladačů a sdělovačů - Část 3: Značky pro motorové žací a zahradní stroje; Zvolený postup posuzování shody Posouzení shody za stanovených podmínek ( výrobcem nebo oprávněným zástupcem výrobce ). Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, 12 odst. 3, písm. a) Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu. Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou. Osoba pověřená kompletací technické dokumentace: Ing. Petr Vrána, kancelář Brno, Proškovo nám. 21 Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis. místo: Jičín Jméno: Funkce: Podpis: datum: jednatel 1712_GARLAND DISTRIBUTOR_ S_R_O_---RPBV31_VYSAVAČ-FOUKAČ LISTÍ S BENZÍNOVÝM MOTOREM.DOCX 1
21 ENGLISH FRANCE DEUTSCH declare, that the product déclarons que le produit erklären, dass das Produkt RPBV31 meets the pertinent EC Directives: satisfait aux exigences des directives de la CE: den einschlägigen EG-Richtlinien entspricht: Machinery Directive- 2006/42 Directive de la machinerie /42 Maschinen der Richtlinie- 2006/42 Electromagnetic compatibility- 2004/108 Compatibilité électromagnétique /108 Elektromag. Verträglichkeit- 2004/108 Technical requirements for products in terms of noise emissions- 86/594 Exigences techniques pour les produits en termes d'émissions sonores- 86/594 Technische Anforderungen an Produkte hinsichtlich der Geräuschemissionen- 86/594 Émissions de polluants dans les gaz d'échappement Emissions of pollutants in the exhaust gases from the Emissionen von Schadstoffen in den Abgasen aus den provenant des moteurs de certaines machines mobiles non engines of some non-road mobile machinery- 2002/88 Motoren einige nicht- mobile Maschinen- 2002/88 routiers- 2002/88 CE marking- 93/68 Marque de CE - 93/68 CE Kennzeichnung- 93/68 Conformity Assessment conducted by an authorized Évaluation de la conformité effectuée par un laboratory. Certificate number. laboratoire agréé. Numéro du certificat. Autorisiert Laboratorium. Zertifikat Nummer. The facilities are not subject to type tests. Le dispositif n'est pas soumis a des essais de type. Apparatur es ist nicht Objekt Prüfung Type. European norms Normes européennes Europäische Normen EN ISO 12100; ISO 11684; ISO 7000; EN ISO 13857; EN A1; EN 1037+A1; EN 1070; EN 953+A1; EN ISO 13850; EN A1; EN ISO ; EN 15503; EN ISO 14982; EN ISO 3744; EN ISO ; EN ISO ; Declaring that the machinery fulfils all the relevant provisions of this Directive. Name and address of the person authorised to compile the technical file. En déclarant que la machinerie exécute touteses les provisions pertinentes de cette Directive. Nom et adresse de la personne autorisée a compiler le fichier technique. Die Maschine allen einschlägigen Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht. Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. AKPTESTING - Ing. Petr Vrána, BRNO, Proškovo nám. 21, ČESKÁ REPUBLIKA number of technical documentation: numéro de la documentation technique: Nummer technische Dokumentation: BCW The identity and signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer or his authorised representative. L'identité et la signature de la personne autorisée a dessiner vers le haut la déclaration pour le compte du fabricant ou représentant autorisé Angaben zur Person, die zur Ausstellung dieser Erklärung im Namen des Herstellers oder seines Bevollmächtigten bevollmächtigt ist, sowie Unterschrift dieser Person. 1712_GARLAND DISTRIBUTOR_ S_R_O_---RPBV31_VYSAVAČ-FOUKAČ LISTÍ S BENZÍNOVÝM MOTOREM.DOCX 2
22 Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním st edisku a je provád na na náklady zákazníka. Datum servisní prohlídky Datum p íští servisní prohlídky Razítko servisu Provedené práce Záznamy o záru ních opravách Datum p ijetí Datum opravy Razítko servisu Popis závady a provedené práce Seznam autorizovaných servisních st edisek najdete na
23 Záru ní list Obsah a podmínky záruky Na výrobky dodávané na trh firmou Garland distributor, s.r.o. je poskytována záruka v délce 24 m síc v souladu s ustanovením ob anského zákoníku. Nároky z poskytované záruky, zp sob jejich uplatn ní a ešení stanoví podrobn reklama ní ád. Na výrobky zn. Yard-Man a Cub Cadet je poskytována prodloužená záruka 5 let a na výrobky GTM Professional 4 roky. Platnost prodloužené záruky je podmín na každoro ní servisní prohlídkou u autorizovaného servisu, kterou si zákazník hradí sám. Na prodlouženou záruku, která je poskytována nad rámec zákonné záru ní lh ty se nevztahuje 30ti denní lh ta pro vy ízení reklamace. B h záru ní lh ty po íná b žet dnem prodeje vyzna eném na tomto záru ním listu. Záru ní podmínky se vztahují pouze na vady konstruk ní, i vady materiálu. O tom, zda se o takovou vadu jedná, je oprávn no rozhodnout pouze servisní st edisko, které má s Garland distributor, s.r.o. uzav enou servisní smlouvu. Ze záruky jsou vyjmuty veškeré díly a sou ásti, podléhající p i užívání p irozenému opot ebení nebo u nichž v d sledku užívání dochází ke zm n nebo zániku požadovaných vlastností.. Tím se rozumí veškeré pohybující se ásti stroje, jako nap. nože, soukolí p evodovek, klínové emeny, kladky, ložiska, pojezdová kola, startovací mechanismy, spoušt cí spojky se ení, ovládací lanka, rotory, strunové hlavy, jejich sou ásti, et zy motorových pil a veškeré další pohybující se díly do této skupiny pat í taktéž p etížené elektromotory, uhlíky elektromotor, akumulátory, palivové, i vzduchové filtry, brzdová obložení atd. Záruka se dále nevztahuje na opot ebení zp sobené obvyklým užíváním výrobku a dále na vady zp sobené jeho nesprávným a neodborným užíváním a zacházením. Kratší životnost výrobku nelze považovat za vadu. Za nesprávné užívání a zacházení (zejm. montáž, uvedení do provozu, vlastní použití, uskladn ní, údržbu) se považuje p ípad, kdy nebyl brán z etel na návod k obsluze, obecn závazné p edpisy pro práci s výrobkem a obecn známá a uznávaná pravidla pro zacházení s obdobnými p edm ty a rovn ž p ípad, kdy výrobek nebyl p edložen k pravidelné servisní prohlídce. Obdobn je hodnocen i p ípad pokusu o neodbornou opravu nad rámec doporu ované údržby nebo provedení takové opravy. Ze záruky jsou dále vy aty p ípady, kdy bylo použito nep vodního náhradního dílu, nebo byla-li provedena zm na na výrobku bez souhlasu prodávajícího a p i vadách zp sobených neodborným skladováním zboží. Záruka se nevztahuje na vady výrobku, jednotlivých díl nebo sou ástí, které byly zp sobeny vn jším p sobením - nap íklad vn jším vlivem mechanickým, chemickým, elektrickým nebo jiným, vady vzniklé poškozením p i p eprav a doprav výrobku, vady vzniklé v d sledku vyšší moci, havárie a zavin ní t etí osoby. Nebude-li p i oprav nalezena vada spadající do záruky, hradí náklady spojené s výkonem servisního technika vlastník za ízení. P i zjišt ní závady je zákazník povinen ihned stroj odstavit a kontaktovat prodejce, u kterého stroj zakoupil a domluvit se s ním na dalším postupu vy ízení reklamace. P i uplat ování nárok p edložte prodejní doklad, který by m l obsahovat údaje, jako záru ní list (alespo zna ku, model a seriové íslo stroje), nebo tento záru ní list opat ený datem prodeje a razítkem prodejce. Ov te si, zda souhlasí ozna ení a íslo výrobku s údaji na záru ním list. U zboží zakoupeného v obchodních et zcích doporu ujeme nechat si vyplnit a potvrdit záru ní list na odd lení informací p íslušného marketu. Výrobek p edávejte do opravy pouze kompletní se všemi sou ástmi a p íslušenstvím a ádn vy išt ný. Z výrobku, který p ípadn budete do opravy zasílat, vylijte nespot ebovanou palivovou sm s a olej, ádn ho zabalte (nejlépe do p vodního obalu). Škody zp sobené nedostate ným zabalením zásilky nelze uznat jako vady v rámci záru ních podmínek!!! Pro provoz výrobk používejte pouze doporu ené palivo, oleje, p íslušenství a originální náhradní díly. Na motory Briggs Stratton, Honda, Kawasaki a Kohler platí záru ní doba dle záru ních podmínek Briggs Stratton, Honda, Kawasaki a Kohler. Výrobek. Výrobní.. Typ.. Modelové... Den prodeje. Razítko prodejce Zákazník byl seznámen s návodem, používáním a obsluhou stroje a byl upozorn n na skute nost, že pokud je výrobek používán k jinému než b žnému spot ebitelskému použití nap. k podnikání nebo komer nímu využití, je nutnost p edložit výrobek k pravidelné servisní prohlídce (první na t ech m sících a další 1x za 6 m síc od data prodeje) po dobu trvání záru ní lh ty. Servisní prohlídka je provád na na náklady zákazníka. Jméno a adresa zákazníka... I O :. DI :.... podpis zákazníka Pro elektrické a elektronické nástroje ozna ené tímto symbolem (na výrobku, obalu i v dokumentaci) platí: S výrobkem nelze nakládat jako s odpadem z domácnosti, a proto jej neodhazujte do popelnice i kontejneru na sm sný komunální odpad. Výrobek je t eba odložit v p íslušném míst zp tného odb ru k recyklaci elektrických a elektronických za ízení. Zajišt ním ádné likvidace výrobku pom žete p edejít potencionálním záporným vliv m na životní prost edí a lidské zdraví, které by se mohli projevit v p ípad likvidace tohoto výrobku nepat i ným zp sobem. Podrobn jší informace o místech zp tného odb ru tohoto výrobku si vyžádejte na Vašem obecním ú adu, od firmy zabývající se likvidací domácího odpadu nebo v prodejn, kde jste výrobek zakoupili. Tisk: Tisk: 4prostor.cz 01/ /10
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Pásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu
BT 35 GX HONDA GB X KŘOVINOŘEZY. NÁVOD K OBSLUZE Překlad originálního návodu 6076740-0411
I NÁVOD K OBSLUZE Překlad originálního návodu KŘOVINOŘEZY H BT 35 G HONDA GB Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. 6076740-0411 BT 35 G HONDA GBL 6 8 3 4 5 1 2 9 12 13 11 23 24
Originál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295
Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008
POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
CZ Návod na obsluhu Sběrač popela
CZ Návod na obsluhu Sběrač popela CZ Před zprovozněním se seznamte s návodem na obsluhu a s bezpečnostními pokyny a dodržujte je. CZ Dodržujte návod na použití! Při používání technických přístrojů je
Přímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Návod k používání. Lesní naviják VIP 615
Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Benzínový křovinořez RPB 4342 B
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Benzínový křovinořez RPB 4342 B Tento návod k obsluze si pozorně prostudujte předtím než začnete se strojem pracovat. Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento výrobek je ve shod s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty HD400, EN 50144, EN55014, EN 61000 a to v souladu
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
Balancéry Tecna typ 9354 9359
Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,
Elektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
POWAIR0013. Fig. A. Fig 1
3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
GB100 GB130 GB180 GB220
vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor NÁVOD K POUŽITÍ GB100 GB130 GB180 GB220 NÁVOD K POUŽITÍ Tento návod k použití obsahuje pokyny potřebné pro správné a bezpečné používání motoru. Před uvedením
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS
Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
Elektrický parní sterilizátor
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.
Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM
Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat
POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická
Plazmová řezačka BSP40
Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení
Sulka AV - 700. Návod k používání
Sulka AV - 700 Návod k používání Obsah 1 Základní informace...3 2 Úvod....4 2.1 Základní upozornění....4 3 Bezpečnost provozu...5 3.1 Bezpečnostní předpisy...5 4 Použití, technické údaje, technický popis
NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ
Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití
Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ
s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze
DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 73/23/EHS, 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
Vyhrabávač trávy - model TA500
Vyhrabávač trávy - model TA500 Návod k použití Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Díly... 2-3 Montáž... 4-9 Provoz, údržba, skladování... 10 Záruka... 10 Váš nový vyhrabávač trávy Blahopřejeme k zakoupení
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100
Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Tato příručka zahrnuje provoz a údržbu vašeho motoru. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována bez písemného
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR
NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti
UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: 3 000 kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: 3 000 kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX. VÝŠKA: 500 mm Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
Návod k použití MUZ 4GM3
Návod k použití MUZ 4GM3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Než začnete číst dál, nalistujte si, prosím, stránky s ilustracemi. Popis obr.
DWE46170 588779-06 CZ
588779-06 CZ DWE46170 Obr. 1 g a c b f d e h Obr. 2 Obr. 3 g i Obr. 4 a 2 Obr. 5 Obr. 6 j d Obr. 7 Obr. 8 k l f f k 3 ODSÁVACÍ KRYT PRO BROUŠENÍ POVRCHŮ DWE46170 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí
Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití
KOČÁREK LINOA - NÁVOD K POUŽITÍ Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Před použitím si ověřte,
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE Známka od prodejce pro platnost záruky POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS 17.12.2010 1 z 18 Hnětače IR_IF_IRM_IFM
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4
Typ RCS-M2000U Návod k použití
Mobilní klimatizace Typ RCS-M2000U Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro nákup Mobilní klimatizace typ RCS-M2000U (dále jen klimatizace). Před použitím klimatizace si prosím pročtěte tento
- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.
Dobíjení baterie při jízdě automobilu. Přebíjení i nedobíjení škodí a zkracuje ţivotnost autobaterie. Dobře seřízená nabíjecí soustava udrţuje autobaterii v nabitém stavu. Při správném dobíjení a průměrných
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní
Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600
Montážní příručka Joola Clima Výr.číslo: 12600 22 mm hliníkové sendvičové desky - skládací, nastavovací Automatické skládací nohy EN 14468-1C Rekreační sporty - Vysoká kvalita Důležité informace: Prosím
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli
swan Návod k použití C Z 10.2015 - rev.3
swan TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 Obsah ezpečnost... 4 áruka... 4 Umývání... 4 Nářadí...
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB
NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným
Sendvičovač Návod k obsluze
Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N
NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma
PRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
PŘENOSNÝ MINI AKU KOMPRESOR 204A AS204A PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Přenosný MINI AKU kompresor 204A. Výrobní číslo (série):
ZÁRUČNÍ LIST. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 2 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Hvězdicový provzdušňovač (aerátor) Návod k použití
Hvězdicový provzdušňovač (aerátor) Návod k použití CZ Překlad původního návodu k použití (Form No. 49287) 11/2012 Bezpečnostní pokyny Správné použití Toto zařízení by mělo být používáno k těmto účelům: