Digitální projektor PE5120 Série domácí zábavy Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Digitální projektor PE5120 Série domácí zábavy Návod k obsluze"

Transkript

1 Digitální projektor PE5120 Série domácí zábavy Návod k obsluze

2 Copyright Copyright 2004 by BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoliv jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation. Prohlášení Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné prohlášení ani záruky, ať už vyjádřené nebo implikované, týkající se informací uvedených v tomto dokumentu a zejména se zříká jakýchkoliv záruk, prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany společnosti BenQ Corporation upozorňovat jakoukoliv osobu na takovéto úpravy nebo změny. *DLP, Digital Micromirror Device a DMD jsou obchodní značky společnosti Texas Instruments. Ostatní označení jsou chráněna autorskými právy příslušných společností nebo organizací. 2 Copyright

3 Obsah Bezpečnostní, regulační a právní informace... 5 Prohlášení FCC (pro uživatele v U.S.A.)...5 Prohlášení EEC (pro evropské uživatele)...5 Prohlášení MIC...5 Bezpečnostní předpisy...6 Kondenzace vlhkosti...9 Nepoužívejte těkavé tekutiny...9 Likvidace...9 Přehled Vlastnosti...10 Příslušenství...10 Vnější vzhled projektoru...11 Přední / Horní strana...11 Zadní strana...11 Spodní strana...11 Zadní panel konektorů...11 Ovládací prvky a funkce...12 Projektor...12 Dálkový ovladač...12 Umístění Vašeho projektoru Volba umístění...14 Získání preferované promítané velikosti obrazu...15 Instalace na strop pro poměr obrazu 16:9 (širokoúhlý obraz)...16 Instalace na podlahu pro poměr obrazu 16:9 (širokoúhlý obraz)...16 Instalace pod strop pro poměr obrazu 4:3 (standardní)...17 Instalace na podlahu pro poměr obrazu 4:3 (standardní)...17 Připojení různých zařízení Připojení video vstupů...19 Připojení komponentních video zařízení...19 Připojení S-video nebo video zařízení...19 Připojení počítače...19 Používání projektoru a dálkového ovládání Přípravy...20 Zapnutí přístroje...20 Přepínání vstupních signálů...20 Nastavení obrazu...21 Nastavení výšky úhlu...21 Automatické nastavení obrazu...21 Oprava deformace obrazu Keystone (Lichoběžníkové zkreslení)...21 Jemné dolaďování velikosti obrazu a světlosti...22 Optimalizace obrazu...23 Úprava menu na obrazovce projektoru podle vlastních potřeb...23 Vypnutí přístroje...24 Používání obrazovkového menu Uspořádání menu...25 Jak používat menu na obrazovce...26 Obsah 3

4 Obrazové menu Pro-picture menu Nastavení menu Advance menu Informační menu Doplňkové informace Údržba projektoru Čištění objektivu...29 Čištění pouzdra projektoru...29 Skladování projektoru...29 Přeprava projektoru...29 Výměna lampy (obraťte se pro pomoc na Vašeho prodejce BenQ) Indikátor svítí Servisní informace Odstraňování problémů Specifikace Optická charakteristika...34 Elektrická charakteristika...34 Vstupní konektory...34 Výstupní koncovka...34 Základní charakteristika...34 Rozměry Obsah

5 Bezpečnostní, regulační a právní informace Děkujeme Vám za zakoupení tohoto kvalitního video projektoru BenQ! Tento přístroj byl navržen k vytvoření zážitku v podobě domácího kina. Pro nejlepší výsledek čtěte, prosím, tuto uživatelskou příručku pozorně a používejte ji jako průvodce při nastavování nabídek a obsluze výrobku. Prohlášení FCC (Pro uživatele v U.S.A.) Tento výrobek byl testován a shledán vyhovující s hodnotami pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 pravidel FCC. Tyto hodnoty jsou navrženy k poskytnutí přiměřené ochrany proti škodlivé interferenci při domácí instalaci. TŘÍDA B: Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci nebude k rušení docházet. Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit provedením jednoho nebo několika následujících opatření: Změnou orientace nebo přemístěním přijímací antény. Zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem. Připojením zařízení do zásuvky v okruhu, který je odlišný od okruhu, ke kterému je připojen přijímač. Konzultací problému s prodejcem nebo zkušeným opravářem radiopřijímačů/televizorů. Prohlášení EEC (Pro evropské uživatele) Tento přístroj byl testován podle požadavků normy 89/336/EEC (Evropská hospodářská společnost) pro EMC (Elektromagnetická kompatibilita) a bylo zjištěno, že vyhovuje uvedeným požadavkům. Prohlášení MIC Zařízení třídy B (Informační/telekomunikační zařízení pro domácí použití) Protože toto zařízení prošlo registrací EMC pro použití v domácnostech, lze tento výrobek používat na jakémkoliv místě, včetně obytných prostorů. Bezpečnostní, regulační a právní informace 5

6 Bezpečnostní předpisy Váš nový projektor BenQ je navržen a otestován tak, aby splňoval nejnovější normy pro bezpečnost zařízení pro informační technologie. Pro zajištění bezpečného provozu výrobku je však důležité, abyste postupovali podle pokynů uvedených v této příručce a vyznačených na výrobku. Bezpečnostní předpisy 1. Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, nerozebírejte tento přístroj. Uvnitř přístroje nejsou žádné součásti, které byste mohli sami opravit. Jestliže přístroj vyžaduje servisní zásah nebo opravu, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika. Při nesprávném sestavení a následném použití přístroje může dojít k poruše projektoru nebo zasažení elektrickým proudem. 4. Když je lampa projektoru zapnutá, vždy otevřete závěrku objektivu nebo odstraňte krytku objektivu. 5. Během provozu projektoru se nedívejte přímo do jeho objektivu. Intenzivní světelný paprsek by mohl poškodit Váš zrak. 2. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze předtím, než začnete Váš projektor používat. Uschovejte návod k obsluze pro pozdější použití. 3. Svěřte servis pouze kvalifikovaným servisním technikům. 6. V některých zemích NENÍ napětí elektrické sítě stabilní. Váš projektor je zkonstruován tak, aby fungoval bezpečně při síťovém napětí v rozmezí 100 a 240 V AC (střídavých); pokud však dojde k výpadkům nebo rázům napětí ±10 V, nemusí projektor fungovat správně. V oblastech, kde může docházet ke kolísání nebo výpadkům síťového napětí, doporučujeme, abyste připojili projektor prostřednictvím stabilizátoru napětí, přepěťového chrániče nebo nepřerušitelného napájecího zdroje (UPS). 6 Bezpečnostní, regulační a právní informace

7 Bezpečnostní předpisy (pokračování) 7. Během provozu je lampa velmi horká. Před vyjmutím modulu lampy za účelem výměny nechejte projektor alespoň 45 minut vychladnout. 10. Nestavte tento výrobek na nestabilní vozík, podstavec nebo stolek. Přístroj může spadnout na zem a při tom se vážně poškodit. 8. Nepoužívejte lampu po uplynutí její jmenovité životnosti. Při nadměrném používání lampy po uplynutí její životnosti může ve výjimečných případech dojít k explozi lampy. 11. Projektor umí zobrazovat obrácený obraz, který se využívá při instalaci pod strop. Při montáži používejte montážní sadu BenQ pro instalaci pod strop (Ceiling Mounting Kit) a zajistěte, aby byl projektor bezpečně nainstalován. 9. Nikdy neprovádějte výměnu modulu lampy nebo jakéhokoliv jiného elektrického komponentu, aniž byste vytáhli síťovou šňůru projektoru ze zásuvky. 12. Neblokujte ventilační otvory. - Nepokládejte projektor na přikrývky, lůžkoviny nebo jiný měkký povrch. - Nezakrývejte projektor tkaninou ani žádnými jinými položkami. - Nepokládejte do blízkosti projektoru hořlavé látky. Pokud jsou větrací otvory příliš ucpány, přehřátí uvnitř projektoru může zapříčinit poškození lampy, selhání projektoru nebo vznik požáru. Bezpečnostní, regulační a právní informace 7

8 Bezpečnostní předpisy (Pokračování) 13. Neinstalujte projektor do žádného z následujících prostředí. - Nedostatečně větrané nebo prostorově omezené prostory. Zajistěte, aby byl projektor ve vzdálenosti alespoň 50 cm od stěn a také volné proudění vzduchu kolem projektoru. - Místa, kde může teplota dosahovat příliš vysokých hodnot (např. v automobilu se všemi zataženými okny). - Místa, kde může nadměrná vlhkost, prach nebo cigaretový kouř znečistit optické komponenty a zkrátit tak životnost projektoru a způsobit ztmavnutí obrazu. 15. Nestavte projektor nastojato ve svislém směru. Mohlo by dojít k převrhnutí projektoru a poranění osob nebo poškození projektoru. 16. Nestoupejte na projektor, ani na projektor nestavte žádné předměty. Kromě možného fyzického poškození projektoru by mohlo dojít k nehodě a poranění osob. - Místa poblíž hlásičů požáru - Místa s teplotou okolí nad 35 C / 95 F - Místa s nadmořskou výškou přesahující 3048 m (10000 stop) m ft. 17. Nestavte do blízkosti projektoru nebo na projektor tekutiny. Tekutiny vylité do projektoru mohou způsobit jeho poruchu. Jestliže se do projektoru dostane nějaká tekutina, odpojte jej ze síťové zásuvky a požádejte společnost BenQ o provedení servisního zásahu. 14. Během provozu musí projektor stát vždy na rovném vodorovném povrchu. - Nepoužívejte přístroj v případě, že je nakloněný zleva doprava pod úhlem přesahujícím 10 stupňů nebo zepředu dozadu pod úhlem přesahujícím 15 stupňů. Při použití projektoru, který není postaven ve zcela vodorovné poloze, může dojít k poruše nebo poškození lampy a jiných komponentů. 8 Bezpečnostní, regulační a právní informace

9 Kondenzace vlhkosti Nikdy nepoužívejte projektor ihned po přemístění z chladného prostředí do horkého prostředí. Pokud je projektor vystaven takovéto změně teploty, může dojít ke kondenzaci vlhkosti na velmi důležitých vnitřních částech. Pro zabránění možného poškození nepoužívejte projektor minimálně 2 hodiny po náhlé změně teploty. Nepoužívejte těkavé tekutiny Nepoužívejte v blízkosti projektoru těkavé tekutiny takové, jako prostředky proti hmyzu nebo jiné druhy čistících prostředků. Nenechávejte gumové nebo plastové výrobky, aby se dotýkaly projektoru po dlouhou dobu. Zanechají otisky na povrchové úpravě. Při čištění se vždy řiďte bezpečnostními pokyny. Likvidace Tento výrobek obsahuje následující materiály, které jsou škodlivé pro lidi a životní prostředí. Olovo, které je obsaženo v pájce. Rtuť, která je použita v lampě. Pro řádnou likvidaci výrobku nebo použité lampy, se obraťte o radu na Váš místní úřad. Bezpečnostní, regulační a právní informace 9

10 Přehled Vlastnosti Váš projektor je vysoce výkonné optické projekční zařízení s uživatelsky přívětivým designem, které se vyznačuje vysokou spolehlivost a snadnou obsluhou. Projektor nabízí tyto následující vlastnosti: Kompaktní a přenosný přístroj Automatické přizpůsobení aktivované jedním tlačítkem zajišťující nejlepší kvalitu obrazu Projekční lampa s extrémně vysokým jasem Schopnost zobrazit 16,7 miliónu barev Obrazovková menu v 10 jazycích: angličtina, francouzština, němčina, italština, španělština, ruština, tradiční čínština, zjednodušená čínština, japonština a korejština. 8 nastavení režimu předvolby 5-segmentové barevné kolečko Výkonná funkce AV Úroveň šumu 26dB pod ekonomickým režimem Přirozený poměr stran obrazu 16:9 HDTV kompatibilní (YCbCr) Poznámka: Patrný jas promítaného obrazu se bude lišit v závislosti na podmínkách okolního osvětlení a nastavení kontrastu/jasu. Příslušenství Standardní příslušenství dodané s projektorem naleznete v příručce Quick Start. Volitelné příslušenství je uvedeno níže. Můžete si zakoupit toto příslušenství přes Vašeho prodejce projektoru. Viz strana 32 - pro úplný seznam čísel součástí příslušenství, která Vám pomohou lépe komunikovat s Vašim prodejcem. 1. Sada pro montáž pod strop 2. Sada náhradních lamp 3. Kabel DVI 10 Přehled

11 Vnější vzhled projektoru Přední / Horní strana Ventilační mřížka 2. Tlačítko předního regulátoru 3. Nožka předního regulátoru 4. Vnější ovládací panel (Podrobné informace - viz strana 12.) 5. Zaostřovací kroužek a kroužek zoomu 6. Přední IR senzor dálkového ovládání 7. Projekční objektiv 8. Kryt objektivu Zadní strana 9 9. Panel konektorů (Viz níže - pro více informací.) 10. Nožky zadního regulátoru 11. Slot zámku Kensington lock Spodní strana Nožka předního regulátoru 13. Dvířka lampy 14. Nožky zadního regulátoru Zadní panel konektorů Viz strana 18 pro více informací o připojování různých zařízení. 15. Zadní IR senzor dálkového ovládání DVI-I vstup pro digitální video 17. USB port (Pro obsluhu) RGA vstup pro analogové video Vstup pro S-Video Vstup pro komponentní video Zásuvka pro napájecí kabel Přehled 11

12 Ovládací prvky a funkce Projektor 1. Power (Napájení) (Další informace - viz strana 20 a 24.) Pro zapnutí nebo vypnutí projektoru. 2. Source (Zdroj) (Další informace - viz strana 20.) Následně volí vstupní signál komponentního videa, DVI-D, videa, S-videa nebo DVI-A Left (Doleva) 4. Right (Doprava)4 Pokud není aktivní menu na obrazovce, funkce číslo 3 a číslo 4 jsou jako přímé klávesy funkce Keystone -/ Exit (Výstup) Opouští a ukládá nastavení menu. 6. 6Menu Zapíná menu na obrazovce. Pokud je menu na obrazovce aktivováno, tlačítka číslo 3 až 6 jsou použity jako směrové šipky pro volbu požadovaných položek a přizpůsobení jejich hodnot. Další informace - viz strana Auto (Další informace - viz strana 21.) Automatické určení nejlepšího načasování obrazu pro aktuálně zobrazený obraz. 8. Předvolba (Další informace - viz strana 23.) Volba jednoho z přednastavených režimů vyhovující Vašemu typu projekce. 9. Indikátor Power (Napájení) (Další informace - viz strana 31.) Během provozu projektoru svítí nebo bliká. 10. Výstražný indikátor Temp (Teplota) (Další informace - viz strana 31.) Rozsvítí se, jestliže teplota projektoru stoupne na příliš vysokou hodnotu. 11. Indikátor Lamp (Lampa) (Další informace - viz strana 31.) Indikuje stav lampy. Svítí v případě provozních problémů lampy. 12. Zoom ring (Kroužek zoomu) (Další informace - viz strana 22.) Pro přizpůsobení velikosti obrazu. 13. Focus ring (Zaostřovací kroužek) (Další informace - viz strana 22.) Pro přizpůsobení zaostření promítaného obrazu. Dálkový ovladač Poznámky k používání dálkového ovladače Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem a IR senzory na projektoru nebyly žádné překážky, které by mohly překážet infračervenému paprsku. Účinný dosah dálkového ovladače je 8 metrů od přední části projektoru nebo 8 metrů od zadní části projektoru. Je nutno držet dálkový ovladač pod úhlem 22.5 stupňů vzhledem k senzoru IR dálkového ovládání projektoru. 8 m Přehled

13 C T Power (Napájení) (Další informace - viz strana 20 a 24.) Podržte toto tlačítko na jednu sekundu pro zapnutí projektoru. Stiskněte dvakrát toto tlačítko pro vypnutí projektoru. 2. Source buttons (Zdrojová tlačítka) (Další informace - viz strana 20.) Volba vstupního signálu pro zobrazení na projektoru. 3. Aspect buttons (Tlačítka vzhledu) Volba poměru stran obrazu vyhovující vstupnímu signálu. 4. Auto (Další informace - viz strana 21.) Automatické určení nejlepšího načasování obrazu pro aktuálně zobrazený obraz. 5. Předvolba (Další informace - viz strana 23.) Volba jednoho z přednastavených režimů vyhovující Vašemu typu projekce. 6. Menu a směrová tlačítka ( / / / ) (Další informace - viz strana 26.) Stiskem tlačítka Menu zapněte menu na obrazovce. Stiskněte směrová tlačítka pro volbu požadovaných položek menu a přizpůsobení jejich hodnot. Opusťte menu a uložte nastavení opětovným stisknutím tlačítka Menu. 7. Tlačítka pro úpravu kvality obrazu (Další informace - viz strana 27.) 8. Tlačítka Keystone (Další informace - viz strana 21.) Stiskněte tlačítko pro zmenšení horní části obrazu. Stiskněte tlačítko pro zmenšení spodní části obrazu. 9. Default (Standardní) Návrat všech nastavení na přednastavené tovární hodnoty. 10. Světlo Zapíná nebo vypíná podsvícení dálkového ovladače. Výměna baterií v dálkovém ovladači 1. Potlačte a otevřete víko přihrádky na baterie ve směru jako na obrázku. 2. Vložte baterie podle ukázaného schématu uvnitř přihrádky. 3. Vložte závěs víka do přihrádky a zavřete víko. Opatrnost s bateriemi Nenechávejte dálkový ovladač a baterie v příliš horkém nebo vlhkém prostředí jako je kuchyň, koupelna, sauna, solárium nebo v zavřeném autě. Buďte opatrní při dodržení polarity při vkládání baterií. Buďte si vědomi možnosti exploze při nesprávném vložení baterií. Vyměňte baterie pouze za baterie stejného nebo ekvivalentního typu, který doporučil výrobce baterií. Likvidujte použité baterie podle instrukcí výrobce baterií a místních předpisů životního prostředí ve Vašem regionu. Pokud nebude dálkový ovladač používán po delší dobu, vyjměte baterie pro zabránění poškození ovladače při možném vytečení baterií. Přehled 13

14 Umístění Vašeho projektoru Volba umístění Váš projektor je zkonstruován tak, aby mohl být nainstalován ve 4 možných umístěních: 1. Podlaha v popředí plátna; 2. Strop v popředí plátna; 3. Podlaha v pozadí plátna; nebo 4. Strop v pozadí plátna; Podle uspořádání místnosti nebo osobní preference se musíte rozhodnout, kterou instalační polohu vyberete. Vezměte v úvahu velikost a polohu Vašeho plátna, umístění vhodné elektrické zásuvky a také umístění a vzdálenost mezi projektorem a ostatním zařízením. I. Instalace na podlahu s přední projekcí: Zvolte toto umístění s projektorem položeným blízko podlahy v popředí plátna. Toto je nejběžnější způsob umístění projektoru pro rychlé nastavení apřenosnost. II. Instalace pod strop s přední projekcí: Zvolte toto umístění s projektorem zavěšeným na stropě v popředí plátna. Zakupte si od Vašeho prodejce sadu BenQ Projektor Mounting Kit pro připevnění Vašeho projektoru na strop. Nastavte v menu Setting > Mirror po zapnutí projektoru. III. Instalace na podlahu se zadní projekcí: Zvolte toto umístění s projektorem položeným blízko podlahy za plátnem. Poznámka: Je vyžadováno speciální promítací plátno pro zadní projekci. Nastavte v menu Setting > Mirror po zapnutí projektoru. IV. Instalace pod strop se zadní projekcí: Zvolte toto umístění s projektorem zavěšeným na stropě za plátnem. Poznámka: Je vyžadováno speciální promítací plátno pro zadní projekci a BenQ Projector Ceiling Mounting Kit (sada pro montáž pod strop) pro toto instalační umístění. Nastavte projektoru. v menu Setting > Mirror po zapnutí Pro nastavení možností a popisu menu, prosím viz strana Umístění Vašeho projektoru

15 Získání preferované promítané velikosti obrazu Vzdálenost od objektivu projektoru k plátnu, nastavení zoomu a každého faktoru video formátu v promítané velikosti obrazu. Společnost BenQ poskytla samostatné tabulky rozměrů pro oba poměry obrazu 16:9 a 4:3 aby Vám pomohla určit ideální umístění Vašeho projektoru. 1. Vyřešte poměr stran obrazu Vašeho plátna 16:9 nebo 4:3? 2. Zvolte Screen Size (velikost promítacího plátna), kterou požadujete, z tabulky rozměrů poměru stran obrazu 16:9 nebo níže uvedené tabulky rozměrů poměru obrazu 4:3, podle typu Vašeho promítacího plátna. Nainstalujte projektor ve vzdálenosti od promítacího plátna odpovídající hodnotám v tabulce mezi Min. a Max. promítací vzdálenosti. 3. Rozhodněte přesnou výšku Vašeho projektoru. Například, pokud používáte promítací plátno 16:9 s 80 palcovou úhlopříčkou doporučujeme Vám umístit Váš projektor v rozmezí mezi 2,76 m až 3,39 m od promítacího plátna. Přesná výška Vašeho projektoru bude 33 až 34 cm nad nebo pod Vašim plátnem od středu objektivu. Umístění Vašeho projektoru 15

16 Instalace na strop pro poměr obrazu 16:9 (širokoúhlý obraz) Projekční vzdálenost Strop Typ Odchylka Výška Střed objektivu Promítací plátno Instalace na podlahu pro poměr obrazu 16:9 (širokoúhlý obraz) Typ Promítací plátno Střed objektivu Výška Odchylka Projekční vzdálenost Podlaha Tabulka rozměrů poměru obrazu 16:9 (Širokoúhlý obraz) Velikost promítacího plátna Projekční vzdálenost Odchylka Typ (palec) Výška (cm) Šířka (cm) Min. (cm) Max. (cm) Blízko (cm) Daleko (cm) Průzkum tabulkových odhalení, do kterých můžete umístit objektiv projektoru v rozmezí od 1,73 do 8,47 m vzdálenosti od promítacího plátna, které Vám poskytne promítaný obraz od 1,11 x 0,62 m do 4,43 x 2,49 m plného promítacího plátna. 16 Umístění Vašeho projektoru

17 Instalace pod strop pro poměr obrazu 4:3 (standardní) Projekční vzdálenost Strop Velikost promítacího plátna Odchylka Výška obrazu Střed objektivu Promítací plátno Instalace na podlahu pro poměr obrazu 4:3 (standardní) Typ Velikost obrazu Odchylka Promítací plátno Střed objektivu Projekční vzdálenost Podlaha Tabulka rozměrů poměru obrazu 4:3 (Standardní) Velikost promítacího Projekční plátna vzdálenost Typ (palec) Výška (cm) Šířka (cm) Min. (cm) Max. (cm) Blízko (cm) Výše uvedená čísla jsou přibližná a mohou se nepatrně lišit od aktuálních měření. Odchylka Daleko (cm) Velikost obrazu (cm) Průzkum tabulkových odhalení, do kterých můžete umístit objektiv projektoru v rozmezí od 1,73 do 8,47 m vzdálenosti od promítacího plátna, které Vám poskytne promítaný obraz od 1,02 x 0,62 m do 4,43 x 2,49 m plného promítacího plátna. Umístění Vašeho projektoru 17

18 Připojení různých zařízení Při připojování jakéhokoliv zdroje signálu k projektoru nezapomeňte: 1. Před vytvořením jakéhokoliv spojení vypnout všechna zařízení. 2. Použít pro každý zdroj signálu správný signálový kabel. 3. Zajistit pevné připojení kabelů. 4. Připojit všechny audio signály do vnějších reproduktorů. Tento projektor není vybaven reproduktory. V připojeních zobrazených níže jsou dodány jen určité kabely ve standardním balení. Pokud potřebujete další kabely, prosím, obraťte se na Vašeho prodejce nebo obchody s elektronikou. 18 Připojení různých zařízení

19 Připojení video vstupů Připojení komponentních video zařízení Komponentní video kabel (Samostatně prodávané příslušenství) Herní zařízení AV zařízení Z koncovek audio výstupu Do koncovek audio vstupu Komponentní video kabel (Samostatně prodávané příslušenství) Připojení S-video nebo video zařízení Připojení S-video nebo video zařízení Z koncovek audio výstupu Do koncovek audio vstupu RCA video kabel S-Video kabel Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video signálu nezobrazí požadované video, prosím zkontrolujte, zda je zdroj video signálu zapnutý a zda funguje správně. Zkontrolujte rovněž, zda byly správně připojeny signálové kabely. Připojení počítače Z koncovek audio výstupu Do koncovek audio vstupu DVI-I Video kabel Všimněte si, že projektor nemá analogový video port D-sub VGA. Pro připojení počítače budete muset použít buď DVI-I Video digitální kabel, RCA Video analogový kabel nebo S-Video kabel. Připojení různých zařízení 19

20 Používání projektoru a dálkového ovládání Přípravy 1. Zapněte všechna připojená zařízení. 2. Odstraňte krytku objektivu. 3. Připojte dodanou napájecí šňůru do přívodu střídavého proudu na zadní části projektoru. Zapnutí přístroje 1. Zkontrolujte, zda svítí oranžový indikátor po zapnutí přístroje. 2. Stiskněte a podržte tlačítko Power na projektoru nebo dálkovém ovladači pro zapnutí projektoru. Indikátor elektrické energie bliká po dobu cca 30 sekund během zahřívání, a poté konstantně svítí (a projektor začne promítat), když je přístroj připraven. 3. Stiskněte tlačítko Source (Zdroj) na projektoru nebo jedno ze zdrojových tlačítek na dálkovém ovladači pro volbu Vašeho požadovaného vstupního signálu. Zpráva zobrazená na plátně ukazuje hledání portu. Pokud chcete změnit vstupní signál, prosím viz níže. 4. Připojte napájecí šňůru do síťové zásuvky a zapněte zásuvku. Přepínání vstupních signálů Pro následnou volbu vstupních signálů stiskněte jedno ze zdrojových tlačítek na dálkovém ovladači nebo tlačítko Source (Zdroj) na projektoru. Vybraný zdroj signálu se na 3 sekundy zobrazí v pravém dolním rohu plátna. Aktivujte funkci Source Scan (funkce vyhledávání zdroje) v Advance menu (Rozšířené menu), pokud chcete, aby projektor automaticky hledal vstupní porty. Může to trvat několik sekund, než projektor najde vstupní signály. 20 Používání projektoru a dálkového ovládání

21 Nastavení obrazu Nastavení výšky úhlu Váš projektor je vybaven 1 přední rychle se uvolňující regulační nožkou a 2 zadními regulačními nožkami. Tyto regulační prvky mění výšku obrazu a úhel projekce. Postup při přizpůsobení projektoru: 1. Nadzvedněte projektor a stiskem tlačítka regulátoru uvolněte regulátor. Přední regulační nožka spadne do polohy a zapadne do místa, když uvolníte tlačítko. Regulátor dokáže zvednout projektor o max.15 stupňů. Manuálně šroubujte nožkou nahoru nebo dolů pro jemné nastavení výšky. 2. Šroubujte zadními nožkami regulátorů pro nastavení horizontálního úhlu tak, aby byl projektor stabilní a projekce byla rovná. Automatické nastavení obrazu Jedním stisknutím tlačítka Auto na projektoru nebo dálkovém ovladači, vestavěná inteligentní funkce Auto-adjustment (Automatické nastavení) přizpůsobí hodnoty frekvence a hodin pro zajištění nejlepší kvality obrazu. Aktuální zdrojová informace se na 3 sekundy zobrazí v pravém dolním rohu plátna. V průběhu funkce Auto adjustment se bude zobrazovat prázdný obraz. Oprava deformace obrazu Keystone (Lichoběžníkové zkreslení) K lichoběžníkovému zkreslení (keystoning) dochází v situacích, kde projektor není kolmý a vodorovný se středem promítacího plátna. To má za následek, že je promítaný obraz je na spodním nebo horním okraji o poznání širší. (k vidění ve tvaru kamenné brány keystone ). Pokud nemůžete změnit polohu projektoru můžete manuálně opravit obraz podle některých z následujících kroků: Stiskněte tlačítko 3 Left nebo Right 4 (přímá klávesa) na projektoru pro zobrazení stavové lišty označené Keystone. Stiskem tlačítka 3 Left opravte lichoběžníkové zkreslení v horní části obrazu. Stiskem tlačítka Right 4 opravte lichoběžníkové zkreslení v dolní části obrazu. Stiskem tlačítka nebo na dálkovém ovladači zobrazte stavovou lištu s názvem Keystone a pak pomocí tlačítka opravte lichoběžníkové zkreslení v horní části obrazu nebo pomocí tlačítka opravte lichoběžníkové zkreslení v dolní části obrazu. C T Používání projektoru a dálkového ovládání 21

22 Jemné dolaďování velikosti obrazu a světlosti 1. Nastavte promítaný obraz do velikosti, pro kterou je potřeba použít kroužek zoomu. 2. Poté zaostřete obraz otáčením zaostřovacího kroužku. 22 Používání projektoru a dálkového ovládání

23 Optimalizace obrazu Použijte dálkový ovladač nebo menu na obrazovce pro optimalizaci obrazu. Pro ovládání obrazovkového menu, viz strana 26. Následující kroky jsou volitelné. Nemusíte provádět každý krok. Záleží na kvalitě obrazu, kterou požadujete. 1. Zvolte přednastavený režim na projektoru, dálkovém ovladači nebo v režimu Picture > Preset Mode. K dispozici jsou 4 režimy pro každý vstup. Video vstup DVI-A / DVI-D Presentation Mode (Režim Prezentace): Je určený pro prezentace. V tomto režimu je zvýrazněn jas. Vivid Mode (Režim živá projekce): Perfektně se hodí pro hraní her. Dobré vyvážení nasycení barev ajasu. Video Mode (Režim video): Vhodný pro potěšení ze sledování filmů; obrazy jsou zobrazeny vpřirozených barvách. Economic Mode (Ekonomický režim): je použitý pro snížení šumu systému a snížení příkonu o 20%. Díky nižšímu světelnému výkonu se rovněž prodlužuje životnost lampy. Vstup komponentní video / RCA analogové video / S-Video Gaming Mode (Režim Hry): Vhodný pro hraní video her v obývacím pokoji s velkým jasem. Video Mode (Režim Video): Díky vyšší teplotě barev je tento režim vhodný ke sledování TV filmů. Cinema Mode (Režim Kino): Díky nižší teplotě barev je tento režim vhodný ke sledování kinematografických filmů. Economic Mode (Ekonomický režim): Je použitý pro snížení šumu systému a snížení příkonu o 20%. Díky nižšímu světelnému výkonu se rovněž prodlužuje životnost lampy. 2. Změňte poměr obrazu pomocí dálkového ovládání nebo v nabídce Pro-Picture > Aspect Ratio. 3. Můžete upravit nastavení Brightness (Jasu) a Contrast (Kontrastu) pro obraz DVI-A nebo DVI-D použitím nabídky Picture nebo pomocí dálkového ovládání. Nebo můžete upravit Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Color (Barvu), a Tint settings (Nastavení odstínů) během použití vstupu komponentní video, video nebo S-Video. Některé úpravy obrazu jsou k dispozici pouze při použití určitých vstupních portů. Nedostupné úpravy nejsou zobrazeny na promítacím plátně. Pro dostupné funkce pro každý typ signálu - viz strana 25. Úprava menu na obrazovce projektoru podle vlastních potřeb Nabídky (OSD) mohou být nastaveny podle Vašich preferencí. Tyto úpravy neovlivní nastavení projekce, fungování nebo výkon. OSD Time v menu tlačítka. Language v menu Setting nastavuje délku času zobrazení menu OSD po posledním stisknutí Setting nastavuje Váš srozumitelný jazyk pro menu na obrazovce. User Logo (Uživatelské logo) v menu během spouštění projektoru. Advance definuje, které obrazovkové logo se má zobrazit Používání projektoru a dálkového ovládání 23

24 Vypnutí přístroje 1. Stiskněte tlačítko Power a zobrazí se nabídka. Vypněte projektor druhým stiskem tlačítka Power. 2. Indikátor Power začne blikat a lampa se vypne; ventilátor však poběží ještě cca. 110 sekund, aby se snížila teplota projektoru. Z důvodu ochrany lampy nebude projektor během procesu ochlazování reagovat na žádné příkazy. 3. Když zjistíte, že se ventilátor zastavil, měli byste odpojit napájecí šňůru ze zásuvky a z projektoru. Neodpojujte napájecí šňůru předtím, než se dokončí procedura vypínání projektoru nebo během 110-sekundového procesu ochlazování. Pokud projektor nebyl pořádně zastaven a Vy se jej poté ihned pokoušíte znovu zapnout, ventilátor ještě může běžet několik minut pro řádné ochlazení před dalším zapnutím. Budete muset počkat až se ventilátor zastaví, před opětovným stisknutím tlačítka Power pro zapnutí projektoru. 24 Používání projektoru a dálkového ovládání

25 Používání menu na obrazovce Uspořádání menu Menu OSD (On Screen Display) se liší podle zvoleného typu signálu. Funkce, které jsou k dispozici při příjmu různých druhů signálu... Vedlejší menu DVI-A DVI-D Picture (Obraz) Pro-Picture (Vlastnosti obrazu) Setting (Nastavení) Preset Mode (Přednastavený režim) Color Temp (Teplota barev) Brightness (Jas) Contrast (Kontrast) Aspect Ratio (Poměr stran) H Position (Horizontální poloha) V Position (Vertikální poloha) Phase (Fáze) H. Size (Horizontální velikost) Aspect Ratio (Poměr stran) Language (Jazyk) Mirror (Zrcadlové zobrazení) Keystone (Korekce lichoběžníkového zkreslení) OSD Time (Doba zobrazení OSD menu) Reset (Inicializace) Komponentní video Video / S-Video Preset Mode (Přednastavený režim) Color Temp (Teplota barev) Brightness (Jas) Contrast (Kontrast) Color (Barva) Tint (Odstín)* Sharpness (Ostrost) Advance (Rozšířené nastavení) Information (informace) Source Scan (Vyhledávání zdrojů signálu) User Logo (Uživatelské logo) Source (Zdroj) Resolution (Rozlišení) Preset Mode (Přednastavený režim) Lamp Hour (Doba provozu lampy) Color Temp (Teplota barev) Source (Zdroj) System (Systém) Preset Mode (Přednastavený režim) Lamp Hour (Doba provozu lampy) Color Temp (Teplota barev) *Při připojení signálu video nebo S-Video je funkce k dispozici pouze se zvoleným systémem NTSC. Používání menu na obrazovce 25

26 Jak používat menu na obrazovce Váš projektor je vybaven vícejazyčným systémem obrazovkových (OSD) menu, která umožňují provádět různá přizpůsobení a nastavení. Zvolte nastavení Setting > Language pro volbu jazyka OSD menu před prohledáváním skrz menu. Následující příklad popisuje postup při korekci hodnoty lichoběžníkového zkreslení. 1. Stiskněte tlačítko Menu na projektoru nebo dálkovém ovládání pro otevření obrazovkového menu. 2. Stiskněte tlačítko 3 Left nebo Right 4 na projektoru nebo 3 nebo 4 na dálkovém ovládání pro volbu nastavení 4. Proveďte přizpůsobení lichoběžníkového zkreslení stiskem tlačítka 3 Left nebo Right 4 na projektoru nebo tlačítka 3 nebo 4 na dálkovém ovladači. 5. Stiskněte 5dvakrát tlačítko Exit* na projektoru nebo stiskněte tlačítko Menu na dálkovém ovládání pro ponechání a uložení nastavení. *První stisknutí Vás vrátí zpět do vedlejšího menu a druhé stisknutí zavírá menu na obrazovce. Setting menu. 3. Stiskněte tlačítko 5Exit nebo 6Menu na projektoru nebo 6 nebo 5 na dálkovém ovládání pro volbu Keystone. 26 Používání menu na obrazovce

27 Obrazové menu Některé úpravy obrazu jsou k dispozici pouze při použití určitých vstupních portů. Nedostupné úpravy nejsou zobrazeny na promítacím plátně. Pro dostupné funkce pro každý typ signálu - viz strana Preset Mode (Přednastavený režim): Přednastavené režimy jsou k dispozici proto, abyste mohli zoptimalizovat nastavení obrazu projektoru tak, aby vyhovovalo typu projekce. Viz strana 23 - pro více informací. 2. Color Temp (Teplota barev): K dispozici jsou 3 nastavení teploty barev. Standard: Zachování normálního zbarvení bílé barvy. High: Aktivace zobrazení obrazu namodralou bílou barvou. Low: Aktivace zobrazení obrazu načervenalou bílou barvou. 3. Brightness (Jas): Pro přizpůsobení jasu obrazu. Čím vyšší je hodnota této položky, tím je obraz jasnější. A čím nižší je hodnota této položky, tím je obraz temnější. Proveďte přizpůsobení hodnoty tak, aby černé plochy obrazu vypadaly jako černé a aby byly v tmavých plochách viditelné detaily. 4. Contrast (Kontrast): Přizpůsobení míry rozdílu mezi tmavou a světlou barvou v obraze. Čím vyšší je hodnota této položky, tím je kontrast vyšší. 5. Color (Barva): Zvýšení nebo snížení intenzity barev obrazu. 6. Sharpness (Ostrost): Přizpůsobení obrazu tak, aby byl ostřejší nebo jemnější. 7. Tint (Odstín): Pro přizpůsobení barevných tónů obrazu. Čím vyšší je hodnota této položky, tím více je obraz načervenalý. Čím nižší je hodnota této položky, tím je obraz více nazelenalý. Při připojení signálu video nebo S-Video je funkce k dispozici pouze se zvoleným systémem NTSC. *O teplotách barev: Existuje mnoho různých odstínů, které jsou pro různé účely považovány za bílou. Jeden z běžných způsobů reprezentace bílé barvy je znám jako teplota barev. Bílá barva s nízkou teplotou barev vypadá jako načervenalá bílá. Bílá barva s vysokou teplotou barev obsahuje více modré. Pro-picture menu Některé úpravy obrazu jsou k dispozici pouze při použití určitých vstupních portů. Nedostupné úpravy nejsou zobrazeny na promítacím plátně. Pro dostupné funkce pro každý typ signálu - viz strana Aspect Ratio (Poměr stran): K dispozici jsou 3 nastavení poměru stran 16:9, 4:3 a Real (Reálný). 2. H Position (Horizontální poloha): Přizpůsobení horizontální polohy promítaného obrazu. 3. V Position (Vertikální poloha): Přizpůsobení vertikální polohy promítaného obrazu. 4. Phase (Fáze): Tato funkce umožňuje prostřednictvím přizpůsobení fáze hodin zmenšit zkreslení obrazu H. Size (Horizontální velikost): Pro přizpůsobení horizontální šířky obrazu. Používání menu na obrazovce 27

28 Setting menu (Nastavovací menu) 1. Language (Jazyk): Zde se nastavuje jazyk pro ovládací OSD menu. 2. Mirror (Zrcadlové zobrazení): Projektor lze nainstalovat pod strop, za promítací plátno nebo s jedním či více zrcadly. Pokud potřebujete nainstalovat projektor pod strop, požádejte svého prodejce o konzolu pro montáž pod strop (samostatně prodávané příslušenství). Další informace - viz strana Keystone (Korekce lichoběžníkového zkreslení): Korekce lichoběžníkového zkreslení obrazu. Další informace - viz strana OSD Time (Doba zobrazení OSD menu): Nastavení doby, po kterou zůstane OSD menu po posledním stisku tlačítka aktivní. Nastavení lze provést v rozsahu 5 až 100 sekund. 5. Reset (Inicializace): Návrat všech nastavení na přednastavené tovární hodnoty. Advance menu (Rozšířené menu) 1. Source Scan (Vyhledávání zdrojů signálu): Zde se nastavuje, zda bude projektor automaticky vyhledávat vstupní signály. Pokud je zapnuta funkce Source Scan, projektor bude hledat vstupní signály dokud nezíská signál. Jestliže tato funkce není aktivovaná, vybere projektor naposledy použitý vstupní signál. 2. User Logo (Uživatelské logo): Umožňuje zvolit logo, které se bude zobrazovat během zapínání projektoru. K dispozici jsou 3 režimy: Default (logo BenQ), prázdný obraz nebo modrá obrazovka. Information menu (Informační menu) Toto menu zobrazuje aktuální provozní stav projektoru. 1. Source (Zdroj): Zobrazuje aktuální zdroj signálu. 2. Resolution (Rozlišení): Zobrazuje přirozené rozlišení vstupního signálu. 3. System (Systém): Zobrazuje formát soustavy na video vstupu: NTSC, SECAM nebo PAL. 4. Preset Mode (Přednastavený režim): Zobrazuje vybraný režim v menu Picture. 5. Lamp Hour (Doba provozu lampy): Zobrazuje počet hodin používání lampy. 6. Color Temp (Teplota barev): Zobrazuje zvolenou teplotu barev. 28 Používání menu na obrazovce

29 Doplňkové informace Údržba projektoru Váš projektor potřebuje pouze minimální údržbu. Jediná nezbytná věc je, abyste pravidelným čištěním udržovali objektiv čistý. Nikdy nevytahujte žádné části projektoru s výjimkou lampy. Jestliže potřebujete vyměnit ostatní součásti, požádejte o pomoc svého prodejce. Čištění objektivu Čistěte objektiv vždy, když na jeho povrchu zpozorujete nečistoty nebo prach. Před tím, než začnete čistit objektiv, vypněte projektor, odpojte napájecí šňůru a nechte jej několik minut úplně vychladnout. Odstraňte prach pomocí nádoby se stlačeným vzduchem. (K dostání ve fotografických potřebách.) Pokud je na objektivu zaschlá špína nebo šmouhy, použijte správný fotografický štětec na čištění objektivů nebo čistý měkký hadřík navlhčený čistícím prostředkem na objektivy pro jemné otření povrchu objektivu. Nikdy se nedotýkejte prsty objektivu nebo nečistěte objektiv abrazivními materiály. Dokonce i papírové útěrky mohou poškodit povrchovou vrstvu objektivu. Používejte vždy jen správný fotografický štětec na objektivy, hadřík a čistící roztok. Nepokoušejte se čistit objektiv při zapnutém projektoru nebo pokud je stále horký z předešlého použití. Čištění pouzdra projektoru Před tím, než začnete čistit pouzdro, vypněte projektor, odpojte napájecí šňůru a nechte jej několik minut úplně vychladnout. Odstraňte nečistoty nebo prach otřením pouzdra jemným suchým hadříkem bez chuchvalců. Odolné nečistoty nebo skvrny odstraňte jemným hadříkem navlhčeným vodou a neutrálním čistícím prostředkem. Potom pouzdro utřete. Nikdy nepoužívejte vosk, líh, benzen, ředidla nebo jiné chemické čistící prostředky. Mohlo by dojít k poškození pouzdra. Skladování projektoru Pokud potřebujete skladovat projektor na delší dobu, prosím: Zkontrolujte, zda teplota a vlhkost skladovací místnosti vyhovují rozsahu doporučenému pro projektor. Přečtěte si prosím informace v kapitole Specifikace v tomto návodu k obsluze nebo se obraťte s dotazem na přípustný rozsah na svého prodejce. Zatáhněte regulační nožky. Vyjměte z dálkového ovladače baterie. Zabalte projektor do původního nebo ekvivalentního obalu. Přeprava projektoru Doporučujeme používat při přepravě projektoru původní nebo ekvivalentní obal. Jestliže přenášíte projektor sami, použijte prosím přepravní pouzdro, které je součástí dodávky projektoru. Doplňkové informace 29

30 Výměna lampy (Obraťte se pro pomoc na Vašeho prodejce BenQ) Lampa může být velmi horká. Nechte projektor vychladnout po dobu cca 45 minut, před výměnou lampy. Lampa obsahuje rtuť. Při likvidaci lampy postupujte podle místních předpisů pro likvidaci nebezpečného odpadu a zlikvidujte lampu odpovídajícím způsobem. 1. Vypněte napájení a vytáhněte napájecí šňůru projektoru ze síťové zásuvky. Vypněte všechny připojené zařízení a odpojte všechny další kabely. 2. Po vychladnutí otočte projektor na druhou stranu. Poté uvolněte šroubky a odstraňte kryt lampy, jak je ukázáno na obrázku. 3. Posuňte západku na druhý konec, jak je zobrazeno na obrázku. 4. Uvolněte šroubek, který připevňuje lampu k projektoru. Jestliže tento šroubek zcela neuvolníte, může dojít k poranění vašich prstů. Je velmi doporučeno použít šroubovák s magnetickou hlavou k udržení šroubku, pro jednodušší vytažení. 5. Zvedněte rukojeť tak, aby se postavila. Pomocí rukojeti pomalu vytáhněte lampu z projektoru. Při příliš rychlém vytahování může dojít k prasknutí lampy a rozptýlení úlomků skla do projektoru. Aby se snížilo nebezpečí poranění prstů a poškození vnitřních komponentů, dbejte při vytahování skla lampy, které se roztříštilo na ostré kousky, zvýšené opatrnosti. Nepokládejte lampu do míst, kde na ni může stříkat voda, kde je v dosahu dětí, poblíž nebo nad horkými zdroji nebo poblíž hořlavých materiálů. Po vyjmutí lampy nestrkejte ruce do projektoru. Pokud byste se dotkli optických komponentů uvnitř přístroje, mohlo by to způsobit nevyváženost barev a zkreslení promítaných obrazů. 6. Vložte novou lampu. Ujistěte se, že je rukojeť plně uzamčena, přesuňte západku zpět a pevně utáhněte šroubky. Uvolněný šroubek se může stát příčinou nekvalitního spojení, které může způsobit poruchu projektoru. Nedotahujte šroubek nadměrnou silou. 7. Znovu nainstalujte kryt lampy a dotáhněte šroubek. Nezapínejte napájení projektoru, jestliže je sejmutý kryt lampy. Po každé výměně lampy vynulujte celkovou provozní dobu lampy. Neprovádějte vynulování v případě, že jste lampu nevyměnili - mohlo by dojít k poškození přístroje. 8. Nulování počitadla lampy i. Když je projektor znovu zapnutý, stiskněte a podržte na 5 sekund tlačítko Exit 5 na projektoru pro zobrazení celkové doby použití lampy. ii. Stiskněte na projektoru nebo dálkovém ovladači tlačítko Auto pro vynulování počítadla provozní doby lampy. iii. Počkejte cca 5 sekund pro zavření menu OSD. 30 Doplňkové informace

31 Indikátor svítí K dispozici jsou tři indikační světla, která ukazují stav projektoru. Viz následující tabulka popisu funkcí indikačních světel. Pokud indikují, že je něco v nepořádku, podívejte se na stav světla, vypněte projektor aobraťte se na Vašeho prodejce. Když je projektor v normálním stavu... Power (Napájení) Oranžová Bliká zelená Zelená Bliká oranžová Temp (Teplota) Off (Vypnuto) Lamp (Lampa) Off (Vypnuto) Standby režim. STATE (STAV) Projektor se zapíná. Projektor běží v normálním provozním režimu. (1) Protože byl projektor nestandardně vypnut a nedošlo k normálnímu procesu ochlazení, potřebuje 110 sekund na vychladnutí. Nebo (2) Po vypnutí napájení potřebuje projektor 110 sekund na ochlazení. REMARK (POZNÁMKA) Nemůžete projektor vypnout. Nemůžete projektor zapnout. Když je projektor v abnormálním stavu... Power (Napájení) Off (Vypnuto) Off (Vypnuto) Off (Vypnuto) Off (Vypnuto) Oranžová Zelená Temp (Teplota) Off (Vypnuto) Červená Lamp (Lampa) Červená Off (Vypnuto) STATE (STAV) (1) Projektor potřebuje 110 sekund na vychlazení. Nebo (2) Obraťte se, prosím, o pomoc na Vašeho prodejce. Projektor se automaticky vypnul. Červená Zelená Projektor se automaticky vypnul. Červená Červená Červená Oranžová Projektor se automaticky vypnul. Off (Vypnuto) Off (Vypnuto) Projektor se automaticky vypnul. Projektor se automaticky vypnul. REMARK (POZNÁMKA) Jestliže zkusíte projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím o pomoc svého prodejce. Jestliže zkusíte projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím o pomoc svého prodejce. Jestliže zkusíte projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím o pomoc svého prodejce. Jestliže zkusíte projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím o pomoc svého prodejce. Jestliže zkusíte projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím o pomoc svého prodejce. Doplňkové informace 31

32 Servisní informace Příslušenství (obsaženo ve standardním balení) Popis... Číslo součásti Popis... Číslo součásti Napájecí šňůra (USA) S-Video kabel Napájecí šňůra (EU) Napájecí šňůra (Velká Británie) VGA kabel J Video kabel J RCA R/W audio kabel J PC PC audio kabel J Přepravní pouzdro J Dálkový ovladač J Samostatně prodávané příslušenství (neobsaženo ve standardním balení) Popis součástí... Číslo součásti Mac adaptér (přepínatelný) A15 Modul 200 W lampy J9901.CG1 Sada pro montáž pod strop J Popis součástí...číslo součásti Wireless Pro (US) J Presentation Plus J Komponentní video kabel J Wireless Pro (EU) J Objednávání náhradních součástí nebo získávání informací Pokud potřebujete získat informace o výrobcích, chcete požádat o pomoc u konkrétního výrobku, sháníte servisní informace nebo si chcete objednat příslušenství, navštivte prosím webovou stránku společnosti BenQ Corporation: 32 Doplňkové informace

33 Odstraňování problémů Problém Příčina Náprava Projektor se nezapne. Není obraz. Obraz je nestály. Obraz je neostrý. Dálkové ovládání nefunguje správně Napájecí kabel nepřivádí žádné napětí. Pokoušíte se projektor znovu zapnout během procesu chlazení. Víko lampy není bezpečně připevněno. Zdroj video signálu není zapnutý nebo není správně připojený. Projektor není správně připojen kzařízení, které je zdrojem vstupního signálu. Vstupní signál nebyl správně zvolen. Krytka objektivu zůstala připevněná k objektivu. Propojovací kabely nejsou pevně připojeny k projektoru nebo zdroji signálu. Projekční objektiv není správně zaostřen. Projektor a promítací plátno nejsou správně vyrovnány. Krytka objektivu zůstala připevněná k objektivu. Baterie jsou vybité. Mezi dálkovým ovladačem a projektorem existují překážky. Jste příliš vzdáleni od projektoru. Zapojte napájecí šňůru do zdířky AC na přední straně projektoru a pak připojte napájecí šňůru do síťové zásuvky. Jestliže je zásuvka vybavena vypínačem, zkontrolujte, zda je zapnutý. Počkejte na dokončení procesu chlazení. Připevněte správně víko lampy. Zapněte zdroj video signálu a zkontrolujte, zda je správně připojen signálový kabel. Zkontrolujte spojení. Zvolte správný vstupní signál pomocí vstupních tlačítek na dálkovém ovládání nebo zdroji na projektoru. Odstraňte krytku objektivu. Připojte správně kabely ke vhodným zásuvkám. Pomocí zaostřovacího kroužku upravte zaostření objektivu. Proveďte přizpůsobení úhlu a směru projekce a v případě potřeby také výšky projektoru. Odstraňte krytku objektivu. Vyměňte obě baterie za nové. Odstraňte překážky. Postavte se do vzdálenosti max. 6 metrů (19,5 stop) od projektoru. Doplňkové informace 33

34 Specifikace Všechny specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Optická charakteristika Projekční systém 1 chipový DLP TM systém. DMD chip 0.53 DMD 480P (854 x 480) Kontrast zobrazení 2000 : 1 Objektiv 1.2 x zoom, F/# , f= mm Projekční vzdálenost 1.5 m - 8 m / 5.2 ft ft Velikost projekční plochy 3.1 až 300 palců Lamp (Lampa) 200 W lampa Elektrická charakteristika Systém barev NTSC / PAL-M / PAL-N / PAL 60 / SECAM Rozlišení XGA, SVGA, VGA, Macintosh, HDTV (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i) Max. počet zobrazovaných 16,770,000 barev (plně barevný displej) barev Vstupní konektory DVI-I Komponentní RCA jack x 3 S-Video Mini DIN 4-pólový port x 1 Video RCA jack x 1 Výstupní koncovka USB Základní charakteristika Rozměry 262 mm x 99 mm x 216 mm (Š x V x H) Hmotnost 6.38 lbs / 2.9 kg Power (Napájení) VAC (stříd.) V, 3.2A, 50 / 60 Hz (automatické) Příkon 265 W (Max) Provozní teplota 0 C 40 C na úrovni moře Provozní vlhkost 10% - 90% (bez kondenzace) Provozní nadmořská výška 6000 stop při 30 C, stop při max. 23 C Skladovací teplota -10 C - 60 C / 14 F F Skladovací vlhkost 10% - 90% 34 Doplňkové informace

35 Rozměry 99 Jednotky: mm Doplňkové informace 35

W1000 Digitální projector Uživatelská příručka. Vítejte

W1000 Digitální projector Uživatelská příručka. Vítejte W1000 Digitální projector Uživatelská příručka Vítejte 1 Důležité bezpečnostní pokyny Tento projektor je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro bezpečnost zařízení v oblasti informačních

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru... Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM 4-136-086-03(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM SAL1855/SAL55200-2 2009 Sony Corporation 4-135-235-02(1) Objektiv pro digitální

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. CAR X90 HND kamera pro Váš automobil Noční vidění, HDMI, Duální kamera Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů,

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou

Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou Návod na použití IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr TFT-LCD výklopný displej se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou Upozornění k provozu zařízení Přečtěte si pozorně všechna upozornění a instrukce,

Více

Digitální projektor MP620c Řada Mainstream Návod k obsluze. Vítejte

Digitální projektor MP620c Řada Mainstream Návod k obsluze. Vítejte Digitální projektor MP620c Řada Mainstream Návod k obsluze Vítejte Autorská práva Copyright 2007 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena,

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Prosím, nabíjejte baterie, když: o symbol baterie ukazuje, že je

Více

Digitální projektor SP870. Uživatelská příručka

Digitální projektor SP870. Uživatelská příručka Digitální projektor SP870 Uživatelská příručka Obsah Důležité bezpečnostní pokyny...3 Úvod...6 Přednosti projektoru...6 Obsah balení při dodávce...7 Vnější vzhled projektoru...8 Ovládací prvky a funkce...9

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

Návod WINGO3524,5024

Návod WINGO3524,5024 Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Manuál Stellé Pillar Leden 2016

Manuál Stellé Pillar Leden 2016 Manuál Stellé Pillar Leden 2016 Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Popis funkcí... 3 3. Ovládání... 4 4. Napájení reproduktoru... 5 5. Bezdrátové připojení... 6 6. Bezdrátové handsfree... 7 7. Funkce Připoj

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor TATUNG Vibrant L5EX

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor TATUNG Vibrant L5EX Uživatelská příručka 15 LCD monitor TATUNG Vibrant L5EX Obsah Bezpečnostní opatření 3 Popis produktu 4 Obsah balení 4 Vlastnosti 5 Čištění 5 Popis 5 Přední pohled 5 Zadní pohled 6 Nastavení 7 Nastavení

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5 Uživatelská příručka SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

Stativ s dálkovým ovládáním

Stativ s dálkovým ovládáním 3-284-555-03(1) Stativ s dálkovým ovládáním Návod k obsluze VCT-80AV/VCT-60AV/VCT-50AV 2008 Sony Corporation A VCT-80AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 25 12 VCT-60AV/VCT-50AV

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití 1 GL 1280 Faser Optik Děkujeme Vám, že jste se rozholi si zakoupit tento velice kvalitní produkt. GL 1280 Fieberligt je celkově vyráběn v SRN a splňuje ty nejvyšší požadavky na kvalitu a bezpečnost. Přejeme

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

Power Desk - D Power Desk - DMX Power Desk - 400

Power Desk - D Power Desk - DMX Power Desk - 400 Power Desk - D Power Desk - DMX Power Desk - 400 1. Informace o normách Zakoupená lampa splňuje směrnice 73/23/CEE ve shodě s normami EN 60598-1 a EN 60598-2-17. Štítky umístěné po stranách lampy obsahují

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves

Více

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops. Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie

Více

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný

Více

MP776/MP777 Digitální projektor Uživatelská příručka. Vítejte

MP776/MP777 Digitální projektor Uživatelská příručka. Vítejte MP776/MP777 Digitální projektor Uživatelská příručka Vítejte Obsah Důležité bezpečnostní pokyny...3 Úvod...7 Přednosti projektoru... 7 Obsah balení při dodávce... 8 Vnější vzhled projektoru... 9 Ovládací

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. TELCO PH-895 1112 - telefonní přístroj TELCO systems, s. r. o. SLOVAK REPUBLIC www.telco.sk 04/2010 FSK a DTMF 66-ti místná paměť

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními NEXO. Nepoužívejte jej pro žádné

Více

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze StereoMan 2 Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4

Více

4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18. 2009 Sony Corporation

4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18. 2009 Sony Corporation 4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18 2009 Sony Corporation V tomto návodu najdete informace o používání tohoto objektivu. Poznámky k používání

Více

Řídicí jednotka pneumatických kleští MTS Fundamental

Řídicí jednotka pneumatických kleští MTS Fundamental Manual Title Příručka Additional k Information produktu be certain. 100-238-340 A Informace o autorských právech Informace o ochranné značce 2011 MTS Systems Corporation Všechna práva vyhrazena. MTS je

Více

Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ

Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ STANDBY/ON Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace

Více

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje

Více

Návod k použití a montáži

Návod k použití a montáži Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ! Výrobek se nesmí dostat do přímého kontaktu s vodou nebo s vlhkostí! Odpojte napájecí kabel, pokud se chystáte otevírat kryt výrobku! Pro Vaši vlastní bezpečnost prostudujte pečlivě tento návod

Více

Obsah. Nastavení přístroje... 2. Doprava... 18. Skladování... 18. Práce... 7. Čištění a sušení... 18. Aplikace... 10. Bezpečnostní pokyny...

Obsah. Nastavení přístroje... 2. Doprava... 18. Skladování... 18. Práce... 7. Čištění a sušení... 18. Aplikace... 10. Bezpečnostní pokyny... Obsah Nastavení přístroje... 2 Úvod... 2 Přehled laser... 3 Přehled přijímač... 4 Přehled dálkové ovládání... 5 Příslušenství... 6 Práce... 7 Typické použití... 7 Zapnutí/automatický režim Vypnutí... 8

Více

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link

Více

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

DT-9130. Zkoušečka napětí

DT-9130. Zkoušečka napětí DT-9130 Zkoušečka napětí 1. Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly (viz str.1 v orig návodu) Možné nebezpečí, prostudujte návod. Pozor! Nebezpečné napětí. Riziko úrazu elektrickým proudem. Dvojitá

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče

Více

Elektrický parní sterilizátor

Elektrický parní sterilizátor Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.

Více