STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne."

Transkript

1 STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního měření. 1. Zkontrolujte si číslo kódu. Číslo kódu, který nastavíte na displeji glukometru se musí shodovat s kódem na obalu testovacích proužků. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne. 3. Aplikujte kapku krve Přiložte místo s kapkou krve ke žluté hraně testovacího proužku, tam, kde je umístěn úzký proužek s modrou šipkou. 4. Držte Váš prst u žluté strany testovacího proužku, tam kde je modrá šipka, do doby, než se úzké okénko zcela zaplní krví a glukometr začne s měřením. 5. Spolehlivý výsledek dostanete za 10 sekund..

2 ÚVODEM WELCOME Děkujeme Vám, že jste si zvolili GlucoDr TM Super Sensor glukometr. V tomto uživatelském manuále najdete vše, co Vám pomůže k tomu, abyste se Váš glukometr naučili snadno co nejrychleji ovládat. Prosíme, pečlivě jej prostudejte před prvním použitím glukometru. Měření hodnoty glukózy v krvi je efektivní metoda, která hraje důležitou TM roli při kontrole diabetu. Výsledky měření pomocí GlucoDr SuperSensor pomohou Vám i Vašim ošetřujícím, abyste lépe monitorovali a přizpůso- bili Vaši terapii a denní režim s cílem dosáhnout lepší kontroly diabetu. Tento praktický glukometr pravidelně monitoruje Vaši hladinu glukózy v krvi. GlucoDr TM Super Sensor měří pomocí zlaté elektrody elektrický proud vzniklý reakcí glukózy s činidlem umístěným na testovacím proužku. Kapka krve je nasáta do okénka testovacího proužku pomocí vzlínání. Glukóza ze vzorku reaguje s glukodehydrogenázou a dalsím činidlem. Tato reakce vyvolá vznik elektrického proudu. Následně vzniknuvší elektrický proud je úměrný koncentraci glukózy v krvi, která se stanoví pomocí algoritmu naprogramovaného ve Vašem glukometru.. TM GlucoDr SuperSensor je určen pro měření glukózy z čerstvé kapilární, žilní a tepenné krve metodou in vitro. Použitím velmi malého množství krve dostaneme za 10 sekund přesný výsledek. Tento glukometr Vám umožní jednoduše a pohodlně stanovovat hodnoty glukózy v krvi a lépe se starat o Vaše zdraví. Tento glukometr se jednoduše používá a výsledky měření jsou velmi přesné.

3 PRECAUTIONS UPOZORNĚNÍ GlucoDr TM SuperSensor glukometr - Je určen jen pro mimotělní použití (in vitro diagnostika). - Používejte jen s GlucoDr TM SuperSensor Testovacími proužky a TM GlucoDr SuperSensor kontrolní. roztokem - Používejte pouze pro kvantitativní měření hodnoty glukózy v krvi. - Může být používán jak zdravotníky, tak i samotnými pacienty s diabetem pro domácí monitoring. - Není určen pro stanovení diagnózy diabetu, nebo pro screening. - Kalibrován k zajišťování výsledků ekvivalentních s laboratorní analýzou krve Další upozornění - GlucoDr TM SuperSensor by neměl být používán ke stanovování diagnózy diabetu. - Abnormální hodnoty hematokritu (nad 60% a pod 20%) zapříčiňují nepřesná měření. Obraťte se s tímto problémem na Vašeho ošetřujícího lékaře pro zjištění příčiny tohoto problému. - Rychlé změny teploty mohou způsobit nepřesné výsledky měření. Jestliže přemístíte Váš glukometr ze zimy do teplého prostředí nebo naopak počkejte 30 minut, než jej začnete opět používat. - Nepouštějte glukometr na zem. - Nerozebírejte glukometr. Citlivé části se mohou poškodit a zároveň ztrácíte záruku. - Použité testovací proužky a lancety mohou být považovány za nebezpečný biologický odpad. Ujistěte se, že s ním nakládáte dle nutných opatření.

4 UPOZORNĚNÍ Upozornění týkající se testovacích proužků - Obal s proužky uchovávejte na suchém místě o teplotě Nevystavujte přímému slunci a zdrojům tepla. - Testovací proužky uchovávejte jen v jejich originálním obalu. Nedávejte je do jiných obalů. - Po vytažení testovacího proužku z obalu, obal okamžitě znovu uzavřete a uložte, jak je doporučeno. - Nedotýkejte se proužků vlhkýma rukama. - Nepoužívejte testovací proužky po datu expirace, které je uvedeno na obalu. - V žádném případě testovací proužky neohýbejte, nestříhejte ani jinak neupravujte. Podmínky uschování a péče o glukometr - Glukometr mějte uložen při teplotě 0-40 a při relativní vlhkosti menší než 85%. - Všechny části glukometru uložte vždy čisté. Když glukometr nepoužíváte uložte jej na bezpečném místě. - Otvor pro vkládání testovacích proužků udržujte čistý a suchý. - Neukládejte Váš glukometr ani testovací proužky v autě, koupelně, ani v lednici. - Glukometr a testovací proužky uschovávejte mimo dosah dětí. - K očištění glukometru používejte isopropylalkohol nebo slabý saponát. K očištění nepoužívejte nadměrně vlhký hadřík. Nadměrná vlhkost může poškodit elektroniku glukometru.

5 OBSAH TABLE OF CONTENTS Úvodem Obsah Startovacího setu GlucoDr TM SuperSensor Glukometr GlucoDr TM SuperSensor Test Meter LCD Display GlucoDr TM SuperSensor Testovací proužky Před použitím T e s t o v á n í g l u k ó z y v k r v i Kódování glukometru Ověřování pomocí GlucoDr Příprava Autolancety Používání paměťových funkcí glukometru Nastavení glukometru Vložení paměťového režimu měření Vysvětlivky k výsledkům měření TMKontrolního roztoku Zobrazení předchozích výsledků měření Údržba glukometru Instalace baterie 31 Další informace Význam znaků na displeji 33 Řešení možných problémů 38 Charakteristiky výkonu 39 Specifikace 40 Záruka 41

6 ÚVODEM 1 Obsah Startovacího setu 1. Cestovní obal 2. Uživatelský návod 3. GlucoDr TM SuperSensor - Glukometr 4. GlucoDr TM SuperSensor - Testovací proužky 5. Lithiová baterie 6. Autolanceta 7. Jehličky (Lancety)

7 2 Úvodem GlucoDr TM SuperSensor glukometr LCD Displej Zde se zobrazují výsledky měření, symboly a krátké zprávy (viz. str.33) Blood Glucose Test Meter 2 postranní tlačítka ( Nahoru dolů ) - Používají se při změně kódu v kódovacím režimu. - Používají se k vyvolávání v paměti uložených výsledků při paměťovém režimu. - Používají se k volbě činnosti při režimovém nastavení. - Používají se k nastavování data a času v režimu nastavení.

8 Úvodem 3 GlucoDr TM SuperSensor glukometr Blood Glucose Test Meter Tlačítko ' ' - Používá se k zapnutí a vypnutí - Používá se k volbě režimů přidržením tlačítka po několik sekund. - 2 sec : Kódovací režim - 5 sec : Režim nastavení - Používá s v paměťovém režimu k vymazání všech uložených výsledků. Otvor pro vložení testovacího proužku TM Možno použít jen originální GlucoDr Super Sensor testovací proužky. Glukometr se automaticky zapne po vložení testovacího proužku do určeného otvoru.

9 4 Úvodem GlucoDr TM SuperSensor glukometr Data Port Používá se k připojení datového kabelu pomocí něhož se přenáší data do PC. Kryt baterie

10 Úvodem 5 GlucoDr TM SuperSensor glukometr LCD Displej Stav baterie. Indikuje nutnost výměny. PLASMA Indikace režimu nastavení. Průměrná hodnota. Indikace paměťového režimu. Zobrazuje kód momentálně nastavený v glukometru. V paměťovém režimu se zde zobrazuje hodnota uložená v paměti. V kódovacím režimu se zde zobrazuje nastavený kód. Blikající ikona test. proužku, vložte proužek do glukometru. Blikající ikona kapky krve, aplikujte krev na proužek. Tento znak se zobrazí, když se chystáte použít glukometr mimo dané rozmezí teplot, navíc se zobrazí chyba Er1. Zobrazuje čas a výsledek uložený v paměti. Zobrazuje čas a výsledek uložený v paměti. Jednotky měření. Zobrazení ikon činností, které uživatel vykonával před měřením. Toto může být užitečné při zpětném zkoumání výsledků, které může napomoci k lepší kontrole diabetu. Indikace alarmu. Můžete nastavit až 4 alarmy. Alarm vydává akustický signál po dobu 10 sekund.

11 6 Úvodem GlucoDr TM SuperSensor testovací proužky Část pro uchopení Zde uchopte testovací proužek při jeho vkládání nebo vyjmutí. Žlutá hrana s modrou šipkou Zde aplikujte kapku krve. Aplikační okénko pro krev Aplikujte dostatečné množství krve k úplnému zaplnění okénka. Elektrody Tuto část vložte do otvoru umístěném na dolním pólu glukometru.

12 Before Testing Před použitím 7 Kódování glukometru Kódy jsou používány k nakalibrování glukometru s testovacími proužky pro dosažení přesných výsledků měření. Glukometr musíte nakódovat před jeho prvním použitím, stejně jako při každém užití nového balení testovacích proužků. Kdykoli budete provádět měření, zkontrolujte, zda je kód na displeji stejný jako kód na obalu testovacích proužků. UPOZORNĚNÍ Jestliže se kód na displeji glukometru liší od kódu uvedeného na obalu testovacích proužků, výsledky měření mohou být nepřesné.

13 8 Před použitím Kódování glukometru 1. Zapněte glukometr Stiskem trojúhelníkového tlačítka na přední straně glukometr zapněte. Zobrazí se ikona testovacího proužku na levé straně displeje. Na displeji se také objeví číslo značící kód kalibrace Zkontrolujte kód. Zkontrolujte zda kód na displeji souhlasí s kódem na obalu testovacích pružků. Jestliže se tyto dva kódy shodují, můžete začít s měřením. Jestliže se neshodují, pokračujte následujícími kroky. 3. Nastavte režim kódování. Glukometr přepněte do režimu kódování pomocí přidržení trojúhelníkového tlačítka na přední straně glukometru po dobu 2 sec. Když se na displeji objeví blikající kód uvolněte stisknuté tlačítko. UPOZORNĚNÍ Nevkládejte testovací proužek před nakódováním glukometru. Nakódovat jej nelze pouhým vložením testovacího proužku do otvoru v glukometru.

14 Před použitím 9 Kódování glukometru 4. Změnte kód. Kód shodný s kódem na obalu testovacích proužků nastavte pomocí postrannních tlačítek glukometru. <TIP> Pro rychlejší nastavení kódu stiskněte a přidržte postranní tlačítko (nahoru, dolů). 5. Uložte kód. Když oba kódy souhlasí, stiskněte a pak uvolněte tlačítko na přední straně glukometru. Nový kód bude uložen a zobrazí se na displeji.

15 10 Před použitím Ověřování systému pomocí GlucoDr kontrolního roztoku TM SuperSensor Kontrolní roztok je používán k ověření správné funkce glukometru a testovacích proužků. GlucoDr TM SuperSensor kontrolní roztok obsahuje přesně naměřenou hodnotu glukózy, která reaguje s GlucoDr TM SuperSensor Testovacími. proužky. Testem pomocí kontrolního roztoku potvrzujeme, že glukometr a testovací proužky fungují správně. Srovnejte výsledky dosažené s kontrolním roztokem s rozsahem uvedeným na obalu testovacích proužků. Pro dosahování optimálních výsledků je důležité toto ověřováních dělat pravidelně. INFORMACE Kdy ověřovat systém pomocí GlucoDr TM SuperSensor kontrolního : roztoku - Jestliže necháte obal od proužků otevřen delší dobu. - Jestliže Vám glukometr upadne na zem. - Kdykoli, když si myslíte, že Váš glukometr nebo test. proužky neměří správně. - Když výsledky měření neodpovídají tomu, jak se cítíte nebo si myslíte, že výsledky měření jsou nepřesné. - Když si chcete ověřit správnost výsledků měření Vašim glukometrem. UPOZORNĚNÍ TM - Používejte k ověřování jen GlucoDr SuperSensor kontrolní roztok. - Zkontrolujte datum expirace na obalu roztoku. Po expirace jej nepoužívejte. - Kontrolní roztok, glukometr a testovací proužky by měly být před použitím skladovány při pokojové teplotě. - Po prvním otevření používejte roztok jen po 3 měsíce. Po jeho otevření odpočítejte 3 měsíce a napište si na obal roztoku datum expirace. Po této době roztok vylijte. - Roztok nepijte. - Po použití kontrolního roztoku těsně uzavřete víčko obalu roztoku a uschovejte jej na bezpečné místo při pokojové teplotě.

16 Před použitím 11 Ověřování systému pomocí GlucoDr TM kontrolního roztoku 1. Vložte testovací proužek. Do otvoru na dolním pólu glukometru vložte jemně testovací proužek potištěnou stranou vzhůru. Jemně jej zatlačte do doby, než ucítíte odpor. Glukometr se automaticky zapne a pípne. Poté se zobrazí kód a ikona kapky krve. Ujistěte se, že kódy v glukometru a na obalu testovacích proužků jsou stejné. Jestliže ano, je vše připraveno pro začátek ověřování. Jestliže nejsou stejné, glukometr nakódujte (viz. str 7). 30 UPOZORNĚNÍ Nezatlačujte testovací proužek do otvoru glukometru moc silně. Mohli byste glukometr poškodit. 2. Aplikujte kontrolní roztok. Protřepte obal s kontrolním roztokem. Přidržte glukometr a aplikujte kapku kontrolního roztoku na žlutou hranu testovacího proužku tam, kde je modrá šipka. Počkejte, až se do kontrolního okénka nasaje dostatečné množství kontrolního roztoku a glukometr začne s odpočítáváním. <TIP> K dosažení přesného výsledku - Před použitím roztok protřepte. - Před aplikací kontolního roztoku odkápněte jednu kapku mimo testovací proužek.

17 12 Před použitím Ověřování systému pomocí GlucoDr TM kontrolního roztoku 3. Výsledek se objeví za 10 sekund. Váš glukometr bude odpočítávat od "10" do "1", pak se objeví výsledek měření s kontrolním roztokem. INFORMACE Nevytahujte testovací proužek z glukometru předtím, než se objeví ikonka při režimovém módu. Když jej vztáhnete dříve, nestačí se výsledek měření zapsat do paměti. Pro více podrobností se podívejte na str UPOZORNĚNÍ Rozsah GlucoDr TM SuperSensor kontrolního roztoku, který je vytištěn na obalu proužků je určen pouze pro kontorlní roztok. Je určen pro posouzení spolehlivosti Vašeho glukometru a testovacích prožků. Toto nejsou. doporučené hodnoty, ve kterých by se měla pohybovat naměřená hodnota glukózy ve Vaší krvi.

18 Před použitím 13 Ověřování systému pomocí GlucoDr TM kontrolního roztoku 4. Porovnávání výsledků naměřených s kontolním roztokem. Porovnání výsledků naměřených s kontrolním roztokem s rozsahem vytištěným na obalu testovacích proužků. Výsledek by se měl nacházet v tomto rozsahu. Jestliže je jiný test opakujte. INFORMACE Jestliže je výsledek mimo uvedený rozsah, test opakujte. Výsledek mimo uvedený rozsah může být způsoben jedním z těchto následujících faktorů: - kontolní roztok je znečistěn, nebo po skončení doby použití. - testovací proužky jsou po době použití, nebo jsou poškozené. - udělali jste chybu při provádění testu. - kód v glukometru se liší od kódu na obalu testovacích proužků. - telota glukometru, roužků nebo roztoku je příliš nízká nebo vysoká. - porucha glukometru. UPOZORNĚNÍ Jestliže i při opakovaných testech s kontrolním roztokem dosáhneme hodnot mimo uvedený rozsah GlucoDr TM SuperSensor glukometr je možná poškozen. - Nepoužívejte jej k testování hodnoty glukózy v krvi. - Kontaktujte Vašeho lokálního distributora.

19 14 Před použitím Ověřování systému pomocí GlucoDr TM kontrolního roztoku 5. Uchovávání naměřených výsledků v paměťovém režimu. Pro uchování výsledku kontrolního měření, stiskněte boční tlačítko a vyberte výstražnou ikonu. Poté stiskněte a uvolněte tlačítko na přední straně glukometru. Výsledek měření s kontrolním roztokem se tímto uchová. INFORMACE Vždy si označte měření s kontolním roztokem ikonou pro jejich snadnější odlišení od hodnot naměřených při testování krve. Takto označené výsledky kontrolních měření nejsou zahrnuty do celkových průměrů měření.

20 Před použitím 15 Příprava autolancety k použití 1. Sundejte kryt. Kryt zakrývající přístup k jehličce odstraníte jeho pootočením a vysunutím. 2. Vložte jehličku (lancetu) do autolancety. Zatlačte jehličku (lancetu) jemně do držáku, až se v něm pevně usadí. Poté krouživým pohybem odstraňte kryt jehličky (lancety). Tento kryt nevyhazujte. 3. Nasaďte kryt zpět. Zpětné nasazení krytu proveďte nasunutím a krouživým pohybem. UPOZORNĚNÍ - Před použitím autolancety si pečlivě umyjte ruce vodou a mýdlem. Důkladně si je opláchněte a osušte. - Nemějte ruce namazané, naolejované a špinavé. - Pot, špína nebo voda na Vašich prstech může způsobit chyby při měření.

21 16 Před použitím Příprava autolancety 4. Nastavení hloubky vpichu. Číselník pro nastavení hloubky vpichu je umístěn u špice autolancety. Otáčivým pohybem zvolte hloubku vpichu. Pro tenkou kůži volte nižší čísla. 5. Natáhněte autolancetu. Potáhněte zpět spodní část autolancety až do kliknutí. Poté ji pusťte. 6. Bodněte se do prstu. Volte různá místa a různé prsty při každém testování.přiložte jemně autolancetu na bříško článku Vašeho prstu. Zatlačte jemně proti prstu a poté stlačte tlačítko na boku autolancety. Před vpichem zapněte Váš glukometr a vložte do něj testovací proužek (viz. str. 19). UPOZORNĚNÍ - Pro snížení rizika infekce nikdy nepoužívejte jehličku (lancetu) použitou jinou osobou. - Jehličky jsou určeny pro jedno použití. Používejte vždy novou sterilní.

22 Před použitím 17 Příprava autolancety 7. Vyjmutí použité jehličky (lancety). Nasaďte zpět kryt jehličky (lancety). Poté pootočte jehličkou a zatáhněte směrem od autolancety, jehličku tímto pohybem vyjmete z autolancety.

23 18Měření hodnoty glukózy v krvi Pro měření hodnoty glukózy v krvi potřebujete: 1. GlucoDr TM SuperSensor glukometr 2. GlucoDr TM SuperSensor testovací proužky 3. Autolancetu 4. Jehličky (lancety)

24 Měření hodnoty glukózy v krvi 1. Vložte testovací proužek. Testovací proužek vložte jemně potištěnou stranou vzhůru do otvoru v glukometru na jeho dolním pólu. Glukometr se po jeho správném umístění zapne a pípne. Ujistěte se, že kódy v glukometru a na obalu testovacích proužků se shodují. Správné nakódování je nezbytné. UPOZORNĚNÍ - Nezatlačujte testovací proužek příliš velkou silou, může dojít k poškození glukometru. 2. Získejte kapku krve. Získejte kapku krve z Vašeho prstu pomocí vpichu autolancetou (viz. str. 15). Kapka krve musí být minimálně o objemu 1,5 mikrolitru (reálná velikost ). <TIP> Velmi jemně masírujte prst, abyste dostali požadovanou kapku krve. Tato masáž Vám pomůže dostat pěknou kapku krve. Nerozmazávejte krev, kapka krve lépe vzlíná do testovacího proužku.

25 20 Měření hodnoty glukózy v krvi 3. Aplikuj kapku krve na testovací proužek. Aplikuj kapku krve na žlutou hranu testovacího proužku do místa označeného modrou šipkou. Kapka krve vzlíná do okénka na proužku. Váš glukometr začne s odpočítáváním. Držte prst s kapkou krve u žluté hrany až do doby, než je okénko krví zcela zaplněno a Váš glukometr pípne. UPOZORNĚNÍ - Aplikujte kapku krve na stranu s modrým proužkem. o x o x x UPOZORNĚNÍ - Jestliže je množství krve nedostatečné můžeme naměřit nesprávné hodnoty. Vlevo na obrázku je zobrazen proužek dostatečně zaplněný krví. - Jestliže je okénko nedostatečně zaplněno krví a glukometr započal odpočítávání další krev již nepřidávejte, testovací proužek vyjměte a vložte nový testovací proužek. - Nedávejte krev na jiná místa proužku. - Dotýkejte se žluté hrany proužku, až na něj začnete aplikovat krev. INFORMACE Jestliže neaplikujete kapku krve na proužek do 3 minut, glukometr se automaticky vypne. Vytáhněte proužek a znovu jej do glukometru vložte, aby se opět zapnul.

26 Měření hodnoty glukózy v krvi 4. Výsledek jen za 10 sekund. Výsledek měření se zobrazí na displeji ihned poté, co glukometr skončí odpočítávání od 10 k 1. Jestliže proužek vytáhnete ihned bude automaticky uložen jen výsledek měření (nebude uložena činnost vykonávaná před měřením). Uložení této činnosti Vám pomůže zefektivnit kontrolu diabetu. K uložení této činnosti stlačte postranní tlačítka ješte před vyjmutím proužku z glukometru. (Bližší info viz. str. 22 a 23). 5. Vytáhněte proužek. Po skončení měření vytáhněte proužek z glukometru. Vypněte glukometr tlačítkem na jeho přední straně. Jesliže to neuděláte, vypne se automaticky po 3 minutách. <TIP> Po měření stlačte jedno z postranních tlačítek, abyste jej přepli do daného módu a mohli si uložit činnost vykonávanou před měřením. Pomůže nám to při zpětném hodnocení a zefektivnění kontroly diabetu.

27 22 Použití glukometru Paměťové funkce Uložení činností vykonávaných před měřením Pro zefektivnění kontroly diabetu je důležité si ukládat i činnosti vykonávané před samotným měřením. 1. Stlačte postranní tlačítko po měření. Stlačte jedno z postranních tlačítek ihned po zobrazení výsledku měření na displeji, takto přepnete do módu, ve kterém se dají ukládat činnosti. 2. Vyberte ikonu činnosti(,,, ) Vyberte znak, který nejvíce odpovídá předem vykonávané činnosti pomocí postranních tlačítek. Máte na výběr ze 4 znaků Jídlo, Cvičení, "Stres a Výstažný znak. Jestliže nevyberete žádný z výše uvedených znaků, nebude výsledek spojen se žádnou činností. 3. Vytáhněte testovací proužek. Poté co zvolíte některou z činností vytáhněte použitý testovací proužek z glukometru. Výsledek bude spolu s činností zapsán do paměti automaticky. INFORMACE Jestliže vytáhnete testovací proužek z glukometru dříve, než stlačíte některé z postranních tlačítek, již nelze k výsledku přiřadit některý ze znaků. vykonávané činnosti.

28 Použití glukometru Paměťové funkce 23 Ukládání činností vykonávaných před měřením Znak pro Jídlo Tento znak zvolte po jídle (příjmu potravy). Znak pro Fyzickou aktivitu Tento znak zvolte po fyzické aktivitě. Znak pro Stres Tento znak zvolte po prodělaném stresu nebo při nemoci. Výstražný znak Tento znak zvolte při měření pomocí kontrolního roztoku nebo při neplatném měření hodnoty glukózy v krvi. Takto označená měření odlišíme snadno od ostatních a zároveň nebudou zahrnuta v průměrech.

29 24 Použití glukometru Paměťové funkce Porozumění výsledkům měření GlucoDr TM SuperSensor glukometr zobrazuje výsledky v rozmezí 20 and 900mg/dL. Jestliže je výsledek měření menší než 20mg/dL, objeví se na displeji Lo. Jestliže je výsledek měření větší než 900mg/dL, objeví se na displeji HI. UPOZORNĚNÍ Jestliže se na displeji objeví místo výsledku měření nápis Lo nebo HI měření zopakujte s novým testovacím proužkem. Jestliže je výsledek opět stejný proveďte nové měření pomocí GlucoDr TM testovacího roztoku. Když poté zjistíte, že Váš glukometr funguje správně, kontaktujte ihned Vašeho ošetřujícího lékaře. INFORMACE Výsledek měření pod 70mg/dL znamená nízkou hladinu glukózy v krvi (hypoglekémie). Výsledek měření nad 240mg/dL znamená vysokou hladinu glukózy v krvi (hyperglykémie). Při výsledku měření menším než 70mg/dL nebo větším než 240mg/dL, když nemáte symptomy onemocnění nejdříve opakujte test. Jestliže se výsledek opakuje a máte symptomy onemocnění, řiďte se pokyny Vašeho ošetřujícího lékaře, které jste pro tyto situace dostali.

30 Použití glukometru Paměťové funkce 25 Vyvolání předchozích výsledků měření Váš GlucoDr TM SuperSensor glukometr má paměť, která automaticky ukládá posledních 250 měření spolu s datem, časem a činností. Také dále poskytuje výpočet průměrů z určitých období. Pomocí těchto kroků si můžete opět prohlédnout výsledky uložené v paměti glukometru. 1. Stlačte postranní tlačítko. Aktivujte paměťový režim stlačením postranního tlačítka při zapnutém glukometru. INFORMACE Když v paměti nejsou uloženy žádné výsledky, na displeji se nic neobjeví a postranní tlačítka nebudou fungovat. Když potřebujete změnit počet dnů, za které se bude průměr počítat, můžete jej nastavit od 1-28 dnů. 7d na displeji spolu s AVG znamená, že průměr je počítán za posledních 7 dnů. Počet dní můžete změnit v režimu nastavení (viz. str. 28).

31 26 Použití glukometru Paměťové funkce Vyvolání předchozích výsledků měření 2. Vyvolání výsledků měření. Stlačením a povolením postranního tlačítka se zobrazí poslední výsledek měření. Po každém stlačení a povolení postranního tlačítka, glukometr zobrazí další z maximálně 250 uložených výsledků měření. <TIP> Pro rychlejší přepínání výsledků stlačte a přidržte postranní tlačítko při paměťovém režimu. INFORMACE - Pro vymazání všech výsledků z paměti glukometru přidržte tlačítko na přední straně glukometru po dobu 5 sekund dokud del 3krát nezabliká. Poté budou všechny výsledky vymazány. Výsledky nelze vymazat jednotllivě. 3. Opustit paměťový režim. Stlačte a povolte tlačítko na přední straně glukometru, abyste opustili paměťový režim.

32 Nastavení glukometrumeter 27 Na GlucoDr TM SuperSensor glukometru se dá nastavit datum, čas, alarm, počet dnů, ze kterých se počítá průměr a jednotky měření (mg/dl, mmol/l). Kdykoli, když budete potřebovat změnit nastavení těchto položek, nebo vyměníte baterii, musíte glukometr přepnout do režimu nastavení. Je důležité mít nastaven správný datum a čas, pomáhá Vám to zefektivnit Vaši kontrolu diabetu. INFORMACE Po výměně baterii musíte znovu nastavit čas a datum.. 1. Stlačte a držte tlačítko na přední straně glukometru po dobu 5 sekund. Na zapnutém glukometru stiskněte a podržte tlačítko na jeho přední straně, dokud se v levé části displeje neobjeví SET. Pro aktivování režimu nastavování uvolněte stisk. Jako první začne blikat nastaveví daného roku. INFORMACE Režim nastavování můžete kdykoli opustit, tím, že stejné tlačítko stisknete a přidržíte 3 sekundy. Všechny, do té doby provedené změny, budou uloženy.

33 28 Nastavení glukometru 2. Nastavení roku. Stlačujte postranní tlačítka do té doby, než se na displeji neobjeví požadovaný rok. Abyste přepli glukometr pro další nastavování (hodiny), stlačte tlačítko na přední straně glukometru. <TIP> - Stlačte a uvolněte tlačítko na přední straně glukometru, abyste se posunuli k nastavení dalších parametrů. - K nastavení hodnot použijte boční tlačítka, pro rychlejší nastavení je přidržte. 3. Nastavení hodin. Při nastavování hodin ukazatel hodin bliká, nastavte je pomocí bočních tlačítek. K přepnutí na nastavení minut stlačte tlačítko na přední straně glukometru. 4. Nastavení minut. Při nastavování minut ukazatel minut bliká, nastavte je pomocí bočních tlačítek. K přepnutí na nastavení časového formátu stlačte tlačítko na přední straně glukometru. 5. Nastavení časového formátu. Časový formát lze nastavit na 24H nebo 12H opět pomocí bočních tlačítek. Při 12H znamená am časy od půlnoci do poledne a pm časy od poledne do půlnoci. K přepnutí na nastavení měsíců stlačte tlačítko na přední části glukometru.

34 Nastavení glukometru Nastavení měsíce. Při nastavování měsíce bliká ukazatel měsíce. Správný měsíc nastavte pomocí bočních tlačítek. K přepnutí na nastavení dnů použijte tlačítko na přední straně glukometru. 7. Nastavení dne. Při nastavování dne bliká jeho ukazatel. K jeho nastavení použijte bočních tlačítek. K přepnutí na nastavení datového formátu stlačte tlačítko na přední straně glukometru.. 8. Nastavení datového formátu. Při nastavování datového formátu bliká celé datum. Pomocí bočních tlačítek jej můžete přepnout do formátu, jaký si zvolíte. Pro přepnutí na nastavení jednotek měření stlačte tlačítko na přední straně glukometru. 9. Nastavení jednotek měření. Při nastavování jednotek měření bliká (mg/dl nebo mmol/l). Pomocí bočního tlačítka zvolte jednotky, které Vám více vyhovují. Pro přepnutí na nastavení období pro výpočet průměru stlačte tlačítko na přední straně glukometru.

35 30 Nastavení glukometru 10. Nastavení období pro výpočet průměru. Při nastavování tohoto období nastavíte Vámi chtěné období 1-28 dní pomocí bočních tlačítek. Pro přepnutí na nastavení alarmu stlačte tlačítko na přední straně glukometru. 11. Nastavení alarmu (0-4 za den). Při nastavování alarmu bliká ukazatel jeho pořadí. Pro jeho změnu použijte bočních tlačítek. Pro přepnutí na nastavení času alarmu stiskněte tlačítko na přední straně glukometru. 12. Nastavte čas alarmu. Při nastavování času alarmu bliká čas v levé dolní části displeje. Pro jeho nastavení použijte bočních tlačítek. 13. Stlačte tlačítko na přední straně glukometru. Glukometr se automaticky vypne a všechny nastavené změny budou uloženy.

36 Caring for GlucoDr TM Údržba glukometru 31 Instalace baterie Do Vašeho glukometru se používá baterie (CR2032), která je součástí Startovacího setu. Tato baterie vydrží asi okolo 1000 měření. Glukometr Vás upozorní, když energie v baterii klesne pod určitou hranici, pomocí dvou rozdílných znaků na displeji. INFORMACE Symbol low-battery ( ) se na displeji objeví, když je glukometr plně funkční, ale v baterii zbývá energie tak asi na 30 měření. Výsledky měření budou samozřejmě správné, ale baterii byste měli vyměnit za novou, co nejdříve to bude možné. INFORMACE Jestliže se na displeji objeví "bat", tak jak to je zobrazeno na obrázku vlevo, Váš glukometr už nefunguje a baterii musíte ihned vyměnit. UPOZORNĚNÍ CAUTION - Před výměnou baterie glukometr vždy vypněte. Když vyměníte baterii při zapnutém glukometru, všechny výsledky uložené v jeho paměti budou vymazány. - Když vyměňujete baterii, ujistěte se, že nová baterie je lithiová baterie typ (CR2032). - Při výměně baterie vložte novou baterii do 30 sekud. Když to nestihnete, budete muset znovu nastavovat čas a datum.

37 32 Údržba glukometru Instalace baterie 1. Vypněte glukometr. Vypněte jej stlačením tlačítka na jeho přední straně. INFORMACE Před výměnou baterie se ujistěte, že glukometr je vypnutý. Při výměně s vypnutým glukometrem se výsledky uložené v paměti nevymažou. 2. Odstraňte kryt baterie. Zatlačte jemně na šipku otevřít a jemně kryt posuňte směrem jaký naznačuje šipka. Kryt baterie tímto pohybem odstraníte. 3. Vyměnte baterii. Vyjměte starou baterii a vložte navou + stranou vzhůru. 4. Vložte zpět kryt baterie. Posouvejte kryt baterie dokud není zpět na svém místě.

38 INFORMACE 33 Průvodce zobrazeními na displeji Stav na displeji Co to znamená Nutné kroky PLASMA Ověřování systému. Ověření zda všechny části glukometru fungují správně. Nevyžaduje žádné. Glukometr je připraven pro vložení testovacího proužku. 30 je příkladem kódu, který je zrovna uložen v glukometru. Zkontrolujte, zda zobrazený kód je shodný s kódem na obalu testovacích proužků. Vložte testovací proužek do otvoru na dolním pólu glukometru. Glukometr je připraven k aplikaci kapky krve na proužek. Aplikujte kapku krve na testovací proužek. Popis, jak měřit hodnotu glukózy v krvi od str.18. Glukometr odpočítává od "10 do "1". Glukometr počítá výsledek měření hodnoty glukózy v krvi. Nevyžaduje žádné.

39 34 Informace Průvodce zobrazeními na displeji Stav na displeji Co to znamená Nutné kroky Výsledek měření hodnoty glukózy v krvi v mg/dl. Jestliže chcete přidat do paměti i ikonku činnosti vykonávané před měřením, stiskněte boční tlačítko před vytažením testovacího proužku z glukometru. Výsledek měření hodnoty glukózy v krvi v mmol/l. Jestliže chcete přidat do paměti i ikonku činnosti vykonávané před měřením, stiskněte boční tlačítko před vytažením testovacího proužku z glukometru. Glukometr je připraven uložit do paměti činnost vykonávanou před měřením. Vyberte ikonu dané činnosti pomocí bočních tlačítek. K uložení naměřené hodnoty a činnosti vytáhněte testovací proužek z glukometru. Naměřená hodnota glukózy v krvi je větší než 900mg/dL (50mmol/L). Toto zobrazení na displeji ukazuje na velmi vysokou hodnotu glukózu v krvi. Proveďte test znovu a zkontrolujte systém GlucoDr TM kontolním roztokem. Když je výsledek stejný a glukometr funguje správně, kontaktujte ihned Vašeho lékaře.

40 Informace 35 Průvodce zobrazeními na displeji Stav na dispeji Co to znamená Nutné kroky Naměřená hodnoty glukózy v krvi je menší než 20 mg/dl (1.1mmol/L). Toto zobrazení poukazuje na velmi nízkou hodnotu glukózy v krvi. Proveďte opakovaný test a zkontrolujte systém pomocí GlucoDr TM kontrolního roztoku.. Jestliže funguje glukometr správně, tak ihned kontaktujte Vašeho lékaře. Výsledek měření je uložen v paměti glukometru. Nevyžaduje žádné. Baterie je skoro vybitá, ale měření lze stále provádět. Můžete dokončit měření, ale fbaterii co nejdříve vyměnit. Vydrží ješte asi 30 měření. Před výměnou vypněte glukometr, neztratíte tak výsledky uložené v paměti. Baterii vyměňte za lithiovou baterii CR3032. strana 31: Upozornění Když je energie baterie nedostatečná k provádění měření, zobrazí se na displeji"bat" Váš glukometr nefunguje. Před výměnou baterie vypněte glukometr, neztratíte tak výsledky měření uložené v paměti. Baterii vyměňte za lithiovou baterii CR3032. strana 31: Upozornění

41 36 Informace Průvodce zobrazeními na displeji Stav na displeji Co to znamená Nutné kroky Průměr výsledků jednotlivých měření za posledních 7 dní. Nevyžaduje žádné. Průměr výsledků jednotlivých měření za posledních 28 dní. Nevyžaduje žádné. V paměti nejsou uloženy žádné výsledky měření. Nevyžaduje žádné. Toto chybové hlášení Er l se zobrazí při použití glukometru mimo stanovený rozsah teplot spolu s Nechejte glukometr při teplotě mezi 10~40 asi 30 minut do následujícího testu. TM GlucoDr Super Sensor glukometr lze používat při rozmezí teplot mezi 10-40

42 Informace 37 Průvodce zobrazeními na displeji Stav na displeji Co to znamená Nutné kroky Toto chybové hlášení Er2 znamená: - vzorek krve byl na proužek aplikován ještě před jeho vložením do glukometru. - do glukometru byl vložen již použitý proužek. - Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Krev aplikujte na proužek až po jeho vložení do glukometru. - Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Toto chybové hlášení se objeví, když je nějaký problém s testovacím proužkem. Například je poškozen nebo se při testování pohne. Opakujte měření s novým testovacím proužkem (viz. str ). Toto chybové hlášení se objeví, když je vzorek nesprávně aplikován nebo při měření došlo k elektrickému šumu z okolí. Opakujte měření s novým testovacím proužkem (viz. strana 19~21). Toto chybové hlášení se objeví, když došlo k nějakému problému v elektronickém systému glukometru. Kontaktujte lokálního distributora.

43 38 Informace Průvodce řešením problémů Problém Možná příčina problému Řešení problému 1. Glukometr se nezapne po vložení testovacího proužku. Baterie je úplně vybitá Baterie je nainstalována nesprávně nebo není nainstalována vůbec. Testovací proužek je vložen špatnou stranou nebo neúplně. Vyměňte baterii za novou Zkontrolujte, zda je baterie nainstalována spravně, stranou "+" nahoru. Vložte testovací proužek správně potištěnou stranou vzhůru. Glukometr nefunguje správně. Kontaktujte Vašeho lokálního distributora. 2. Glukometr nezačne s měřením po aplikaci krve. Nedostatečný vzorek krve Testovací proužek může být poničen. Vzorek byl aplikován, až po automatickém vypnutí glukometru (3 minuty od poslední provedené akce) Glukometr nemusí fungovat správně. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Kontaktujte Vašeho lokálního distributora.

44 Informace 39 Specifikace Název produktu Název modelu Metoda měření Objem vzorku Test proužky Testovací rozmezí Čas měření Baterie Životnost baterie Jednotky měření Alarm Teplota Vlhkost Hematokrit Nadmořská výška Velikost Hmotnost Displej PC Interface Automatické vypínaní Kapacita paměti GlucoDr TM SuperSensor glukometr AGM-2200 elektrochemická metoda 2.0 mikro litru (minimum 1.5 mikro litru) GlucoDr TM SuperSensor t estovací proužky 20~900 mg/dl 10 sekund 1 lithiová baterie (CR2032), DC 3V přibližně 1,000 měření mg/dl or mmol/l maximálně 4 za den 10~40 menší než 85% 20~60% do 2500m 62.5 X 100.0X23.0 (mm) 61g (včetně baterie) 41.0 x 41.5 (mm) LCD RS-232C 3 minutes po poslední akci 250 měření (datum, čas & činnost) 4 různé možnosti činností výpočet možnosti pro průměr (max. z 28 dnů)

45 40 Záruční podmínky Bezpečnostní informace související s produktem Silné elektromagnetické pole může narušit funkčnost glukometru. Nepoužívejte glukometr v okolí zdrojů elektromagnetického záření. Abyste se vyhnuli problémům s elektrostatickými výboji nepoužívejte glukometr v extrémně suchém prostředí, hlavně tam, kde je přítomno větší množství syntetických materiálů. All Medicus Co., Ltd. dává záruku na GlucoDr SuperSensor glukometr po dobu 3 let. Záruka se vztahuje na poruchy vzniklé běžným používáním glukometru a počítá se od doby nabytí glukometru. TM Vysvětlení symbolů CAUTION Odkaz na průvodní doklady Tento produkt splňuje požadavky Směrnice 98/79/EC pro in vitro diagnostické zdravotnické prostředky. Pro in vitro diagnostiku

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ 2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$ ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr Uživatelská příručka 1/16 Obsah Úvod... 3 Obsah balení a popis... 3 Upozornění:... 4 Použití... 4 Použití ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru:... 4 Jak testovací

Více

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této

Více

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů... Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2

Více

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování.

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi infopia Co.,Ltd. 132, Anyangcheondong-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea (431-836) http://www.infopia21.com Lancety : infopia Co.,Ltd. Odběrové

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Společně s ifora Uživatelské příručka Verze 1.0 2013-022013-02 Vážení majitelé glukometru FORA idiamond: Děkujeme, že jste zakoupili systém sledování cukru v

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1

Více

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar.

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Glukometr ebsugar je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny cukru v kapilární krvi. Testovací

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Multimetr klešťový CEM DT-3340 Obsah Multimetr klešťový CEM DT-3340 Rozsahy měření 1 Bezpečnostní informace 1 Vlastnosti 3 Rozložení přístroje 3 Specifikace 4 Měření střídavého proudu (AC) 5 Měření stejnosměrného proudu (DC) 6 Měření

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr. www.roboticky-vysavac.cz

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr. www.roboticky-vysavac.cz NÁVOD K OBSLUZE CZ Model: RC009 Bezdotykový Teploměr OBSAH Bezpečnostní instrukce 3 Představení bezdotykového teploměru 4 Instrukce před používáním 5 Funkce 5 Použití bezdotykového teploměru 6 Zásady pro

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických polí Napájení

Více

Tukoměr HF-10. Návod k použití

Tukoměr HF-10. Návod k použití Návod k použití Úvod a bezpečnostní upozornění Gratulujeme ke koupi Tukoměru HF-10. Tento přístroj měří podíl tělesného tuku v % a podíl vody v těle (hydratace) v %. Princip fungování přístroje je založen

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry Uživatelská příručka HH176 Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry strana 1 Bezpečnostní informace: Výstraha Abyste se vyhnuli úrazu el. proudem nebo osobnímu zranění, věnujte pozornost

Více

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863 Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PŘIJÍMAČ/VYSÍLAČ

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PŘIJÍMAČ/VYSÍLAČ BLUETOOTH ZVUKOVÝ PŘIJÍMAČ/VYSÍLAČ Rychlý instalační průvodce DA-30501 Obsah Před použitím... 2 1. O DA-30501... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Přehled... 2 Začínáme... 3 1. Nabíjení baterie DA-30501...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost! Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ručního teploměru DT-300. Zakoupením tohoto zařízení jste získali produkt, který je navržen dle dnešních poznatků techniky. Tento produkt splňuje požadavky

Více

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví

Více

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

Digitální teploměr E-127

Digitální teploměr E-127 Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27 NÁVOD K OBSLUZE Diktafon M-Voice 32 Obj. č.: 77 35 27 OBSAH: 2 Str.: OBECNĚ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 POHLED NA PŘÍSTROJ... 4 POHLED NA DISPLEJ... 4 FUNKCE... 4 VLOŽENÍ / VÝMĚNA

Více

FUR6100SI / Český návod k obsluze

FUR6100SI / Český návod k obsluze FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. DISPLEJ 2. UKAZATEL ODPOLEDNÍHO ČASU (PM) 3. UKAZATEL POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 4. UKAZATEL NASTAVENÍ BUZENÍ 1 5. TLAČÍTKO SNOOZE (ODLOŽENÉ BUZENÍ) / SPÁNEK / TLUMENÍ PODSVÍCENÍ

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

ego-c Návod k použití

ego-c Návod k použití ego-c Návod k použití Děkujeme vám za výběr elektronické cigarety Joyetech! Veškeré obrázky použité v tomto manuálu jsou reálné. Přečtěte si prosím před použitím výrobku pozorně tento návod k použití.

Více

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního

Více

Klávesnice MKP-300 umožňuje ovládat zabezpečovací systém MICRA. Klávesnice může fungovat se systémem MICRA přepnutého v režimu zabezpečení.

Klávesnice MKP-300 umožňuje ovládat zabezpečovací systém MICRA. Klávesnice může fungovat se systémem MICRA přepnutého v režimu zabezpečení. Klávesnice MKP-300 umožňuje ovládat zabezpečovací systém MICRA. Klávesnice může fungovat se systémem MICRA přepnutého v režimu zabezpečení. 1. Vlastnosti Až 8 programovatelných uživatelských kódů. Zapnutí

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití 1 Obsah Zařízení a ovládání. 3 1 Význam symbolů... 6 2 Bezpečnostní pokyny.. 8 2.1 Vždy dodržujte následující body.. 8 2.2 Instrukce pro Vaše zdraví.....

Více

Horkovzdušná stanice PROSKIT SS-952B

Horkovzdušná stanice PROSKIT SS-952B Horkovzdušná stanice PROSKIT SS-952B Uživatelský manuál Děkujeme, že jsme si koupili horkovzdušnou stanici Pro'sKit SS-952B. Před použitím výrobku si, prosím, přečtěte tento manuál.ů Specifikace Napájení:

Více

Osobní váha EF571H. Návod k použití

Osobní váha EF571H. Návod k použití Osobní váha EF571H Návod k použití Bezpečnostní varování Lidé s kardiostimulátorem nebo s jiným elektronickým tělním implantátem by neměli používat tento produkt. Měření tělesné impedance může narušit

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

Systém CoaguChek XS. Uživatelská příručka

Systém CoaguChek XS. Uživatelská příručka Systém CoaguChek XS Uživatelská příručka 1 Na obalu a na typovém štítku přístroje se můžete setkat s následujícími symboly a zkratkami, které zde uvádíme spolu s jejich významem: Použijte do / Datum exspirace

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní

Více

Calypso, Calypso-to-go

Calypso, Calypso-to-go Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál Klávesnice a touchpad v jednom Plně funkční bezdrátová qwerty klávesnice o Klávesy pro ovládání médií o multi-touch pad laserové ukazovátko

Více

3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy.

3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy. NÁVOD K POUŽITÍ 1. UPOZORNĚNÍ 1.1 Informace Před používáním si přečtěte následující informace. 1.2 Bezpečnostní informace 1. Během řízení vždy sledujte silniční provoz. 2. Během jízdy neměňte nastavení

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Uživatelská píruka. MEDITEST, s.r.o. zdraví pod kontrolou. Pro uživatele glukometru EasyGluco TM. Vážený uživateli,

Uživatelská píruka. MEDITEST, s.r.o. zdraví pod kontrolou. Pro uživatele glukometru EasyGluco TM. Vážený uživateli, MEDITEST, s.r.o. zdraví pod kontrolou EasyGluco TM Uživatelská píruka Pro uživatele glukometru EasyGluco TM Vážený uživateli, dkujeme, že jste si vybral práv glukometr EasyGluco TM. Tato uživatelská píruka

Více

WIFI KAMERA BUGGY NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE

WIFI KAMERA BUGGY NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE WIFI KAMERA BUGGY NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE Děkujeme za váš nákup Wifi Buggy od BEEWI. Přečtěte si prosím následující informace, abyste se naučili využívat všechny funkce vašeho nového výrobku. 1 ÚVOD WiFi

Více

Meteorologická stanice Linear

Meteorologická stanice Linear Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

Ultrazvukový Měřič Vzdáleností

Ultrazvukový Měřič Vzdáleností Ultrazvukový Měřič Vzdáleností MODEL DM-01 PROVOZNÍ MANUÁL Bezpečnostní Informace: 2 Tato jednotka emituje laserový paprsek, který projektuje viditelný červený bod na zamýšlený cíl. Nikdy se nedívejte

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Obsah balení: 1 ks programovatelný termostat 2 ks #6x1 šroubky 2 ks úchytek na stěnu 1 ks montážní destička na zeď 1 ks uživatelský manuál Teplotní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ AGW20RH U.I./AGE20RH U.E. AGW26RH U.I./AGE26RH U.E. AGW35RH U.I./AGE35RH U.E. AGW52RH U.I./AGE52RH U.E. AGW64RH U.I./AGE64RH U.E. Děkujeme, že jste si vybrali naše

Více

NR280P CLOCKRADIO. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz

NR280P CLOCKRADIO. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz Návod k obsluze cz Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz 1. Využi NR280P je určen pro použi jako rádio s budíkem. NR280P je vybaven funkcemi FM rádia, projekčními funkcemi a disponuje vestavěnou lampou. Rovněž

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

Displej pro elektrokola SW-LCD

Displej pro elektrokola SW-LCD Displej pro elektrokola SW-LCD Uživatelská příručka www.e-totem.cz 1. Úvod Vážení uživatelé, abyste zajistili lepší využití Vašeho elektrokola e-totem, přečtěte si prosím tento návod pro SW-LCD displej

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více