Obsah Úvod 3 4 Likvidace Strana 3 Recyklace...3 Likvidace staré myèky...3 Bezpeènostní pokyny Strana 3 Pøed instalací...3 Pøed prvním použitím...3 Dìt
|
|
- David Musil
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 cm 8 3/4 min 0 AQUASAFE+ max 0 cm min 50 cm min 4cm AQUASAFE+ (podle modelu) Systém Aquasafe+- chrání váš byt pøed vyplavením, které mùže být zpùsobeno pøívodní hadicí. Ventilovou krabici systému neponoøujte do vody; obsahuje elektrické komponenty. V pøípadì poškození vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. Nezkracujte ani neprodlužujte hadicovou vložku, protože obsahuje elektrické kabely a komponenty. Odpad Pøipojení vypouštìcí hadice. Zajistìte, aby pøívodní hadice nebyla nikde ohnutá nebo pøiskøípnutá. Zkontrolujte, zda je vypouštìcí hadice pevnì na svém místì. Prodlužovací hadice Je-li nutné hadici prodloužit, je nutné použít vypouštìcí hadici stejné kvality. Maximální délka nesmí pøesáhnout 4 metry. Delší hadice zhoršuje mycí proces. Sifonové pøipojení Výška vypouštìní musí být mezi 50 a 00 cm nad podlahou. K pøipevnìní vypouštìcí hadice k sifonu používejte hadicové svorky. Pøipojení k elektrické síti Údaje o proudu, napìtí v síti a ochranné pojistce naleznete na typovém štítku. Typový štítek je umístìn na vnitøní stranì dvíøek. Sí ová zástrèka musí být po instalaci volnì pøístupná. Sí ový kabel a izolované kabely nesmí být po instalaci pøístupné. Vážený zákazníku, pøed zasunutím zástrèky do zásuvky a prvním použitím myèky si peèlivì pøeètìte návod k instalaci a provozu. Následující pokyny jsou urèeny k ochranì pøed osobním poranìním a/nebo poškozením myèky. Uložte si prosím tyto dokumenty na bezpeèné místo, abyste je mohli použít i pozdìji. Tento návod k použití je urèen pro více spotøebièù a nìkteré z popsaných funkcí se nemusí u vašeho typu myèky vyskytovat. Servis Jestliže se u zakoupeného spotøebièe objeví provozní porucha, pøeètìte si pøíslušné poznámky a rady v návodu k použití. Pokud se vám nepodaøí problém vyøešit tímto zpùsobem, obra te se na pracovníky naší služby zákazníkùm. 3
2 Obsah Úvod 3 4 Likvidace Strana 3 Recyklace...3 Likvidace staré myèky...3 Bezpeènostní pokyny Strana 3 Pøed instalací...3 Pøed prvním použitím...3 Dìtská pojistka...4 Každodenní provoz...4 V pøípadì problémù...4 Poznejte svou myèku Strana 5 Zobrazení myèky...5 Ovládací panel...5 Jak myèku používat Strana 6 Zmìkèování vody...6 Doplnìní soli...7 Doplnìní dávkovaèe leštidla...8 Doplnìní dávkovaèe mycího prostøedku...8 Instalace myèky Zvolte vhodné umístìní pro myèku. Zajistìte, aby myèka stála bezpeènì a vodorovnì. Nerovnosti podlahy je možné vyrovnat seøízením šroubovacích nožièek. Jestliže myèka stojí správnì, lze dveøe zavøít bez potíží. Pøívodní a vypouštìcí hadice musí být umístìny tak, aby se mohly volnì posunout bez ohnutí a pøiskøípnutí. Myèka se nesmí zapojovat v místnostech, kde teplota klesá pod 0 C. Vodovodní pøípojka Myèka se smí pøipojit ke studené a teplé vodì s teplotou max. 60 C. Myèka se nesmí pøipojovat k otevøenému zaøízení na horkou vodu nebo prùtokovému ohøívaèi vody. Pøípustný tlak vody: Nejnižší pøípustný tlak vody: 0,3 bar = 3 N/cm = 30 kpa Nejvyšší pøípustný tlak vody: 0 bar = 00N/cm = MPa Jestliže je tlak vody pod bar, obra te se prosím na nejbližšího odborníka. Jestliže je tlak vody nad 0 bar, je nutné instalovat tlakový redukèní ventil (k zakoupení v pøíslušných obchodech). 5 6 Co v myèce nelze mýt nelze mýt Strana 0 Vkládání nádobí Strana 0 Obecná ustanovení...0 Dolní koš... Košíèek na pøíbory... Horní koš... 3/4 min 0 Pøipojení pøívodní hadice Zajistìte, aby pøívodní hadice nebyla nikde ohnutá nebo pøiskøípnutá. K pøipojení pøívodní hadice k vodovodnímu kohoutku s vnìjším závitem 3/4" použijte šroubovanou hadicovou spojku. Podle potøeby použijte filtrovou vložku na zachycení usazenin z potrubí. Zkontrolujte, zda pøipojení nikde neprosakuje. 3/4 3/4 / CH DK S N SF Pozor Z bezpeènostních dùvodù zavøete kohoutek po každém mytí.
3 9 Technické vlastnosti Pøípustný tlak vody 0,3 0 bar (= 3 00 N/cm = 0,0-,0Mpa) Pøipojení k elektrické síti 30 V, 0 A (viz typový štítek) Celkový pøíkon 00 W Pøíkon topného èlánku 800 W Vzhledem k nepøetržitému vývoji našich výrobkù mùže dojít ke zmìnì našich technických údajù a designu bez pøedchozího oznámení. Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím ES: 73/3/EC 89/336/EC 93/68/EC DIN EN 504 Smìrnice pro nízké napìtí EMV smìrnice Smìrnice pro znaèení CE Elektrická myèka pro domácí použití Testovací metoda užitných vlastností Jak myèku èistit Jestliže myèka... Strana 4 Myèka nefunguje...4 Neuspokojivé mycí výsledky...5 Technické údaje Strana 3 Èištìní filtrù...4 Èištìní ostøikovacích ramen...5 Èištìní filtrové vložky...5 Strana Pokyny k instalaci Strana Bezpeènostní poznámky k instalaci... Instalace myèky... Vodovodní pøípojka... Odpad...3 Pøipojení k elektrické síti Pokyny k instalaci Bezpeènostní poznámky k instalaci Servis Strana 3 Pøed instalací a používáním myèky zkontrolujte, zda nebyla pøi dopravì poškozena. Je-li myèka poškozena, obra te se prosím na svého dodavatele. Nikdy neinstalujte poškozený spotøebiè. Ke správnému pøipojení myèky je nutné dodržet následující pokyny. Pøed uvedením myèky do provozu zkontrolujte, zda údaje uvedené na typovém štítku odpovídají proudu a napìtí napájecí pøípojky ve vašem bytì. Pøipojení myèky se smí provést pouze pomocí øádnì uzemnìné zásuvky. Zajistìte, aby bylo uzemnìní provedeno v souladu s pøedpisy. Uzemnìná zásuvka musí být snadno pøístupná a umístìná v blízkosti spotøebièe. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo rozdvojky. Mohly by zpùsobit nebezpeèí požáru z pøehøátí. Kabelové pøipojení smí provést pouze kvalifikovaný elektrikáø. Zkontrolujte sí ový kabel, pøívodní hadici a vypouštìcí hadici. Poškozené díly smí vymìòovat pouze pracovníci služby zákazníkùm nebo kvalifikovaní elektrikáøi.
4 Likvidace Recyklace Obaly a nìkteré díly tohoto spotøebièe byly vyrobeny z recyklovatelných materiálù. Tyto materiály jsou oznaèeny recyklaèním symbolem a informací o druhu materiálu (PE, PS, POM). Pøed uvedením spotøebièe do provozu odstraòte obalový materiál a zlikvidujte ho v souladu s platnými pøedpisy. Upozornìní Obalové materiály mohou být pro dìti nebezpeèné. Recyklovatelné materiály mùžete odevzdat v místních sbìrných centrech. Další informace získáte u místních úøadù a likvidaèních zaøízení. Likvidace starého spotøebièe Starý spotøebiè zlikvidujte v souladu s pokyny k likvidaci platnými v místì bydlištì. Pøed odvozem spotøebiè znehodno te, aby nemohlo dojít k vážnému poranìní. Vytáhnìte zástrèku ze zásuvky a odøíznìte pøívodní kabel. Poškoïte zámek dveøí, aby se nedaly zavøít. Tento spotøebiè je oznaèený v souladu s evropskou smìrnicí 00/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zaøízení (WEEE). Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit pøípadným negativním dùsledkùm na životní prostøedí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou likvidací tohoto výrobku mohlo dojít. Symbol na výrobku nebo na dokumentech pøiložených k výrobku udává, že tento spotøebiè nepatøí do domácího odpadu. Spotøebiè je nutné odvézt do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Likvidace musí být provedena v souladu s místními pøedpisy o ochranì životního prostøedí, které se týkají likvidace odpadu. Podrobnìjší informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili. - Nesprávnì vložené nádobí - Pøeplnìné koše - Nádobí bylo pøedmyto ruènì s velkým množstvím mycího prostøedku. - Do myèky náhodnì uniklo leštidlo. - Víko dávkovaèe leštidla nebylo zavøené. Rozbité nádobí - Vložte nádobí podle pokynù v návodu. - Koše na nádobí nepøeplòujte. Pìna - Nádobí nemusíte pøedmývat.hrubé neèistoty lze odstranit houbièkou, nebo mùžete nádobí opláchnout pod tekoucí vodou. - Jestliže se pøi plnìní rozlilo leštidlo, setøete ho papírovou utìrkou nebo houbou. - Po doplnìní leštidla do dávkovaèe vždy zkontrolujte, zda je víèko zavøené. Bezpeènostní pokyny Pøed instalací Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození pøi pøepravì. Nikdy neinstalujte poškozený spotøebiè. V pøípadì pochybností se obra te na svého dodavatele. Pøed prvním použitím Viz poznámky k instalaci na stranì. Uzemòovací systém smí provést pouze kvalifikovaný elektrikáø. Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost za jakékoli škody zpùsobené provozem spotøebièe bez øádného uzemnìní. Pøed uvedením spotøebièe do provozu zkontrolujte, zda údaje uvedené na typovém štítku odpovídají údajùm o napájení ve vašem bytì. Bìhem instalace musí být tento spotøebiè odpojen od napájecí sítì. - Zanesené filtry - Ohnutá vypouštìcí hadice. Odlehèovací hadice zablokovaná nebo ohnutá. Po oplachovacím cyklu zùstává uvnitø myèky voda - Vyèistìte všechna síta a filtry podle pokynù v návodu. - Zkontrolujte, zda je vypouštìcí hadice øádnì umístìna. 3 0
5 - Vyblednutí výzdoby sklenic a porcelánu - Ozdoby/díly z hliníku - Víko zásobníku na sùl není správnì zavøené. - Není správnì zvolen stupeò tvrdosti; použito pøíliš málo soli. - Mycí prostøedky jsou nevhodnì skladovány. - Pøeplnìné koše Vyblednutí výzdoby - Sklenice, porcelán a pøíbory tohoto typu se nehodí pro mytí v myèce. Poškrábané nádobí - Toto nádobí a pøíbory se nehodí pro mytí v myèce. - Zkontrolujte, zda je víko zásobníku na sùl správnì zavøené. K doplnìní speciální soli používejte nálevku. Hned po doplnìní soli spus te program pøedmytí. Po provedení programu zkontrolujte, zda se víko neuvolnilo. - Porovnejte nastavené hodnoty s hodnotami místního vodárenského úøadu. - Mycí prostøedky neskladujte déle než mìsíce. Skladujte je na suchém místì. Víko zásobníku peèlivì zavøete. - Dbejte na to, aby se jednotlivé sklenice a nádobí nedotýkaly. Mohou pak pøi mytí do sebe narážet a poškrábat se. Pøipojení myèky k síti se nesmí provádìt pomocí prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabely nezajiš ují potøebnou bezpeènost (napø. nebezpeèí pøehøátí). Vždy používejte zástrèku dodávanou se spotøebièem. Po provedení instalace musí být zástrèka volnì pøístupná. Dìtská pojistka Nedovolte malým dìtem, aby si hrály se spotøebièem. Mycí prostøedky mohou pùsobit jako žíravina na oèi, ústa a hrdlo. Pøeètìte si prosím bezpeènostní upozornìní výrobcù mycích prostøedkù. Je-li spotøebiè otevøený, nikdy nenechávejte dìti bez dozoru. V myèce mohou být zbytky mycích prostøedkù. Voda v myèce není pitná voda. Nebezpeèí poranìní zpùsobených žíravinou. Dlouhé a ostré/špièaté náèiní (napø. servírovací vidlice, nože na chleba) vkládejte do košíèku na pøíbory špièkou dolù, nebo je položte vodorovnì do horního koše, aby nedošlo k poranìní. Každodenní provoz Myèku používejte pouze v domácnosti a k následujícímu úèelu: mytí domácího nádobí V myèce nepoužívejte chemická rozpouštìdla; Nesedejte si a nestoupejte na otevøené dveøe, ani na nì nepokládejte žádné pøedmìty. Myèka by se mohla pøevrátit. Neotvírejte dveøe, je-li myèka v provozu. Mohla by uniknout horká voda nebo pára. Nenechávejte dveøe otevøené - otevøené dveøe jsou nebezpeèné. V pøípadì problémù Opravy a úpravy spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaní pracovníci služby zákazníkùm. V pøípadì problémù nebo oprav odpojte spotøebiè od napájecího napìtí: - spotøebiè odpojte vytažením sí ové zástrèky ze zásuvky. - vyøaïte pojistku. Netahejte za kabel, ale za zástrèku. Zavøete kohout pøívodu vody. 9 4
6 3 Poznejte svou myèku Zobrazení myèky - Zbytky jídel jsou na nádobí pøíliš dlouho. - Myèka není øádnì uzemnìná. - Hrubé neèistoty odstraòte pod tekoucí vodou a každé dny spus te pøedmytí bez mycího prostøedku. - Zkontrolujte uzemnìní systému. Statická elektøina mùže rozežírat kov, vytvoøit tak dírky a zpùsobit nenapravitelné poškození Èásti pøíborù z nekvalitní nerezové oceli - Nádobí s rezavými skvrnami. - Rzi na tìchto pøedmìtech nelze zabránit. Nádobí nebo pøíbory tohoto typu se nehodí pro mytí v myèce. - Rezavé nádobí mùže "nakazit" další kusy. Nádobí nebo pøíbory tohoto typu se nehodí pro mytí v myèce Ovládací panel 3 4 Kryt (podle modelu) Horní koš se stojanem 3 Vodicí kolejnièka pro horní koš 4 Horní ostøikovací rameno 5 Dolní koš 6 Zásobník soli 7 Košík na pøíbory 8 Dolní ostøikovací rameno 9 Komora na mycí prostøedek 0 Síta Dveøe Ovládací panel 3 Systém sušení horkým vzduchem (podle modelu) Vlhkost v dávkovaèi mycího prostøedku - Mycí prostøedek zùstává v dávkovaèi myèky pøíliš dlouho. - Pøed doplnìním zkontrolujte, zda je dávkovaè mycího prostøedku suchý. - Mycí prostøedek pøidejte až tìsnì pøed mytím. - Víko dávkovaèe mycího prostøedku se neotvírá. - Pøi vkládání nádobí dávejte pozor, abyste náhodnì neotevøeli víko. 5 0 Programové kontrolky Kontrolka množství leštidla 3 Kontrolka množství soli 4 Kontrolky LED prùbìhu programu 5 Displej Tlaèítko (-) 7 Tlaèítko (+) 8 Pøedvolba èasu 9 Zablokování tlaèítka 0 Tlaèítko volby programu Tlaèítko Start/Pøestávka Tlaèítko Economy 3 Držadlo dveøí 4 Tlaèítko Zap/Vyp - Mycí prostøedek je vlhký nebo slepený. - Trysky ostøikovacího ramene jsou - Mycí prostøedky skladujte na suchém místì. Víko zásobníku peèlivì zavøete. - Vyèistìte ostøikovací ramena podle pokynù v návodu. 8
7 - Není správnì zvolen stupeò tvrdosti; použito pøíliš málo soli. - Ztráta soli - Porovnejte nastavené hodnoty s hodnotami místního vodárenského úøadu. - Zkontrolujte, zda je víko zásobníku na sùl správnì zavøené. K doplnìní speciální soli používejte nálevku. Hned po doplnìní soli spus te program pøedmytí. Po provedení programu zkontrolujte, zda se víko neuvolnilo. 4 Nastavení stupnì tvrdosti vody na zmìkèovaèi vody Zmìkèování vody Myèky vyžadují mírnì mìkkou vodu.pokud je tvrdost nad 6 dh, na nádobí se vytváøí vodní kámen.tento problém se øeší pomocí automatického systému, který do vody pøidává speciální sùl, a tak umožòuje dosáhnout nejlepšího možného mycího a sušicího výkonu. Stupeò tvrdosti ve vašem bydlišti zjistíte u místního vodárenského podniku, nebo použijte pøiložený testovací proužek k mìøení tvrdosti vody: Pach a b min. c d e f vteøina minuta - Pach nového spotøebièe - Pach nového spotøebièe zmizí po nìkolika mycích cyklech. Z balení oddìlte testovací proužek. Otevøete kohoutek a asi minutu nechte vodu vytékat. Testovací proužek podržte asi jednu vteøinu ve vodì. Vyjmìte testovací proužek z vody a zatøepte jím. Poèkejte minutu. Testovací proužek ukazuje stupeò tvrdosti. - Filtry jsou zneèištìné - Nádobí je v myèce nìkolik dní bez umytí - Vyèistìte všechna síta a filtry podle pokynù v návodu. - Hrubé neèistoty odstraòte pod tekoucí vodou a každé dny spus te pøedmytí bez mycího prostøedku. Zavøete dveøe, aby se pach nešíøil ven.. Pøed zapnutím spotøebièe stisknìte tlaèítko volby programu a podržte ho stisknuté.. Zapnìte spotøebiè pomocí tlaèítka Zap/Vyp a potom tlaèítko uvolnìte. 3. Tlaèítko volby programu podržte stisknuté 0 vteøin, až zaène kontrolka Start/Pauza blikat. 4. Tvrdost vody se dá nastavit na požadovaný stupeò stisknutím tlaèítka volby programu. (Porovnejte testovací proužek s tabulkou tvrdosti vody). Na multidispleji se objeví pøíslušné hlášení. 5. Po nastavení stupnì tvrdosti stisknìte tlaèítko Start/Pauza k uložení hodnoty. Kontrolka tlaèítka Start/Pauza nyní stále svítí. - Nadmìrné množství mycího prostøedku pøi nízké tvrdosti vody, mycí teplota je pøíliš vysoká. Mléèný vzhled nebo modravé lesky na sklenicích (koroze skla) - Zvolte program s nízkou teplotou a pøidejte malé množství mycího prostøedku. Porovnejte nastavené hodnoty tvrdosti vody s hodnotami místního vodárenského úøadu. Stupeò tvrdosti Stupeò tvrdosti 3 Britské Nìmecké Francouzské stupnì de stupnì dh stupnì df Ukazatel na multifunkèním displeji Na displeji se objeví hlášení: Na displeji se objeví hlášení: Na displeji se objeví hlášení: Na displeji se objeví hlášení: Rezavé skvrny, poškození povrchu Na displeji se objeví hlášení: Na displeji se objeví hlášení: - Víko zásobníku na sùl není správnì zavøené. 7 - Sùl mùže nièit kovové povrchy a zpùsobit rezavìní. - Zkontrolujte, zda je víko zásobníku na sùl správnì zavøené. K doplnìní speciální soli používejte nálevku. Hned po doplnìní soli spus te program pøedmytí. Po provedení programu zkontrolujte, zda se víko neuvolnilo. dh: Nìmecké stupnì tvrdosti dh = mg CaO/00 ml vody = 0.79 mmol Opìt vypnìte spotøebiè pomocí tlaèítka Zap/Vyp. Jestliže je stupeò tvrdosti vody do 5 dh, nepotøebujete speciální zmìkèující sùl. V tomto pøípadì svítí kontrolka "Sùl" nepøetržitì (podle modelu). Jestliže je stupeò tvrdosti vody nad 45 dh, mìli byste uvažovat o instalaci zaøízení na zmìkèování vody. Používáte-li studnièní nebo deš ovou vodu, doporuèujeme instalaci filtrù. V pøípadì pøestìhování nezapomeòte seøídit tvrdost vody podle nových podmínek. 6
8 A Doplnìní speciální soli Nádobí není suché Pozor B Používejte jen speciální sùl ke zmìkèování vody v myèce. Výrobce odmítá odpovìdnost za škody zpùsobené použitím nevhodného typu soli. Nepoužívejte hrubozrnnou sùl. Malá zrnka nebo prášková sùl se lépe rozpouštìjí. Nikdy nepoužívejte kuchyòskou nebo stolní sùl. Tyto druhy soli se ve vodì obtížnì rozpouštìjí a poškodily by funkci zmìkèovacího zaøízení. Z myèky vyjmìte dolní koš. Otoèením doprava otevøete šroubovací uzávìr zásobníku na sùl (obr. A B ). - Nesprávnì vložené nádobí - Nedostateèný pøívod leštidla - Nádobí je vyklizeno pøíliš brzy - Špatná volba programu - Použití pøíborù s nízkou kvalitou povrchu - Vložte nádobí podle pokynù v tomto návodu. - Zvyšte množství leštidla / doplòte dávkovaè leštidla. - Nádobí nevyklízejte okamžitì po umytí. Pootevøete dveøe, aby mohla uniknout pára. S vyklízením nádobí zaènìte, až když má stejnou teplotu jako vaše ruka. Nejprve vykliïte dolní koš. Zabráníte tak kapání vody z horního koše na nádobí v dolním koši. - U krátkých programù jsou mycí teplota i mycí výkon nižší. Zvolte program s delší dobou mytí. - Usušení je u tohoto typu nádobí obtížnìjší. Nádobí nebo pøíbory tohoto typu se nehodí pro mytí v myèce. C Pøed prvním použitím: Do zásobníku na sùl nalijte litr vody (obr. C ). D Pomocí pøiložené nálevky na sùl doplòte sùl (obr. D ). Nalijte tolik soli, aby byl zásobník plný. Do zásobníku se vejdou pøibl. kg. Zavøete dobøe uzávìr. Po doplnìní soli ihned spus te mycí program. Mycí program chrání myèku pøed poškozením pøípadnì rozlitým solným roztokem. Po prvním mycím cyklu kontrolka hladiny soli zhasne. - Špatná volba programu - Mycí prostøedek je vlhký nebo slepený. - Použití pøíborù s nízkou kvalitou povrchu Èajové, kávové nebo jiné skvrny - Zvolte program, který myje nádobí s vyšší teplotou, nebo trvá déle. - Bìlidla v èisticích prostøedcích ztrácejí pøi skladování za nevhodných podmínek svoji úèinnost. Mycí prostøedky skladujte na suchém místì. Víko zásobníku peèlivì zavøete. - Mytí tìchto kouskù mùže být obtížné kvùli struktuøe jejich povrchu. Nádobí nebo pøíbory tohoto typu se nehodí pro mytí v myèce. Vápníkové šmouhy, zamlžený vzhled 7 - Nedostateèný pøívod leštidla - Zvyšte množství leštidla / doplòte dávkovaè leštidla. 6
9 Neuspokojivé mycí výsledky Doplnìní dávkovaèe leštidla Leštidla umožòují dokonalejší opláchnutí nádobí a brání vytváøení vodních skvrn nebo šmouh na nádobí. Používejte jen leštidla vhodná pro myèky. - Nesprávnì vložené nádobí - Špatná volba programu - Ostøikovací ramena se neotáèejí - Zanesené filtry - Filtry nejsou správnì umístìny. - Trysky ostøikovacího ramene jsou zanesené. - Pøeplnìné koše - Mycí prostøedek je vlhký nebo slepený. Nádobí není èisté - Vložte nádobí podle pokynù v návodu. - Zvolte program, který myje nádobí s vyšší teplotou, nebo trvá déle. - Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì pohybovat. - Vyèistìte všechna síta a filtry podle pokynù v návodu. - Zkontrolujte, zda jsou všechny síta a filtry správnì umístìny. - Vyèistìte ostøikovací ramena podle pokynù v návodu. - Koše na nádobí nepøeplòujte. - Mycí prostøedky skladujte na suchém místì. Mycí prostøedky skladujte na suchém místì. 4 A B 3 Otoète uzávìr doprava. - Poznámka - Použijete-li mycí prostøedky " v " nebo "3 v "/tablety, není nutné používat další leštidlo. Otevøete dávkovaè leštidla stisknutím uzávìru ( B ) Doplòte leštidlo pouze ke znaèce MAX. Zavøete víèko až zapadne ( 3 ). Rozlité leštidlo setøete. Pøílišné množství leštidla zpùsobuje nadmìrné tvoøení pìny, která mùže nepøíznivì ovlivnit mytí. Nastavení dávky leštidla Dávku leštidla na mycí cyklus lze nastavit seøízením dávkovaèe na stupeò až 6 ( 4 ). Myèka je z výroby pøedem nastavena na stupeò 3. Nastavení zmìòte pouze tehdy, jestliže po mytí: jsou na nádobí viditelné vodní skvrny nastavte vyšší stupeò dávkování jsou na nádobí viditelné šmouhy: Nastavte nižší stupeò dávkování - Pøíliš málo mycího prostøedku - Pøíliš málo leštidla - Víko dávkovaèe mycího prostøedku zùstalo otevøené - Použití pøíborù s nízkou kvalitou povrchu - Zvyšte množství mycího prostøedku podle tabulky programù. - Zvyšte množství leštidla / doplòte dávkovaè leštidla. - Vždy si ovìøte, zda je víko dávkovaèe mycího prostøedku po doplnìní správnì zavøené. - Pøíbory tohoto typu se nehodí pro mytí v myèce. 5cm 3 5cm 3 5cm 3 - Poznámka - Používejte jen mycí prostøedky vhodné pro myèky. Otevøete zásobník na mycí prostøedek posunutím uzávìru doprava ( A ). Vyznaèené èáry uvnitø zásobníku na mycí prostøedek jsou pomùckou k urèení správného množství mycího prostøedku. Do zásobníku na mycí prostøedek se vejde celkem 40 cm 3 mycího prostøedku ( ). Je-li myèka plná nádobí, a to je silnì zneèištìné, doporuèujeme doplnit mycí prostøedek až ke znaèce 5 cm 3. Jestliže nádobí není tak zneèištìné, staèí obvykle dávka ke znaèce 5 cm 3. Jestliže bylo nádobí v myèce urèitou dobu bez mytí, naplòte úplnì i malý zásobník ( ). Množství mycího prostøedku pro jednotlivé mycí programy jsou uvedena v tabulce mytí. Odchylky jsou možné podle stupnì zneèištìní nádobí a podle tvrdosti vody v místì vašeho bydlištì. 5 8
10 Mycí prostøedky Existují 3 druhy mycích prostøedkù:. Fosfátové s obsahem chlóru. Fosfátové bez chlóru 3. Bez fosfátu a chlóru Nové kompaktní mycí prostøedky obvykle neobsahují fosfát. Vzhledem k tomu, že fosfáty zmìkèují vodu, doporuèujeme nasypat do zásobníku soli sùl, i když je stupeò tvrdosti vody pouze 6 dh. Jestliže bydlíte v místì s tvrdou vodou a použijete mycí prostøedek bez fosfátù, mohou se na nádobí a skle tvoøit bílé skvrny. Tento jev mùžete odstranit zvýšením množství mycího prostøedku. Mycí prostøedky bez chlóru mají nižší bìlicí úèinek. Barevné skvrny pak nelze úplnì odstranit. Zvolte program s vyšší mycí teplotou. Pozor Mycí prostøedky skladujte vždy na chladném a suchém místì mimo dosah dìtí. Mycí prostøedek doplòujte do dávkovaèe mycího prostøedku vždy pøed spuštìním myèky. Pøíliš mnoho mycího prostøedku mùže zpùsobit, že se prostøedek dobøe nerozpustí a nádobí se poškrábe. MYCÍ PROSTØEDKY "DVA V JEDNOM" A "TØI V JEDNOM" Nejlepšího mycího výkonu myèky dosáhnete použitím samostatného mycího prostøedku, leštidla a zmìkèovací soli. Výrobci mycích prostøedkù nabízejí také kombinované mycí prostøedky známé jako "Dva v jednom" a "Tøi v jednom". "Tøi v jednom": Tyto mycí prostøedky obsahují mycí prostøedek, leštidlo a zmìkèovací sùl. "Dva v jednom": Tyto mycí prostøedky obsahují mycí prostøedek a buï leštidlo, nebo zmìkèovací sùl. Uspokojivého mycího výkonu myèky s použitím kombinovaných mycích prostøedkù dosáhnete obvykle pouze za urèitých podmínek. Tyto mycí prostøedky obsahují pøedem stanovené množství leštidla a/nebo zmìkèovací soli. To znamená, že množství použité zmìkèovací soli a leštidla nemùžete nastavit podle tvrdosti vody v místì svého bydlištì. Pøi použití tìchto mycích prostøedkù mìjte proto na pamìti: - Nezapomeòte zkontrolovat vlastnosti mycího prostøedku, který používáte, zejména zde se jedná o kombinovaný prostøedek èi nikoli. - Pøi použití dbejte pokynù na obalu mycího prostøedku. - Použití tìchto výrobkù pøi správném nastavení spotøebièe zajistí hospodárné využití soli a/nebo leštidla. - Pokud je mycí prostøedek ve formì tablet, nikdy je nevkládejte do vnitøní èásti nebo do košíèku na pøíbory v myèce. Tablety vložte vždy do dávkovaèe mycího prostøedku. Použití mycího prostøedku "Tøi v jednom": mycí prostøedek, zmìkèovací sùl a leštidlo - Tyto mycí prostøedky nezajistí stejný sušicí výkon jako pøi použití samostatného mycího prostøedku, soli a leštidla. Ke zvýšení sušicího výkonu: Nastavení leštidla nastavte na "" a použijte leštidlo. Jestliže je leštidlo vypotøebované, doplòte leštidlo do dávkovaèe. - Použijete-li kombinované mycí prostøedky s nastavením leštidla vyšším než, mohou se po dotyku umytého nádobí nebo vnitøku spotøebièe objevit duhovì zbarvené skvrny. - Použijete-li kombinované mycí prostøedky bez doplnìní soli, mùže se zejména na sklenicích tvoøit vodní kámen. Jak zabráníte usazování vodního kamene: Nastavení zmìkèovaèe vody nastavte na "" a doplòte sùl. Jestliže je sùl vypotøebovaná, doplòte zásobník na sùl. A B Èištìní ostøikovacích ramen Trysky ostøikovacích ramen mohou být zaneseny zbytky neèistot nebo vápníku. Z tohoto dùvodu trysky pravidelnì kontrolujte. Dolní ostøikovací rameno Horní ostøikovací rameno. Z myèky vyjmìte dolní koš.. Dolní ostøikovací rameno vytáhnìte smìrem nahoru ( A ). 3. Uvolnìte upevòovací šroub horního ostøikovacího ramene a vytáhnìte ostøikovací rameno ( B ). 4. Ostøikovací ramena omyjte pod tekoucí vodou. 5. Ostøikovací ramena zasaïte zpìt. Upozornìní Zkontrolujte, zda jsou upevòovací šrouby dobøe utaženy. Èištìní filtrové vložky v pøívodní hadici (podle modelu) Filtr v pøívodní hadici slouží k zachycení neèistot z usazenin ve vodovodním potrubí. Kontrolujte pøíležitostnì filtr i pøívod vody.. Zavøete vodovodní kohout a odšroubujte pøívodní hadici.. Vytáhnìte filtr a umyjte ho pod tekoucí vodou. 3. Vyèištìný filtr vra te na místo. 4. Pøívodní hadici pøipojte opìt ke kohoutku. Použití mycího prostøedku "Dva v jednom": mycí prostøedek a zmìkèovací sùl. - Tyto mycí prostøedky neobsahují leštidlo a je tedy nutné použít nastavení leštidla podle popisu v tomto návodu; dbejte na to, aby pøi každém mycím cyklu bylo v zásobníku leštidlo, a je-li zásobník prázdný, vždy ho doplòte leštidlem. Použití mycího prostøedku "Dva v jednom": mycí prostøedek a leštidlo - Tyto mycí prostøedky nezajistí stejný sušicí výkon jako pøi použití samostatného mycího prostøedku, soli a leštidla. Ke zvýšení sušicího výkonu: 8 Jak odstranit poruchu Jestliže myèka nefunguje: Je zástrèka myèky zasunutá do zásuvky? Jsou všechny pojistky funkèní? Je vodovodní kohout zcela otevøený? Jsou dveøe myèky dobøe zavøené? Stiskli jste tlaèítko Zap/Vyp? Nejsou filtry ucpané? 4 9
11 3 7 Jak myèku èistit Èištìní spotøebièe v pravidelných intervalech zajiš uje delší životnost výrobku a snižuje nebezpeèí vzniku problémù. Upozornìní Pøed èištìním vždy vytáhnìte zástrèku ze zásuvky a zavøete vodovodní kohoutek. K èištìní vnìjších ploch a tìsnìní dveøí používejte jemný èisticí prostøedek pro domácnost. Ovládací panel èistìte pouze vlhkým hadøíkem a èistou vodou. Èištìní filtrù Nastavení leštidla nastavte na "" a použijte leštidlo. Jestliže je leštidlo vypotøebované, doplòte leštidlo do dávkovaèe. - Použijete-li kombinované mycí prostøedky s nastavením leštidla vyšším než, mohou se po dotyku umytého nádobí nebo vnitøku spotøebièe objevit duhovì zbarvené skvrny. - Tyto mycí prostøedky neobsahují zmìkèovací sùl a je tedy nutné použít zmìkèovací nastavení podle popisu v tomto návodu; dbejte na to, aby pøi každém mycím cyklu byla v zásobníku sùl, a je-li zásobník prázdný, vždy ho doplòte solí. Dùležité upozornìní - Pokud se pøi použití tìchto mycích prostøedkù setkáte s neobvyklými problémy, obra te se pøímo na výrobce mycího prostøedku. Kontaktní adresu najdete na obalu. Jestliže pøestanete tento druh mycího prostøedku používat: - Zkontrolujte, zda jsou dávkovaèe soli a leštidla doplnìné. - Seøiïte nastavení tvrdosti vody na nejvyšší seøízení a proveïte mycí program bez vloženého nádobí. - Po provedení tohoto cyklu vra te nastavení tvrdosti vody na správný stupeò pro tvrdost vody v místì bydlištì podle tohoto návodu. - Seøiïte nastavení leštidla na správný stupeò. A B C Filtry a ostøikovací ramena èistìte pravidelnì. Zneèištìný spotøebiè zhoršuje výsledky mytí. Hlavní filtr Hrubý filtr 3 Mikrofiltr. Z myèky vyjmìte dolní koš.. Hrubým filtrem otoète doprava a vytáhnìte ho smìrem nahoru ( A ). 3. Vytáhnìte hlavní filtr ( B ). 4. Stisknìte dva jazýèky hrubého filtru a vyjmìte mikrofiltr ( C ). 5. Filtry øádnì omyjte pod tekoucí vodou. Podle potøeby použijte i kartáèek. 6. Hlavní filtr vra te na místo. 7. Do hlavního filtru zasaïte mikrofiltr a hrubý filtr. Zašroubujte ho, až zapadne. Upozornìní Myèku bez filtru nezapínejte. Pøesvìdète se, že jsou filtry správnì umístìné. Filtry èistìte pravidelnì. 5 Co v myèce nelze mýt Ocelové èásti citlivé na rez: Pøíbory s døevìnými nebo rohovinovými držadly Pøíbory s perle ovými nebo porcelánovými držadly Plastové díly, které nejsou žáruvzdorné Lepené nádobí nebo pøíbory Nádobí z mìdi, cínu nebo hliníku Choulostivé zdobené sklenice a porcelán Sklenice z olovnatého køiš álu Umìlecké a øemeslnì zhotovené pøedmìty Hliník a støíbro ztrácejí barvu Sklenìné a køiš álové pøedmìty mohou èasem zmatovìt Houbièky a utìrky Poznámka Nemyjte pøedmìty zneèištìné cigaretovým popelem, svíèkovým voskem, lakem nebo chemikáliemi. Doporuèení: Pøi koupi nového nádobí se pøesvìdète, zda je vhodné pro mytí v myèce. (oznaèeno jako vhodné pro mytí v myèce) 6 Vkládání nádobí Obecnì: Pøed vložením nádobí do myèky Odstraòte velké zbytky jídel. Všechny nádoby jako šálky, sklenice a hrnce vložte do myèky otvorem dolù (aby v nich nemohla zùstat voda). Talíøe a pøíbory nesmí ležet na sobì. Sklenice se nesmí dotýkat. Pohybu ostøikovacích ramen nesmí nic bránit. Všechny velké kusy nádobí a velmi zneèištìné nádobí vložte do dolního koše. Malé a lehké kusy vložte do horního koše. Dlouhé a úzké náèiní se dává doprostøed košù. Pozor Nože a další náèiní s ostrými špièkami a hranami pokládejte vodorovnì do horního koše, aby nedošlo k poranìní. Do myèky se vejde maximálnì jídelních souprav. Myèku nepøetìžujte a øiïte se radami ke vhodnosti mytí urèitého typu nádobí v myèce. Jedinì tímto zpùsobem dosáhnete optimálních mycích výsledkù spolu s vyváženou spotøebou energie. 3 0
12 Dolní koš Rady ke vkládání nádobí Do dolního koše vkládejte talíøe, mísy, hrnce apod. 4 sklopné držáky na talíøe (podle modelu) Umožòují získat více místa pro vìtší nádobí. Sklopení:Zvednìte držák ( ) a sklopte ho do strany ( ). Horní koš Rady ke vkládání nádobí Do horního koše pokládejte malé talíøky, šálky, sklenice apod. Výškové nastavení s prázdným košem U tohoto modelu lze zmìnit výškové seøízení horního koše pomocí koleèek na dvou úrovních výšky. Uvolnìte zarážky na levé i pravé kolejnièce horního koše otoèením smìrem ven ( C ). Koš úplnì vytáhnìte ( D ). A B C Koš opìt umístìte na kolejnièky do požadované výšky ( E ). Zarážky uveïte do pùvodní polohy. D C D Košíèek na pøíbory E
13
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT
DS409slim. Stručná instalační příručka
DS409slim Stručná instalační příručka Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití. Udržujte
Informace pro uživatele
M y è k a n á d o b í Informace pro uživatele ESF 6280 822 961 401-00-260404-01 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání
OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ
30105594aCS.fm Page 17 Thursday, December 30, 2004 10:39 AM OBSAH PØED POUŽITÍM PRAÈKY VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DVÍØKA DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM
DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
DV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze DV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli
Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat POZOR! Proètìte si pozornì pokyny uvedené v tomto návodu. Obsahují dùležité údaje o bezpeèné instalaci, používání a údržbì pøístroje. Pøístroj odpovídá
LSV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
LSV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze M LSV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici,
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
Návod k použití EOC5627. 822 927 965-B-210406-01 c
E l e k t r i c k á v e s t a v ì n á t r o u b a Návod k použití EOC5627 822 927 965-B-210406-01 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i
Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070
Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany
FAVORIT 64070 i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele
FAVORIT 64070 i Myèka nádobí Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací. Pøedejte
PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
LAVAMAT 74800. Automatická praèka. Informace pro uživatele
LAVAMAT 74800 Automatická praèka Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.
Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.
ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a
LAVATHERM 59800. Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele
LAVATHERM 59800 Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další
Návod k obsluze a pokyny pro údržbu T80 advanced
Telestart T80 Návod k obsluze a pokyny pro údržbu T80 advanced Všeobecná informace Vážený zákazníku firmy Webasto! Pøedpokládáme, že Vám obsluhu a zpùsob èinnosti zaøízení Telestart T80 vysvìtlil k Vaší
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod
Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LAV41250 http://cs.yourpdfguides.com/dref/614201
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX LAV41250. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV60850IB http://cs.yourpdfguides.com/dref/614954
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX FAV60850IB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV40S http://cs.yourpdfguides.com/dref/613855
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX FAV40S. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)
Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAPNUTO UKAZATEL PORUCH A ČASU MYTÍ Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby Odložený udává čas zbývající do spuštění programu (hh). Objeví-li se ukazatel
LAVATHERM 57760 electronic
LAVATHERM 57760 electronic Kondenzaèní sušièka Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod. Velmi dùležité jsou pøedevším Bezpeènostní pokyny na první stranì
60202010CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, 2007 10:44 AM NÁVOD K POUŽITÍ
60202010CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, 2007 10:44 AM NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTØEBIÈE PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ
(viz popis funkcí vpravo)
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI
PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí
Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty
ADG 9836 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Ukazatele Tlačítko Zapnuto Tlačítko Vypnuto Tlačítko volby programu Zvolený program se zobrazí v okénku displeje.
JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
Electrolux mytí - řada myček skla
Profesionální myčky Electrolux jsou vyráběny pro zákazníky s nejvyššími nároky na výkonné, ekonomické a ergonomické řešení mycích provozů. Kompletní sortimentní nabídka zahrnuje myčky skla, podpultové
INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PØEDPISY EU VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ
3cz66005.fm5 Page 4 Tuesday, February 19, 2002 9:43 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA
JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT
INSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL
3cz66011.fm5 Page 4 Tuesday, January 29, 2002 1:51 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTØEBIÈÙ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE 1 ZAPNUTÍ SLEDOVÁNÍ ZMĚN Pokud zapnete funkci Sledování změn, aplikace Word vloží značky tam, kde provedete mazání, vkládání a změny formátu. Na kartě Revize klepněte
JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
ST-EC0186. Vařič Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC0186 Vařič Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
Změkčovače vody. Novinka!!! Změkčovač automatický
Změkčovače vody Pokud Vám leží na srdci dlouhá životnost a bezproblémové užívání jednotlivých zařízení, tak Vám doporučujeme u všech zařízeních montáž profesionálních změkčovačů vody, které upraví vodu
Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì
Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu
Myčky nádobí. Umývačky riadu
Myčky nádobí Umývačky riadu Myčky nádobí šíře 45 cm Umývačky riadu o šírke 45 cm 1LF-453IT Návod k používání a nastavení programů Návod na použitie a nastavenie programov MC 14C Obsah Děkujeme Vám, že
Obsah. Pro technika. Pro uživatele. Jak číst návod k použití V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:
Obsah Pro uživatele Bezpečnostní informace 3 Popis spotřebiče 4-5 - Ostřikovací rameno - Hrubý filtr/mikrofiltr - Jemný filtr - Dávkovač mycího prostředku - Dávkovač leštidla - Změkčovač vody Ovládací
NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ TL 883CV
NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ PRAÈKA TL 883CV 1 2 OBSAH Pro uživatele Pro instalatéra Bezpeènostní pokyny 4/5 Popis spotøebièe 6 Používání spotøebièe 7 Jak máte postupovat 8/9 Tabulka programù 10/11 Rady
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
Tabulka programů. P2 Předmytí studená. P3 Křehké 40 C. P4 rychlý 45 C P5. P10 Hygiena 3) Odložení. Stručný návod. Funkce a popis displeje.
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko P, až se na displeji
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Margherita. Bezpeènostní upozornìní a pokyny
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Margherita, jak sami uvidíte, je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918
Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Praèka. Návod k instalaci a použití WS 105 TX
Praèka Návod k instalaci a použití WS 105 TX Struèný prùvodce Níže uvádíme 11 hlavních témat, která naleznete v tomto návodu k použití. Návod si peèlivì pøeètìte, abyste všemu porozumìli, a odhalili tak
Všeobecné pokyny a upozornění 4 Stručný návod 6 Funkce a popis displeje 7 Před prvním použitím 8 Denní kontrola 9 Denní používání 11 Jak vkládat
Všeobecné pokyny a upozornění 4 Stručný návod 6 Funkce a popis displeje 7 Před prvním použitím 8 Denní kontrola 9 Denní používání 11 Jak vkládat nádobí do košů 12 Údržba a čištění 14 Co dělat, když 16
30302007CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, 2006 5:28 PM NÁVOD K POUŽITÍ
30302007CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, 2006 5:28 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZNIÈKU JAK ODMRAZOVAT A ÈISTIT
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows
Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows OBSAH 1. Úvod 2. Instalace pro operační systémy WIN XP 3. Instalace pro operační systémy WIN VISTA / WIN 7 4. Konfigurace zařízení
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
CHODÍTKO ČTYČKOLOVÉ 100
CHODÍTKO ČTYČKOLOVÉ 100 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
ZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU CZ PL SK HU
ZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA EGYAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNY JÉGKÉSZÍTÕ REKESSZEL ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ CZ PL SK HU 200364618 KE/Za/110.
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
Před použitím myčky si pozorně přečtěte pokyny k instalaci a údržbě! Tabulka 1.1. Popis programu velká malá litry kwh minuty
Před použitím myčky si pozorně přečtěte pokyny k instalaci a údržbě! CZ GSXP 6141 1. PŘEHLED Tlačítko volby programu Stiskněte několikrát tlačítko, až se rozsvítí kontrolka požadovaného programu (viz Tabulka
RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ
NÁVOD K POUŽITÍ % PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE...STRANA 24 RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ...STRANA 24 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ...STRANA 25 POPIS SPOTØEBIÈE...STRANA 26 PØIPOJENÍ SPOTØEBIÈE K ELEKTRICKÉ
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
návod k použití Trouba EOB68200
návod k použití Trouba EOB68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Obsah Bezpeènostní pokyny... 3 Popis spotøebièe... 4 Pøed prvním použitím... 8
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
Návod k použití. Obsah WISE 127 X PRAÈKA
Návod k použití PRAÈKA Èeský WISE 127 X Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 26 Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody, 26-27 První prací cyklus, 27 Technické údaje,
HALAS liga online. 18. a 21. kvìtna 2012 logika kolo 2
8. a. kvìtna logika kolo seznam úloh a obodování èas na øešení: minut. Cesta mezi ètverci... body. Cesta mezi ètverci... bodù. abyrint... bodù. abyrint...8 body. Tykadla a tetromina... bodù. Tykadla a
OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18
OSAH Přečtěte si prosím návod k použití PŘÍPRAVA PRÁDLA NÁVOD VE ZKRATCE VOLA PROGRAMU A FUNKCÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽA A ČIŠTĚNÍ TAULKA PROGRAMŮ NÁVOD
Návod k montá i a údr bì
Návod k montá i a údr bì Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB62-65/80/00 Pro odbornou firmu Pøed montá í a provádìním údr by si návod dùkladnì prostudujte 672082382 (205/04) CZ Popis výrobku Popis
CDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment
Tlaková čerpadla BP 2 Garden
Tlaková čerpadla BP 2 Garden Výkonné a s dlouhou životností: zahradní čerpadlo BP 2 Garden je ideální základní řešení zodpovědného zahradního zavlažování z alternativních zdrojů vody, jako jsou cisterny,
8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)
Informace o výrobku VYSÍLAČ PŘIJÍMAČ 1. Anténa 2. VGA OUT (VÝSTUP) 3. VGA IN (VSTUP) 4. AUDIO IN (ZVUKOVÝ VSTUP) 5. S-VIDEO 6. Napájecí zdroj 7. Řídicí tlačítka 8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
Datamax I-Class - stručný návod k použití
Datamax I-Class - stručný návod k použití 1. Důležité bezpečnostní informace 1. Nepoužívejte tiskárnu v blízkosti vody, a zabraňte vniknutí vody nebo jiných kapalin do tiskárny. 2. Opravy tiskárny by měl
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod na sestavení naháněcí ohrady
Návod na sestavení naháněcí ohrady Obj. č: 3552 ECONOMY 3509 STANDARD 3547 STANDARD+ 3510 STANDARD KOMPLET ECONOMY STANDARD STANDARD+ STANDARD KOMPLET Díly pro základní naháněcí ohradu 3521 1x Posuvné
Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CG640J5 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3569154
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.
Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2
BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 Všeobecná upozornění z Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojany Sport 2 od společnosti BMW Motorrad. Při následujících
TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko P, až se rozsvítí kontrolka požadovaného programu (viz dále uvedená Tabulka programů).
Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAP. TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko P, až se rozsvítí kontrolka požadovaného programu (viz dále uvedená Tabulka programů). PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655
2 THETA Analytical standards and equipment 2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655 2theta@2theta.cz www.2theta.cz Laboratorní mrazničky Q-Cell ZN a ZNS
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 04/05
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/05 Obj. č.: 51 83 07 (PA-300 LED) Obj. č.: 51 83 20 (PA-500 LED) Obj. č.: 51 83 21 (PA-500S LED) Obj. č.: 51 83 46 (PA-800 LED) Obj. č.: 51 83 33 (PA-1000S LED) Tento návod k obsluze
Regulátor výkonu RV3-25/P
Regulátor výkonu RV3-25/P Tento návod obsahuje dùle ité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny následující
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají
Modely Unitary Podstropní - Parapetní
Návod k použití Návod k použití a instalaci Modely Unitary Podstropní - Parapetní GREE unitary klimatizace CZ Èesky Obsah PROVOZ, ÚDRŽBA A INSTALACE 1. Názvy a funkce èástí... 1 2. Bezpeènostní pokyny...
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Návod k použití. Obsah LD 44 MYÈKA NÁDOBÍ
Návod k použití MYÈKA NÁDOBÍ Èesky, 37 LD 44 Obsah Instalace, 38-39 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis
Rikomagic MK36S Windows 10
Rikomagic MK36S Windows 10 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení MK36S s OS Windows 10 Rikomagic MK36S je revoluční kompaktní Mini PC s čtyřjádrovým procesorem Intel Atom X5 Z8300 Cherry Trail,
Uživatelská příručka CPD 430
Uživatelská příručka CPD 430 Účel použití Tento kalkulátor s tiskem je vhodný pouze pro interiérové obchodní účely. Jakékoliv jiné použití je považováno za nepřijatelné a nevhodné. Obecné informace / Bezpečnostní
LAVAMAT 41020. Ekologická automatická praèka. Návod k použití
LAVAMAT 41020 Ekologická automatická praèka Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Vážená zákaznice, vážený zákazníku, uschovejte tento návod k použití se spotøebièem. Pokud by spotøebiè musel
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění
OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*
OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,
Závěsy. Strana 286-287. Závěsy. Strana 288-289. Závěsy. Strana 290. Závěsy. z hliníku K0580. Strana 291. Strana 292. Strana 293.
(panty) 281 282 Přehled výrobků (panty) plastové, vysazovací, levé K0434 ze zinkové slitiny se svěrací páčkou K0442 plastové, vysazovací, pravé K0434 Strana 286-287 z hliníku, vysazovací, levé K0579 Strana