PBL12K. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PBL12K. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK. www.grupostayer.com"

Transkript

1 PBL12K CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Area Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com

2 PBL 12K A 6 7 2

3 Specifikace nástroje Jmenovité napětí Volnoběžné otáčky Rozsah nastavení krouticího momentu Maximální vrtání Ocel Dřevo B aterie Hmotnost Zatížení Vstup Výstup Vlastnosti produktu 12 V rpm 7-24 Nm 10 mm 25 mm 2 - Li-ion 1,0 kg / V ~ Hz 12 Vdc 5 A Úroveň vibrací se liší, protože způsoby, jakými smí být použito elektrické nářadí se vibrace může zvýšit nad úroveň uvedenou v tomto listě. To by mohlo vést k výraznému podhodnocení expozice, pokud je takto nářadí používáno pravidelně. POZNÁMKA : Chcete-li být přesní a mít odhad úrovně expozice, musíte vzít v úvahu také dobu, kdy je nářadí vypnuto a kdy běží. To může výrazně snížit úroveň expozice za celou pracovní dobu. Číslování funkce produktu se vztahuje na ilustraci stroje na grafické stránce. Při čtení návodu k obsluze rozložte grafickou stránku a nechte ji otevřenou. 1 Sklíčidlo 2 Nastavení točivého momentu 3 Měkká rukojeť 4 Přepínač směru otáčení 5 On/Off vypínač 6 Baterie 7 Odemknutí baterie Hluk / Vibrace Naměřené hodnoty byly zjištěny v závislosti na EN PBL 12: 12 V. Typicky akustický tlak stroje je menší než 70 db (A). Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 db (A). Používejte ochranu sluchu! Typická vibrace ruky / paže pod 2.5 m/s 2. Vibrace uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardní zkouškou uvedenou v EN a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Pro Vaši bezpečnost Pozorně si přečtěte všechna varování a pokyny. Nedodržení těchto pokynů a upozornění může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár nebo těžká poranění. Kromě toho musí být bezpečnostní pokyny v přiložené brožuře a musí být dodržovány. NÁVOD USCHOVEJTE. Při práci vždy držte stroj pevně oběma rukama Obrobek upevněný v upínacím zařízení nebo ve svěráku je držen mnohem bezpečněji, než-li v ruce. Před každ ou prací na stroji (např. údržba, výměna nástrojů, apod.), jakož i při přepravě a skladování, vždy nastavte směr otáčení do středové polohy. Neúmyslné ovládání vypínače pro zapnutí / vypnutí může vést ke zranění osob. Nikdy neotvírejte baterie sami. Hrozí zde nebezpečí zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. ozáření a oheň. Hrozí nebezpečí exploze. V případě poškození nebo nesprávného používání baterie může dojít k uvolnění par. V případě jakýchkoliv problémů zajistěte čerstvý vzduch a vyhledejte lékařskou pomoc. Páry mohou podráždit a poškodit dýchací systém. 3

4 Stroj pevně uchopte. Vysoký točivý moment může nastat také při povolování šroubů. Vždy používejte pomocné rukojeti dodané se strojem. Používejte vhodné detektory, zda nejsou v pracovní oblasti skryty inženýrské sítě. Zavolejte na místní energetickou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Pronikající voda může způsobit škody na majetku. Držte nářadí za izolovanou část pro případ, že by došlo ke kontaktu se skrytým vedením. Kontakt s živým vodičem, k dy není nářadí drženo za izolovanou část vede kšoku provozovatele. POUŽITÍ PBL 12K Stroj je určen k zašroubování a povolování šroubů, jakož i pro vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu. Před uvedením do provozu Nabíjení baterie Používejte pouze nabíječky baterií uvedené na stránce příslušenství. Pouze tyto nabíječky baterií jsou přizpůsobeny tomuto nářadí. Baterie 6 je dodávána částečně nabitá. Před použitím nářadí baterii zcela nabijte. Nezávisle na stavu nabití, může být lithium - iontová baterie nabitá kdykoliv, bez zkrácení její životnosti ( žádný paměťový efekt ). Přerušení nabíjecího procesu nezpůsobí žádné poškození baterie. Při použití Li -ion baterie, je nářadí chráněno proti úplnému vybití. Pokud je baterie vybita, nářadí je vypnuto pomocí ochranného obvodu: vložka nástroje se přestane točit. Pokud se nářadí se automaticky vypne, není nutné použít On / Off vypínač. Baterie může být poškozena. Baterie 6 má 2 úrovně zajištění, aby se zabránilo jejímu vypadnutí v případě náhodného stisknutí tlačítka uvolnění baterie 7. Pro vyjmutí baterie 6, stiskněte tlačítko uvolnění baterie a vyjměte baterii směrem dopředu. Červený pruh se stává viditelným. Stiskněte znovu tlačítko 7 uvolnění baterie a vytáhněte baterii 6 zcela mimo základnu nářadí. Výrazně snížená provozní doba po nabití indikuje, že je baterie vadná a musí se vyměnit. Změna nástroje Otevřete otáčením sklíčidlo 1, dokud bude možné vložit nástroj. Poté vložte nástroj. Pevně utáhněte sklíčidlo 1, dokud neuslyšíte zajišťovací kliknutí ( click ). Tím se sklíčidlo automaticky uzamkne. Otočte pouzdro vopačném směru k odstranění nástroje. Šroubování Vložte šroubovák přímo do držáku. Použijte univerzální držák bitů. Zahájení provozu Vložení baterie Používejte pouze originální Stayer Lithium- iontové baterie s napětím uvedeným na typovém štítku vašeho nářadí. Nastavte přepínač směru otáčení 4 do středové polohy k ochraně nářadí proti nechtěnému zapnutí. Přesuňte nabitý akumulátor 6 z přední do spodní části nářadí. Zatlačte baterii 6 úplně, dokud nebude vidět červený pruh a baterie je tak bezpečně uzamčena. 4

5 Obrácení směru otáčení (viz. obr. A ) Ovládejte směr otáčení spínačem 5 pouze v klidovém stavu. Spínač 4 se používá ke změně směru otáčení stroje. Pravotočivý Stiskněte přepínač směru otáčení doleva (pro vrtání, vrtání s příklepem, atd.). Levotočivý Stiskněte přepínač směru otáčení vpravo (pro uvolňování šroubů, atd.). Nastavení kroutícího momentu Proveďte praktické zkoušky k určení, s kterým z 10-ti nastavení jsou šrouby poháněny k vniknutí do materiálu. Nízké nastavení, např. malé šrouby, 1 měkký materiál. Vysoké nastavení, např. velké šrouby, 10 tvrdý materiál. Při správném nastavení se spojky uvolní, jakmile je šroub řízen pro vniknutí do materiálu, nebo pokud je dosaženo kroutícího momentu. Pro šroubování vyberte vyšší rychlost, nebo nastavte na symbol vrtání. VRTÁNÍ Zapnutí a vypnutí Stiskněte tlačítko On / Off 5 a držte ho stlačené. Zařízení pracuje s proměnnou rychlostí mezi 3 až maximální, v závislosti na tlaku na On / Off vypínač 5. Lehký tlak vede k nízkým otáčkám a tím umožňuje plynulý a řízený rozběh. Pro vypnutí přístroje uvolněte On / Off vypínač 5. Zpomalení Při uvolnění vypínače On / Off 5 je rychlost snížena. Při šroubování vyčkejte, dokud není šroub v jedné rovině s materiálem a poté uvolněte On / Off vypínač 5. Předejděte pronikání hlavy šroubu do materiálu.. Plně automatické zamykání vřetena. (Auto-Lock) Vrtací vřeteno je uzamčeno On / Off vypínačem 5, které není stlačeno. To umožňuje snadnou a rychlou výměnu nástroje ve sklíčidle. Uzamčené sklíčidlo umožňuje utažení šroubů jako šroubovák. Vrtání Nastavte točivý moment na symbol vrtání. Výměna sklíčidla Šroub zajišťuje sklíčidlo proti uvolnění z vrtacího vřetena. Plně otevřete sklíčidlo a zcela vyšroubujte šroub otáčením ve směru hodinových ručiček. Uvolnění sklíčidla Umístěte stroj na stabilní plochu (např. pracovní stůl). Zařízení držte pevně a povolte sklíčidlo otáčením doleva jako při odšroubování šroubu. Uvolněte těsné sevření tím, že do něj prudce udeříte. Utahování sklíčidla Sklíčidlo utáhnete obráceným otáčením. Návod k obsluze ekologicky Používejte nářadí do šroubu / matice, jen když je nářadí vypnuto. Používejte šroubováky, které odpovídají správné velikosti hlavy šroubu. Při provozu s většími nebo delšími šrouby do tvrdého materiálu, je vhodné si předvrtat menší díru. 5

6 Pro vrtání do kovu používejte pouze perfektně nabroušené vrtáky. Odpovídající kvalita je zaručena příslušenstvím Stayer. Měkká rukojeť Pevné uchopení za rukojeť, snižuje nebezpečí sklouznutí a tím zlepšuje přilnavost stroje a jeho manipulaci. Pogumovaný povrch dosahuje snížení vibrací. Pokyny pro optimální manipulaci s baterií Chraňte akumulátor před vlhkem a vodou. Skladujte baterii pouze v rozmezí teplot od 0 C do 45 C (např. nenechávejte v létě baterii v autě). Vyčistěte odvzdušňovací otvory na baterii pomocí měkkého, čistého a suchého štětce. Údržba a čištění Pro bezpečné a správné fungování, mějte vždy stroj a jeho větrací otvory čisté. Výměna uhlíků Pokud dojde k opotřebování kartáče, nářadí se automaticky vypne. Pro výměnu uhlíkových kartáčů uvolněte šrouby a sejměte kryt víčka. Vložte šroubovák do držáku a opatrně vypačte kartáče ven. Vyjměte uhlíky a nahraďte je novými. Nové uhlíky mohou být vloženy při otočení o 180. Lehce zatlačte nové uhlíky, dokud nezapadnou. Poté znovu nasaďte kryt víčka. Dojde-li i přes pečlivou výrobu a testování postupů k poškození, oprava by měla být provedena v autorizovaném poprodejním servisním středisku pro elektrické nářadí Stayer. Obsah Lithia v baterie je nižší než příslušné mezní hodnoty. Proto baterie není předmětem národních a mezinárodních předpisů, týkajících se nebezpečného zboží. Toto se může považovat za relevantní, pokud dojde k přepravě více baterií. V tom případě je nutno dodržovat zvláštní podmínky (např. obaly). Likvidace Elektrické nářadí, příslušenství i obaly, by měly být tříděny pro ekologickou recyklaci. Pouze pro země EU: Nevyhazujte nářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických zařízení a jejich začlenění do vnitrostátních právních předpisů nářadí, které již nejsou vhodné pro použití a musí být shromažďovány a předány k využití ekologicky šetrnýmzpůsobem. Akumulátory / Baterie Li-ion: Dbejte prosím pokynů vsekci "Doprava". Nevyhazujte akumulátory / baterie do domovního odpadu, vody a ohně. Akumulátory / baterie musí být sbírány, recyklovány nebo odstraněny s ohledem k životnímu prostředí. Doprava Baterie je testována vsouladu s UN Handbook ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Part III, Subsection To je účinná ochrana proti vnitřnímu přetlaku a zkratu, stejně jako opatření pro prevenci proti prasknutí a nebezpečnému zpětnému proudu. Prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že tento výrobek je ve shodě snásledujícími normami nebo normalizačními dokumenty: EN Podle ustanovení směrnic 89/336/EEC, 98/37/EC. Ramiro de la Fuente Ředitel 6

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 Specifikace nástroje Jmenovité napětí Volnoběžné otáčky Rozsah nastavení krouticího momentu Maximální vrtání Ocel Dřevo

Více

S110PE S110PEK S111PEK

S110PE S110PEK S111PEK CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 0-3000 min-1 mm m/s2 db (A) db (A) kg n0 Dmax ah LpA LWA m EN60745, K = 3dB (LpA, LWA ) K = 1,5 m/s2 (ah) 1.1 87 80 5,1

Více

HD3K - HD21K HD27K - HD28K HD5K - HD6K HD45K - HD50K HD55K - HD55BK HD9BK - HD10K HD10BK - HD15K HD17K - MH6K MH8K

HD3K - HD21K HD27K - HD28K HD5K - HD6K HD45K - HD50K HD55K - HD55BK HD9BK - HD10K HD10BK - HD15K HD17K - MH6K MH8K CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie HD3K - HD1K HD7K - HD8K HD5K - HD6K HD45K - HD50K HD55K - HD55BK HD9BK - HD10K HD10BK - HD15K HD17K - MH6K MH8K Área

Více

BL50K. CZ Návod k použití. SK Návod na použitie. www.grupostayer.com

BL50K. CZ Návod k použití. SK Návod na použitie. www.grupostayer.com CZ Návod k použití BL50K SK Návod na použitie Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario 1. Výškově nastavitelný ochranný kryt BEZPEČNOST Použité, výškově nastavitelné, ochranné kryty sklíčidel

Více

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK SN 1470 CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie C/Sierra de Cazorla,7 Area Empresarial Andalucía, Sector 1 28320 - Pinto Madrid. (España) M O Obr 1. 14. Obr

Více

PBL320PK. CZ Návod k použití SK Návod na použitie.

PBL320PK. CZ Návod k použití SK Návod na použitie. PBL320PK CZ Návod k použití SK Návod na použitie Area Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com 1 2 5

Více

RO751E. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK. www.grupostayer.com

RO751E. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK. www.grupostayer.com RO751E CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com

Více

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

Návod k pouïití. PowerCutter

Návod k pouïití. PowerCutter Návod k pouïití PowerCutter 2 11 10 3 Opravy Upozorňujeme, že opravy el. nářadí smí provádět pouze odborný servis. Elektronické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO

Více

POW 345 / 346 CZ 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKU NÁŘADÍ... 3 4 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST... 3 5 OBSLUHA... 3

POW 345 / 346 CZ 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKU NÁŘADÍ... 3 4 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST... 3 5 OBSLUHA... 3 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKU NÁŘADÍ... 3 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NABÍJEČKU A AKUMULÁTOR... 3 4 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST... 3 5 OBSLUHA... 3 5.1 Nabíjení akumulátoru... 3 5.2

Více

Originál návodu pro rádio RC 12

Originál návodu pro rádio RC 12 Originál návodu pro rádio RC 12 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového

Více

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná

Více

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Zvlhčovače vzduchu řady UX Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:

Více

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210 Návod na použití Aku utahovák BID 1210 RYOBI BID-1210 Aku utahovák Návod k použití Popis: 1. Držák nástroje 2. Nástroj 3. Spínač 4. Přepínač zpětného chodu 5. Akumulátor Přečtěte si pozorně návod k obsluze.

Více

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr

Více

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit 0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro

Více

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace Rozbrušovačka 2414NB Dvojitá izolace SPECIFIKA CE Model......................................................................... 2414NB Průměr kotouče...............................................................

Více

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty

Více

cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz

cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz 7 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 1 SBE 650 Impuls 8 2 3 9 10 4 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 5 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls L R BE 650, SBE 650,

Více

Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR. Model : LCR-9083

Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR. Model : LCR-9083 Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR Model : LCR-9083 OBSAH 1. Vlastnosti... 1 2. Specifikace....1 2-1 Základní specifikace....1 2-2 Elektrické specifikace....2 A. Indukce...2 B. Kapacita....2

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

ST-EK 8010. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8010. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8010 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy

Více

CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT106130 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W

CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT106130 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT106130 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W Napětí: 230V, 50Hz Příkon: 900W Otáčky (bez zatížení): 0-2800(min-1) Hladina akustického výkonu LwA: 98dB Hladina akustického tlaku

Více

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE MODEL 58133 CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ: Nedovolte dětem, aby používaly tento výrobek. Vyvarujte se nebezpečí elektrického

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

2TUNOVÝ HYDRAULICKÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

2TUNOVÝ HYDRAULICKÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK 2TUNOVÝ HYDRAULICKÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE KAPACITA 2 TUNY S 2 pohyblivými kolečky Pro snadnou ovladatelnost Vynikající stabilita Rozsah zvedání 135 mm až 330 mm PROVOZ 1. Před použitím

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V

Více

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily

Více

Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití.

Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití. Obsah balení mpop Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka Stojánek tabletu termo-papír Manual Upevňovací konzole s páskou a dvěmi šrouby Montážní šablona Bezpečnostní pokyny Návod k použití Pouze pro modely

Více

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305 GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů GPS tracker CYKLO 305 GPS tracker je určen pro sledování nebo určení polohy v případě odcizení např. auta, motocyklu nebo kola. Děkujeme za zakoupení

Více

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421 HYDROMASÁŽNÍ VANA Model: ASTORIA TG-421 Rozměry: 1450x1450x650 mm Bezpečnostní informace Prosíme dbát dobře pokynů před prvním užitím 1. Výměna kabeláže vany musí být provedena kvalifikovanou osobou nebo

Více

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba

Více

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm VÝROBCE: NAKUMA Tools s. r. o. Čáslavská 976 538 03 Heřmanův Městec Kancelář: tel. +420 778 088 722; e-mail: objednavky@nakumatools.cz Servisní technik: tel. +420

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez

Více

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288

Více

4 2 5 % 7 ) 2 %, % 3 3!.$ 7 ) 2 %, % 3 3 Uživatelský manuál ; - 6 ) 0 ) 7 7 7 ) 2 %, % 3 3!.$ 7 ) 2 %, % 3 3 Uživatelský manuál ; - 6 ) 0 ) 7 7

4 2 5 % 7 ) 2 %, % 3 3!.$ 7 ) 2 %, % 3 3 Uživatelský manuál ; - 6 ) 0 ) 7 7 7 ) 2 %, % 3 3!.$ 7 ) 2 %, % 3 3 Uživatelský manuál ; - 6 ) 0 ) 7 7 Uživatelský manuál Přijímač SR 55- vysvětlení pojmů přední panel 1/ Antennas (A a B) : Pohyblivá teleskopická anténa s možností rotace do stran pro optimální nasměrování. V běžném režimu by měly být obě

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...

Více

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 (Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno 12.4.2014

NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno 12.4.2014 Aktualizováno 12.4.2014 SKIMMER NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej pochopili a přesně se jím

Více

Vyrobeno a distribuováno: LURBE GRUP S.A. Spain. Design EU. Vyrobeno v Číně www.ngs.eu

Vyrobeno a distribuováno: LURBE GRUP S.A. Spain. Design EU. Vyrobeno v Číně www.ngs.eu Vyrobeno a distribuováno: LURBE GRUP S.A. Spain. Design EU. Vyrobeno v Číně www.ngs.eu Návod k použití Retro konvice Kvalita, snadné použití a design jsou základem, na kterém jsou všechny naše produkty

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

.: TRAK DMP-110C :. MP3 player. Infolinka: 800 118 629 www.umax.cz

.: TRAK DMP-110C :. MP3 player. Infolinka: 800 118 629 www.umax.cz .: TRAK DMP-110C :. MP3 player Před zapojením a nastavením přístroje si, prosím, přečtěte pečlivě tento uživatelský a uschovejte jej. Upozornění Prosím, vyjměte z MP3 přehrávače baterii, pokud jej dlouho

Více

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Návod k použití UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí obrátili na značku

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Multifunkční bruska XT TOOLS 6903K. Technické parametry. Specifikace přístroje: Průměr kotouče: Vstup vzduchu: 1/4.

NÁVOD K OBSLUZE. Multifunkční bruska XT TOOLS 6903K. Technické parametry. Specifikace přístroje: Průměr kotouče: Vstup vzduchu: 1/4. NÁVOD K OBSLUZE Multifunkční bruska XT TOOLS 6903K Technické parametry Specifikace přístroje: Otáčky: 3500 ot/min Průměr kotouče: 100 mm Vstup vzduchu: 1/4 Velikost hadice: Tlak vzduchu: 3/8 I.D. 90 P.S.I.

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

NÁVOD K OSBLUZE. Kuchyňský robot EL76551/EL76552

NÁVOD K OSBLUZE. Kuchyňský robot EL76551/EL76552 AC 220-240V 50Hz 600W NÁVOD K OSBLUZE Kuchyňský robot EL76551/EL76552 Před použitím si pečlivě přečtěte celý návod k výrobku. 1 Šroubovací uzávěr (při mletí masa) 17 Míchací metla 2 Mlecí disk 18 Hnětací

Více

Halogenový ohřívač. Návod k použití

Halogenový ohřívač. Návod k použití Halogenový ohřívač 454 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT UŽIVATELSKÝ NÁVOD PRO VÁHY ŘADY NWT UPOZORNĚNÍ: Použití: Elektronická váha je určena výhradně k použití jako elektronický přístroj pro měření hmotnosti. Jakékoli jiné použití je v rozporu s určením. Bezpečnost:

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t

PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t CZ PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t 4t 10t SOUČÁSTÍ BALENÍ PT70401 JE: SOUČÁSTÍ BALENÍ P19604/P JE: 1. plastový box 2. prodloužení 495mm 3. prodloužení

Více

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití Aku vrtačka model: J0Z-KT03-18 návod k použití Aku vrtačka CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen.

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

Instalační pokyny. www.humanscale.cz

Instalační pokyny. www.humanscale.cz M2 Instalační pokyny KROK 1: UPEVNĚNÍ K PRACOVNÍMU POVRCHU UPEVNĚNÍ SVORKOU ( PŘES PRŮCHODKU ) a. Instalace na okraji pracovního povrchu 1. Nasuňte podpěru (A) na okraj pracovního povrchu (A) a pevně utáhněte

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k použití. Obsah. 4 Speciální bezpečnostní upozornění. 2 Použití. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění

Návod k použití. Obsah. 4 Speciální bezpečnostní upozornění. 2 Použití. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění Návod k použití Bruska koutových svárů KNSE 12-150 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické

Více

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků

Více

Horní frézka 1100-E. Návod k použití

Horní frézka 1100-E. Návod k použití Horní frézka 1100-E Návod k použití Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si úplně přečtete návod k použití a bezpečnostní upozornění a pokyny v nich uvedené budete striktně dodržovat.

Více

www.garudan.cz GZ-539-407 Návod k obsluze (seřízení)

www.garudan.cz GZ-539-407 Návod k obsluze (seřízení) Návod k obsluze (seřízení) GZ-539-407 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz ANITA 2 OBSAH 1. Specifikace...

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Tento dokument popisuje postup aktualizace navigačního systému prostřednictvím přeinstalace saftware na SD kartě. Postupujte přesně podle

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Elektronický detektor dřevěných trámů. Obj. č.: 81 25 21

NÁVOD K OBSLUZE. Elektronický detektor dřevěných trámů. Obj. č.: 81 25 21 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Elektronický detektor dřevěných trámů Obj. č.: 81 25 21 Zajímavý přístroj pro domácnost i řemeslníky. Ideální k vyhledávání výztuží v dutých (vnitřních) prostorech, například

Více

Překlad původního návodu k používání

Překlad původního návodu k používání CS Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz Made in Germany 5 4 3 2 6 7 6.25592 (5.2 Ah) 6.25591 (4.0 Ah) 6.25596 (2.0 Ah) 1 Ø 28 mm 9 8 B A 93 x 93 mm 17 16 FEIN Supercut FEIN Multimaster 15

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Kuchyňské roboty Klarstein

Kuchyňské roboty Klarstein Kuchyňské roboty Klarstein Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi poděkovali ke koupi zařízení. Důkladně si přečtěte následující návod na zapojení a obsluhu. V případě, že ho dodržíte, vyhnete

Více

Návod na použití. Okružní pila na kov TSC 306

Návod na použití. Okružní pila na kov TSC 306 Návod na použití Okružní pila na kov TSC 306 TSC-306 RYOBI Pila na kov Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Křídlový šroub 3. Bezpečnostní kryt 4. Zámek 5. Šroub se šestihrannou nástrčnou hlavou 6. Klíč

Více

Vrtačka HB 1 E 917201 Návod k obsluze a seznam náhradních dílů

Vrtačka HB 1 E 917201 Návod k obsluze a seznam náhradních dílů Vrtačka HB 1 E 917201 Návod k obsluze a seznam náhradních dílů POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Informace a technický popis

Informace a technický popis Informace a technický popis Karburátor BVF je originální sériově montovaný karburátor pro všechny motocykly Simson. Karburátor je kvalitně vyrobený ze zinkového odlitku. BVF 16N1 je otevřený karburátor,

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj GC-320 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může

Více

GYSPACK PRO. Test akumulátoru Před každým startem musí být interní akumulátor otestován. K tomu účelu stiskněte testovací tlačítko

GYSPACK PRO. Test akumulátoru Před každým startem musí být interní akumulátor otestován. K tomu účelu stiskněte testovací tlačítko 24/06/2013 V2 1 1 9 8 7 2 10 7 6 5 4 3 1 Nouzové osvětlení 2 Připojovací zásuvka 12 V DC s ochranou proti přepětí 3 Spínač pro nouzové osvětlení 4 Nabíjecí zásuvka 5 Indikace stavu nabití pro interní baterii

Více

8.1 Připevnění podstavce (obr. 1)... 6. 8.2 Připevnění stolu (obr. 2-4)... 6. 8.3 Připevnění hlavy pily (obr. 5 & 6)... 6

8.1 Připevnění podstavce (obr. 1)... 6. 8.2 Připevnění stolu (obr. 2-4)... 6. 8.3 Připevnění hlavy pily (obr. 5 & 6)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 3 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO STOLNÍ

Více

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více