Návod k obsluze COURAGE XT-6, XT-7 VERTIKÁLNÍ KLIKOVÁ HRÍDEL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze COURAGE XT-6, XT-7 VERTIKÁLNÍ KLIKOVÁ HRÍDEL"

Transkript

1 Návod k obsluze COURAGE XT-6, XT-7 VERTIKÁLNÍ KLIKOVÁ HRÍDEL 1

2 Bezpecnostní opatrení Pro zabezpecení bezpecného provozu, ctete prosím následující instrukce a pochopte jejich význam. Také se podívejte do návodu k obsluze vašeho zarízení pro další duležité bezpecnostní informace. Tato prírucka obsahuje bezpecnostní opatrení, která jsou vysvetlena níže. Prosím ctete pozorne. VAROVÁNÍ Varování je používáno pro oznacení prítomnosti rizika, které muže zpusobit težké poranení osob, smrt nebo znacné škody na majetku, pokud je varování ignorováno. UPOZORNENÍ Upozornení je používáno pro oznacení prítomnosti rizika, které zpusobí nebo muže zpusobit menší poranení osob nebo škodu na majetku, pokud je upozornení ignorováno. POZNÁMKA Poznámka je používána pro oznámení údaju montáže, pracovních postupu nebo údržby, které jsou duležité, ale nesouvisí s rizikem. Pro vaše bezpecí! Tyto bezpecnostní opatrení by mel být následovaný vždy. Zanedbání uposlechnout tyto bezpecnostní opatrení by mohlo mít za následek poškození sebe a ostatních. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Výbušné palivo muže zpusobit ohen a težké popáleniny. Neplnte palivovou nádrž, zatímco je motor horký nebo beží. Otácející se soucásti mohou zpusobit težký úraz. Nedotýkejte se, když je motor v provozu. Horké cásti mohou zpusobit težké popáleniny. Nedotýkejte se motoru, když je v provozu nebo hned po zastavení. Výbušné palivo! Benzín je extrémne horlavý a jeho výpary mohou explodovat, pokud se vznítí. Skladujte benzín jen ve schválených nádobách, v dobre vetraných, neobydlených budovách, stranou od jisker ci plamenu. Neplnte palivovou nádrž, když je motor horký nebo beží, rozlité palivo z kanystru se zapálí, pokud prijde do kontaktu s horkými cástmi nebo jiskrami ze zapalování. Nestartujte motor blízko rozlitého paliva. Nikdy nepoužívejte benzín jako cisticí prostredek. Rotacní soucásti! Držte ruce, nohy, vlasy a odev stranou od všech pohyblivých díly k tomu, aby jste zabránily zranení. Nikdy neprovozujte motor s odstranenými ochranami, krycími plechy nebo ochrannými kryty. California Návrh 65 varování Výfukové plyny motoru tohoto produktu obsahují chemikálie, známé ze státu Kalifornie jako prícina rakoviny, vrozených vad ci jiného reprodukcního poškození. Horké soucásti! Soucásti motoru se mohou extrémne ohrát od provozu. Pro predejití težkým popáleninám, nedotýkejte se techto oblastí, zatímco motor beží nebo hned po jeho vypnutí. Nikdy neprovozujte motor s odstraneným tepelným štítem ci ochrannými kryty. 2

3 VAROVÁNÍ Bezpecnostní opatrení (pokracování) VAROVÁNÍ UPOZORNENÍ Náhodné starty mohou zpusobit težký úraz nebo smrt. Odpojit a uzemnit vedení k zapalovací svícce pred servisem. Náhodné starty! Náhodné startování muže zpusobit težký úraz nebo smrt. Pred prací na motoru nebo zarízení, vyradte motor odpojením vedení k zapalovací svícce. Kyslicník uhelnatý muže zpusobit zvedání žaludku, omdlévání ci smrt. Vyhnout se inhalování výfukových plynu a nikdy neprovozujte motor v uzavrené budove nebo omezeném prostoru. Smrtelné výfukové plyny! Výfukové plyny motoru obsahují jedovatý kyslicník uhelnatý. Kyslicník uhelnatý je bez zápachu, bez barvy a muže zpusobit smrt pokud je inhalován. Vyhnete se inhalování výfukovým plynum a nikdy neprovozujte motor v uzavrené budove nebo v omezeném prostoru. Zasažení elektrickým proudem muže zpusobit zranení. Nedotýkat se bílého vedení, když motor beží. Zasažení elektrickým proudem! Nikdy se nedotýkat elektrického vedení nebo soucástí, zatímco motor beží. Mohou být zdrojem úrazu elektrickým proudem. Blahoprejeme Vám k nákupu kvalitne vyrábeného, ctyrtaktního, jednoválcového, vzduchem chlazeného motoru. Kohler navrhujeme trvanlivost, dlouhou životnost a hrubý výkon na úplne každém motoru, který vyrobíme. To znamená, že motory Kohler zarucují spolehlivost, se kterou mužete pocítat. Zde jsou nekteré z inovacních vlastností Vašeho motoru Kohler: Dobre fungující OHV konstrukce poskytuje maximální výkon, krouticí moment a spolehlivost ve všech provozních podmínkách. Spolehlivé, bezúdržbové zapalování zajištuje rychlé, snadné startování znova a znova. Motory Kohler jsou snadno udržovány se všemi obvyklými oblastmi údržby, zahrnující olej, vzduchový filtr a zapalovací svícku, prístupné snadno a rychle. Soucástky vystavené nejvíce opotrebování - vložka válce a vacková hrídel - jsou vyrobeny z presne formulované litiny. Každý motor Kohler je podporován celosvetovou sítí pres distributoru a obchodníku. Servisní podpora je soustavne po telefonickém hovoru. V USA a Kanade volat pro prodej a servisní pomoc. Na Webu: Pro udržování vášeho motoru v špickovém provozním stavu, uposlechnout postupy údržby, predepsané v této prírucce. 3

4 Primer (pokud je vybaven) Uzáver palivové nádrže Zasunovací startér Uzáver plnení oleje/merka Vzduchový filtr Obr. 1. Motor Courage XT s vertikální hrídelí. Doporucený olej Používání správného typu a množství oleje v motoru je neobycejne duležité, proto denne kontrolovat hladinu oleje a pravidelne olej vymenovat. Opomenutí použít správný olej nebo používání špinavého oleje, zpusobí predcasné opotrebení a poškození motoru. Identifikacní štítek motoru API SERVICE SJ 10W-30 Výfuk SAE 30 API SERVICE SJ Typ oleje Používat velmi kvalitní oleje dle servisní trídy SJ nebo vyšší. Vyberte viskozitu založenou na teplote ovzduší v dobe provozu, jak je ukázáno na obrázku 2. DOPORUCENÉ STUPNE VISKOZITY SAE 10W-30 Obr. 2. Tabulka stupnu viskozity. 10W-30, SAE 30 F C ROZSAH TEPLOT OCEKÁVANÝ PRED DALŠÍ VÝMENOU OLEJE POZNÁMKA : Použití jiného oleje než servisní trídy SJ ci vyšší, nebo prodlužování intervalu výmeny oleje, déle než je doporuceno, muže zpusobit poškození motoru. Logo ci symbol na obalu oleje identifikuje servisní trídu API a stupen viskozity SAE. Podívejte se na obrázek 3. Obr. 3. Loga na obalu oleje. Podívejte se do predpisy pro údržbu zacátek na strane 7 pro detailní kontrolu hladiny oleje a postupy mení olej. Doporucené palivo VAROVÁNÍ: Výbušné palivo! Benzín je extrémne horlavý a jeho výpary mohou explodovat pokud jsou zapáleny. Skladujte benzín jen ve schválených, dobre vetraných, neobydlených budovách, stranou od jiskrer nebo plamenu. Neplnte palivovou nádrž, zatímco je motor horký ci beží, protože se rozlité palivo muže zapálit, pokud vstoupí do kontaktu s horkými cástmi nebo jiskrami ze zapalování. Nestartujte motor blízko rozlitého paliva. Nikdy nepoužívejte benzín jak cisticí prostredek. Všeobecná doporucení Kupujte benzín v malém množství a skladujte v cistých, schválených nádobách. Nádoba s kapacitou dva galony ci méne s nálevkou je doporucená. Taková nádoba je snadno ovladatelná a pomáhá odstranit rozlití behem doplnení paliva. Pro minimalizování klovatinových usazenin v palivové soustave, nepoužívejte benzín zbylý z predchozí sezóny. Nepridávejte olej do benzínu. Nepreplnujte palivovou nádrž. Ponechejte místo pro rozpínání paliva. 4

5 Typ paliva Pro nejlepší výsledky používat jen cistý, nový, bezolovnatý benzín s oktanovým císlem 87 nebo vyšším. V zemích, používajících výzkumné metody, by to melo být 90 oktanu minimálne. Bezolovnatý benzín je doporucen, protože zanechává méne usazenin ve spalovací komore. Olovnatý benzín muže být použit v oblastech, kde není bezolovnatý benzín dostupný a emise výfukových plynu nejsou regulovány. Uvedomte si, že hlava válce muže vyžadovat castejší údržbu. Smes benzín / alkohol Gasohol (až do 10% etanolu, 90% objemu bezolovnatého benzínu) je schváleno jako palivo pro motory Kohler. Jiné smesi benzínu a alkoholu, vcetne E20 a E85 nejsou schváleny k používání. Poruchy vyplývající z použití techto paliv nebudou kryty zárukou. Smes benzín / Ether Smes Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) a bezolovnatý benzín (až do maximálne 15% MTBE objemu) jsou schváleny jako palivo pro motory Kohler. Jiné smesi benzínu a Etheru nejsou schváleny. Palivový filtr (pokud je vybaven) Vymente palivový filtr, díl Kohler císlo S, rocne nebo pri oprave. Nejprve odstranit vzduchový filtr pro snadný prístup k palivovému filtru. Podívejte se na obrázek 4. IMPORTANT ENGINE INFORMATION THIS ENGINE MEETS U.S. EPA PH2, EC STAGE I (SN:3) AND CA 2008 AND LATER EXH/EVP EMISSION REGS FOR SI SORE. EVP CODE:XX FAMILY TYPE APP DISPL. (CC) SPEC. NO. SERIAL NO. BUILD DATE EMISSION COMPLIANCE PERIOD: EPA: CARB: CERTIFIED ON: REFER TO OWNER'S MANUAL FOR HP RATING, SAFETY, MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS kohlerengines.com KOHLER CO. KOHLER, WISCONSIN, USA CRAFTED IN CHINA Obr. 5. Štítek motoru (vcetne Kalifornie). IMPORTANT ENGINE INFORMATION THIS ENGINE MEETS U.S. EPA PH2, EC STAGE I (SN:3) EMISSION REGS FOR SI SORE. NOT FOR SALE IN CALIFORNIA UNLESS PREEMPT PER SEC. 209(e)(1) of CAA. FAMILY TYPE APP DISPL. (CC) SPEC. NO. SERIAL NO. BUILD DATE EMISSION COMPLIANCE PERIOD: EPA: CERTIFIED ON: REFER TO OWNER'S MANUAL FOR HP RATING, SAFETY, MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS kohlerengines.com KOHLER CO. KOHLER, WISCONSIN, USA CRAFTED IN CHINA Palivový filtr (pokud je vybaven) Obr. 4. Palivový filtr (vzduchový filtr odstranen). Identifikacní štítek motoru Pri objednávání soucástek nebo v jakékoliv komunikaci, zahrnující motor, vždy uvádet model, specifikaci a výrobní císlo motoru. Identifikacní císla motoru objevíte na obtisku, pripevneném na ochranném kryte motoru. Urcite obsahuje nejaké písmeno prípony. Zaznamenejte si identifikacní císlo motoru na identifikacním štítku pro budoucí nahlédnutí. Podívej se na obrázky 5 a 6. Obr. 6. Štítek motoru (Nevyhovující Kalifornii). Doba dodržení emisí, uvedená pri kontrole emisí nebo na štítku indexu vzduchu, ukazuje pocet provozních hodin, pro které motor vyhový uvedeným Federal a CARB požadavkum na emise. Následující tabulka poskytuje hodinovou dobu vyhovení motoru, spojenou s popisem kategorie, nalezené na certifikacním štítku. Doba vyhovení emisím (hodiny) EPA CARB Kategorie C hodin Prumerne hodin Odvolává se na certifikacní štítek pro zdvihový objem motoru. Regulacní systém emisí výfukových plynu pro modely XT-6, XT-7 je EM. 5

6 Návody k obsluze Také ctete návod k obsluze zarízení, poháneného tímto motorem. Seznam pred startováním Zkontrolovat hladinu oleje. Pridat, pokud je nízko. Nepreplnovat. Zkontrolovat hladinu paliva. Pridat, pokud je nízko. Nepreplnovat. Zkontrolovat prostory nasávání vzduchu chlazení a vnejší povrch motoru. Ujistit se, že jsou cisté a volné. Zkontrolujte, že všechny soucásti vzduchového filtru a kryty, kryty zarízení a ochrany jsou na míste a bezpecne pripevneny. VAROVÁNÍ : Smrtelné výfukové plyny! Výfukové plyny motoru obsahují jedovatý kyslicník uhelnatý. Kyslicník uhelnatý je bez zápachu, bez barvy a muže zpusobit smrt, pokud je inhalován. Vyhnete se inhalování výfukovým plynu a nikdy neprovozujte motor v uzavrené budove nebo omezeném prostoru. Rady pro startování za chladného pocasí Ujistete se, že použijete správný olej pro ocekávanou teplotu ovzduší. Podívejte se na obr. 2 na strane 4. Používejte cerstvé palivo zimního stupne. Benzín zimního stupne má vyšší tekavost k tomu, aby zlepšilo startování. Nepoužívejte benzín zbylý z léta. Startování s Primer - nastrikem (pokud je vybaven) Pro studený motor, pevne stlacit 3 krát Primer - nastrikovac benzínu. Podívejte se na obrázek 6. Stisknutí Primer - nastrikovace príliš mockrát, muže preplavit motor. Pro teplý motor není nastrikování potrebné. Startování se syticem (pokud je vybaven) Pro studený motor, posunout dálkove namontovaným ovládáním sytice do polohy zapnuto (podívejte se do návodu k obsluze zarízení, pohánených temito motory). Pro teplý motor není sytic potrebný. Posunout ovládací pákou plynu do správné pozice (podívejte se do návodu k obsluze zarízení, pohánených temito motory). Zapnete spínac zapalování, pokud je vybaven. 3. Táhnout za držadlo startu prímo ven, srovnaným, stejnosmerným pohybem. Jakmile motor nastartuje, posunout ovládání sytice, pokud je vybaven, do vypnuté polohy. Nastavte požadované provozní otácky motoru, pokud jsou nastavitelné. POZNÁMKA : Natáhnete šnuru startování pravidelne a zkontrolujte její stav. Pokud je šnura roztrepená,objednat si ihned náhradní u vašeho servisního dealera motoru Kohler. VAROVÁNÍ : Náhodné starty! Pred roztahováním a kontrolováním šnury zasouvacího startu, odpojit vedení k zapalovací svícce, zabránit tak motoru od náhodného startování. Zastavení Posunout ovládání škrtící klapky k pozici Off. Vypnout spínac zapalování, pokud je vybaven. Podívejte se do návodu k obsluze zarízení, pohánených tímto motorem. Provozní úhly Tento motor bude pracovat trvale v úhlech až do 20. Kontrolou hladiny oleje se ujistit, že je hladina oleje v klikové skríni ke znacce FULL na merce. Podívejte se do návodu k obsluze zarízení pohánených tímto motorem. Kvuli konstrukci zarízení nebo použití, tam muže být více prísných omezení s ohledem na úhly provozu. POZNÁMKA : Neprovozujte tento motor trvale v úhlech prevyšujících 20 v jakémkoliv smeru. Poškození motoru by mohlo být výsledkem nedostatecného mazání. Chlazení POZNÁMKA : Pro vyvarování se rozsáhlému poškození kvuli prehrívání, všechny usazené odpady na trávní mrížce nebo jiných plochách vstupu chladicího vzduvhu by mely být ihned odstraneny. VAROVÁNÍ: Horké soucásti! Soucásti motoru se mohou extrémne ohrát od provozu. Pro predejití težkým popáleninám, nedotýkat se techto oblastí, zatímco motor beží nebo ihned po jeho vypnutí. Nikdy neprovozovat motor s odstraneným tepelným štítem nebo ochrannými kryty. Obr. 6. Primer - nastrikovac paliva Otácky motoru POZNÁMKA : Nezasahujte do nastavení regulátoru pro zvýšení maximálních otácek motoru. Prekrocení otácek je riskantní a zruší záruku. 6

7 Predpisy pro údržbu Údržba, oprava nebo výmena hlavní ovládací jednotky a systému, které jsou provedeny na výdaje zákazníka, mohou být provedeny jakoukoliv opravnou nesilnicních motoru nebo jednotlivcem. Zárucní opravy musí být provedeny oprávneným servisním dealerem motoru Kohler. VAROVÁNÍ: Náhodné starty! Náhodné startování muže zpusobit težký úraz nebo smrt. Pred prací na motoru nebo zarízení, vyradit motor odpojením vedení k zapalovací svícce. Plán údržby Tyto požadované procedury údržby by mely být provedeny v cetnosti uvedené v tabulce níže. Meli by být také obsaženy jako soucást jakéhokoliv sezónního nastavení. Cetnost Požadovaná údržba Po prvních 3-5 hodinách použití - Výmenit olej Denne nebo pred nastartováním motoru Rocne nebo každých 25 hodin Rocne nebo každých 50 hodin Rocne nebo každých 100 hodin - Naplnit palivovou nádrž. - Zkontrolovat hladinu oleje. - Zkontrolovat prívod vzduchu a chladicí plochy; podle potreby vycistit 1. - Provést údržbu nebo vymenit predfiltr vložky (pokud je vybaven) 1. - Zkontrolovat vzduchový filtr pro znecištené, uvolnené nebo poškozené cásti 1. - Vymenit palivový filtr, pokud je vybaven. - Vymenit olej. - Vymenit zapalovací svícku a nastavit mezeru. - Vymenit vložku vzduchového filtru 1. Kontrola hladiny oleje Význam kontroly a udržování správné hladiny oleje v klikové skríni nemusí být príliš zduraznován. Zkontrolovat olej PRED KAŽDÝM POUŽITÍM takto: 1. Ujistit se, že je motor zastaven, vodorovný a chladný tak, aby mel olej cas stékat na spodek klikové skríne. 2. Ocistit oblast kolem vícka plnení oleje/merky, abychom udržely necistoty ven z motoru. 3. Vyšroubovat a odstranit vícko plnení oleje/merku; setrít olej. Znovu vložit merku do trubky, až se opre vícko plnení oleje o trubku. NEŠROUBOVAT vícko do trubky. Podívejte se na obr. 7. Vícko plnení oleje / merka 4. Vyjmout opet merku a zkontrolovat hladinu oleje. Olej by mel být až, ale ne pres znacku "F" nebo FULL na merce. Podívejte se na obr Pokud je hladina nízko, pridat správný typ oleje až po znacku FULL na merce. Vždy kontrolovat hladinu na merce pred pridáním vetšího množství oleje. 6. Znovu nainstalovat vícko plnení oleje/merku a bezpecne utáhnout. Pracovní rozsah Znacka Full Znacka Low Obr. 7. Vícko plnení oleje / merka. Obr. 8. Merka hladiny oleje. POZNÁMKA : Pro predcházení rozsáhlému opotrebení nebo poškození motoru, vždy udržovat správnou hladinu oleje v klikové skríni. Nikdy neprovozovat motor s hladinou oleje pod znackou "L" nebo LOW nebo nad znackou FULL na merce. 7

8 Výmena oleje Vymente olej po prvních trech až peti hodinách provozu. Poté, menit olej rocne nebo každých 50 hodin provozu. Plnit olejem jak je specifikováno v tabulce Stupnu viskozity na strane 4. Mente olej zatímco je motor ješte teplý. Olej bude téct volneji a odnášet více necistot. Mente olej tímto zpusobem: POZNÁMKA : Provoz motoru s uvolnenými nebo poškozenými soucástmi vzduchového filtru by mohl poskytnout nefiltrovaný vzduch do motoru, zpusobyt tak predcasné opotrebování a poruchu. Kryt vzduch. filtru Predfiltr (pokud je vybaven) 1. Pro udržení necistot, odrezku trávy, atd., ven z motoru, ocistit oblast kolem plnícího vícka oleje/merky pred jeho odstranením. 2. Odstranit plnící vícko oleje/merku. 3. Naklonit motor na stranu, vzduchovým filtrem nahoru. Podívejte se na obr Vypustit olej do vhodné nádoby. 5. Poté co je kliková skrín zcela vypuštena, naklonit motor zpet svisle. 6. Naplnit klikovou skrín novým olejem správného typu ke znacce FULL na merce. Podívejte se na obr. 8. Vždy kontrolovat hladinu oleje merkou pred pridáním více oleje. Nešroubujte merku dovnitr pri kontrole hladiny oleje. 7. Znovu nainstalovat plnící vícko oleje/merku a bezpecne pritáhnout. Vzduchový filtr Papírová vložka Obr. 10. Sestava vzduch. filtru rozložený pohled. Údržba predfiltru Myjte nebo vymente volitelný predfiltr (císlo dílu Kohler S) rocne nebo každých 25 hodin provozu; casteji v extrémne prašných ci špinavých podmínkách. 1. Uvolnit knoflík krytu vzduchového filtru a sundat kryt. Podívejte se na obr Sundat predfiltr a vyprat ho saponátem v teplé vode. 3. Propláchovat predfiltr dukladne do té doby, až jsou všechny stopy saponátu vylouceny. Vymackat prebytecnou vodu (nekroutit) a nechat predfiltr vyschnout na vzduchu. 4. Znovu nainstalovat predfiltr. Nahoru 5. Znovu nainstalovat kryt vzduchového filtru a pritáhnout bezpecne knoflík. 6. Když je výmena nezbytná, objednejte originální díly Kohler. Výtok oleje Obr 9. Naklonený motor se vzduch. filtrem nahoru. Predfiltr a soucásti vzduchového filtru Tento motor je vybaven vymenitelným, papírovým vzduchovým filtrem vysoké hustoty. Muže být také vybaven volitelným molitanovým predfiltrem. Podívejte se na obr. 10. Kontrolujte vzduchový filtr denne nebo pred nastartováním motoru pro nahromadení necistot a odpadu. Udržujte tuto oblast cistou. Také zkontrolovat uvolnené nebo poškozené soucásti. Vymenit veškeré pokrivené nebo poškozené soucásti vzduchového filtru. 8

9 Údržba papírové vložky Rocne nebo každých 100 hodin provozu vymenit papírovou vložku (císlo dílu Kohler S). Kontrolovat papírovou vložku pro znecištené, uvolnené nebo poškozené cásti každých 25 hodin provozu; casteji v xtrémne znecištených podmínkách. 1. Uvolnit knoflík vzduchového filtru a sundat kryt. Podívejte se na obr. 10. Vyjmout papírovou vložku vzduchového filtru a predfiltr, pokud je vybaven. 2. Nemýt papírovou vložku nebo nepoužívat tlakový vzduch, protože toto poškodí vložku. Vymenit špinavou, ohnutou nebo poškozenou vložku za originální vložku Kohler. 3. Pri údržbe vzduchového filtru, zkontrolovat základnu vzduchového filtru. Ujistit se, že je zabezpecená a není poškozená. Také, zkontrolovat kryt vzduchového filtru pro poškození nebo nesprávnou montáž. Vymenit veškeré poškozené soucásti vzduchového filtru. 4. Jestliže nejaká uvolnená necistota nebo odpad spadl do vzduchového filtru, když byla vložka odložena, peclive ji odstranit a ocistit základnu. 5. Zkontrolovat stav pryžového tesnení na papírové vložce. Jestliže je stav jakýmkoliv zpusobem sporný, vymenit kompletní vložku. 6. Znovu nainstalovat papírovou vložku a volitelný predfiltr, pokud je vybaven. Znovu dosadit kryt. Kontrola zapalovací svícky Rocne nebo každých 100 hodin provozu, vyjmout zapalovací svícku, zkontrolovat její stav a serídit mezeru, nebo podle potreby vymenit za novou svícku. Standardní zapalovací svícka je Champion RC12YC (císlo dílu Kohler S). Odpovídající náhradní svícky jiné znacky mohou být také použity. 1. Pred demontáží zapalovací svícky, ocistit oblast kolem základny svícky k tomu, abycom udrželi necistoty a odpad ven z motoru. 2. Vyjmete svícku a zkontrolujte její stav. Vymenit svícku pokud je opotrebená nebo je opetovné použití sporné. POZNÁMKA: Necistit zapalovací svícku ve stroji použitím brusného kamínku. Kousek kamínku by mohl zustat v zapalovací svícce a vstoupit do motoru a zpusobit rozsáhlé opotrebení a poškození. 3. Zkontrolovat mezeru použitím spárové merky. Podívejte na obr. 11. Nastavit mezeru opatrným ohýbáním vnejší elektrody. Mezera zapalovací svícky je mm. 4. Znovu nainstalovat zapalovací svícku do hlavy válce. Utahovací moment svícky je 22,0-26,9 Nm. Spárová merka Zapalovací svícka 7. Když je výmena nezbytná, objednat originální díly Kohler. Cištení prívodu vzduchu a chladicích ploch Pro zajištení správného chlazení se ujistit, že trávní mrížka, chladicí žebra a ostatní vnejší povrchy motoru jsou vždy udržovány cisté. POZNÁMKA: Provoz motoru se zablokovanou trávní mrížkou, špinavými nebo ucpanými chladicími žebry zpusobí poškození motoru v dusledku prehrívání. Zapalovací soustava Tento motor je vybaven spolehlivou bezúdržbovou zapalovací soustavou. Jiné než pravidelná kontrola/ výmena zapalovací svícky, nastavení nejsou u tohoto systému nezbytná ani vhodná. V prípade výskytu problému se startováním, které nejsou opraveny výmenou zapalovací svícky, navštivte servisního dealera motoru Kohler pro analýzu závady. Zemnící elektroda Obr. 11. Mezera zapalovací svícky. Mezera Palivové potrubí Tyto motory používají predepsané palivové potrubí nízké prostupnosti SAE 30 R7, prezkoušený k tomu, aby vyhovelo požadavkum emisí. Standardní palivové potrubí nesmí být používáno. Objednat náhradní hadici u servisního dealera motoru Kohler. 9

10 Serízení karburátoru a odhalování a odstranování závad Karburátor je navržen k tomu, aby dorucoval správnou smes paliva a vzduchu do motoru ve všech provozních podmínkách. To bylo kalibrováno v továrne a není seriditelný. POZNÁMKA : Pro zajištení správného chodu motoru v nadmorských výškách nad 1525 metru, muže být potrebné nechat si u servisního dealera motoru Kohler namontovat speciální sadu trysek pro vysoké polohy do karburátoru. Pokud byla sada pro vysoké polohy namontována, motor musí být znovu zmenen na originální velikost trysek predtím, než bude provozován v nižších polohách, jinak prehrívání a poškození motoru muže být výsledkem. Pokud se porucha motoru zdá být související s palivovou soustavou, zkontrolovat následující oblasti pred hledáním servisu u servisního dealera motoru Kohler. Ujistit se, že je palivová nádrž naplnena cistým, novým benzínem. Ujistit se, že vložka vzduchového filtru je cistá a bezpecne upevnená. Ujistit se, že otvor vícka palivové nádrže není zablokován a že správne funguje. Ujistete se, že zarazený palivový filtr, pokud je vybaven, je cistý a volný. Vymenit, pokud je to nutné. Pokud, po kontrole položek uvedených výše, motor jde težko nastartovat, beží nepresne nebo se zastaví v otáckách volnobehu, muže být nezbytné nechat si karburátor opravit u servisního dealera motoru Kohler. Odhalování a odstranování závad Když se vyskytnou potíže, ujistit se, že kontrola jednoduchých prícin, které se zpocátku mohou zdát být považovány za príliš zrejmé. Napríklad, problém s nastartováním by mohl být zpusoben prázdnou palivovou nádrží. Nekteré bežné príciny poruchy motoru jsou uvedeny v následující tabulce. Nepokoušejte se o opravy nebo vymeny významejších soucástí motoru nebo jakékoliv položky, která vyžaduje zvláštní postup nacasování nebo serízení. Nechat tuto práci provést vašeho servisního dealera motoru Kohler. Možná prícina Není Nevhodné Necistota Špinavá Nesprávná Motor je Znecištený Vadná problému palivo palivo v potrubí trávní mrížka hladina oleje pretížený vzduch. filtr zapal. svícka Nenastartuje Obtížné startování Náhle se zastaví Nemá výkon Beží nepravidelne Klepot nebo zvonení Vynechává nebo selže Zpetné zážehy Prehrívá se Vysoká spotreba paliva Uskladnení Pokud bude motor mimo provoz po dva mesíce nebo déle, uposlechnou postup uskladnení níže: 1. Ocistit vnejší povrch motoru. 2. Vymenit olej, když je motor ješte teplý z provozu. Podívejte se na Výmena oleje na strane Motor musí bežet dokud není palivová nádrž zcela vyprázdnena nebo musí být benzín ošetren stabilizátorem k tomu, aby zabránil zhoršení. Pokud zvolíte použití stabilizátoru, uposlechnout doporucení výrobce. Naplnit palivovou nádrž cistým, novým benzínem a nechat motor bežet 2-3 minuty k tomu, aby se dostalo stabilizované palivo do karburátoru. 4. Vyjmout zapalovací svícku. Nalít jednu polévkovou lžíci motorového oleje do otvoru pro zapalovací svícku. Znovu namontovat svícku, ale nepripojovat vedení ke svícce. Otocit motorem dve nebo tri otácky. 5. Vyjmout zapalovací svícku. Zakrýt otvor pro zapalovací svícku vaším palcem a otocit motorem, dokud píst není v horní úvrati svého zdvihu (tlak proti palci je nejvetší). Znovu namontovat zapalovací svícku, ale nepripojit vedení ke svícce. 6. Skladovat motor na cistém, suchém míste. Nikdy neskladovat stroj nebo palivovou nádrž tam, kde je otevrený plamen, jiskry nebo plamínek, jako na ohrívaci vody nebo na jiných spotrebicích. 10

11 Generální oprava Hlavní informace o opravách jsou k dispozici v dílenské prírucce motoru Kohler. Tento typ opravy vyžaduje služby vyškoleného mechanika a použití speciálních nástroju. Servisní dealeri motoru Kohler mají zarízení, školení a originální náhradní díly Kohler, nezbytné k provedení techto oprav. Pro nejbližší prodejce a polohu opravny (jen USA): Objednávání dílu Typ motoru, specifikace a výrobní císlo jsou potrebné pri objednávání náhradních dílu u Servisního dealera motoru Kohler. Tyto císla jsou k nalezení na identifikacním štítku, který je pripevnen na krytování motoru. Zahrnout i písmeno prípony, je-li tam nejaké. Podívejte se na Identifikacní císla motoru na strane 5. Vždy vyžadujte originální díly Kohler. Všechny originální díly Kohler vyhovují prísným normám pro montáž, spolehlivost a provedení. Technická data Model XT-6 XT-7 Vrtání 70 mm (2.75 in.) 70 mm (2.75 in.) Zdvih 45 mm (1.8 in.) 45 mm (1.8 in.) Zdvihový objem 173cc (10.6 cu. in.) 173cc (10.6 cu. in.) Výkon@3600 RPM: kw (Net HP) 2,6 kw (3,5 HP) 3,4 kw (4,5 HP) Kompresní pomer 8,2:1 8,2:1 Hmotnost : kg (lb.) 13.6 kg (30 lb.) 13.6 kg (30 lb.) Obsah oleje 0,7 L (.75 qts) 0,7 L (.75 qts) Mazání Rozstrikem Rozstrikem Kohler má vyhradí právo menit specifikace produktu, provedení a vybavení bez upozornení a bez prípadných závazku. Kontrolní systém emisí výfuku pro modely XT-6, XT-7 je EM. 11

12 OMEZENÍ ZÁRUKY MOTORU COURAGE Kohler Co. zarucuje výchozímu maloobchodnímu zákazníkovi, kterému byl nový motor COURAGE prodán od Kohler Co., že bude bez výrobních závad na materiálech nebo zpracování pri normálním domácím použití po dobu dvou (2) roku od data nákupu, poskytnutá jen, pokud je provozován a udržován v souladu s pokyny a príruckou Kohler Co.. Pokud je motor COURAGE používán komercne, pokrývá omezená záruka 90 dnu. Zárucní doba zacíná ke dni nákupu výchozím maloobchodním zákazníkem nebo komercním koncovým uživatelem. "Domácí použití majitelem domu" se míní domácí použití u maloobchodního zákazníka. "Komercní použití" znamená veškerá jiná použití, vcetne použití pro komercní nebo úcely pujcovny. Jedenkrát v komercním použití, motor bude potom považován za komercne použitý motor pro úcely této záruky. Naše povinnost v této zárucr je výslovne omezená, v našich možnostech volby, k výmene nebo oprave u Kohler Co., Kohler, Wisconsin nebo v urceném obslužném pomocném programu od nás takové díly obdržet, pokud kontrola odhalí, že byly vadné. ZAMÍTNUTÍ: Tlumice výfuku na motorech používaných komercne (ne domácí) jsou se zárukou po 90 dnu od data nákupu. Tato záruka se netýká defektu zpusobených nehodou nebo nerozumným použitím, vcetne špatných oprav od jiných, opomenutí zajistit odpovídající a nezbytnou údržbu. Následující položky nejsou kryty touto zárukou: Príslušenství motoru jako palivové nádrže, spojky, prevodovky, sestavy motorových pohonu a baterie, pokud nejsou dodávány nebo nainstalovány u Kohler Co. Tyto podléhají zárukám, jestli vubec jejich výrobcu. Kohler Co. A NEBO PRODEJCE NEBUDE ZODPOVEDNÝ ZA SPECIÁLNÍ, VEDLEJŠÍ, NEPODSTATNÉ NEBO NÁHRADY NÁSLEDNÉ ŠKODY, JAKÉHOKOLIV DRUHU, zahrnující ale neomezující mzdové náklady nebo dopravní výlohy v souvislosti s opravou nebo výmenou vadných cástí. SAMOZREJMÉ NEBO ZÁKONNÉ ZÁRUKY, VCETNE ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO ZPUSOBILOSTI PRO ZVLÁŠTNÍ ÚCEL, JE VÝSLOVNE OMEZENÝ DO TRVÁNÍ TÉTO PÍSEMNÉ ZÁRUKY. My nedeláme žádnou jinou výslovnou záruku, také není kdokoliv oprávnen delat cokoliv v našem zájmu. Nekteré státy nedovolí omezení na to, jak dlouho trvají výhrady vyplývající ze zákona nebo vyloucení ci omezení souvisejících nebo náhrad následné škody, tak výše uvedená omezení ci vyloucení se nemusí týkat vás. Tato záruka vám dává specifická zákonná práva a mužete mít také jiná práva, která se mení stát od státu. PRO OBDRŽENÍ SERVISNÍ ZÁRUKY: Zákazník musí privést motor do oprávneného servisního strediska Kohler. Pro umístení nejbližšího zarízení navštívit náš web, a kliknout na SALES AND SERVICE, použít funkci vyhledávace, podívat se do vašich žlutých stránek nebo telefonovat

13 13

14 14

15 POZNÁMKY: 15

16 FORM NO.: ISSUED: 10/2007 REVISED: FOR SALES AND SERVICE INFORMATION IN U.S. AND CANADA, CALL KohlerEngines.com ENGINE DIVISION, KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044

Návod k obsluze CH260, CH270, CH395, CH440

Návod k obsluze CH260, CH270, CH395, CH440 CH260, CH270, CH395, CH440 Návod k obsluze DŮLEŽITÉ : Přečtěte si pozorně všechny bezpečnostní opatření a pokyny před obsluhováním zařízení. Podívejte se i do návodu k obsluze zařízení, které tyto motory

Více

Návod k obsluze. wetrok Duovac ~8/25/34/50. pred uvedením stroje c si prectete návod k C

Návod k obsluze. wetrok Duovac ~8/25/34/50. pred uvedením stroje c si prectete návod k C Návod k obsluze wetrok Duovac ~8/25/34/50 CE pred uvedením stroje c si prectete návod k C Wetrok Duovac-Serie Wetrok Duovac 18 Wetrok Duovac 25 Wetrok Duovac 34 Wetrok Duovac 50 H = 45 I' ~~ ~

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento

Více

Uživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB

Uživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Uživatelská píruka tte prosím tyto instrukce peliv a dbejte na pelivé a efektivní používání tohoto výrobku Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Naptí 14,4V Volnobžné otáky 0-300 / 1000 ot./min.

Více

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3638643

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3638643 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 120T00. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

LCT motory. Uživatelská příručka TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ. PGH45249 03/21/11 rev A

LCT motory. Uživatelská příručka TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ. PGH45249 03/21/11 rev A LCT motory Uživatelská příručka PGH45249 03/21/11 rev A TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ Obsah Číslo modelu motoru & systém sériového číslování 2-3 Obecné specifikace 4 Obecné závady 5-6 Pokročilé závady

Více

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3 Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7 Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového

Více

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 200000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3637657

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 200000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3637657 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 200000. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru

Více

7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst 7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat

Více

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2 Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Balancéry TECNA typ 9346-9350

Balancéry TECNA typ 9346-9350 Balancéry TECNA typ 9346-9350 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka balancéru 9346 2 4 kg 2500 mm 3 9347 4 6 kg 2500 mm 3,3 9348 6 8 kg 2500 mm 3,6 9349 8 10 kg 2500 mm 3,8 9350 10-14 kg

Více

G - Tech. Návod pro obsluhu

G - Tech. Návod pro obsluhu G - Tech Návod pro obsluhu 0700 009 027 991015 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2. PŘÍPRAVA K PROVOZU A PŘEMÍSŤOVÁNÍ STROJE 2 3. OVLÁDACÍ PRVKY A VYBAVENÍ 2 4. ZALOŽENÍ ELEKTRODY DO ELEKTRODOVÉHO DRŽÁKU

Více

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu

Více

DEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07

DEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07 DEUTSCH D TORNADO 45 8211-3389-07 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. 3 S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2

Více

Přímočará pila BS900

Přímočará pila BS900 Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska 629050A EBU 13 A 6 3 5 14 2 1 2 7 4 12 8 9 7 10 11 14 13 15 Technické údaje CZ Bezpeènostní pokyny Úhlová bruska Typ EBU 13 A Pøíkon 1050 W Otáèky naprázdno 10 500 min 1 Brousící kotouè max. 125 mm Obvodová

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální

Více

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah I. Popis... 3 II. Základní technické informace... 3 III. Instalace... 4 IV. Připojení

Více

7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst 7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat

Více

DIANA F+ Návod k obsluze

DIANA F+ Návod k obsluze DIANA F+ Návod k obsluze VYDRŽTE CHVILKU Mùžeme si jen pøedstavovat intenzivní vzrušení, které vás svírá. Kdo sakra chce èíst nìjaký návod, když pøitažlivé plastové køivky Diany F vzývají vaše jméno? Zkuste

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných

Více

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE 3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

I. Obecné vymezení záruky

I. Obecné vymezení záruky I. Obecné vymezení záruky Na nové zboží Škoda (nové vozy Škoda, Škoda originální díly a Škoda originální příslušenství) poskytuje prodávající záruku, podle které po dobu 2 let odpovídá kupujícímu za věcné

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě

Více

GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle

Více

NÁVOD K OBSLUZE. (typ : AS-45)

NÁVOD K OBSLUZE. (typ : AS-45) NÁVOD K OBSLUZE průtokových chladičů (typ : AS-45) Výrobce: Miloš LINDR chladící a výčepní technika Mžany 39, Tel: +420 495 447 239, Fax: +420 495 447 239 E-mail: lindr@volny.cz Http:// DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ

Více

ŠTÌPKOVAÈE VÌTVÍ VYHRADNÍ DOVOZCE ZNAÈKY BANDIT PRO ÈESKOU A SLOVENSKOU REPUBLIKU. EKO BANDIT Stroje s.r.o. U Lékárny 5, 735 35 Horní Suchá

ŠTÌPKOVAÈE VÌTVÍ VYHRADNÍ DOVOZCE ZNAÈKY BANDIT PRO ÈESKOU A SLOVENSKOU REPUBLIKU. EKO BANDIT Stroje s.r.o. U Lékárny 5, 735 35 Horní Suchá Model 65XP Model 75XP Model 90XP Model 150XP Model 200XP Model 250XP Model 255XP Model 280XP Model 990XP Model 1390XP Model 1590XP Model 1890XP Brute Model 1890 Heavy Duty Model 1990XP Model 1290 i 1690

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm

Více

Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest. sk sl. lt lv pl ro. Form No. 380567EST Revision: C.

Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest. sk sl. lt lv pl ro. Form No. 380567EST Revision: C. en bg et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja

Více

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10)

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10) 5. Dobíjení baterie pĝi poruše chladícího systému. Doba nabíjení takové baterie je delší než obvykle. Udržovací dobíjení Ponecháte-li aku þlánek v nabíjeþce, pĝepne se nabíjeþka do režimu udržovacího dobíjení,

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se

Více

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek. Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky.

Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky. Baltimore Aircoil TYPOVÁ ØADA VX Instrukce pro montáž a instalaci Úvod Jednotky typové øady VX by se mìly montovat a instalovat tak, jak je uvedeno v této brožuøe.tyto postupy by mìly být peèlivì proèteny

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Návod k montá i a údr bì

Návod k montá i a údr bì Návod k montá i a údr bì Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB62-65/80/00 Pro odbornou firmu Pøed montá í a provádìním údr by si návod dùkladnì prostudujte 672082382 (205/04) CZ Popis výrobku Popis

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti

Více

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. CZ NÁVOD K OBSLUZE Leister WELDMAX Ruªní Miniextruder Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. Pou ití urªen ke svaœování termoplastick

Více

PRATIKO MAXI TROLLEY

PRATIKO MAXI TROLLEY Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW) 1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Obr. 1 Obr. 2 otevřená zavřená vzduchová klapka Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Tato příručka zahrnuje provoz a údržbu vašeho motoru. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována bez písemného

Více

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit. Dobíjení baterie při jízdě automobilu. Přebíjení i nedobíjení škodí a zkracuje ţivotnost autobaterie. Dobře seřízená nabíjecí soustava udrţuje autobaterii v nabitém stavu. Při správném dobíjení a průměrných

Více

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou

Více

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Version 1.2 česky Vibrační deska HRP90 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB52-6/24/24K Pøed zahájením obsluhy pozornì proètìte Obsah Pøehled základní øídící jednotky Logamatic BC0...........................

Více

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí

Více

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě Vzduchotechnika z plastů PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě Platnost od 1.1.2007 OBSAH: Dodávka a montáž: 1. Po dodání.2 2. Při montáži...2 3. Před uvedením do provozu..2 4. Provozní

Více

CDH-80MS Měřič vodivosti CDH-80MS. Měřič vodivosti

CDH-80MS Měřič vodivosti CDH-80MS. Měřič vodivosti CDH-80MS Měřič vodivosti Rozbalování Vyjměte seznam zboží a ověřte si, že jste obdrželi následující celé zařízení (množství je uvedené v závorkách): 1 měkké přenosné pouzdro 1 alkalickou baterii 9V 1 ocelový

Více

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 POZNÁMKA: Požadavky této kapitoly neplatí pro obaly, které budou používány dle 4.1.4.1, pokynu pro balení

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

Vyhrabávač trávy - model TA500

Vyhrabávač trávy - model TA500 Vyhrabávač trávy - model TA500 Návod k použití Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Díly... 2-3 Montáž... 4-9 Provoz, údržba, skladování... 10 Záruka... 10 Váš nový vyhrabávač trávy Blahopřejeme k zakoupení

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

Reklamační řád. Uplatnění reklamace Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze

Více

MI-3 přístroj na zjištění indexu tavení

MI-3 přístroj na zjištění indexu tavení Göttfert Werkstoff-Prüfmaschinen GmbH Siemensstraße 2 74722 Buchen E-Mail: info@goettfert.de Internet: http://www.goettfert.com Zastoupení v ČR a SR: JD Dvořák, s.r.o. V Holešovičkách 14, 180 00 Praha

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci WD Passport TM Přenosný PEVNÝ DISK Příručka pro rychlou instalaci OBSAH SADY Přenosný pevný disk WD Passport Certifikovaný kabel USB 2.0 o délce 56 cm Příručka pro rychlou instalaci KOMPATIBILITA Windows

Více

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08 DEUTSCH D Multiclip 46 S 46 SE 8211-0203-08 SVENSKA S A 1. 2. F E E 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. Multiclip 46 SE 6. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38 ADD FULL 0,15 l. 7. Briggs & Stratton ES 45 8. Honda ADD

Více

Návod k montá i a údr bì

Návod k montá i a údr bì U22 K 7208 0500 05/200 CZ (CZ) Pro odbornou firmu Návod k montá i a údr bì Plynového kondenzaèního kotle Logamax plus GB22-/9/24/24K Pøed montá í a údr bou si tento návod peèlivì pøeètìte Obsah a pøedmluva

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Návod k použití. MVVS 152 NP č: 3011NP. Verze 1.1

Návod k použití. MVVS 152 NP č: 3011NP. Verze 1.1 Návod k použití MVVS 152 NP č: 3011NP Verze 1.1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 152 NP. MVVS 152 NP je určen pro pohon rádiem řízených

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AXM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Specifikace 2. Popis klávesnice 3. Po áte

Více

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem.

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem. Pøíruèka pro obsluhu ENCORE S28/L28 S33/L33 S38/L38 PØEÈTÌTE SI TUTO KNÍŽKU Tato knížka obsahuje dùležité informace pro použití a bezpeèný provoz tohoto pøístroje. Nepøeètení této knížky pøed provozem

Více