POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.7.
|
|
- Zbyněk Navrátil
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.7. I. DEFINICE PRODUKTU 1 NORMA EHK OSN FFV-14 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti CITRUSOVÝCH PLODŮ Tato norma platí pro následující plody, označované jako citrusové plody, které se spotřebiteli dodávají v čerstvém stavu, kromě citrusových plodů určených k průmyslovému zpracování: - citrony odrůd (kultivarů) pěstovaných z druhu Citrus limon (L.) Burm. f., - limety odrůd (kultivarů) pěstovaných z druhu Citrus latifolia (Yu. Tanaka) Tanaka, což je velkoplodá kyselá limeta známá také jako Bearss, Persian, Tahiti, a jejich hybridy, - mandarinky (Citrus reticulata Blanco) včetně satsum (Citrus unshiu Marcow.), klementinky (Citrus clementina hort. ex Tanaka), obyčejné mandarinky (Citrus deliciosa Ten.) a tangerinky (Citrus tangerina hort. ex Tanaka) pěstované z těchto druhů a jejich hybridy, - pomeranče odrůd (kultivarů) pěstovaných z druhu Citrus sinensis (L.) Osbeck, - grapefruit odrůd (kultivarů) pěstovaných z druhu Citrus paradisi Macfad. a jeho hybridy, - pomela nebo šedoky odrůd (kultivarů) pěstovaných z druhu Citrus maxima (Burm.) Merr. a jejich hybridy. II. USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE JAKOSTI Účelem normy je stanovit požadavky na jakost citrusových plodů ve fázi vývozní kontroly po obalové úpravě a zabalení. A. Minimální požadavky Ve všech třídách, s přihlédnutím ke zvláštním ustanovením uvedeným pro jednotlivé jakostní třídy a k dovoleným odchylkám, musí být citrusové plody: - neporušené, - - bez otlaků a/nebo větších zacelených poranění, zdravé; nedovolují se produkty napadené hnilobou nebo s poškozením, které je činí nevhodnými ke spotřebě, - čisté, v podstatě bez veškerých viditelných cizorodých látek, - v podstatě bez škůdců, - v podstatě bez poškození způsobených škůdci, 1 Informace o botanických názvech byly převzaty z databáze GRIN. Viz
2 FFV-14: Citrusové plody Strana 2 - bez známek vnitřního vysychání, - bez poškození způsobených nízkou teplotou nebo mrazem, - bez nadměrné povrchové vlhkosti, - bez cizorodých zápachů a/nebo chutí. Citrusové plody musí být pečlivě sklizeny a vykazovat přiměřený stupeň růstu a zralosti s ohledem na typické vlastnosti odrůdy, čas sklizně a pěstitelskou oblast. Citrusové plody musí být tak zralé a v takovém stavu, aby: - vydržely přepravu a manipulaci a - mohly být doručeny do místa určení v uspokojivém stavu. Citrusové plody vyhovující tomuto požadavku zralosti mohou být uměle zbaveny zelené barvy. Tento postup je povolen pouze v případě, že ostatní přirozené organoleptické vlastnosti se nezmění. B. Minimální požadavky na zralost Zralost citrusových plodů se definuje pro níže uvedené druhy těmito parametry: 2 1. minimální obsah šťávy; 2. minimální celkový obsah suspendovaných pevných látek (TSS), tzn. minimální obsah cukru 3. zbarvení. Stupeň zbarvení je takový, že na konci normálního vývoje dosáhnou citrusové plody na místě určení barvy typické pro svoji odrůdu. Citrony Minimální obsah šťávy Citrony Verdelli a Primofiore 20% Ostatní citrony 25% Musí být typické pro danou odrůdu. Lze však tolerovat plody se zelenou (nikoli tmavě zelenou) barvou, pokud splňují minimální požadavky na obsah šťávy. 2 Výhrada Izraele: do normy by měl být zařazen parametr poměru cukru/kyselosti.
3 FFV-14: Citrusové plody Strana 3 Limety Minimální obsah šťávy 42% Musí být typické pro danou odrůdu alespoň na dvou třetinách celkového povrchu plodu. Plod by měl být zelený, může však vykazovat změny zbarvení (žluté skvrny) nedosahující 30 % povrchu plodu. Satsumy, klementinky, ostatní odrůdy mandarinek a jejich hybridy Minimální obsah šťávy Satsumy, ostatní odrůdy 33% mandarinek a jejich hybridy Klementinky 40% Musí být typické pro danou odrůdu alespoň na jedné třetině povrchu plodu. Pomeranče 3 Minimální obsah šťávy Krvavé pomeranče 30% Skupina sladkých pomerančů 33% Ostatní odrůdy 35% Musí být typické pro danou odrůdu. Lze však tolerovat plody se světle zelenou barvou, pokud nepřesahuje jednu pětinu celkového povrchu plodu, splňují-li plody výše uvedené minimální požadavky na obsah šťávy. Pomeranče pěstované v oblastech s vysokými teplotami vzduchu a v podmínkách vysoké relativní vlhkosti v průběhu období vývoje plodu mohou mít zelené zbarvení přesahující jednu pětinu celkového povrchu plodu, splňují-li minimální požadavek na obsah šťávy uvedený výše. Minimální obsah šťávy Mosambi, Sathgudi a Pacitan 33% Ostatní odrůdy 45% 3 Výhrada Izraele: do normy by měl být zařazen parametr poměru cukru/kyselosti ve výši 6,0:1 pro pomeranče a 5,5:1 pro pigmentované pomeranče.
4 FFV-14: Citrusové plody Strana 4 Grapefruit a jeho hybridy Minimální obsah šťávy 33% Minimální obsah cukru (TSS) Oroblanco 9% Musí být typické pro danou odrůdu. Lze však tolerovat plody s nazelenalou (pro Oroblanco zelenou) barvou, splňují-li minimální požadavky na obsah šťávy. Pomela (šedoky) a jejich hybridy Minimální obsah cukru (TSS) 8% Musí být typické pro danou odrůdu alespoň na dvou třetinách povrchu plodu. C. Jakostní třídy Citrusové plody se zařazují do tří níže uvedených tříd: i) Výběrová třída Citrusové plody v této třídě musí být nejvyšší jakosti. Tvarem, vnějším vzhledem, vývojem a zbarvením musí být typické pro svou odrůdu a/nebo obchodní typ. Musí být bez nedostatků, s výjimkou velmi malých povrchových vad, které nenarušují celkový vzhled produktu, jakost, skladovatelnost a úpravu balení. ii) Třída I Citrusové plody v této třídě musí být dobré jakosti. Musí být typické pro svoji odrůdu a/nebo obchodní typ. Pokud nedojde k narušení celkového vzhledu produktu, jakosti, skladovatelnosti a úpravy balení, lze nicméně tolerovat následující drobné vady: - mírná vada tvaru, - mírné vady zabarvení, - - mírné vady slupky vzniklé při růstu plodu, např. stříbrné šupinky, načervenalost atd., mírná zhojená poranění vzniklá mechanicky, např. při krupobití, otěru, manipulaci atd. iii) Třída II
5 Tato třída zahrnuje citrusové plody, které nelze zařadit do vyšších tříd, ale které splňují minimální požadavky uvedené výše. FFV-14: Citrusové plody Strana 5 Lze tolerovat níže uvedené vady, pokud si citrusové plody zachovají své základní vlastnosti, co se týče jakosti, skladovatelnosti a obchodní úpravy. - vada tvaru, - vada zabarvení, - vady slupky vzniklé při růstu plodu, např. stříbrné šupinky, načervenalost atd., - zhojená poranění vzniklá mechanicky, např. při krupobití, otěru, manipulaci atd., - zhojené povrchové změny slupky, - hrubá slupka, - mírné a částečné uvolnění slupky u pomerančů (je povoleno u satsum, klementinek a ostatních odrůd mandarinek a jejich hybridů). III. USTANOVENÍ O TŘÍDĚNÍ PODLE VELIKOSTI Velikost se stanoví podle maximálního průměru příčného řezu plodu. A. Minimální velikost Plody menší než tyto minimální velikosti se nedovolují: Citrony Limety Satsumy ostatní odrůdy mandarinek a jejich hybridy Klementinky Pomeranče Grapefruit a jeho hybridy Pomela a jejich hybridy 45 mm 42 mm 45 mm 35 mm 53 mm 70 mm 100 mm B. Tabulky velikostí Citrony Limety Kód velikosti Průměr v mm Kód velikosti Průměr v mm Satsumy klementinky a ostatní odrůdy mandarinek Pomeranče a jejich hybridy Kód velikosti Průměr v mm Kód velikosti Průměr v mm 1 - XXX 78 a větší
6 FFV-14: Citrusové plody Strana 6 Satsumy klementinky a ostatní odrůdy mandarinek a jejich hybridy Pomeranče 1 - XX nebo 1 - X Grapefruit a jeho hybridy Pomela a jejich hybridy Kód velikosti Průměr v mm Kód velikosti Průměr v mm 0 >139 0 > Citrusové plody mohou být baleny podle počtu kusů. V tomto případě při dodržení stejnorodé velikosti podle normy nemusí být velikost plodů v balení jednoho kódu velikosti, ale plody mohou náležet ke dvěma sousedním kódům velikosti. C. Stejnorodost Stejnorodosti z hlediska velikosti je dosaženo na základě uvedených stupnic velikostí, kromě těchto případů: i) u plodů balených v pravidelných vrstvách v balení včetně spotřebitelských balení nesmí největší rozdíl mezi nejmenším a největším plodem v rámci jednoho kódu velikosti nebo v případě citrusových plodů v kusovém balení v rámci dvou sousedních kódů velikosti překročit následující nejvyšší hodnoty: Kód velikosti Největší rozdíl mezi plody v tomtéž balení (mm) Citrony Limety Satsumy, klementinky, ostatní odrůdy mandarinek a jejich hybridy 1 XXX Pomeranče Velikosti do 45 mm se týkají pouze klementinek.
7 FFV-14: Citrusové plody Strana 7 Kód velikosti Největší rozdíl mezi plody v tomtéž balení (mm) ii) u plodů, které nejsou baleny v pravidelných vrstvách v baleních a v pevných spotřebitelských baleních, nesmí rozdíl mezi nejmenším a největším plodem v tomtéž balení překročit rozsah příslušného kódu velikosti ve stupnici velikosti nebo, v případě citrusových plodů v kusovém balení, rozsah v mm jednoho ze dvou dotčených sousedních po sobě jdoucích kódů velikosti; iii) u plodů ve velkoobjemových přepravkách a plodů v nepevných spotřebitelských baleních (síťkách, sáčcích atd.) nesmí rozdíl velikosti mezi nejmenším a největším plodem v tomtéž balení překročit celkový rozsah tří po sobě jdoucích kódů velikosti ve stupnici velikosti. IV. USTANOVENÍ O DOVOLENÝCH ODCHYLKÁCH Pro produkty, které neodpovídají požadavkům uvedené jakostní třídy, jsou v každém balení dovoleny odchylky jakosti a velikosti. A. Dovolené odchylky jakosti i) Výběrová třída Je dovolena celková odchylka 5 % počtu nebo hmotnosti citrusových plodů, které neodpovídají požadavkům této jakostní třídy, avšak které odpovídají požadavkům stanoveným pro třídu I nebo, výjimečně, které splňují podmínky pro odchylku této třídy. ii) Třída I Je dovolena celková odchylka 10 % počtu nebo hmotnosti citrusových plodů, které neodpovídají požadavkům této jakostní třídy, avšak které odpovídají požadavkům stanoveným pro třídu II nebo, výjimečně, které splňují podmínky pro odchylku této třídy. iii) Třída II Je dovolena celková odchylka 10 % počtu nebo hmotnosti citrusových plodů, které neodpovídají požadavkům této jakostní třídy ani minimálním požadavkům, s výjimkou plodů napadených hnilobou nebo s jiným poškozením, které je činí nevhodnými ke spotřebě. V rámci této dovolené odchylky je povoleno maximálně 5 % plodů s mírným povrchovým nezhojeným nebo zaschlým poraněním nebo plodů měkkých a seschlých. B. Dovolené odchylky velikosti U všech jakostních tříd a obchodních úprav: je povoleno 10 % počtu nebo hmotnosti citrusových plodů o velikosti bezprostředně menší a/nebo větší než velikost (nebo velikosti, v případě kombinace tří velikostí) uvedená (-é) na balení. V každém případě platí tolerance 10 % pouze pro plody, které nejsou menší než tato minima: Citrony Limety 43 mm 40 mm
8 FFV-14: Citrusové plody Strana 8 Satsumy ostatní odrůdy mandarinek a jejich hybridy Klementinky Pomeranče Grapefruit a jeho hybridy Pomela a jejich hybridy 43 mm 34 mm 50 mm 67 mm 98 mm V. USTANOVENÍ O OBCHODNÍ ÚPRAVĚ A. Stejnorodost Obsah každého balení musí být stejnorodý a musí sestávat pouze z citrusových plodů stejného původu, odrůdy nebo obchodního typu, jakosti a velikosti a znatelně stejného stupně zralosti a vývoje. U výběrové třídy se navíc požaduje stejnorodost zabarvení. Viditelná část obsahu balení musí odpovídat zbývající části obsahu. Prodejní balení o čisté hmotnosti nepřesahující 3 kilogramy mohou obsahovat směs citrusových plodů různých druhů, pokud jsou tyto plody stejnorodé svou jakostí a u každého dotčeného druhu stejnorodé svým původem, odrůdou nebo obchodním typem a velikostí a znatelně stejného stupně zralosti a vývoje. B. Obalová úprava Citrusové plody musí být baleny způsobem zajišťujícím náležitou ochranu produktu. Materiály použité uvnitř obalu musí být nové, čisté a nesmějí způsobovat vnější ani vnitřní poškození produktů. Povoluje se použití materiálů, především papíru nebo nálepek s obchodními údaji, pokud je tisk nebo štítkování provedeno zdravotně nezávadnou barvou nebo lepidlem. Nálepky individuálně připevňované na produkt musí být takové, aby při odstranění nezanechávaly viditelné stopy lepidla ani nevedly k vadám slupky. Jsou-li plody jednotlivě baleny, papír musí být tenký, suchý, nový a bez zápachu 5. Je zakázáno použití látek, které mohou změnit přirozené vlastnosti citrusových plodů, zejména jejich chuť a vůni 5. V obalech se nesmějí vyskytovat žádné cizí příměsi. Je však povolena úprava, kde je s plodem spojena krátká stopka (nezdřevnatělá) s několika zelenými listy. C. Obchodní úprava Citrusové plody smí být dodávány: a) srovnané v pravidelných vrstvách v baleních; 5 Je povoleno použití konzervačních látek nebo jiných chemických látek, které mohou zanechat na slupce plodu cizí pach, pokud to vyhovuje předpisům dovozní země.
9 FFV-14: Citrusové plody Strana 9 b) nesrovnané v pravidelných vrstvách v baleních nebo ve velkoobjemových přepravkách. Tato úprava je povolena pouze pro jakostní třídy I a II; c) v samostatných baleních o hmotnosti menší než 5 kg pro přímý prodej spotřebiteli, upravených buď - podle počtu plodů nebo - podle celkové hmotnosti plodů. VI. USTANOVENÍ O OZNAČOVÁNÍ Každý obal 6 musí být na jedné straně označen následujícími údaji uvedenými čitelně, nesmazatelně a tak, aby byly viditelné zvenku: A. Identifikace Balírna ) jméno a adresa nebo a/nebo ) úředně vydané nebo odesílatel ) uznávané kódové označení 7 B. Druh produktu - název druhu, není-li produkt viditelný z vnějšku, kromě satsum, klementinek, ostatních odrůd mandarinek a jejich hybridů, pro které je název druhu nebo odrůdy povinný, - název odrůdy u pomerančů, - označení typu: - u citronů: označení "Verdelli" případně "Primofiore", - u klementinek: označení klementinky bez jader, klementinky (1 až 10 jader), případně klementinky s jádry (více než 10 jader), - u grapefruitu a jeho hybridů: označení růžový případně červený, - u pomel a jejich hybridů: označení růžové případně červené. - V případě prodejních jednotek obsahujících směs citrusových plodů různých druhů vedle výše uvedených údajů také názvy příslušných jednotlivých druhů. C. Původ produktu - země původu a případně pěstitelská oblast nebo národní, regionální či místní označení. - v případě prodejních jednotek obsahujících směs citrusových plodů různých druhů nebo různého původu označení každé země původu u názvu příslušného druhu. 6 Jednotlivá balení produktů předem připravená k přímému prodeji spotřebiteli nepodléhají těmto požadavkům na označování, musí však splňovat vnitrostátní požadavky. Uvedené označení se však v každém případě uvádí na přepravním balení obsahujícím tato jednotlivá balení. 7 Vnitrostátní právní předpisy řady zemí vyžadují výslovné uvedení jména a adresy. Při použití kódového označení však musí být v bezprostřední souvislosti s kódovým označením uveden odkaz na balírnu a/nebo odesílatele (nebo jejich odpovídající zkratky).
10 FFV-14: Citrusové plody Strana 10 D. Obchodní údaje - jakostní třída, - kód velikosti (nebo u plodů v kusovém balení spadajících do dvou sousedních kódů kódy velikosti nebo nejmenší a největší průměr v mm) u plodů upravených v souladu se stupnicí velikostí nebo kód největší a nejmenší mezní velikosti u tří sousedních velikostí podle stupnice velikostí, - kód velikosti (nebo u plodů v kusovém balení spadajících do dvou sousedních kódů kódy velikosti nebo nejmenší a největší průměr v mm) a počet plodů v případě plodů uspořádaných v balení ve vrstvách, - případně uvedení použitých konzervačních látek nebo jiných chemických látek, jeli toto použití ve shodě s předpisy dovozní země. 8 E. Úřední kontrolní značka (nepovinně) Zveřejněno v r Revidováno v letech 1992, 2000, 2003 a Výhrada Chile
NORMA FFV-22 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti SALÁTU, ENDIVIE KADEŘAVÉ LETNÍ A ENDIVIE ZIMNÍ VYDÁNÍ 2008
NORMA FFV-22 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti SALÁTU, ENDIVIE KADEŘAVÉ LETNÍ A ENDIVIE ZIMNÍ VYDÁNÍ 2008 ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ New York a Ženeva, 2008 FFV-22: Saláty Strana
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/1999/7/Add.9
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/1999/7/Add.9 NORMA EHK OSN FFV-48 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti BROKOLICE (VÝHONKŮ BROKOLICE) v mezinárodním obchodu
NORMA EHK OSN FFV-25 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti CIBULE
FFV25: Onions POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2001/9/Add.4 Obsahuje změny přijaté na 59. zasedání pracovní skupiny. (TRADE/WP.7/GE.1/2003/26/Add.3). NORMA EHK OSN FFV25
NORMA EHK OSN FFV-49 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ANANASÙ
Poznámka sekretariátu: Tento text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2003/6/Add.3 Redakční opravy ze dne 7. ledna 2004. NORMA EHK OSN FFV-49 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ANANASÙ I.
2001R1799 CS
2001R1799 CS 06.01.2005 006.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1799/2001 ze dne 12. září 2001,
ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)
CS ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 o celkové výši ročních poplatků za dohled za první období placení poplatku a za rok 2015 (ECB/2015/17) RADA GUVERNÉRŮ
PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ
PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ Obsah 1 Koncová zařízení... 3 2 Charakteristika typů služeb logistika KZ Dodání KZ, Instalace KZ... 3 3 Další
Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024
Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024 Slide 1 MODUL 1 Hygienické požadavky na prodejny Číslo 1 HYGIENA POTRAVIN dle nařízení ES č. 852/2004
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE) MI 364 ENT 163 CONSOM 124 SAN 149 ECO 93 ENV 617 CHIMIE 44 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE
OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015
OBEC PŘIBYSLAVICE Zastupitelstvo obce Přibyslavice Obecně závazná vyhláška Obce Přibyslavice Č. 1/2015 O stanovení systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních
Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. ČÁST I: REVIDOVANÁ NORMA EHK OSN FFV-26
Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. Část I: Revidovaná norma EHK OSN (změny požadavků na označení v oddílu VI B.) Část II: Doporučení EHK OSN pro broskve a nektarinky
SPECIFIKACE VÝROBKU (SV) Název výrobku: PŠENIČNÁ MOUKA HLADKÁ SVĚTLÁ Zpracoval Funkce
Název : PŠENIČNÁ MOUKA HLADKÁ SVĚTLÁ SV 01 Pekařská speciál Pšeničná mouka hladká světlá Pšeničná mouka hladká světlá T 530 Mlýnský výrobek získaný mletím pšenice a tříděný podle velikosti částic a obsahu
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 Platnost od 1.1.2004 VÝROBA PLYNŮ PRO MEDICINÁLNÍ ÚČELY VYDÁNÍ PROSINEC 2003 1. Zásady Tento doplněk se zabývá průmyslovou výrobou medicinálních plynů,
S t r á n k a 1 I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í
S t r á n k a 1 Zadavatel: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání, příspěvková organizace Jeruzalémská 957/12 110 06 Praha 1 IČ: 72029455 DIČ: CZ72029455 Zastoupený: Mgr. Martinem Machem, ředitelem
KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2
KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 POZNÁMKA: Požadavky této kapitoly neplatí pro obaly, které budou používány dle 4.1.4.1, pokynu pro balení
Tržní řád Obce Boháňka
Tržní řád Obce Boháňka Nařízení Obce Boháňka č. 1/2014 Zastupitelstvo obce Boháňka se na svém zasedání dne 11. 3. 2014 usnesením č. 2 usneslo vydat na základě 18 odst. 1 a 3 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském
Pravidla soutěže Zrelaxujte se s Relaxem
Pravidla soutěže Zrelaxujte se s Relaxem Smyslem tohoto statutu je úprava pravidel marketingové soutěže nazvané Zrelaxujte se s Relaxem (dále jen soutěž). Tento statut je jediným dokumentem, který závazně
NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ
poznáka sekretariátu: Text vychází z TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.6. NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro
Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne.2013. o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí
Pracovní návrh VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí ze dne.2013 o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví podle 26
POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ
Příkop 6 - IBC, 602 00 Brno Tel/fax: +420 545 173 539, 3540 IČ: 48907898 e-mail: projektypo@projektypo.cz POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ STAVBA Bytový dům Loosova 13 rekonstrukce elektroinstalace ve společných
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně
NORMA EHK OSN FFV-35 týkající se uvádìní na trh a kontroly obchodní jakosti JAHODY
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tento dokument obsahuje revidovanou normu EHK OSN týkající se jahod ve znění přijatém pracovní skupinou. Byly provedeny některé změny znění zveřejněného v dokumentu TRADE/WP.7/2002/9/Add.10.
Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o.
Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) obchodní společnosti Iweol EU s.r.o., se sídlem Kovářská 140/10,
NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti MALIN v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a určených pro tyto státy I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro
170/2010 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. května 2010
170/2010 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 21. května 2010 o bateriích a akumulátorech a o změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo životního prostředí
č. 147/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. dubna 2008
č. 147/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. dubna 2008 o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zachování hospodářského souboru lesního porostu v rámci opatření Natura 2000 v lesích Ve znění: Předpis
ZÁKON č. 321/2004 Sb. ze dne 29. dubna 2004,
ZÁKON č. 321/2004 Sb. ze dne 29. dubna 2004, o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství), ve znění pozdějších předpisů Změna: 179/2005 Sb.
PODNIKOVÁ NORMA PN KP 4201. TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku
PODNIKOVÁ NORMA PN KP 4201 TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku Platnost od: 1. ledna 2016 Vydání č.: 1 Předmluva Citované normy ČSN EN ISO 6892-1 Kovové materiály Zkoušení tahem Část
AMU1 Monitorování bezpečného života letounu (RYCHLÝ PŘEHLED)
20. Července, 2009 AMU1 Monitorování bezpečného života letounu (RYCHLÝ PŘEHLED) ZLIN AIRCRAFT a.s. Oddělení Výpočtů letadel E-mail: safelife@zlinaircraft.eu AMU1 Monitorování bezpečného života letounu
(Text s významem pro EHP)
L 324/38 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2301 ze dne 8. prosince 2015, kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných
VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0581 VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Štícha Roman Tematická oblast
Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE
03/sv. 41 551 32003R2295 L 340/16 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 24.12.2003 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2295/2003 ze dne 23. prosince 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1907/90
Smlouva o dodávce pitné vody.
Smlouva o dodávce pitné vody. Z vodovodu pro veřejnou potřebu ve vlastnictví obce Strašnov, uzavřená na základě 8 odst. 6 zákona 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích, v platném znění. 1. Smluvní strany
L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012
L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro
Reklamační řád. Uplatnění reklamace
Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze
OBCHODNÍ PODMÍNKY. 2.1. Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Robert Lazna AB Parket se sídlem Soběslavská 9, Praha 3, 130 00 identifikační číslo: 15282899 pro prodej zboží prostřednictvím obchodu umístěného na internetové adrese
Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o.
Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o. Obecné S těmito obchodními podmínkami se kupující seznámil před odesláním své objednávky a je na ně předem upozorněn. Kupující odesláním své objednávky
OBOROVÁ SPECIFIKACE Duben 2016
OBOROVÁ SPECIFIKACE Duben 2016 Textilie pro zdravotnictví a zařízení sociálních služeb Technické požadavky OS P 80-07 Vydávání oborových specifikací Textilním zkušebním ústavem (Centrum technické normalizace)
Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky
Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Způsob výroby Dodávaný stav Podle ČSN EN 10025-6 září 2005 Způsob výroby oceli volí výrobce Pokud je to
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího
OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.
OBCHODNÍ PODMÍNKY Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.cz: Provozovatelem obchodu je: Obchodní společnost: ARBOTEQ s.r.o.
OBEC VYSOČANY Obecně závazná vyhláška č. 1/2011
OBEC VYSOČANY Obecně závazná vyhláška č. 1/2011 o místním poplatku ze psů Zastupitelstvo obce Vysočany se na svém zasedání dne 23.02.2011 usnesením č.3/2011/26 usneslo vydat na základě 14 odst. 2 zákona
120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů
120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 120/2002 Sb. (část) Změna: 120/2002 Sb. (část)
MĚSTO OSTROV Nařízení města č. 2/2012, kterým se vydává tržní řád. Čl. 1 Místa pro nabídku, prodej zboží a poskytování služeb
MĚSTO OSTROV Nařízení města č. 2/2012, kterým se vydává tržní řád Rada města Ostrov se na svém zasedání dne 30. října 2012, usnesením č. 797/12, usnesla vydat na základě 18 odst. 1 a 3 zákona č. 455/1991
1 PODKLADY 2 VÝZNAM 3 ROZSAH PLATNOSTI 4 POPIS PŘEDPISY PRO DODAVATELE. 01. 10. 2013 Stránka 1 z 11
Stránka 1 z 11 1 PODKLADY SM001.XX Mapa procesů 2 VÝZNAM Tento dokument představuje předpisy pro dodavatele SSI Schäfer o logistických náležitostech zásilek zboží: - nutné doklady k dodavatelským zásilkám;
Výstavba víceúčelových sportovních zařízení 45212220-4. Stavební práce 45000000-7. Předpokládaná hodnota VZ (v Kč bez DPH):
Základní údaje zadávací dokumentace k veřejné zakázce zadané ve zjednodušeném podlimitním řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY. Stavební úpravy turistické ubytovny TJ Valašské Meziříčí dokončení rekonstrukce
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY v rámci veřejné zakázky malého rozsahu, zadávané mimo režim zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Stavební úpravy turistické ubytovny TJ Valašské
Zajištění provozní funkčnosti platebních automatů a měničů bankovek pro Fakultní nemocnici Královské Vinohrady. Zadavatel
Základní údaje zadávací dokumentace k veřejné zakázce zadané v zadávacím řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné zakázky:
9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.
16 9. funkční období 16 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 167/1998 Sb.,
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky obchodní společnosti Pablo Escobar s.r.o., se sídlem Brno, Bohunická 403/55a, PSČ 619 00, IČ: 277 20 438, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví
Telefónica O2 Czech Republic, a.s. člen dozorčí rady. Smlouva o výkonu funkce člena dozorčí rady
DNE Telefónica O2 Czech Republic, a.s. a člen dozorčí rady Smlouva o výkonu funkce člena dozorčí rady OBSAH: 1. Povinnosti Člena dozorčí rady...3 2. Povinnosti Společnosti...4 3. Závěrečná ustanovení...5
Veřejná zakázka malého rozsahu
Zadávací dokumentace je v elektronické podobě přístupná na profilu zadavatele http://www.stavebnionline.cz/profil/starez Identifikátor profilu zadavatele: 60061027, po celou dobu trvání lhůty pro podání
Zadávací dokumentace k výběrovému řízení na Dodávku nábytku
Zadávací dokumentace k výběrovému řízení na Dodávku nábytku Obecné zadání: Střední škola technická, Most Velebudice, Dělnická 21, příspěvková organizace vypisuje výběrové řízení na Dodávku nábytku pro
Obec Ždánov Ždánov 49, 344 01Domažlice osoba oprávněná k podpisu smlouvy: JUDr. Václav Pflug, starosta IČ: 00572594
Plzeňský kraj sídlo: Škroupova 18, 306 13 Plzeň k podpisu smlouvy oprávněn: Ivo Grüner, náměstek hejtmana pro oblast regionálního rozvoje, fondů EU, informatiky, na základě usnesení ZPK č. 857/15 ze dne
DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH INFORMACE PRO SPRÁVNÍ ORGÁNY / HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY INFORMAČNÍ SÍTĚ ATD.
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ A CELNÍ UNII Nepřímé zdanění a daňová správa DPH a jiné daně z obratu V Bruselu, 01.2010 TAXUD/C/1 DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH
OBCHODNÍ PODMÍNKY. č.registrace Puncovního úřadu 6803
OBCHODNÍ PODMÍNKY provozovatele: Marie Pouchlá Podpěrova 518/6 Brno 62100 identifikační číslo: 68652518 zapsané v registru Živnostenského úřadu města Brna pod č. j. 370203-7813-00 pro prodej zboží prostřednictvím
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti E.M.A. Europe, s.r.o. se sídlem Kozí 5/916, 110 00 Praha 1 identifikační číslo: 273 98 307 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C,
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH číslo: R 230 datum: 1. února 2013 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vítězslav Bártl. prosinec 2013
VY_32_INOVACE_VB09_ČaP Jméno autora výukového materiálu Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast, vzdělávací obor, tematický okruh, téma Anotace Vítězslav
Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech. Ing. Karel Zajíček
Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech Ing. Karel Zajíček Vyhláška č. 23/ 2008 Sb. o technických podmínkách požární ochrany staveb.
MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy
MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy Jednání zastupitelstva města dne: 08. 04. 2015 Věc: Odměny uvolněným a neuvolněným členům zastupitelstva a další odměny Předkládá: Ing. Eva Burešová, starostka
Nařízení města č. 4/2013
Nařízení města č. 4/2013 Jednací číslo: Datum schválení: Účinnost od do: Typ předpisu: Zpracovatel: 4/2013 09.07.2013 01.08.2013-16.04.2015 Nařízení města PO Nařízení města, kterým se vydává Tržní řád
SILNIČNÍ DAŇ U OSOBNÍCH AUTOMOBILŮ
SILNIČNÍ DAŇ U OSOBNÍCH AUTOMOBILŮ Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu VY_32_INOVACE_UCE1414 Autor Ing. Martina
ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY
ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 478/2009 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování podpory na ovoce a zeleninu a výrobky z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních ze dne 21. prosince
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj
Studio Mamajóga OBCHODNÍ PODMÍNKY
OBCHODNÍ PODMÍNKY Obchodní společnosti MAMAJÓGA spol. s r.o., sídlem Bořivojova 310/4, Olomouc, PSČ 779 00, IČO 048 32 361, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě pod spis. zn.
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. NORMA EHK OSN FFV-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti TŘEŠNÍ A VIŠNÍ
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ NORMA EHK OSN FFV-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti TŘEŠNÍ A VIŠNÍ VYDÁNÍ 2007 ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ New York, Ženeva
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento
DOHODA. Revize 1. Datum vstupu v platnost: 15. února 2007
ECE/RCTE/CONF/4/Add.1/Rev.1 I N T E G R O V A N Ý PŘEKLAD TÜV SÜD AUTO CZ DOHODA O PŘIJETÍ JEDNOTNÝCH PODMÍNEK PRO PERIODICKOU TECHNICKOU PROHLÍDKU KOLOVÝCH VOZIDEL A O VZÁJEMNÉM UZNÁVÁNÍ TAKOVÝCH PROHLÍDEK,
OBCHODNÍ PODMÍNKY. 1 Úvodní ustanovení konkretizuje, kdo je prodávající (Veronika Bryjová) a kdo kupující (Vy, fyzická osoba).
OBCHODNÍ PODMÍNKY Osoby samostatně výdělečně činné Veroniky Bryjové s provozovnou: Ǔvoz 432/ 80, 602 00 Brno-střed a sídlem: Hranická 35/9, 751 24 Přerov II - Předmostí, identifikačním číslem: 73212385
Praxe při zadávání veřejných zakázek - nejčastější chyby žadatelů/příjemců
Praxe při zadávání veřejných zakázek - nejčastější chyby žadatelů/příjemců Datum : 19.3.2009 Místo: ÚRR Prezentuje : Mgr. Jan Galář Červenec 2008 březen 2009 Kontrolované zakázky : 138 Bez vyžádání dodatečné
2. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Nářadí Slavkov, s.r.o. se sídlem Slavkov u Brna, Zborovská 26, PSČ 694 01 identifikační číslo: 262 59 479 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v
Obchodní podmínky internetového obchodu stavebnicemorphun.cz
Obchodní podmínky internetového obchodu stavebnicemorphun.cz 1. Úvodní ustanovení 1.1. Provozovatelem internetového obchodu stavebnicemorphun.cz (dále také jen jako "prodávající") je Jan Malík, se sídlem
NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE
NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a určeného pro tyto státy I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 22. května 2012 (OR. en) 2011/0169 (COD) LEX 1267 PE-CONS 6/1/12 REV 1 AGRI 70 VETER 7 SAN 19 WTO 35 CODEC 262 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTERÝM
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013 Poskytovatelem sociální služby: Adresa: Sídlo: DOMOV PRO SENIORY JAVORNÍK, p. o., Školní 104, 790 70 J a v o r n í k J A V O R N Í K IČO: 75004101 Zapsán:
tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání kvalifikace a poskytuje zadávací dokumentaci na veřejnou zakázku malého rozsahu
Město Strakonice adresa: Velké náměstí 2, 386 21 Strakonice IĆ 00251810, DIČ CZ00251810 Tel. 383700111, fax 383700323 http://www.mu-st.cz, email : posta@mu-st.cz tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání
SMLOUVA KUPNÍ č. uzavřená podle 409 a následujících zák. č. 513/1991 Sb. (Obchodní zákoník)
SMLOUVA KUPNÍ č uzavřená podle 409 a následujících zák č 513/1991 Sb (Obchodní zákoník) Smluvní strany: Prodávající: Jméno: Sídlo: IČO: DIČ: obchodní rejstřík: zastoupená: bankovní spojení: - na straně
Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.
Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Obchodní podmínky. Obchodní společnost PRESPLAST s.r.o., se sídlem Česká Třebová, Kubelkova 497, PSČ 560 02, IČ 27502317, společnost zapsaná v obchodním
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY Výzva k podání nabídky a prokázání kvalifikace pro veřejnou zakázku: KOUTEX 2014 (recyklace textilního odpadu) - zadávanou jako zakázku malého rozsahu nespadající pod aplikaci zákona
TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK
TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK květen 2011 Úvod... 3 1. Základní pojmy... 3 2. Standard vybavení vozidel IDSOK... 4 2.1 Základní požadavky na vozidla a jejich vybavení... 4 2.2 Standardy vybavení
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA
ÚŘAD MĚSTA ČESKÉ BUDĚJOVICE OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č. 4/2000 Změněna vyhláškou č. 13/2005 s účinností od 15.12.2005!!! Změněna vyhláškou č. 2/2006 s účinností od 2.5.2006!!! Změněna vyhláškou č. 12/2006
OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Ing. Petr Anděl se sídlem Jasmínová 2664, 106 00 Praha 10 identifikační číslo: 47624990, neplátce DPH Živnostenské oprávnění vydáno: Úřad městské části Praha 10,
PRŮVODCE PRAVIDLY PUBLICITY v projektech spolufinancovaných z Integrovaného operačního programu. www.strukturalni-fondy.cz/iop www.osf-mvcr.
PRŮVODCE PRAVIDLY PUBLICITY v projektech spolufinancovaných z Integrovaného operačního programu Obsah Publicita v projektech, základní pravidla, další zdroje informací str. 3-5 Propagační aktivity podle
pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese
Obchodní podmínky obchodní společnosti: Svět pod střechou s.r.o. se sídlem: U Potoka 171, Mukařov Srbín, 251 62 identifikační číslo: 03921379 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze,
NORMA EHK OSN FFV-45 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
NORMA EHK OSN FFV-45 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti MANGA Pohyb v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a do těchto států I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro mango
Ž Á D O S T O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE Z ROZPOČTU MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 2016/2017 OBECNÁ ČÁST
Příloha č. 2 Dotačního programu Ž Á D O S T O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE Z ROZPOČTU MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE Dotační program Podpora aktivit v oblasti prevence rizikových projevů chování u dětí a mládeže
Změny dispozic objektu observatoře ČHMÚ v Košeticích
O D Ů V O D N Ě N Í V E Ř E J N É Z A K Á Z K Y Dokument slouží ke správnému zpracování odůvodnění veřejné zakázky podle ustanovení 86 odst. 2 a 156 ZVZ, ve smyslu vyhlášky Ministerstva pro místní rozvoj
Pomůcka pro zařazení způsobilých výdajů při vyplňování přílohy č. 1. Žádosti o finanční příspěvek (rozpočtu).
FOND MIKROPROJEKTŮ Pomůcka pro zařazení způsobilých výdajů při vyplňování přílohy č. 1 Žádosti o finanční příspěvek FMP (rozpočtu) V rámci výzvy Fondu mikroprojektů je zveřejněna následující Pomůcka pro
Název: Univerzita Karlova v Praze. 1. lékařská fakulta Děkanát Kateřinská 32, 121 08 Praha 2
Univerzita Karlova v Praze 1. lékařská fakulta Děkanát Kateřinská 32, 121 08 Praha 2 VÁŠ DOPIS ZNAČKY/ZE DNE NAŠE ZNAČKA VYŘIZUJE/LINKA PRAHA 907/20110012 Augustinová/4374 21. 7. 2011 V Ě C Poptávka -
Pracovní skupina pro stanovení norem pro zemědělské produkty 58. zasedání, které se konalo ve dnech 29. aţ 31. října 2002 v Ţenevě
ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ Ekonomická a sociální rada Distr. VEŘEJNÉ TRADE/WP.7/2002/9/Add.2 10. prosince 2002 Jazyk původního textu: ANGLIČTINA a FRANCOUZŠTINA EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE VÝBOR PRO ROZVOJ
KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT
KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ Koš do UV A4 vysoký pozinkovaný Ø 385 Koš podle DIN 4052-A4 pro uliční vpusti, vysoký hmotnost:
10 ) Vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky
Strana 5928 Sbírka zákonů č. 330 / 2013 330 VYHLÁŠKA ze dne 16. října 2013, kterou se mění vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se provádí 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Údaje uváděné na vnějším obalu Vodní objem cisterny 23 527 l 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Medicinální kyslík kapalný SIAD Medicinální plyn, kryogenní Oxygenum 2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/ LÁTEK Oxygenum 99,5
S M L O U V A O D Í L O. uzavřená podle ust. 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění II.
S M L O U V A O D Í L O uzavřená podle ust. 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění Čl. I. Smluvní strany Objednatel: Město Bílina Břežánská 50/4, 418 31 Bílina Zastoupení:
Struktura dat zasílaných provozovatelem distribuční soustavy pro účely vyúčtování služby distribuce elektřiny
Příloha č. 20 k vyhlášce č. 408/2015 Sb. Struktura dat zasílaných provozovatelem distribuční soustavy pro účely vyúčtování služby distribuce elektřiny A. Identifikační údaje 1. Číselný kód provozovatele
Smlouva na dodávku pitné vody
Smlouva na dodávku pitné vody níže uvedené smluvní strany uzavírají tuto smlouvu na dodávku a prodej pitné vody z veřejného vodovodu dle zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích, a prováděcí
PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE
PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE Zadavatel ve smyslu zákona: Název zadavatele Sídlo zadavatele Právní forma zadavatele IČ/DIČ Osoba oprávněná jednat jménem zadavatele Telefon +420 54114 2902 E-mail vlckova@skm.vutbr.cz
Pokyn pro příjemce dotace
Pokyn pro příjemce dotace k zajišťování informačních a propagačních opatření při realizaci projektů podpořených z opatření 2.1 Opatření pro produktivní investice do akvakultury a 2.4. Investice do zpracování