Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond"

Transkript

1 Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Společně s ifora Uživatelské příručka Verze Vážení majitelé glukometru FORA idiamond: Děkujeme, že jste zakoupili systém sledování cukru v krvi (glukometr) FORA idiamond. Tato uživatelská příručka Vám poskytne důležité informace o tom, jak glukometr správně používat. Dříve, než začnete tento výrobek používat, přečtěte si prosím důkladně a pečlivě následující řádky. Pravidelné sledování hladiny cukru v krvi může pomoci Vám a Vašemu lékaři lépe kontrolovat Vaši cukrovku. Díky malým rozměrům a jednoduchému ovládání, můžete používat glukometr FORA idiamond jednoduše sami a kdekoliv hlídat hladinu cukru ve Vaší krvi. Pokud byste měli jakékoliv další dotazy ohledně tohoto výrobku, prosím obraťte se na personál společnosti, od níž jste výrobek koupili. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT 1. Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. 2. NEPOUŽÍVEJTE příslušenství, které není výslovně doporučeno výrobcem. 3. Přístroj NEPOUŽÍVEJTE, pokud nefunguje tak, jak má, nebo pokud je poškozený. 4. Přístroj NEPOUŽÍVEJTE na místech, kde se používají rozprašovače nebo kde je používán kyslík. 5. V ŽÁDNÉM případě nepoužívejte přístroj pro měření cukru v krvi novorozenců a dětí. 6. Tento přístroj NESLOUŽÍ k léčení onemocnění ani příznaků nemocí. Měřené údaje slouží jen pro kontrolu. 7. Než začnete používat přístroj k měření cukru v krvi, přečtěte si prosím důkladně celý návod

2 a proveďte praktický test. Proveďte prosím všechny postupy sloužící ke kontrole kvality tak, jak je popsáno. 8. Přístroj a testovací výbava nepatří do rukou dětem. Mohou totiž vdechnout malé předměty jako kryt baterií, baterie, testovací proužky, lancety a uzávěry lahviček. 9. Pokud budete používat tento přístroj v suchém prostředí, zvláště pokud se v něm budou vyskytovat syntetické materiály (syntetické látky, koberce atd.), může se poškodit statickým výbojem, a to může vést k chybným výsledkům. 10. NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj v bezprostřední blízkosti zdrojů silného elektromagnetického záření, protože záření by mohlo znemožnit přesné měření. TYTO INSTRUKCE PROSÍM BEZPEČNĚ ULOŽTE Obsah 1. Než začnete Informace o systému sledování cukru v krvi FORA idiamond Testovací proužek Jak instalovat a aktualizovat aplikaci FORA idiamond Diabetes Manager Důležité informace týkající se zdravotního stavu K čemu přístroj slouží Princip měření 2. Důležité informace ohledně měření s kontrolním roztokem Vlastní měření s kontrolním roztokem 3. Důležité informace ohledně měření hladiny cukru v krvi Vlastní měření hladiny cukru v krvi 4. Odběr vzorku z jiných mist (AST) 5. Prohlížení výsledků měření NAVIGAČNÍ PRŮVODCE ÚDAJE Prohlížení datových záznamů Prohlížení seznamu údajů Prohlížení záznamníku Prohlížení trendového grafu Prohlížení cílových kruhových diagramů PLÁN Současný plán Správa diáře FAQ (ČASTO KLADENÉ OTÁZKY)

3 Medikace, Diabetes 101 a Instruktáž NASTAVENÍ Jak nahrát výsledky do systému TeleHealth Přenos údajů prostřednictvím Bluetooth 6. Chybová hlášení a řešení problematických situací 7. Referenční rozsah plazmaglukózy 8. Jak pečovat o zařízení FORA idiamond 9. Technická specifi kace FORA idiamond 10. Symboly Než začnete Informace o systému sledování cukru v krvi FORA idiamond dock konektor pro připojení ios zařízení Testovací proužek Testovací proužek Toto místo priložte ke kapce krve. Ta se automaticky nasaje. místo vložení testovacího proužku Ověřovací okénko Naplněním okénka se potvrdí, zda bylo množství krve nasáté na testovací proužek dostatečné. Místo uchopení proužku Zde uchopte testovací proužek a vložte ho do otvoru v přístroji. Kontaktní místo Tento konec testovacího proužku vložte do přístroje. Pevně jej zasuňte až nadoraz.

4 POZNÁMKA: Do přístroje FORA idiamond vkládejte pouze testovací proužky FORA idiamond. Pokud budete používat jiné testovací proužky, vysledky mohou být nepřesné. UPOZORNĚNÍ: Lícní strana testovacího proužku musí být vždy při vkládání testovacího proužku směrem nahoru. Výsledky testu by mohly být nesprávné, pokud se kontaktní místo zcela nezasune do otvoru pro testovací proužek. Jak instalovat a aktualizovat aplikaci ifora Diabetes Manager FORA idiamond byl navržen tak, aby fungoval spolu s aplikací ifora, která je volně dostupná na itunes nebo na App Store. Pro její stažení musíte být připojení na internet. K App Store se dostanete přes itunes nebo klepnutím na ikonu App Store ve Vašem ios zařízení. ifora byla navržena tak, aby Vám usnadňovala měření cukru v krvi, uchovávání údajů, jejich sledování a kontrolu. Používá se jednoduše a intuitivně a napomáhá Vám lépe porozumět Vašemu současnému stavu a dosáhnout lepších výsledků při zvládání diabetu. Systémové požadavky ios verze či vyšší. Prosím navštivte naše webové stránky a získejte další informace o produktech série FORA Diamond. Aktualizace Pokud bude aplikace ifora obohacena o nové funkce, App Store Vás bude automaticky informovat. Ve Vašem nejlepším zájmu prosím provádějte průběžně aktualizaci o nejnovější funkce, které jsme vyvinuli.

5 Důležité informace týkající se zdravotního stavu Vážná dehydratace a nadměrná ztráta vody mohou způsobit, že zobrazované hodnoty budou nižší než skutečné. Pokud si myslíte, že trpíte vážnou dehydratací, bez prodlení se obraťte na svého lékaře. Pokud jsou Vaše výsledky cukru v krvi nižší či vyšší než obvykle a současně nepozorujete příznaky nemoci, nejprve zopakujte test. Pokud se vyskytnou příznaky nemoci či i nadále jsou výsledky měření vyšší či nižší než obvykle, postupujte dle instrukcí svého lékaře. Pro měření cukru v krvi používejte pouze čerstvé vzorky krve. Pokud použijete jiné látky, dostanete nesprávné výsledky. Pokud pociťujete příznaky, které neodpovídají výsledkům měření Vašeho krevního cukru, a pokud jste postupovali přesně podle instrukcí uvedených v této uživatelské příručce, obraťte se na svého lékaře. Nedoporučujeme, aby se tento výrobek používal u jedinců s velmi nízkým tlakem či u pacientů, kteří jsou v šoku. U jedinců v hyperglykemickém hyperosmolárním stavu, s ketózou či bez ní, mohou být naměřené hodnoty nižší než skutečné hodnoty. V tomto případě postup prosím konzultujte s lékařem, než začnete používat přístroj. Měrné jednotky použité k zobrazení údajů o koncentraci cukru v krvi či plazmě mohou být buďto vyjádřeny hmotnostně (mg/dcl) či molárně (mmol/l). Pravidlo pro přibližný převod mg/dcl na mmol/l je: mg/dl děleno 18 = mmol/l mmol/l krát 18 = mg/dl Například: 1) 120 mg/dcl 18 = 6,6 mmol/l 2) 7,2 mmol/l x 18 = přibližně 129 mg/dcl.

6 K čemu přístroj slouží Tento systém slouží k měření vzorků z povrchu lidského těla (in vitro diagnostické využití), a to doma samotnými pacienty trpícími cukrovkou či ve zdravotních zařízeních zdravotnickým personálem. Je pomůckou, která umožňuje sledovat účinnost kontroly cukrovky. Má poskytovat kvantitativní výsledky měření glukózy (cukru) v čerstvě odebraných vzorcích krve (z prstu, dlaně, předloktí, nadloktí, lýtka a stehna). Neměl by být používán pro diagnostikování cukrovky ani pro testování novorozenců. Zdravotní personál provádí odběry kapilární a žilní krve, pacienti doma pouze kapilární. Odběr žilní krve je třeba provést do odběrové zkumavky s heparinem. Princip měření Váš přístroj měří množství cukru (glukózy) v krvi. Měření glukózy se uskutečňuje na základě měření elektrického proudu, který vzniká jako reakce glukózy na činidlo použité na testovacím proužku. Přístroj změří proud, spočítá hladinu glukózy v krvi a ukáže výsledek. Intenzita proudu, který vznikne, závisí na množství glukózy obsažené v krevním vzorku. Důležité informace ohledně měření s kontrolním roztokem Náš kontrolní roztok obsahuje určitý obsah glukózy, která reaguje s testovacím proužkem, a používá se pro kontrolu, zda spolu přístroj a testovací proužek správně fungují. Testovací proužky, kontrolní roztok či sterilní lancety nemusí být součást balení (prosím zkontrolujte obsah Vašeho balení). Můžete je dokoupit zvlášť. Prosím ujistěte se, že máte všechny součásti potřebné pro provedení testu cukru v krvi dříve, než začnete. Proveďte měření s kontrolním roztokem: před prvním použitím přístroje, alespoň jednou týdně proveďte rutinní kontrolu přístroje a testovacích proužků,

7 když načínáte nové balení testovacích proužků, pokud máte podezření, že přístroj či testovací proužky nefungují tak, jak mají, pokud výsledky měření neodpovídají tomu, jak se cítíte, či pokud si myslíte, že výsledky nejsou přesné, když si zkoušíte měření nanečisto, nebo když Vám přístroj spadl nebo si myslíte, že jste ho poškodili Vlastní měření s kontrolním roztokem Budete potřebovat: 1. Přístroj 2. Testovací proužek 3. Kontrolní roztok 1. Připojte FORA idiamond Připojte FORA idiamond k zařízení ios, na displeji se zobrazí slovo Spojuji a výzva Vložte testovací proužek do přístroje. Postupujte prosím dle instrukcí a vložte testovací proužek do přístroje FORA idiamond. 2. Na displeji zvolte zkratku QC, což označuje měření s kontrolním roztokem. Přístroj Vám nabídne pět režimů měření, jsou to:

8 Požadovný režim vyberete přepnutím mezi:,,, a režimem QC. Pokud zvolíte režim QC, výsledek měření s kontrolním roztokem se sice zobrazí na displeji, ale přístroj jej neuloží do paměti zařízení ios. VAROVÁNÍ: Kdykoliv budete provádět měření s kontrolním roztokem, musíte jej tak označit, aby nedošlo k jejich uložení do paměti zařízení ios. Pokud tak neučiníte, výsledky měření cukru ve Vaší krvi se v paměti přístroje smíchají s výsledky měření s kontrolním roztokem. 3. Aplikace kontrolního roztoku Důkladně protřepejte lahvičku s kontrolním roztokem, než ji otevřete. Vymáčkněte kapku a otřete ji, pak vymáčkněte další kapku a kápněte ji na vršek uzávěru lahvičky. Přiložte přístroj nasávací kanylou testovacího proužku tak, aby se proužek dotýkal kapky. Jakmile se naplní ověřovací okénko, přístroj začne odpočítávat. Nekapejte prosím kontrolní roztok přímo na testovací proužek, zabráníte tím znečištění kontrolního roztoku.

9 4. Přečtěte a porovnejte výsledek. Poté, co se na displeji objeví Zpracovávám, se na displeji objeví výsledek měření s kontrolním roztokem. Porovnejte tento výsledek s rozmezím uvedeným na balení testovacích proužků. Měl by se pohybovat v udaném rozmezí. Pokud tomu tak není, prosím pročtěte znovu instrukce a zopakujte měření s kontrolním roztokem. Příklad: (136 mg/dcl = 7,5 mmol/l; mg/dcl =6,0-9,1 mmol/l) 109~165 Výsledek je mimo uvedené rozmezí Pokud i nadále dostáváte výsledek, který nespadá do rozmezí uvedeného na balení testovacích proužků, může to znamenat, že přístroj a proužky nefungují správně. V takovém případě NEPROVÁDĚJTE měření cukru v krvi. Obraťte se na místní zákaznickou podporu či na společnost, u níž jste výrobek koupili. POZNÁMKA: Rozmezí uváděné na balení testovací proužků slouží pouze pro informaci při měření s kontrolním roztokem. Není to rozmezí doporučované pro hladinu cukru v krvi. V kapitole Jak pečovat o zařízení FORA idiamond naleznete důležité informace týkající se kontrolního roztoku. Důležité informace o měření hladiny cukru v krvi VAROVÁNÍ: Nebezpečí infekce můžete snížit tím, že: Nebudete nikdy sdílet lancetu či odběrové pero s dalšími lidmi. Vždy použijete novou, sterilní lancetu. Lancety jsou jen na jedno použití. Zamezíte tomu, aby se do lancety a na ni, resp. do odběrového pera a na ně, dostal krém na ruce, olej, špína či jiná drobná nečistota. Příprava odběrového pera na měření krevního vzorku Při odběru krevního vzorku prosím postupujte dle návodu k odběrovému peru. Příprava místa odběru Velký vliv na hodnotu cukru v krvi má tření místa odběru před vlastním odběrem.

10 Krev odebraná z místa, které není řádně prokrvené, se co do koncentrace glukózy značně liší od krve odebrané z prstu. Pokud před vlastním odběrem místo prokrvíte třením, značně tím zmenšíte zmíněný rozdíl. Před odběrem kapky krve se prosím řiďte následujícími radami: Umyjte a osušte si ruce. Zvolte si místo odběru buď na bříšku prstu či jiné části těla (více informací o tom, jak zvolit vhodné místo odběru, naleznete v kapitole Jiné možnosti místa odběru (AST). Očistěte místo odběru vatou namočenou do 70% alkoholu a nechte oschnout. Než provedete vlastní odběr, třete místo odběru asi 20 sekund. Vzorek z bříška prstu Přiložte odběrovou stranu odběrového pera pevně k bříšku prstu. Stiskněte spouštěcí tlačítko a proveďte vpich do prstu. Cvaknutí oznámí, že vpich byl proveden. Vzorek z jiných míst než z prstu Vyměňte uzávěr odběrového pera za průhledný uzávěr používaný pro odběr z jiného místa než z prstu. Natáhněte pružinu, dokud necvakne. Pokud budete krev odebírat z předloktí, nadloktí, ruky, stehna či lýtka, vyberte místo bez zřetelně viditelných žil, abyste nezpůsobili nadměrné krvácení.

11 POZNÁMKA: Pro každé měření si vyberte jiné místo. Pokud budete provádět odběr stále na tom samém místě, můžete si způsobit bolestivou ranku a ztvrdnutí kůže. Prosím obraťte se na svého lékaře, než zvolíte odebírání vzorků z jiných míst než z prstu. Doporučujeme setřít první kapku krve, protože může obsahovat tkáňovou tekutinu, která by mohla ovlivnit výsledek měření. Vlastní měření hladiny cukru v krvi Budete potřebovat: 1. Přístroj 2. Testovací proužek 3. Odběrové pero 4. Lancetu 1. Vložte testovací proužek do přístroje Připojte FORA idiamond k zařízení ios, na displeji se zobrazí slovo Spojuji a výzva Vložte testovací proužek do přístroje. Postupujte prosím dle instrukcí a vložte testovací proužek do přístroje FORA idiamond. 2. Dotykem zvolte na displeji požadovaný režim měření. Přístroj Vám nabídne pět režimů měření, jsou to:

12 před jídlem cca 2 hodiny po jídle ráno po probuzení pozdě večer či před uložením se k spánku měření s kontrolním roztokem Correct Incorrect 3. Odběr vzorku krve Použijte přednastavené odběrové pero a proveďte odběr na požadovaném místě. Velikost kapky by měla být v objemu asi 0,5 mikrolitru (μl). Po vpichu otřete první kapku krve čistým smotkem vaty. Jemně vymáčkněte další kapku. Nesmíte ji rozmáznout. 4. Použití odebraného vzorku krve Pod úhlem jemně přiložte otvor v testovacím proužku ke kapce krve a nechte ji nasát do kanyly. Ověřovací okénko by se mělo zcela zaplnit, pokud je kapka krve dostatečně velká*. PŘIDRŽUJTE prosím prst u otvoru, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Zpracovávám. POZNÁMKA: Netlačte místo odběru na testovací proužek a nesnažte se krev na proužek namazat. Pokud do určité doby od vložení testovacího proužku do přístroje nenasajete kanylou odebranou krev, displej bude stále na Vaši aktivitu čekat. Přístroj začne zpracovávat údaje poté, co se ověřovací okénko zcela zaplní. ** Pokud se Vám nepodaří naplnit ověřovací okénko, na displeji se zobrazí chybové hlášení. V tomto případě prosím odstraňte testovací proužek a začněte nové měření s novým proužkem.

13 NIKDY se nepokoušejte přidat na testovací proužek více krve, poté, co skončilo zaplňování ověřovacího okénka. Odstraňte testovací proužek a začněte nové měření s novým proužkem. Pokud se Vám nedaří naplnit ověřovací okénko, obraťte se prosím na svého lékaře či na místní zákaznickou podporu. 5. Jak číst výsledky Výsledek Vašeho měření cukru v krvi se ukáže poté, co přístroj zobrazí zprávu Zpracovávám. Výsledek měření se automaticky uloží do paměti. Příklad: (68 mg/dcl = 3,7 mmol/l) 6. Odstranění testovacího proužku Testovací proužek odstraňte. Použité testovací proužky vyhazujte do nádoby na infekční odpad. Při odstraňování lancety vždy dbejte bezpečnostní pokynů uvedených u odběrového pera. VAROVÁNÍ: Použité lancety a testovací proužky mohou být považovány za nebezpečný odpad. Proto je prosím likvidujte tak, jak vyžadují místní zákony a směrnice. Odběr vzorku z jiných míst (AST) Pro odběr vzorku lze zvolit řadu mist na Vašem těle. Důležité: Při odběru vzorků z jiných míst (AST) existují jistá omezení. Poraďte se prosím se svým lékařem, než začnete využívat jiné možnosti místa odběru.

14 AST Jiné možnosti místa odběru (AST) Kdy lze využít jiných míst odběru? Jídlo, léky, onemocnění, stress a fyzická zátěž mohou ovlivnit hladinu cukru v krvi. V kapilární krvi z bříška prstu se změny ukáží rychleji než v kapilární krvi z jiných míst. Proto pokud budete měřit hladinu cukru v krvi během či bezprostředně po jídle, fyzické námaze či jiné podobné příležitosti, odebírejte vzorek krve pouze z prstu. Velmi důrazně doporučujeme využívat jiných míst odběru POUZE v následujících situacích: V době před jídlem nebo nalačno (více než 2 hodiny od posledního jídla). Dvě či více hodin po aplikaci inzulinu. Dvě či více hodin po fyzické zátěži. NEODEBÍREJTE vzorky z jiných míst, pokud: se domníváte, že je hladina cukru ve Vaší krvi nízká. si nejste vědomi, že byste měli hypoglykémii. provádíte měření kvůli hyperglykémii. Vaše výsledky při odběru z jiných míst neodpovídají tomu, jak se cítíte. Vaše běžné výsledky měření cukru často kolísají. Prohlížení výsledků měření Navigační průvodce Mezi jednotlivými funkcemi se můžete jednoduše pohybovat tak, že z plovoucí nabídky vyberete požadovanou funkci. Mnohem efektivnější způsob pohybu mezi funkcemi je přímá volba funkce z plovoucí nabídky.

15 Navigační průvodce (Pohyb) - Mezi jednotlivými funkcemi se můžete jednoduše tažením pohybovat nahoru, dolů, doleva či doprava. Datový záznam - tažením doleva či doprava od zobrazených údajů se můžete pohybovat mezi současnými a předchozími údaji. Tažením nahoru se dostanete k další funkci - Seznamu údajů Seznam údajů - tažením doleva či doprava od zobrazených údajů se můžete přepínat mezi všemi uloženými údaji z různých období. Tažením nahoru se dostanete k další funkci - Záznamníku

16 Záznamník - tažením doleva či doprava od zobrazených údajů můžete přepínat mezi současnými údaji z posledních 7 dní měření a předchozími týdenními záznamy. Tažením nahoru se dostanete k další funkci - Trendovému grafu Trendový graf pokud zvolíte tlačítko zvětšení v pravém horním rohu, budete moci volit mezi 7, 14 a 30 denním přehledem. Pokud si chcete prohlédnout jiná období, jednoduše se tažením posuňte doleva či doprava. Tažením nahoru se dostanete k další funkci - Cílovému kruhovému diagramu

17 Tažením doleva či doprava můžete přepínat mezi poměrovými kruhovými diagramy řízení hladiny cukru za posledních 7, 14 a 30 dní ve 4 režimech měření. ÚDAJE Pokud používáte přístroj poprvé, objeví se na displeji výzva, abyste připojili zařízení s aplikací. Teprve poté můžete začít nahrávat údaje. Tato výzva se na displeji zobrazí pouze do doby, než provedete měření. Prohlížení datových záznamů Přístroj ukládá do paměti mobilního zařízení výsledky měření hladiny cukru v krvi spolu s datem a hodinou měření. Pro prohlížení záznamů stiskněte ikonu ÚDAJE v hlavní nabídce, a poté můžete vybrat požadovanou funkci tím, že klepnete na její ikonu v plovoucí nabídce, případně se k dalším funkcím dostanete tažením nahoru.

18 Displej datových záznamů Výsledky měření cukru v krvi Jednotka cukru v krvi Nápověda Vymazat poznámky Zobrazené poznámky Symbol denní doby Přidat poznámky 1. Z hlavní nabídky na liště vyberte režim datových záznamů. Na liště hlavní nabídky zvolte Údaje. První zápis, který se objeví, je výsledek posledního měření cukru v krvi. Současně se ukáže datum, denní doba a režim měření. 2. Tažením doleva či doprava vyvoláte jednotlivé výsledky měření uložené v paměti. 3. Poznámky dle kategorie 3-1 Vkládání poznámek: Jako poznámky ke každému jednotlivému měření můžete vkládat předdefinované kategorie či vlastní poznámky. Vlastní poznámku můžete také uložit jako předdefinovanou, pokud ji používáte častěji. Vkládání poznámek tak pro Vás bude pohodlnější.

19 3-2 Vymazání poznámek: Poznámku můžete též vymazat, pokud by bylo potřeba. (a) Buď na stránce s předdefinovanými zprávami

20 (b) nebo na stránce s datovými záznamy Prohlížení Seznamu údajů Názvy údajů Pro vice detailů ke každému zápisu je třeba zvětšit 1. Z plovoucí nabídky vyberte režim Seznamu údajů. V plovoucí nabídce zvolte Seznam údajů. Zobrazí se údaje z několika posledních měření. Ke všem ostatním údajům se dostanete tažením doleva či doprava.

21 2. Klepněte na kterýkoliv z datových záznamů a zobrazí se detailnější informace Detailní informace se zobrazí v poloprůhledných oknech. Prohlížení Záznamníku Datum Jednotlivé denní doby měření Číslo stránky 1. Z plovoucí nabídky vyberte režim Záznamníku V plovoucí nabídce zvolte Záznamník. Na první stránce se zobrazí posledních 7 dní měření cukru se členěním na jednotlivé režimy měření. Tažením doleva se dostanete k předchozím týdenním záznamům, případně tažením doprava se vrátíte k nejnovějším záznamům v Záznamníku.

22 Prohlížení Trendového grafu Nápověda 7,14 a 30 denní zobrazení získáte zvětšením popř. zmenšením náhledu 7, 14 a 30 denní trendové grafy měření cukru v krvi Nalačno Po jídle Před spaním Ráno 1. Z plovoucí nabídky vyberte režim Trendového grafu. V plovoucí nabídce zvolte Trendový graf. Na první stránce se zobrazí výsledky z posledních 7 dní měření cukru se členěním na jednotlivé režimy měření. Pokud zvolíte jeden z režimů, zobrazí se trendový graf. Současně můžete zvolit 2,3 nebo až 4 režimy.

23 2. Změna přehledu pomocí zvětšení či zmenšení náhledu První strana, která se zobrazí, je přehled 7 posledních dní. V pravém horním rohu se však nachází volba pro zvětšení. Pokud ji stisknete, získáte 14 denní a 30 denní přehled. POZNÁMKA: Výsledky měření s kontrolním roztokem se NEZOBRAZUJÍ. Prohlížení Cílového kruhového diagramu Poměr úspěšnosti řízení cukru v krvi vyjádřený v procentech Zobrazení výsledků v % Posledních 7,14 či 30 dní Číslo stránky

24 Z plovoucí nabídky vyberte režim Cílového kruhového diagramu. V plovoucí nabídce zvolte Cílový kruhový diagram. Jako první se zobrazí přehled posledních 7 dní. Z něj můžete vyčíst poměr úspěšnosti řízení rozdělení dle 4 režimů měření. Můžete zobrazit procentní vyjádření ve třech obdobích, tj. za posledních 7,14 a 30 dní; rychlým tažením doleva či doprava změníte prohlížené období. Posledních 7, 14 a 30 dní Význam barev: Zelená hladina cukru je v tomto období pod kontrolou. Červená hladina cukru je v tomto období příliš vysoká. Žlutá hladina cukru je v tomto období příliš nízká. PLÁN Funkce Plánu má uživatele informovat o tom, jak si vede při léčbě diabetu. Výsledky jsou zobrazovány v procentních průměrech za určité období. Obsahuje volby: Vlastní sledování diabetu, Kontrola diety, Fyzická aktivita a Užívané léky. Pokud uživatel dodržuje zdravou dietu, pravidelně cvičí, bere pravidelně léky a aktivně sleduje hladinu cukru, pak to aplikace vyhodnotí jako úspěšné splnění cíle a správné sledování cukru v krvi za dané období, a to procentuálním průměrem úspěšnosti. POZNÁMKA: Neměňte plán léčby pouze na základě informací poskytovaných aplikaci ifora. Veškerá rozhodnutí týkající se zdravotního stavu byste měli přijímat na základě konzultace s Vaším lékařem. Plán pouze slouží k tomu, aby měl uživatel srovnávací informace a mohl svůj stav sledovat po určité období.

25 Období Celkové úhrné procentuální vyjádření úspěšnosti sledování diabetu za dané období Různé dosažené cíle v daném období Dosažené cíle v oblasti vlastního sledování/kontroly diety/fyzické zátěže/ medikace za dané období Současný plán 1. Z hlavní nabídky na liště vyberte Současný plán. Pokud jste již dříve nastavili vlastní plán, pak bude první stránka zobrazovat celkové úhrnné procentuální vyjádření dosažených cílů za dané období. 2.Pokud poprvé otevřete režim Plánu, můžete nastavit cíl plánu a dané období. Pokud poprvé otevřete režim Plánu, uvidíte stránku nastavení. Po konzultaci se svým lékařem můžete nastavit požadované období a cílovou hladinu cukru.

26 3. Pokud máte starý plán a nový jste ještě nenastavili. Objeví se dialogové okno s dotazem, zda chcete nastavit nový současný plán. Pokud zvolíte ano, zobrazí se nabídka pro nastavení plánu; pokud zvolíte ne, dialogové okno se zavře a vy se vrátíte do Seznamu plánů. Správa diáře Slouží k řízení pokroku při vlastním sledování diabetu. Můžete vybrat tři volby; dieta, fyzická aktivita a medikace, a vyzkoušet, zda tyto tři každodenní činnosti mohou vést k požadovanému cíli kontroly cukru v krvi.

27 FAQ (Často kladené otázky) Medikace, Diabetes 101 a Instruktáž 1. Z hlavní nabídky na liště vyberte režim FAQ. V hlavní nabídce zvolte FAQ. Displej Vám nabídne tři možnosti: Medikace, Diabetes 101 a Instruktáž. Požadované informace můžete vyhledat rychleji, když zadáte klíčová slova do vyhledávací lišty, která se nachází v horní části každé jednotlivé dílčí nabídky. NASTAVENÍ Jak nahrát výsledky to systému TeleHealth ** Ověřte prosím u svého lékaře či pojišťovny, zda máte nárok na program TeleHealth ** Pokud máte nárok využívat program TeleHealth, zaregistrujte prosím Váš FORA idiamond do systému. Postupujte prosím dle následujících pokynů.

28 1. Vezměte svůj idiamond a mobilní zařízení, až půjdete ke svému ošetřujícímu lékaři. Ten by Vám měl pomoci založit vlastní účet pacienta u TeleHealth a zaregistrovat Váš idiamond do systému. 2. Ujistěte se prosím, že aplikace ifora má dle Nastavení správné URL serverutelehealth, aby se údaje, jakmile je aktualizujete, nahrály na správný server. 3. Proveďte prosím zkušební měření, abyste si ověřili, že proces registrace a nastavení proběhl správně. VAROVÁNÍ: V okamžiku, kdy přístroj nahrává údaje do TeleHealth, nemůžete s ním provádět žádná měření. Přenos údajů prostřednictvím Bluetooth Pro stažení údajů z Vašeho přístroje prostřednictvím Bluetooth můžete použít Vaše zařízení s ios (5.0.1 či vyšší) případně Android (2.3.3 či vyšší). Níže uvádíme postup pro přenos údajů z Vašeho přístroje. Pokud budete potřebovat pomoci, obraťte se na místní zákaznickou podporu či na společnost, u níž jste výrobek koupili. Prosím uvědomte si, že dříve než začnete přenášet údaje, musíte provést spárování přístroje s Bluetooth přijímačem. 1. Zapněte Bluetooth i na glukometru i na svém mobilním zařízení (ios s verzí či vyšší, případně Android s verzí či vyšší) 2. Vaše mobilní zařízení nyní začne vyhledávat jakýkoliv Bluetooth signál, se kterým by se mohlo spárovat. 3. Jakmile mobilní zařízení nalezne glukometr, objeví se jeho jméno na displeji mobilního zařízení v seznamu signal pro spárování. Prosím zvolte a přidejte jej na seznam spárovaným zařízení. 4. Znamením, že spárování proběhlo úspěšně, bude zobrazení glukometru v seznamu spárovaných zařízení na displeji mobilního zařízení a trvale rozsvícený Bluetooth LED indikátor na glukometru.

29 Bluetooth indikátor na glukometru: BLUETOOTH INDIKÁTOR Rychle bliká Bliká pomalu Trvale svítí STAV Přístroj vyhledává zařízení s Bluetooth signálem. Přístroj provádí spárování se zařízením s Bluetooth. Přístroj přenáší údaje, spojení se podařilo navázat. Problémy s kompatibilitou mobilních telefonů Různí výrobci mobilní telefonů řeší zavedení funkce Bluetooth do svých mobilních zařízení různě. Bohužel se tak může stát, že některé modely mobilních telefonů, ačkoliv budou mít Bluetooth functionality, budou kompatibilní pouze s určitými typy zařízení. Pokud se objeví problém ve spojení mezi Vaším telefonem a glukometrem, nebo pokud si nejste jistí, jaké jsou možnosti Bluetooth instalovaného na Váš mobilní telefon, podívejte se prosím do uživatelské příručky k mobilnímu telefonu či ke glukometru, či případně se obraťte na místní zákaznickou podporu.

30 Chybová hlášení a řešení problémových situací Pokud jste postupovali podle uvedených doporučení a přesto Vaše problémy přetrvávají, nebo pokud se na displeji zobrazí hlášení jiné, než jaká jsou uvedena níže, obraťte se prosím na místní zákaznickou podporu. Nepokoušejte se opravit to sami a nikdy za žádných okolností nerozebírejte přístroj. Výsledky naměřených hodnot HLÁŠENÍ CO ZNAMENÁ Hodnota cukru je na žlutém pozadí, pokud je nízká. Hodnota cukru je na zeleném pozadí, pokud je normální. Hodnota cukru je na červeném pozadí, pokud je vysoká. Poznámka: Uživatel může pro lepší kontrolu hladiny cukru nastavit cílový rozsah hodnot cukru v režimu plánu podle svého současného stavu a na základě konzultace s lékařem.

31 Chybová hlášení TYP CHYBY Hardware Teplota Testovací proužek Měření KÓD CHYBY Err42 ErrUnknown Err25 Err26 Err24 Err30 Err40 Err45 ZOBRAZENÉ CHYBOVÉ HLÁŠENÍ Chyba hardware Neznámá chyba Teplota je příliš nízká Teplota je příliš vysoká Tento proužek jste již jednou použili Rcode je mimo stanovené rozmezí. Testovací proužek byl vyňat z přístroje v průběhu měření Provozní chyba CO DĚLAT Prosím obraťte se na zákaznickou podporu. Přístroj funguje při teplotách od 10 C do 40 C (od 50 F do 104 F). Opakujte měření, jakmile se upraví teplota prostředí tak, aby vyhovovala požadovanému rozsahu přístoroje i proužku. Zopakujte měření s novým testovacím proužkem. Prosím obraťte se na zákaznickou podporu. Zopakujte měření s novým testovacím proužkem. Řešení chybových hlášení 1. Pokud přístroj nezobrazí žádnou hlášku poté, co zasunete testovací proužek: MOŽNÁ PŘÍČINA Baterie ios zařízení je vybitá. Testovací proužek byl vložen obráceně či nebyl úplně zasunut. Vadný přístroj či testovací proužek. CO DĚLAT Vyměňte baterii ios zařízení. Zasuňte testovací proužek správně, tj. kontaktním místem napřed, lícem nahoru. Prosím obraťte se na zákaznickou podporu.

32 2. Pokud po nasátí vzorku krve nezačne přístroj měřit: MOŽNÁ PŘÍČINA CO DĚLAT Vzorek krve nebyl dostatečně velký. Vadný testovací proužek. Vadný přístroj. Použijte nový testovací proužek, nasajte větší množství krve a opakujte měření. Zopakujte měření s novým testovacím proužkem. Prosím obraťte se na zákaznickou podporu. 3. Pokud jsou výsledky měření s kontrolním roztokem mimo dané rozmezí: MOŽNÁ PŘÍČINA CO DĚLAT Chyba při provádění měření. Lahvičku s kontrolním roztokem jste málo protřepali. Kontrolní roztok je prošlý nebo znečištěný. Kontrolní roztok je příliš teplý či příliš studený. Vadný testovací proužek. Závada na přístroji. Přečtěte si důkladně instrukce a zopakujte měření. Protřepte lahvičku s kontrolním roztokem skutečně pořádně a zopakujte měření. Zkontrolujte datum spotřeby kontrolního roztoku. Teplota kontrolního roztoku, přístroje a testovacích proužků se má pohybovat mezi 20 C a 25 C (68 F a 77 F). Zopakujte měření s novým testovacím proužkem. Prosím obraťte se na zákaznickou podporu. Referenční rozsahu plazmaglukózy Přístroj Vám poskytuje výsledky měření odpovídající výsledkům měření plazmy. Normální rozsah Denní doba plazmatické glukózy pro nediabetiky Nalačno a před jídlem < 100 mg/dcl (5,5 mmol/l) 2 hodiny po jídle < 140 mg/dcl (7,7 mmol/l) Zdroj: American Diabetes Association (2012). Clinical Practice Recommendations. Diabetes Care, 35 (Supplement 1): s Obraťte se prosím na svého lékaře, ten Vám pomůže určit nejvhodnější rozsah, v němž by se Vaše hodnoty měly pohybovat. Jak pečovat o zařízení FORA idiamond Znečišťování přístroje a testovacích proužků špínou, prachem či jinými látkami můžete zabránit tím, že si před použitím přístroje vždy důkladně umyjete a osušíte ruce.

33 Čištění 1. Vnější povrch přístroje lze čistit kouskem látky lehce navlhčené v běžné vodě z kohoutku či v jemném čisticím prostředku. Nezapomeňte prosím přístroj otřít měkkou suchou látkou. NEMÁCHEJTE ve vodě. 2. Pro čištění přístroje NEPOUŽÍVEJTE organická rozpouštědla Uchovávání přístroje Podmínky pro uchovávání přístroje: -20 C až 60 C (-4 F až 140 F), méně než 95 % relativní vlhkost vzduchu. Uchovávejte a přenášejte přístroj pouze v jeho původním obalu. Přístroj by neměl spadnout na zem. Nic na něj nepokládejte. Nevystavujte jej přímému slunci a vysoké vlhkosti vzduchu. Likvidace přístroje S použitým přístrojem zacházejte jako s kontaminovaným materiálem, se kterým je při měření spojeno riziko infekce. Před likvidací z přístroje vyjměte baterie a poté jej zlikvidujte tak, jak vyžadují Vaše zákony. Přístroj nespadá do působnosti nařízení Evropské Unie 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Péče o testovací proužky Podmínky pro uchovávání proužků: 2 C až 32 C (35,6 F až 89,6 F), méně než 85 % relativní vlhkost vzduchu. Nesmí zmrznout. Proužky uchovávejte pouze v jejich originálním balení. Nepřenášejte je do jiné krabičky či lahvičky. Balení testovacích proužků ukládejte na suchém chladném místě. Nevystavujte je přímému světlu a teplu. Jakmile vyjmete testovací proužek z lahvičky, okamžitě pevně zavřete uzávěr lahvičky. Testovacího proužku se dotýkejte pouze čistýma, suchýma rukama. Když vyjmete proužek z lahvičky, okamžitě jej použijte. Když otevřete novou lahvičku s testovacími proužky, napište si datum otevření lahvičky na nálepku na lahvičce. Zbývající testovací proužky zlikvidujte po 3 měsících. Nepoužívejte testovací proužky po jejich datu spotřeby. Výsledky měření by nemusely být přesné. Testovací proužky nijak neohýbejte, nestříhejte či jinak neznehodnocujte. Děti by neměly přijít do styku s lahvičkou testovacích proužků, jelikož mohou vdechnout jak uzávěr

34 lahvičky, tak i testovací proužek. Pokud se něco podobného stane, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace naleznete na balení testovacích proužků. Informace o kontrolním roztoku Pro měření Vaším přístrojem používejte pouze kontrolní roztok FORA. Po datu spotřeby či 3 měsíce po prvním otevření lahvičky s roztokem přestaňte používat kontrolní roztok. Napište si, kdy jste poprvé otevřeli lahvičku s kontrolním roztokem, a nevyužitý roztok zlikvidujte 3 měsíce po otevření lahvičky. Doporučujeme provádět měření s kontrolním roztokem při pokojové teplotě od 20 C do 25 C (od 68 F do 77 F). Než začnete provádět měření, ujistěte se, že kontrolní roztok, přístroj a testovací proužky mají teplotu popsanou výše. Před použitím protřepejte lahvičku, otřete první kapku kontrolního roztoku a otřete vršek uzávěru. Tímto zajistíte, že vzorek bude čistý a že výsledek měření bude přesný. Kontrolní roztok uchovávejte pevně uzavřený při teplotě mezi 2 C a 30 C (36 F a 86 F). NESMÍ zmrznout. Technická specifikace FORA idiamond Model č.: DM40 Rozměry & hmotnost: 55 mm (d) 36 mm (š) 12,10 mm (v), 13,6 g Zdroj napětí: ios zařízení. Paměť: dle zařízení ios. Externí výstup: 30 pinový konektor Apple Samočinné zjištění přítomnosti elektrody Samočinné zjištění načtení vzorku Varovné hlášení při nepřiměřené teplotě Podmínky provozu: 10 C až 40 C (50 F až 104 F), méně než 85 % relativní vlhkosti vzduchu. Podmínky uchovávání/přepravy přístroje: -20 C až 60 C (-4 F až 140 F), méně než 95 % relativní vlhkosti vzduchu Podmínky uchovávání/přepravy proužků: 2 C až 32 C(35,6 F až 89,6 F), méně než 85 % relativní vlkosti vzduchu

35 Měrné jednotky: dle ifora Měrný rozsah: 20 až 600 mg/dcl (1,1 až 33,3 mmol/l) Tento přístroj byl testován a odpovídá elektrickým a bezpečnostním požadavkům norem: IEC/EN , IEC/EN , EN , IEC/EN , EN , EN SYMBOL VÝZNAM Zařízení pro zdravotnické testování in vitro Před používáním si přečtěte instrukce Teplotní omezení Použít do/ Datum spotřeby Číslo šarže Výrobce Sériové číslo Biologické riziko ForaCare Suisse AG CH-9000 St. Gallen

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$ ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr Uživatelská příručka 1/16 Obsah Úvod... 3 Obsah balení a popis... 3 Upozornění:... 4 Použití... 4 Použití ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru:... 4 Jak testovací

Více

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů... Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ 2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že

Více

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití 1 Obsah Zařízení a ovládání. 3 1 Význam symbolů... 6 2 Bezpečnostní pokyny.. 8 2.1 Vždy dodržujte následující body.. 8 2.2 Instrukce pro Vaše zdraví.....

Více

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne. STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního

Více

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování.

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi infopia Co.,Ltd. 132, Anyangcheondong-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea (431-836) http://www.infopia21.com Lancety : infopia Co.,Ltd. Odběrové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 15 Upravené a doplněné české vydání Obsah Strana ÚVOD... 3 PROČ PROVÁDĚT ANALÝZU OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE?... 3 VYSVĚTLENÍ POJMU PODÍL OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE... 4 KOLÍSÁNÍ

Více

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

ihealth HS3 Bluetooth osobní váha - uživatelská příručka

ihealth HS3 Bluetooth osobní váha - uživatelská příručka ihealth HS3 Bluetooth osobní váha Uživatelská příručka Obsah Úvod... 3 Obsah balení... 3 Upozornění pro uživatele... 3 Co je potřeba k nastavení... 4 Nastavení... 4 Jednotky měření... 5 Proces měření hmotnosti...

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými

Více

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená

Více

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar.

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Glukometr ebsugar je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny cukru v kapilární krvi. Testovací

Více

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ Vážená zákaznice, gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím, návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

SLEDOVACÍ ZAŘÍZENÍ ZAVAZADEL CHECKSMART Sledujte svá zavazadla ze svého telefonu STRUČNÝ NÁVOD / ZÁRUKA

SLEDOVACÍ ZAŘÍZENÍ ZAVAZADEL CHECKSMART Sledujte svá zavazadla ze svého telefonu STRUČNÝ NÁVOD / ZÁRUKA SLEDOVACÍ ZAŘÍZENÍ ZAVAZADEL CHECKSMART Sledujte svá zavazadla ze svého telefonu STRUČNÝ NÁVOD / ZÁRUKA CZ OBSAH BALENÍ (1) Sledovací zařízení zavazadel CheckSmart (2) Baterie AA (1) Předinstalovaná SIM

Více

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím

Více

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití MG 148 CZ z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de ČESKY

Více

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim,

Více

Uživatelský manuál. ifertracker RAIING MEDICAL COMPANY. Obsah. Bezdrátový teploměr WT703

Uživatelský manuál. ifertracker RAIING MEDICAL COMPANY. Obsah. Bezdrátový teploměr WT703 Uživatelský manuál ifertracker Bezdrátový teploměr WT703 RAIING MEDICAL COMPANY Obsah 01 Příslušenství 02 Vložení baterie 03 Stažení aplikace 04 Sestavení spojení 05 Popis nošení 06 Provozní instrukce

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. #1603, Dongil Technotown A bldg. 889-3, Kwanyang2-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-716,

Více

WIFI KAMERA BUGGY NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE

WIFI KAMERA BUGGY NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE WIFI KAMERA BUGGY NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE Děkujeme za váš nákup Wifi Buggy od BEEWI. Přečtěte si prosím následující informace, abyste se naučili využívat všechny funkce vašeho nového výrobku. 1 ÚVOD WiFi

Více

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo Návod k použití Bravo B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte

Více

Accu-Chek Performa Combo

Accu-Chek Performa Combo 00048009782-1208 Accu-Chek Performa Combo 2009 Roche Diagnostics. Všechna práva vyhrazena. Roche Diagnostics GmbH, 68298 Mannheim, Germany GLUKOMETR Standardní brožurka uživatele www.accu-chek.com ACCU-CHEK,

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Danfoss Link Central Controller

Danfoss Link Central Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Copyright. Ochranné známky

Copyright. Ochranné známky Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného

Více

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3100 S redukcí okolního hluku ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Zesiluje zvuk až 24krát více než nejlepší klasické stetoskopy Littmann Snižuje

Více

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Ver 1.0 (2015-1-19) HD020 Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi Před instalací a použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Bezpečnostní

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Digitální parní sterilizátor se sušičkou Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 8 Použití... 8 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 10 Technické specifikace.... 10 Vysvětlení

Více

Vaše uživatelský manuál PANASONIC ESWH90 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5889691

Vaše uživatelský manuál PANASONIC ESWH90 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5889691 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo Návod k použití Sluchadla REAL RE-X Zvukovodové sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ROBOTIC ENHANCED VEHICLES UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA napájeno bateriemi nejsou součástí balení PŘEDSTAVENÍ Děkujeme, že jste si koupili R.E.V. od WowWee! R.E.V. (Robotic Enhanced Vehicles) jsou další generací

Více

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,

Více

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Návod k použití Sluchadla REAL RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Návod k instalaci a použití

Návod k instalaci a použití Návod k instalaci a použití BF230 CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ BF230 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127 Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů

Více

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel. Nezbytná preventivní opatření Přečtěte si následující instrukce velmi pečlivě, protože Vám poskytnou užitečné informace o instalaci zařízení a jeho údržbě pro případnou prevenci před možným zraněním. Odstraňte

Více

Mio LINK Uživatelská příručka

Mio LINK Uživatelská příručka Mio LINK- Uživatelská příručka Mio LINK Uživatelská příručka Mio LINK - uživatelská příručka Obsah! Úvod! 3! Balení obsahuje!... 3! Upozornění:!... 3! Váš Mio LINK! 4! Aktivace Mio LINK!... 4! Jak nosit

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo Návod k použití Bravo B1 / B2 Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité

Více

Infrazářič Návod k použití...2-12

Infrazářič Návod k použití...2-12 IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-230 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz

F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz Prohlášení o shodě. My, výrobce Servore Co., Ltd Korea prohlašujeme, že zde uvedené výrobky jsou ve shodě s následujícími normami a směrnicemi. Výrobní dokumentace těchto produktů je v držení společnosti

Více

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,

Více

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. Přečtěte si všechny pokyny před použitím. UPOZORNĚNÍ! Tato varování jsou pro Vaší bezpečnost. Před instalací spotřebiče se ujistěte,

Více

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ AGW20RH U.I./AGE20RH U.E. AGW26RH U.I./AGE26RH U.E. AGW35RH U.I./AGE35RH U.E. AGW52RH U.I./AGE52RH U.E. AGW64RH U.I./AGE64RH U.E. Děkujeme, že jste si vybrali naše

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation 4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste

Více

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo Návod k použití Sluchadla REAL RE-m Závěsné sluchadlo 2 Sluchadlo, ušní sada a příslušenství vyobrazené v tomto návodě nemusí vypadat zcela shodně jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo podle potřeby provádět

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

NÁVOD K OBSLUZE REMINGTON. Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89

NÁVOD K OBSLUZE REMINGTON. Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89 NÁVOD K OBSLUZE REMINGTON Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89 Buďte každé ráno po probuzení zcela uvolnění. Tyto aromatické hodiny zahrnují 4 přístroje v jednom: Aromatická terapie,

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

IRRE2-250 IRRE2-250/868. DŮLEŽITÉ (J1): viz text. Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování

IRRE2-250 IRRE2-250/868. DŮLEŽITÉ (J1): viz text. Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování IRRE2-250 IRRE2-250/868 Obr.1 Obr.2 DŮLEŽITÉ (J1): viz text Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování Individuální režim (jedinečný kód) 8 pevných bitů, 0 proměnných

Více

Folder P700. Folder P700

Folder P700. Folder P700 Folder P700 Folder P700 OBSAH Strana 82 Legenda/Bezpečnostní pokyny 83 Popis skládačky P700/Technické údaje 84 Vybalení/Umístění/Připojení/Složení 85 Pokyny 86 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE 88 Režimy skládání

Více