Elektrický servomotor otočný víceotáčkový. Typové číslo KATALOG. Typové číslo /12
|
|
- Dominika Beranová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Elektrický servomotor otočný víceotáčkový KTLOG Typové číslo 00-0 Typové číslo /
2 w p. c z
3 . POŽITÍ Servomotory řady MODT MOED, MOD, MOEDJ jsou určeny k přestavování armatur případně jiných zařízení, pro která jsou svým vratným otočným pohybem vhodné. Jiné použití než k ovládání armatur je nutné konzultovat s výrobcem. Servomotory mohou pracovat v obvodech dálkového ovládání. Servomotory mohou pracovat i v obvodech automatické regulace s režimem S - %; 00 h -.. PROÍ PROSTŘEDÍ, PROÍ POLOH Pracovní prostředí Servomotory MODT MOED, MOD, MOEDJ jsou odolné proti působení provozních podmínek a vnějších vlivů tříd, D, D7, E, E, F, G, H, K, L, M--,, P, B a B podle ČS ed.. Při umístění na volném prostranství doporučujeme opatřit servomotor lehkým zastřešením proti přímému působení atmosférických vlivů. Stříška by měla přesahovat přes obrys servomotoru alespoň o 0 cm ve výšce 0 0 cm. Použití servomotorů v prostorech s prachem nehořlavým a nevodivým je možné, pokud nebude nepříznivě ovlivňována jejich funkce. Přitom je třeba důsledně dodržovat ČS 0. Prach se doporučuje setřít při dosažení vrstvy cca mm. Poznámky: Za prostory pod přístřeškem se považují ty, kde je zabráněno dopadu atmosférických srážek pod úhly do 0 od svislice. místění servomotoru musí být takové, aby chladící vzduch měl k němu volný přístup. Minimální vzdálenost od stěny pro vstup vzduchu je 0 mm. Prostor, ve kterém je servomotor umístěn, musí být proto dostatečně velký, čistý a větraný. apájecí napětí apájecí napětí servomotorů: MODT MOED, MOD: x 0 / 00, +0 %, - %, 0 Hz, ± % x 0 / 80, +0 %, - %, 0 Hz + % - % MODT MOEDJ: x 0, +0 %, - %, 0 Hz, ± % x 0, +0 %, - %, 0 Hz + % - % Po dohodě s dodavatelem je možno dodat servomotory i pro jiné napájecí napětí a kmitočet. Podrobnější údaje jsou v Technických podmínkách. Krytí Krytí servomotorů: MODT MOED, (MODT MOED ontrol), MODT MOEDJ IP Teplota MODT MOD (MODT MOD ontrol) IP 7 Provozní teplota okolí pro servomotory MODT MOED, MOED ontrol jsou - až +70 a -0 až +0. Provozní teploty okolí pro servomotory MODT MOD, MOD ontrol jsou - až +0 a -0 až +0. Provozní teplota okolí pro servomotory MODT MOEDJ, MOEDJ ontrol je - až +70. Relativní vlhkost od 0 % do 00 % s kondenzací. Třídy vnějších vlivů výňatek z ČS ed.. Třída: ) nadmořská výška 000 m ) D tryskající voda, voda může tryskat ve všech směrech D7 mělké ponoření, možnost občasného částečného, nebo úplného ponoření (pouze u typu MOD) ) E lehká prašnost E silná prašnost, (pouze u typu MOD) ) F výskyt korozivních nebo znečišťujících látek je atmosférický. Přítomnost korozivních znečišťujících látek je významná. ) G mechanické namáhání střední. běžných průmyslových provozech. ) H vibrace střední. běžných průmyslových provozech. 7) K vážné nebezpečí růstu rostlin nebo plísní.
4 8) L vážné nebezpečí výskytu živočichů (hmyzu, ptáků, malých zvířat) 9) M-- normální úroveň signálního napětí. Žádné dodatečné požadavky. 0) sluneční záření střední. Intenzita > 00 a 700 / m. ) P seizmické účinky střední. Zrychlení > 00 Gal 00 Gal. ) B schopnost osob. Poučené osoby. ) B dotyk osob s potenciálem země častý. Osoby se často dotýkají cizích vodivých částí a obvykle nestojí na vodivém podkladu. Pracovní poloha Pracovní poloha serv omotorů MODT MOED, MOD, MOEDJ je u servomotorů s plastickým mazivem libovolná. Servomotory s plastickým mazivem jsou označeny štítkem Plněno plastickým mazivem, který je umístěn na silové skříni ze strany ručního kola. servomotorů s olejovou náplní je omezena pouze sklonem osy elektromotoru - max pod vodorovnou rovinu. Tímto se zamezí, aby případné úlomky či nečistoty v olejové náplni snižovaly životnost gumového těsnění hřídele elektromotoru. Při montáži s elektromotorem nad vodorovnou rovinu je třeba doplnit olejovou náplň tak, aby bylo spolehlivě zajištěno mazání motorového pastorku. Servomotory s olejovou náplní jsou bez označení. Mazání Pro mazání servomotorů se používají plastická konzistentní maziva nebo převodový olej PP 80. Maziva Typové číslo servomotoru Teplota okolí [ ] Počet přestavení výstupního hřídele [ min - ] , 0, 0 do 0 M M M 0, 0 nad 0 O O O 0 týká se všech rychlostí O O O 0 týká se všech rychlostí O O O Poznámka: M O plastické mazivo převodový olej. PROÍ REŽIM, ŽIOTOST SEROMOTORŮ M z záběrný moment,. M v M stř střední hodnota zatěžovacího momentu M v maximální hodnota vypínacího momentu Doba práce Doba cyklu Doba klidu R Průběh pracovního cyklu
5 Pracovní režim Servomotory mohou pracovat s druhem zatížení S podle ČS E Doba práce při teplotě +0 je 0 minut a střední hodnota zatěžovacího momentu je nejvýše 0 % hodnoty maximálního vypínacího momentu M v. Servomotory mohou pracovat také v režimu S (přerušovaný chod s rozběhem) podle ČS E Zatěžovatel /+R je max. %; nejdelší pracovní cyklus +R je 0 minut (průběh zatížení je podle obrázku). ejvyšší počet sepnutí při automatické regulaci je 00 sepnutí za hodinu. Střední hodnota zatěžovacího momentu při zatěžovateli % a teplotě okolí +0 je nejvýše 0 % hodnoty maximálního vypínacího momentu M v. ejvyšší střední hodnota zatěžovacího momentu se rovná jmenovitému momentu servomotoru. Životnost servomotorů Životnost servomotorů je minimálně let. Servomotor, určený pro uzavírací armatury, musí být schopen vykonat nejméně pracovních cyklů (Z - O - Z). Servomotor, určený pro regulační účely, musí vykonat nejméně milion cyklů s dobou práce (při které je výstupní hřídel v pohybu) nejméně 0 hodin. Životnost v operačních hodinách (h) závisí na zatížení a na počtu sepnutí. elká četnost spínání ne vždy pozitivně ovlivní přesnost regulace. K dosažení co nejdelšího bezporuchového období a životnosti se doporučuje četnost spínání nastavit na co nejnižší počet sepnutí potřebný pro daný proces. Orientační údaje životnosti, odvozené od nastavených regulačních parametrů, jsou uvedeny v následující tabulce. Při použití stykačové reverzační jednotky je životnost servomotorů miliony startů životnost [h] počet startů [/h] max počet startů Při použití bezkontaktní reverzační jednotky je životnost servomotorů miliony startů životnost [h] počet startů [/h] TEHIKÉ ÚDJE Hluk Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu max. 8 db () max. 9 db () ypínací moment ypínací moment je u výrobce nastavován podle požadavku zákazníka dle Tabulky provedení nebo. Pokud není nastavení vypínacího momentu požadováno, nastavuje se na maximální vypínací moment. Záběrný moment Záběrný moment je výpočtová hodnota, daná záběrným momentem elektromotoru, celkovým převodem servomotoru a jeho účinností. Servomotor může vyvinout záběrný moment po reverzaci chodu po dobu otáček výstupního hřídele, kdy je blokováno momentové vypínání. Momentové blokování je je blokováno pouze v koncových polohách. Doba blokování je nastavitelná v rozsahu 0 0 s. Samosvornost Servomoto r je samosvorný za předpokladu, že zátěž působí proti pohybu výstupního hřídele servomotoru. Samosvornost zabezpečuje válečková zdrž, která znehybní rotor elektromotoru i v případě ručního ovládání. Z důvodů dodržení bezpečnostních předpisů není přípustné použití servomotorů pro pohon dopravních zdvíhacích zařízení s možnou dopravou osob nebo pro zařízení, kde pod zdvíhaným břemenem je možná přítomnost osob. Směr otáčení Směr zavírá je při pohledu na výstupní hřídel ve směru do ovládací skříně shodný se smyslem otáčení hodinových ručiček. Pracovní zdvih Pracovní zdvih je uveden v Tabulce nebo.
6 Stoupající vřeteno provedení servomotorů s připojovacími rozměry tvaru, je možné provést úpravu pro montáž servomotoru na armaturu se stoupajícím vřetenem, které v koncové poloze armatury přesahuje přes horní konec výstupního hřídele servomotoru. Prostor pro stoupající vřeteno armatury je patrný z rozměrových náčrtků. případě potřeby upevní uživatel místo krytky otvorů ve víku ovládací skříně ochranný válcový kryt pro stoupající vřeteno. Ochranný kryt pro stoupající vřeteno není součástí dodávky servomotoru. Ruční ovládání Ruční ovládání se provádí ručním kolem přímo (bez spojky) a je možné i za chodu elektromotoru (výsledný pohyb výstupního hřídele je dán funkcí diferenciálu). Otáčením ručního kola ve směru hodinových ručiček se výstupní hřídel servomotoru otáčí rovněž ve směru hodinových ručiček (při pohledu na hřídel do ovládací skříně). Za předpokladu, že matice armatury má levý závit, servomotor armaturu zavírá. Momenty v servomotorech jsou nastaveny a fungují, pokud je servomotor pod napětím. případě, že bude použito ruční ovládání, tzn. servomotor bude ovládán mechanicky, nefunguje nastavení momentu a může dojít k poškození armatury.. ÝB SEROMOTOR kazatel polohy Servomotor může být vybaven displejem, jako volitelná výbava u elektroniky DMS ED. elektroniky DMS je servomotor vybaven víceřádkovým displejem. Topný článek Topný článek je zapojen do obvodu DMS a DMS ED. Spínání topného článku je řízeno termostatem. Z výrobního závodu je teplota pro sepnutí nastavena na 0. Tato teplota je nastavavitelná pomocí nastavovacího programu DMS. Příkon topného článku je 0 / 0. Místní ovládání Místní ovladaní slouží k ovladaní servomotoru z místa jeho instalace. Pro elektroniku DMS ED je sestava ze dvou přepinačů: jeden má polohové stavy dálkové ovladaní - vypnuto - místní ovladaní, druhý otvíra - stop - zavíra. První přepínač může být vestavěn dvoupolový nebo čtyřpolový. Přepínače jsou umístěny ve svorkovnicové skříni. Pokud je servomotor vybaven elektronikou DMS je místní ovládání sestaveno ze tlačítek se stavy otevírej, zavírej, stop a otočného přepínače místní, dálkove, stop. Dynamická brzda Brzda je volitelným příslušenstvím servomotorů vybavených elektronikou DMS a DMS ED ontrol. Jako spínacích prvků se použivají stykače (mechanické kontakty) nebo SSR (jedná se o moderní bezkontaktní spínací prvky). Po rozpojení spínacího prvku (stykače nebo SSR), dochazí v motoru několika desetin sekundy k dynamickému brzdnému momentu. době klidu servomotoru se žádný brzdný moment nevyvíjí. Brzda významně zkracuje dobu doběhu servomotoru, čímž zpřesňuje regulaci. Používané brzdy BR jsou řízené, impulz k zapůsobení dodává řídící jednotka. Dle výkonu elektromotoru a dle typu spínacích prvků se volí odpovídající varianta brzdy. Podle výkonu elektromotoru se volí odpovídající varianta dle použitých spínacích prvků: stykače BR 0 do výkonu 0 BR, do výkonu, k SSR BR BK 0 do výkonu 0 BR BK, Spínání elektromotoru, stykačová jednotka do výkonu, k Servomotory ve variantách ontrol mají vestavěné reverzační stykačové kombinace anebo SSR spínače. První varianta je sestavena ze dvou stykačů a druhá varianta z bezkontaktních spínačů. Stykačová jednotka je sestavena ze dvou stykačů. Součástí kombinace je také mechanické blokování, které zabraňuje současnému sepnutí obou stykačů. K tomu by mohlo dojít např. při chybném zapojení propojek na svorkovnici. Blokace není dimenzována pro dlouhodobé působení. Podle provedení servomotoru jsou stykače ovládány regulátorem, přepínačem místního ovládání nebo externím vstupem. Ovládací napětí je standardně 0 / 0 Hz a přivádí se přes kontakty polohových a/nebo momentových kontaktů relé. Tyto kontakty relé tedy není nutno vyvádět ze servomotoru. Stykače mají definovanou životnosti minimálně milionem cyklů.
7 Pro prodloužení živostnoti doporučujeme použít bezkontaktní reverzační jednotku s minimální životností miliony cyklů. Ovládací napětí je standartně ss. Používá se do výkonu k nebo 7, k. Jednotka je tvořena polovodičovými prvky - tyristory.. ELEKTRIKÉ PRMETRY nější elektrické připojení a) Svorkovnice Servomotor je vybaven svorkovnicí pro připojení k vnějším obvodům. Svorkovnice je opatřena šroubovacími svorkami propřipojení napájecích vodičů elektromotoru s max. průřezem mm. Pro připojení signalizačních vodičů do svorek 7 ovladacích obvodů se použivá vodičů do průřezu, mm. Svorkovnice je přístupna po sejmutí krytu svorkovnicové skříně. a svorkovnici jsou vyvedeny všechny elektrické ovladací obvody servomotoru. Svorkovnicová skříň je vybavena kabelovými vývodkami pro elektrické připojení servomotoru. Elektromotor je vybaven samostatnou skříňkou se svorkovnicí a vývodkou. lternativně je možné dodat servomotory s konektorem. b) Konektor Podle požadavku zákazníka je možné servomotory MODT MOED, MOD, MOEDJ vybavit konektorem, který zajišťuje připojení ovladacích obvodů. Konektor je opatřen krimpovacími svorkami pro připojení napájecích vodičů elektromotoru s max. průřezem mm. Pro připojení signalizačních vodičů do krimpovacích svorek ovladacích obvodů se použivá vodičů do průřezu, mm. ZP Pečky, a.s. dodavají i protikus na kabel. K připojení kabelu do tohoto protikusu jsou třeba speciální krimpovací kleště. Po dohodě je možné za určitých podmínek si uvedené kleště zapůjčit nebo zakoupit v ZP Pečky, a.s. nitřní elektrické zapojení servomotorů Schémata vnitřního elektrického zapojení servomotorů MODT MOED, MOD, MOEDJ s označením svorek jsou uvedena v tomto katalogu. a servomotoru je schéma vnitřního zapojení umístěno na vnitřní straně krytu svorkovnicové skříně. Svorky jsou označeny čísly na zdrojové desce. osný pásek a samolepící štítek s čísly je u elektromechanické desky. Izolační odpor Izolační odpor elektrických obvodů proti kostře nebo mezi sebou při normálních podmínkách musí být nejméně 0 MΩ, po zkoušce ve vlhku nejméně MΩ. Izolační odpor elektromotoru musí být nejméně,9 MΩ. Podrobnější údaje jsou v Technických podmínkách. Elektrická pevnost izolace elektrických obvodů Obvod topného odporu 00, 0 Hz Elektromotor n = x 0 00, 0 Hz n = x 0/00 800, 0 Hz Odchylky základních parametrů ypínací moment Rychlost přestavení ± % z max. hodnoty rozsahu -0 % z max. hodnoty rozsahu + % z jmenovité hodnoty (při chodu naprázdno) Ochrana Servomotory jsou opatřeny jednou vnitřní a jednou vnější ochrannou svorkou pro zabezpečení ochrany před úrazem el. proudem dle ČS Jednou ochrannou svorkou je opatřen také elektromotor. Ochranné svorky jsou označeny značkou podle ČS E 0 7- a (070). 7. POPIS SEROMOTOR Servomotory jsou konstruovány pro přímou montáž na ovládaný orgán. Připojují se pomocí příruby a spojky podle ČS 8. Příruby servomotorů odpovídají také ISO 0. Spojky pro přenos pohybu na armatury jsou: 7
8 tvar (s adaptérem), podle ISO 0 a DI 0 tvar B (s adaptérem), podle ISO 0 (tvar B podle DI 0) tvar B (bez adaptéru), podle ISO 0 (tvar E podle DI 0) tvar D (bez adaptéru), podle DI 0 tvar (bez adaptéru), podle DI 8 daptéry se montují mezi servomotor a armaturu. synchronní motor pohání přes předlohové soukolí centrální kolo diferenciálního převodu, umístěné v nosné skříni servomotoru (silový převod). Korunové kolo planetového diferenciálu je při motorickém ovládání drženo v neměnné poloze samosvorným šnekovým převodem. Ruční kolo, spojené se šnekem, umožňuje alternativní ruční ovládání i za běhu elektromotoru bez nebezpečí pro obsluhu. ýstupní hřídel je pevně spojen s unášečem planetového převodu a prochází do ovládací skříně, kde jsou soustředěny všechny ovládací prvky servomotoru. Ovládání servomotoru je řešeno vestavěnými elektronickými obvody, které snímají stav výstupního hřídele servomotoru, krouticí moment výstupního hřídele, teplotu elektromotoru, stav napájecího napětí a vstupní signály. Ovládací program je vyhodnocuje a v závislosti na předvolených parametrech řídí výstupní signály- stav výstupních kontaktů, výstupní analogový signál, ovládání elektromotoru, datovou komunikaci s nadřazeným řídicím systémem. Ovládací prvky jsou přístupné po sejmutí víka ovládací skříně. Pro servomotory s označením MOED, MOEDJ se používají elektromotory s krytím IP a pro servomotory s označením MOD elektromotory s krytím IP 7. elý servomotor má potom krytí podle použitého elektromotoru Popis: elektromotor skříň předlohového soukolí silový převod kolo ručního ovládání zajišťovací šroub ručního kola kabelové průchodky (konektor) 7 vnější ochranná svorka 8 svorkovnicová skříň 9 víko svorkovnicové skříně (u DMS nalog a Profibus s místním ovládáním a displejem) 0 blok místního ovládání (BMO) víko ovládací skříně displej ovládací skříň Sestava servomotoru (s elektronickým systémem DMS ED) 8. ELEKTROIKÉ YBEÍ Elektromechanická ovládací deska je nahrazena elektronickým systémem DMS nebo DMS ED. Oba systémy snímají polohu výstupního hřídele a kroutícího momentu servomotoru bezkontaktně magnetickými snímači. Snímač polohy výstupního hřídele je absolutní a ke své činnosti nevyžaduje záložní napájení, pokud během provozu servomotoru dojde k odpojení napájecího napětí. Oba systémy lze nastavovat a kontrolovat pomocí počítače s ovládacím programem nebo ručně bez počítače. Jednodušší systém DMS ED nahrazuje elektromechanické součásti, popřípadě umožňuje ovládání servomotoru vstupním analogovým signálem jako u provedení ontrol. Systém DMS umožňuje použít servomotor pro dvoupolohovou a třípolohovou regulaci nebo jej připojit k průmyslové sběrnici Profibus. DMS ED Základní výbava: Řídící jednotka Momentová jednotka Zdrojová jednotka obsahuje také snímač polohy výstupního hřídele, tlačítka a signálky LED pro nastavení a kontrolu servomotoru. na svorkovnici jsou vyvedeny kontakty sedmi relé (MO, MZ, PO, PZ, SO, SZ, Ready), stav každého relé signalizuje signálka LED. Jednotka umožňuje připojení topného odporu a jeho řízení termostatem. 8
9 olitelná výbava: Zpětnovazební signál 0 m nalogový regulátor kazatel polohy LED displej Místní ovládání Stykače nebo blok bezkontaktního ovládání pro provedení ontrol Elektronická brzda Hlavní přednosti: bsolutní snímání polohy nezávislé na záložním napájení Jednoduché nastavení pomoci tlačítek, počítače P Možnost zálohování nastavených parametrů na P rčeno pro přímou náhradu elektromechanických prvků servomotoru Parametry: Snímání polohy Snímání momentu Pracovní zdvih Blokace momentu stupní signál ýstupní signál apájení elektroniky bezkontaktní magnetické bezkontaktní magnetické 700 ot. 0 0 s při reverzaci v krajních polohách 0/ 0 m při zapnuté funkci regulátoru Místní/dálkové ovládání, Místní otvírat/zavírat 7 x relé 0 (MO, MZ, PO, PZ, SO, SZ, REDY) polohový signál 0 m max. 00 Ω, aktivní/pasivní, galvanicky oddělený LED displej (volitelné) elektronická brzda (volitelné) 0, 0 Hz,, kategorie přepětí II DMS Základní výbava: Řídící jednotka Momentová jednotka Zdrojová jednotka Jednotka displeje Jednotka tlačítek obsahuje také snímač polohy výstupního hřídele, signálku LED. obsahuje: relé pro ovládání elektromotoru relé Ready s přepínacím kontaktem vyvedeným na svorkovnici signalizační relé s vyvedeným jedním pólem spínacího kontaktu na svorkovnici. Druhé póly spínacích kontaktů relé jsou propojené a vyvedené na svorku. K jednotce se připojuje topný odpor spínaný termostatem. Jednotka ovládá silové spínače elektromotoru (stykače nebo bezkontaktní spínání). K jednotce lze připojit elektronickou brzdu. dvouřádkový displej, x alfanumerických znaků tlačítko otevírej, zavírej, stop, otočný přepínač místní, dálkové, stop Doporučená výbava: Elektronická brzda po vypnutí elektromotoru snižuje doběh a zpřesňuje regulaci olitelná výbava (v servomotoru musí být jedna z těchto jednotek): Jednotka dvoupolohového a třípolohového řízení ovládání servomotoru na jetím do poloh otevřeno a zavřeno nebo analogovým signálem 0 () 0 m Jednotka připojení Profibus ovladaní servomotoru průmyslovou sběrnicí Profibus a Modbus Elektronické řízení DMS při své činnosti také kontroluje sled a výpadek fází napájecího napětí. 9
10 Příklad zapojení elektroniky DMS ED v provedení áhrada elektromechanické desky (servomotory MODT MOED, MOD, MOEDJ) E000 D Místní ovládání M O Z OR R + ME P Snímač momentu Snímač polohy O Dálkové povoleno T.P. provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky zapojí na svorku Síť přívod ktivní výstup nalogový modul MI/DL 8 T.P. +L -L M m x F0m Zdrojová deska Pasívní výstup MO 0 MZ PO PZ 9 SO SZ REDY TOP Motor otevírej Motor zavírej Dálkové otevírej Dálkové zavírej Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně. 0
11 Příklad zapojení elektroniky DMS ED v provedení áhrada elektromechanické desky s konektorovým připojením (servomotory MODT MOED, MOD) Místní ovládání D M O Z E008 E008 OR R provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky zapojí na svorku Síť přívod + Snímač polohy ME P O Snímač momentu Dálkové povoleno T.P. +I -I MI/DL 8 Pasívní výstup ktivní výstup T.P. x F0m +L -L O nalogový modul Zdrojová deska MO MZ PO PZ SO SZ REDY TOP O O O O Motor otevírej Motor zavírej Dálkové otevírej Dálkové zavírej M ~ 7 (PO) (SO) G 9 ready 8 (MO) L +I 8 (PZ) (SZ) 7 (MZ) -L M -I 9 8 G GD 0
12 Příklad zapojení áhrada elektromechanické desky se stykači a třífázovým elektromotorem (servomotory MODT MOED, MOD) Místní ovládání D M O Z OR R + ME P Snímač momentu Snímač polohy O +L -L M Pasívní výstup m ktivní výstup MO 0 MZ PO 7 Dálkové otevírej KZ KO Dálkové povoleno provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky zapojí na svorku x00 nalogový modul MI/DL 8 T.P. x F0m Zdrojová deska SO SZ PZ 9 0 REDY 7 8 Dálkové zavírej TOP E000 M~
13 Příklad zapojení elektroniky DMS ED v provedení ontrol (servomotory MODT MOED, MOD) Místní ovládání D M O Z E000 E000 OR R + ME P Snímač momentu Snímač polohy O MO 0 Elektronická brzda () () () () KZ KO provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky zapojí na svorku 0m MI/DL 8 T.P. +I -I +L -L M nalogový modul Pasívní výstup m ktivní výstup MZ PO PZ 9 SO SZ REDY x F0m 7 TOP Zdrojová deska x00 M~ TH Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně.
14 Příklad zapojení elektroniky DMS ED v provedení ontrol s konektorovým připojením (servomotory MODT MOED, MOD) Snímač momentu Místní ovládání D M O Z E007 OR R x00 + 0m Snímač polohy ME P O provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky zapojí na svorku +I -I +L -L M nalogový modul MI/DL 8 T.P. x F0m MO MZ PO PZ SO SZ Zdrojová deska REDY TOP Pasívní výstup m ktivní výstup Elektronická brzda TH KZ KO M~ E007
15 Příklad zapojení elektroniky DMS ED v provedení ontrol s bezkontaktním spínáním elektromotoru Místní ovládání D M O Z E000 E000 OR R + Snímač polohy + nalogový modul +L Pasívní výstup ME P O Snímač momentu 0m MI/DL 8 T.P. +I -I -L M m ktivní výstup MO MZ PO SO SZ 7 8 PZ 9 REDY 8 0 Elektronická brzda x GD F0m 7 TOP Zdrojová deska DMSED.ZB - +R +F x00 L T F L T M~ L T F TH Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně.
16 Příklad zapojení elektroniky DMS ED v provedení ontrol (servomotory MODT MOEDJ) Místní ovládání D M O Z E000 OR R + ME P Snímač momentu Snímač polohy O provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky zapojí na svorku 0m MI/DL 8 T.P. +I -I x F0m +L -L M nalogový modul Zdrojová deska Pasívní výstup m ktivní výstup MO 0 MZ PO PZ 9 SO SZ REDY TOP KZ E000 KO Z Z M~ TH Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně.
17 Příklad zapojení elektroniky DMS ED v provedení ontrol s bezkontaktním spínáním elektromotoru, s konektorovým připojením E00 Snímač momentu Místní ovládání D M O Z E00 OR R + Snímač polohy ME P O 0m MI/DL 8 T.P. nalogový modul +I -I +L -L M MO MZ PO PZ SO SZ REDY Pasívní výstup m ktivní výstup Elektronická brzda x00 x F0m GD Zdrojová deska DMSED.ZB 7 TOP F F L L L - +R+F T T T M~ TH 7
18 Příklad zapojení elektroniky DMS nalog v provedení ontrol (servomotory MODT MOED, MOD) E000 OT YP DL MI STOP Z DMS D LD displej x znaků DMS TORK DMS S LED Z R E000 DMS Z +L () Pasívní výstup 0/ 0m (0) () () +I -I -L M () () m ktivní výstup Elektronická brzda <0 0-0 <0 0-0 otevírej zavírej (test) O LOSE 8 8 TP RO RZ ERR,, TOP KZ KO 0 SFE 8 0 () () () () (0) () () REDY O RE RE RE RE () (7) (8) () () () () () x00 7 M~ TH 8
19 Příklad zapojení elektroniky DMS nalog v provedení ontrol s konektorovým připojením (servomotory MODT MOED, MOD) OT YP DL MI STOP Z DMS D LD displej x znaků DMS TORK DMS S LED Z R 0/ 0m <0 0-0 <0 0-0 otevírej zavírej (test) O LOSE 8 0 SFE DMS Z TP +I -I +L -L M RE RE RE RE RZ 0 9 Pasívní výstup m ktivní výstup Elektronická brzda ERR,, TOP TH KZ x00 E00 (0) () () O KO () () () () (0) () () REDY () () () RO () (7) (8) () () () () () 7 M~ E00 9
20 Příklad zapojení elektroniky DMS nalog s bezkontaktním spínáním elektromotoru (servomotory MODT MOED, MOD) OT YP DL MI STOP Z DMS D LD displej x znaků DMS TORK DMS S LED Z R E00 <0 0-0 < / 0m otevírej zavírej (test) DMS.Z_D O () REDY LOSE 8 0 SFE 8 0 (0) () () () () () (0) () () +I -I +L -L M O RE RE RE RE () () () () (7) (8) () () () () Pasívní výstup m ktivní výstup () RO TP = RZ Elektronická brzda x00 ERR,, TOP 0 +F +R - L L L T T T M~ TH E00 0
21 Příklad zapojení elektroniky DMS nalog (servomotory MODT MOEDJ) OT YP DL MI STOP Z DMS D LD displej x znaků DMS TORK DMS S LED Z R E0007 DMS Z 0/ 0m +I -I +L -L M Pasívní výstup m ktivní výstup <0 Otevírej Zavírej OT Z 0 R R RO R R <0 (Test) SFE 0 R R TP ERR,, M TOP KZ KO Z Z M~ TH E0007
22 Příklad zapojení elektroniky DMS Profibus v provedení ontrol (servomotory MODT MOED, MOD) E0008 YP OT DL MI E0008 STOP DMS TORK DMS S Z LED G R Elektronická brzda DMS ED LD displej x znaků () () () () DMS ZPR I B PROFIBS TERM. O OFF B OT TP ERR,, TOP KZ KO x00 M~ TH
23 Příklad zapojení elektroniky DMS Profibus s bezkontaktním spínáním elektromotoru (servomotory MODT MOED, MOD) E00 OT YP DL MI STOP Z DMS D LD displej x znaků DMS TORK DMS S LED Z R E00 DMS ZPR I B PROFIBS O TERM. OFF B OT ýstup TP RO = RZ Elektronická brzda x00 ERR,, TOP 0 +F +R - L L L T T T M~ TH
24 Příklad zapojení elektroniky DMS Profibus (servomotory MODT MOEDJ) OT YP DL MI STOP DMS TORK DMS S Z LED G R DMS D LD displej E0009 x znaků PROFIBS I B TERM. O OFF B OT DMS ZPR TP ERR,, TOP Z Z M~ KZ KO TH E0009
25 Svorkovnice servomotoru s elektronikou DMS ED. Poznámka: Pokud je servomotor v jednofázovém provedení, přívod sítě se zapojí pouze do svorek,,. Svorky, zůstanou nezapojené. Svorkovnice DMS nalog Svorkovnice DMS Profibus Poznámka: Servomotory MOEDJ se napájejí z jednofázové sítě. Přívod se zapojí na svorku (střední vodič) a (fázový vodič). Svorky, zůstanou nezapojené.
26 Tabulka Elektrické servomotory MODT MOED, MOD základní parametry napájecí napětí x 0/00, 0 Hz, krytí IP (MODT MOED), IP 7 (MODT MOD) Typové označení Moment [m] ypínací Záběrný Rychlost přestavení [/min] Pracovní zdvih (ot) Typ maziva Typ ýkon [k] Elektromotor Otáčky [/min] I n (00 ) [] I Z I Hmotnost [kg] základní Typové číslo doplňkové MOED (MOD) 0/-7 7 xx7070-8b 0,09 0 0,, 8 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7070-0,8 80 0,, 8 x x 0 x xed x MOED (MOD) 0/- xx7070-0,8 80 0,, 8 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7070-b 0, 0 0,7,0 7 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7070-b 0, 0 0,7,0 7 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7070-0,7 70,00, 7 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7070-0,7 70,00, 7 x x x xed x MOED (MOD) 80/-7 7 xx7070-8b 0,09 0 0,, 8 x x K x xed x MOED (MOD) 80/ xx7070-0,8 80 0,, 8 x x x xed x 0 80 MOED (MOD) 80/- xx7070-0,8 80 0,, 8 x x 7 x xed x MOED (MOD) 80/00-00 xx7070-b 0, 0 0,7,0 7 x x 8 x xed x MOED (MOD) 7/ xx707-b 0,7 70,0, x x 9 x xed x MOED (MOD) 70/ xx7070-0,7 70,00, 7 x x x xed x 0 70 MOED (MOD) 70/ xx707-0, 800,, 8 x x B x xed x MOED (MOD) / xx707-8b 0, 0,, 8 x x L x xed x MOED (MOD) / xx7070-0,8 80 0,, 8 x x x xed x MOED (MOD) /00-00 xx707-0, 80 0,78,7 8 x x D x xed x MOED (MOD) 0/ xx707-b 0,7 70,0, 7 x x E x xed x MOED (MOD) / xx707-0, 800,, 8 x x H x xed x MOED (MOD) 00/ xx707-0, 80 0,78,7 8 x x R x xed x MOED (MOD) 00/ xx707-b 0,7 70,0, 7 x x S x xed x MOED (MOD) 00/ xx907-l 0,0 0,, 8 x x T x xed x MOED (MOD) 00/ xx907-l 0,9 7,,8 9 x x x xed x MOED (MOD) 9/-7 7 xx7070-8b 0,09 0 0,, 9 x x x xed x 9 MOED (MOD) 00/ xx7070-0,8 80 0,, 9 x x 0 x xed x MOED (MOD) 00/8-8 xx707-0, 80 0,78,7 9 x x x xed x MOED (MOD) 00/0-0 xx7080-0,7 90,0, x x x xed x MOED (MOD) 00/ xx7080-0, 9,,9 x x x xed x MOED (MOD) 00/ xx708-0,7 9,8,0 x x x xed x MOED (MOD) 00/ xx708-, 8,0, x x E x xed x MOED (MOD) 00/ xx7090-,,, 0 x x x xed x MOED (MOD) 00/0-0 xx7090-, 80,, 0 x x F x xed x MOED (MOD) / xx707-8b 0, 0,, 9 x x D x xed x MOED (MOD) 0/ xx7070-0,8 80 0,, 9 x x x xed x MOED (MOD) 0/0-0 xx7080-0,7 90,0, 0 x x 7 x xed x MOED (MOD) 0/0-0 xx708-0, 90,0, x x 8 x xed x MOED (MOD) 0/-0 0 xx708-0,7 9,8,0 x x 9 x xed x 00 0 MOED (MOD) 0/00-00 xx709-, 0,0,0 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7090-, 80,, x x H x xed x MOED (MOD) 0/ xx709-, 0,0,0 x x B x xed x MOED (MOD) 0/0-0 xx709-, 880,, x x J x xed x
27 MOED (MOD) / xx708-8b 0, 80,0, x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7080-0,7 90,0, 0 x x 0 x xed x MOED (MOD) 0/ xx708-0, 90,0, x x x xed x MOED (MOD) 0/0-0 xx7090-0,7 9,0,7 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7090-,,, x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx709-, 0,0,0 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx709-, 880,, 9 x x x xed x MOED (MOD) 9/ xx709-, 880,, 0 x x 7 x xed x MOED (MOD) 00/ xx709-8b 0, 7,8,0 x x E x xed x MOED (MOD) 00/ xx708-0, 90,, x x F x xed x MOED (MOD) 00/ xx7090-0,7 9,,7 x x H x xed x MOED (MOD) 00/ xx709-, 9,9,8 8 x x J x xed x MOED (MOD) 00/ xx9090-l,8 80,9, 8 x x K x xed x MOED (MOD) 80/ xx909-l, 90,9, 8 x x L x xed x MOED (MOD) 80/ xx909-l,8 80 7,9, 7 x x M x xed x MOED (MOD) 00/70-70 xx707-8b, 80,90, 97 x x 0 x xed x MOED (MOD) 00/0-0 xx709-, 9,90,8 90 x x x xed x MOED (MOD) 00/ xx7-, 90,0, 9 0 x x x xed x MOED (MOD) 00/7-7 xx707-,0 0,0, 90 x x x xed x MOED (MOD) 00/ xx7-,0 0 8,0, 97 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7-8b, 70,90,7 99 x x 0 x xed x MOED (MOD) 0/ xx70-, 9,90, 99 x x x xed x 0 0 MOED (MOD) 0/9-9 xx70-, 0,70, 97 x x x xed x MOED (MOD) 0/ xx7-,0 0 8,0, 97 0 x x x xed x MOED (MOD) 000/ xx7-8b, 700,0, 0 x x x xed x MOED (MOD) 90/ xx7-, 90,0, 0 x x x xed x MOED (MOD) 000/ xx707-0,0, 00 x x 7 x xed x MOED (MOD) 00/ xx9-l, 0,0,8 09 x x 9 x xed x MOED (MOD) 0/0-0 xx7-, 90,80,0 x x 0 x xed x 0 0 MOED (MOD) 0/ xx7-7,,0,7 0 x x x xed x MOED (MOD) 90/ xx7-7,,0,7 0 0 x x x xed x MOED (MOD) 000/ xx9-l 0, 7, 7 x x x xed x MOED (MOD) 00/ xx9-l 0, 7, 7 x x x xed x MOED (MOD) 00/ xx7-, 90,80,0 09 x x 0 x xed x MOED (MOD) 00/ xx7-7,,0,7 0 x x x xed x MOED (MOD) 000/ xx7-7,,0,7 0 0 x x x xed x MOED (MOD) 000/ xx9-l 0, 7, x x x xed x MOED (MOD) 800/ xx9-l 0, 7, x x x xed x Poznámky: ) Jmenovitý moment pro provoz S je roven 0 % maximálního vypínacího momentu. Jmenovitý moment pro provoz S je roven 0 % maximálního vypínacího momentu ) Údaje o hmotnosti platí pro provedení s připojovacími rozměry, D, E. ) Typ elektromotorů: servomotorů MODT MOED se symboly xx nahradí písmeny L, u servomotorů MODT MOD písmeny PP. ) Označení servomotorů plněných olejem. Ostatní servomotory jsou plněny plastickým mazivem. 7
28 Tabulka Elektrické servomotory MODT MOEDJ základní parametry napájecí napětí x 0, 0 Hz, krytí IP Typové označení Moment [m] ypínací Záběrný Rychlost přestavení [/min] Prac. zdvih [ot] Typ maziva Typ s rozběhovým a běhovým kondenzátorem ýkon [k] Elektromotor Otáčky [/min] MOEDJ 0/7-7 LF7070-0, 00,8, 7 x x x EDJ x MOEDJ 0/ LF7070-0, 00,8, 7 x x x EDJ x 0 0 MOEDJ 0/ LF7070-0,7 89,8, 7 x x x EDJ x MOEDJ 0/ LF707-0, 80,,7 7 x x x EDJ x MOEDJ 80/ LF707-0,7 00,, 7 x x 8 x EDJ x MOEDJ 70/ LF707-0,7 00,, 8 x x 9 x EDJ x MOEDJ 7/ LF707-0, 80,,7 8 x x x EDJ x MOEDJ 0/ LF707-0,7 00,, 8 x x E x EDJ x MOEDJ 00/ LF7080-0,,, x x x EDJ x MOEDJ 9/- 9 LF708-0,7 0,8,9 x x x EDJ x MOEDJ 00/ LF708-, 80,7, x x E x EDJ x 00 MOEDJ 00/ LF709-, 0 8,7, 0 x x x EDJ x MOEDJ 9/ LF7090-, 8 9,, 0 x x F x EDJ x MOEDJ 0/ LF708-0,7 0,8,9 x x 9 x EDJ x MOEDJ 0/08- LF709-, 0 8,7, x x x EDJ x MOEDJ 0/ LF7090-, 8 9,, x x H x EDJ x MOEDJ 0/ LF709-, 80,,8 x x J x EDJ x MOEDJ 0/ LF709-, 0 8,7, x x x EDJ x MOEDJ 0/ LF709-, 80,,8 9 x x x EDJ x servomotorů MODT MOEDJ se používají jednofázové elektromotory Siemens řady LF7... s běhovým a rozběhovým kondenzátorem. dvoupólových elektromotorů (cca 800 ot/min) garantuje výrobce startů, u čtyřpólových elektromotorů (cca 00 ot/min) startů. Poté je třeba vyměnit odstředivý odpojovač rozběhového kondenzátoru lze objednat v ZP Pečky a.s. a elektromotory s výkonem do 0,7 k, se v ZP Pečky a.s. montuje triakový odpojovač, který zvyšuje životnost na startů. Je-li servomotor s jednofázovým elektromotorem určen pro regulační účely, je třeba při nastavování regulačního procesu (četnost regulačních zásahů) mít tuto sníženou životnost na zřeteli. Předpokládaný pracovní režim servomotorů MOEDJ, prosím, konzultujte s obchodním oddělením ZP Pečky, a.s. Označení servomotorů plněných olejem. Ostatní servomotory jsou plněny plastickým mazivem. I n (0 ) [] Elektrické servomotory MODT MOED, MOD, MOEDJ určení významu. až. místa typového čísla I Z I n [ ] Hmotnost [kg] Typové číslo základní doplňkové Místo v typovém čísle Typové číslo... 0 x. x x x x x E D (J) x. místo typového čísla Tabulka Připojovací rozměry Provedení ývodky Konektor Tvar F Tvar B G Tvar 7 H Tvar D 8 J Tvar E 9 K 7. místo typového čísla Pokud je na 9. místě typového čísla jedna z číslic,,, 7 nebo 9, na 7. místě je znak z Tabulky. Pokud je na 9. místě typového čísla jedna z číslic,, nebo 8, na 7. místě je znak z Tabulky. Tabulka servomotor vybavený elektronikou DMS ED Znak B D E F H J K L M Místní ovládání x x x x x x x x x x x x Displej x x x x x x x x x x x x Stykače nebo bezkontaktní spínání x x x x x x x x x x x x nalogový modul vysílač x x x x x x x x x x x x x x x x regulátor x x x x x x x x 8
29 Místo v typovém čísle Typové číslo... 0 x. x x x x x E D (J) x 7. místo typového čísla: Tabulka servomotor vybavený elektronikou DMS Dvoupolohové nebo třípolohové řízení *) Profibus Dvoupolohové nebo třípolohové řízení, bez displeje a místního ovládání *) *) Servomotor bude určen pro dvoupolohovou nebo třípolohovou regulaci se nastaví ve výrobním závodě. Pokud v objednávce nebude určeno jinak, bude servomotor nastaven pro třípolohovou regulaci (ovládání signálem 0 m). R P T 8. místo typového čísla: ypínací moment, MODT MOED, MOD Tabulka rychlost přestavení MODT MOEDJ Tabulka 9. místo typového čísla: Tabulka typ elektroniky, silové spínače, brzda Elektronika DMS ED bez silových spínačů Elektronika DMS se stykači Elektronika DMS ED s bezkontaktními spínači Elektronika DMS s bezkontaktními spínači Elektronika DMS ED se stykači a brzdou *) Elektronika DMS se stykači a brzdou Elektronika DMS ED s bezkontaktními spínači a brzdou *) 7 Elektronika DMS s bezkontaktními spínači a brzdou 8 Elektronika DMS ED se stykači 9 Poznámka: Provedení 0x.xxxxEDJ se dodává v provedení 0x.xxxEDJ, 0x.xxxEDJ nebo 0x.xxx9EDJ. *) Pokud je servomotor vybaven elektronikou DMS ED v konfiguraci áhrada elektromechanické desky, nedodává se s elektronickou brzdou. 0. místo typového čísla: Stupeň krytí: MOED, MOEDJ IP ; MOD IP 7. místo typového čísla: Tabulka 7 teplota okolního prostředí Typ servomotoru MOED MOD MOEDJ DMS ED DMS DMS ED DMS DMS ED DMS Teploty [ ] Označení F Poznámka: dodávané provedení nedodává se Relativní vlhkost od 0 % do 00 % s kondenzací. 9
30 Rozměrový náčrtek servomotorů MODT MOED, MOD t. č (provedení se svorkovnicí) eprůchodné (prorážecí) otvory u motorů os. výšky 00,, vývodka Mx, rozsah ø 0 mm (příbal) ø H Závity nebo vývodky Rozměrový náčrtek servomotorů MODT MOED, MOD t. č. 0 (provedení se svorkovnicí) ø 7 Závity nebo vývodky K J 97 nější ochranná svorka Místní ovládání eprůchodné (prorážecí) otvory vývodka Mx, rozsah ø 0 mm (příbal) Místní ovládání nější ochranná svorka B 8 78 x kabelová vývodka u motorů os. výšky 7, 80, 90 Mx, rozsah ø 9 mm E G F Typové označení B D E F G ø H J K 00.xxxxED xxxxED 0.xxxxED Typové označení B 0.xxxxED 0.xxxxED 0.xxxxED xxxxED tvar 0.xxxxED tvar B,, D, E Poznámka: servomotorů MODT MOED, MOEDJ jsou na svorkovnicové skříni závity pro vývodky: x závit M0 x,; x závit M x, (vývodky jsou součástí dodávky příbal). servomotorů MODT MOD jsou na svorkovnicové skříni vývodky: x M x, rozsah ø 8 mm; x M0 x, rozsah ø 0 mm; x M0 x, rozsah ø mm. K elektromotoru (mimo provedení servomotroru s propojením motoru a svorkovnicové skříně) se vždy přibaluje kabelová vývodka. Konektor je vždy osazen kabelovými vývodkami. 0
31 Rozměrový náčrtek servomotorů MODT MOED, MOD t. č (provedení s konektorem) ø H x kabelová vývodka rozsah ø 0 mm x kabelová vývodka rozsah ø 8 mm Místní ovládání nější ochranná svorka Typové označení B D E F G ø H J K 00.xxxxED xxxxED 0.xxxxED xxxxED 0.xxxxED xxxxED Rozměrový náčrtek servomotorů MODT MOED, MOD t. č. 0 (provedení s konektorem) x kabelová vývodka rozsah ø 0 mm x kabelová vývodka rozsah ø 8 mm nější ochranná svorka Místní ovládání D K L 0 J B B 8 78 eprůchodné (prorážecí) otvory u motorů os. výšky 00,, mm vývodka M x,; rozsah ø 0 mm (příbal) x kabelová vývodka u motorů os. výšky 7, 80, 90 Mx, rozsah ø 9 mm E G F ø 7 eprůchodné (prorážecí) otvory vývodka Mx, rozsah ø 0 mm (příbal) 89 8 Typové označení B 0.xxxxED tvar 0.xxxxED tvar B,, D, E
32 Otvory pro přídavné uchycení servomotorů MODT MOED, MOD, t. č B Typové označení Rozměr (mm) B D E 00.xxxx 0 M0 0 0.xxxx 0.xxxx 90 0 M 0 0.xxxx 0.xxxx 0 0 M 00 0.xxxx 0 0 M0 7 0 Poznámka: Otvory pro přídavné uchycení servomotorů MODT slouží pouze k zachycení hmotnosti servomotorů a nesmějí být namáhány žádnou další přídavnou silou. Úprava pro stoupající vřeteno Ochranný nástavec ø d xmx0 íčko Těsnění ø d íko skříně ø d ø d Rozměry [mm] ø d ø d ø d ø d 00 Typové číslo , 0, 7 80, 80, Ochranný nástavec (včetně otvoru do víčka) zhotoví odběratel. D E
33 Připojovací rozměry servomotorů MODT MOED, MOEDJ, MOD, t. č základní provedení (bez adaptéru) Tvar Tvar D b ø d ø d ø d d ø d9 ø d8 h h l h h t l h l h t Tvar E b d ø d ø d ø d Tvar, D, E (shodné rozměry) D E Tabulka základních připojovacích rozměrů servomotorů MODT MOED, MOD (bez adaptéru) Rozměr (mm) 00 Typové číslo ø d orientační hodnota ø d f ø d d M 0 M M 0 M M 0 počet závitových otvorů 8 8 hmax h min.,d, 0 0 ø d h 0 8 b H ø d 8, 7 7 ø d8 g I tmax ,, b h9 8 8 I ø d9 H I min t,8,,,8, b Js9 8 8 Rozměry ø d a l nesmí být menší než je uvedeno v Tabulce. Rozměry jsou uvedeny v mm.
34 daptéry k servomotorům MODT MOED, MOD, t. č ø d ø d ø d Přiřazení adaptérů k servomotorům Tvar, B (shodné rozměry) B Rozměry (mm) ø d ø d f8 ø d d Počet otvorů d h h min. ø d ø d max h max l min ø d l min h max b ø d7 H9 t 00 Typové číslo M 0 M M 0 M 8, 0 0, , , ,, 8, 0, Tvar Rozměry (mm), B (shodné rozměry) B ø d ø d f8 ø d d Počet otvorů d h h min. ø d ø d max h max l min ø d l min h max b ø d7 H9 t M ) ) , Poznámky: +) - matice vestavěna do servomotoru +) - pouzdro vestavěno do servomotoru případě průchozího vřetene (tvar a ) lze také objednat komínek (kryt) vřetene. Tento požadavek je ale nutné specifikovat v případné objednávce. ø d7 ø d h h h h h I t Tvar Tvar B b d ø d ø d d ø d ø d hø d daptéry k servomotorům MODT MOED, MOD, t. č. 0 Tvar Tvar B
35 ývoj, výroba, prodej a servis elektrických servomotorů a rozváděčů, špičkové zpracování plechu (vybavení TRMPF), prášková lakovna PŘEHLED YRÁBĚÝH SEROMOTORŮ KP MII, KP MIDI elektrické servomotory otočné jednootáčkové (do 0 m) MODT MOK, MOKED, MOKP Ex, MOKD Ex elektrické servomotory jednootáčkové pro kulové kohouty a klapky MODT MOK elektrické servomotory otočné jednootáčkové pro JE mimo aktivní zónu MODT MO, MOP, MOJ, MOED, MOD, MOEDJ elektrické servomotory otočné víceotáčkové MODT MO EEx, MOED EEx elektrické servomotory otočné víceotáčkové nevýbušné MODT MO elektrické servomotory otočné víceotáčkové pro JE mimo aktivní zónu MODT MO O elektrické servomotory otočné víceotáčkové pro JE do aktivní zóny MODT MPR ariant elektrické servomotory otočné jednootáčkové pákové s proměnnou rychlostí přestavení MODT MPS, MPSP, MPSED, MPSD elektrické servomotory jednootáčkové pákové s konstantní rychlostí přestavení MODT MT, MTP, MTED, MTD elektrické servomotory táhlové přímočaré s konstantní rychlostí přestavení Dodávky kompletů: servomotor + armatura (případně převodovka MSTERGER) TRDIE KLIT SPOLEHLIOST
36 ZP Pečky, a.s. tř.. května 89 ČKY tel.: 78-9 fax: zpa@zpa-pecky.cz
Elektrické servomotory pákové s proměnnou ovládací rychlostí KATALOG. Typová čísla 52 221-52 223 5/14
Elektrické servomotory pákové s proměnnou ovládací rychlostí KATALOG Typová čísla 52 221-52 223 5/14 www.zpa-pecky.cz 1. POUŽITÍ Servomotory MODACT MPR Variant s proměnnou ovládací rychlostí (pákové) jsou
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.
POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.
Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) MONTÁŽNÍ NÁVOD. Typová čísla 52 442, 52 443 6/14
MOTÁŽÍ ÁVOD Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) Typová čísla 52 442, 52 443 6/14 1. POUŽITÍ Servomotory MODACT MTxD, MTPxD se používají pro dálkové dvoupolohové nebo třípolohové ovládání armatur
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY
POUŽITÍ Servomotory MODACT MON, MOP, MONJ jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem (např. šoupátek a jiných zařízení, pro která jsou svými vlastnostmi vhodné). Typickým příkladem
Elektrické servomotory otočné jednootáčkové pro kulové kohouty a klapky KATALOG. Typová čísla 52 325-52 329 8/12
Elektrické servomotory otočné jednootáčkové pro kulové kohouty a klapky KATALOG Typová čísla 52 325-52 329 8/12 www.zpa-pecky.czw w p. c z 1. POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY. Názvosloví. Normy. Označení nevýbušnosti
POUŽITÍ Elektrické servomotory otočné jednootáčkové KP MINI a KP MINI EEx se stálou rychlostí pohybu výstupního hřídele (dále jen servomotory) jsou určeny pro pohon armatur ( kulových ventilů a klapek
MTN - Č MTN - Č. Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) MODACT MTN MODACT MTN CONTROL. Typová čísla 52 442, 52 443
MTN - Č MTN - Č Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) MODAT MTN MODAT MTN ONTROL Typová čísla 52 442, 52 443 POUŽITÍ Servomotory Modact MTN se používají pro dálkové dvoupolohové nebo třípolohové
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily
Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty
Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky
Řada CD3S Řada CD3S CD3S je řada jednoduchých, jedno, dvou a třífázových tyristorových jednotek se spínáním v nule, určené pro odporovou zátěž. Ovládací vstup CD3S je standardně dvoupolohový. Některé typy
1. Ovládání a řízení rolety
1. Ovládání a řízení rolety 1.1 Ovládání Ovládání pro navíjecí mechanizmus látky je nutné volit s ohledem na její váhu tak, aby byly dodrženy normové hodnoty dle ČSN EN 13561+A1. Ovládání je možno volit
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku
RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku Vysoká odolnost proti přetlaku Výborná reprodukovatelnost Pevná spínací hystereze pro spolehlivé řízení a hlídání tlaku Nastavitelná spínací
Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) MONTÁŽNÍ NÁVOD. Typové číslo 52 441 8/14
MONTÁŽNÍ NÁVOD Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) Typové číslo 52 441 8/14 1. POUŽITÍ Servomotory MODACT MTPED t. č. 52 441 jsou určeny k přestavování armatur vratným přímočarým pohybem v obvodech
TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní funkce 2 3. Doporučené aplikace 3 4. Připojení k podstanici SLV 740 4 5. Návod na údržbu 4 6. Základní technické údaje 4 7. Požadavky na kvalifikaci
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový. Typové číslo KATALOG. Typové číslo /09
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový KTLOG Typové číslo 00-0 Typové číslo 00-0 /09 www.zpa-pecky.czw w p. c z POUŽITÍ Servomotory řady MODCT MOED, MOEDJ, MOD jsou určeny k přestavování armatur případně
Velikost 1. Velikost 1 (1) Velikost 1 (1) Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1.
CTX stykače 3pólové průmyslové stykače od 9 do 0 0 293 0 0 293 7 0 29 3 0 29 0 Technické charakteristiky (str. 00) (str. 98) 3pólové stykače Šroubové svorky chráněné proti náhodnému dotyku v souladu s
EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac.
EK kruhové ohřívače Základní informace Výkon, až 2 Rozměrová řada až 63 mm rovedení bez regulace (typ B) a integrovanou regulací (typ D) Elektrický ohřívač EK je určen pro vytápění a ohřívání přiváděného
TA-MC Pohony. Elektrické pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony
TA-MC Pohony Elektrické pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony IMI TA / Regulační ventily / TA-MC Pohony TA-MC Pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony s automatickou adaptací zdvihu poskytují
3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
Strana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace
Strana -2 DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud: 25 A, 40 A a 63 A (AC1)
Nabíječ KE R5-24V 20A
Kumer - Prag spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz Nabíječ
Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí
Všeobecně Maják Maják může být zapojen různými způsoby, v závislosti na volbě zákazníka pro dané vozidlo. Popis popisuje všechny kroky zapojení, z centrální elektrické jednotky do majáků. Všeobecně Obecné
DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem
Snímače tlaku - KD0741-2015/05 DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25 %). 1 analogový výstup a až 4 spínací výstupy. Čtyřmístný
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
Prostorové termostaty
Subject to change 3 015 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky 1 Prostorové termostaty s ručním přepínačem vytápění / chlazení a s ovládáním rychlosti ventilátoru 2-bodová regulace Ruční
Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23
Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění
Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka
Kombinované chrániče Ex9CBL-, 6 ka Proudové chrániče s nadproudovou ochranou dle IEC / ČS E 6009 Jmenovitá vypínací schopnost I cn 6 ka +pólové provedení Jmenovitý reziduální proud 30, 00, 300 ma Jmenovité
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový. Typové číslo KATALOG. Typové číslo /18
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový KTLOG Typové číslo 00-0 Typové číslo 00-0 0/8 www.zpa-pecky.cz ZP Pečky, a.s. je firma certifikovaná v souladu s ISO 900 v platném znění. . POŽITÍ Servomotory
Elektrické servomotory otočné víceotáčkové. Typové číslo 52 039 11/09
MONTÁŽNÍ NÁVOD Elektrické servomotory otočné víceotáčkové Typové číslo 52 039 11/09 POUŽITÍ Servomotory MODACT MONED jsou určeny k přestavování ovládácích orgánů vratným otočným pohybem (např.: šoupátek
51.368/1. AVF 125S: Pohon ventilu SUT s vratnou pružinou. Sauter Components
51.368/1 AVF 125S: Pohon ventilu SUT s vratnou pružinou Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Elektronické odpínání pro úsporu energie. Oblasti použití K ovládání přímých a trojcestných
Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO 5599-1, velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka
ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Katalogová brožurka 2 ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Samostatné ventily, elektricky ovládané, 15 mm pilotní ventil Qn = 2700 l/min Připojení na desku Šířka pilotního
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
PODKLADY PRO PŘESTAVBU ROZVADĚČE TYRISTOROVÉ REGULACE 97, 98
strana 1 ELI-PRO PODKLADY PRO PŘESTAVBU ROZVADĚČE TYRISTOROVÉ REGULACE 97, 98 strana 2 Technický popis: Ze stávajícího elektro rozvaděče (tyristorová část regulace Elektro-Praga Hlinsko) je demontován
odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 strana B3.01
Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada MB, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním
Nástavby s koncovými spínači DAPZ vysvětlení typového značení
Nástavby s koncovými spínači DAPZ vysvětlení typového značení DAPZ SB M 250AC EXS RO typ DAPZ koncové spínače specifikace SB Sensorbox princip snímání I M indukční elektrický, mikrospínač provozní napětí
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
PT40, PT50, PT55. Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP PT40, PT50, PT55 Výhody určeno pro montáž do potrubí nebo stěny nádoby provedení s dvouvodičovým převodníkem 4-20mA, přesnost převodu
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta mechatroniky, informatiky a mezioborových studií Otáčky DC motoru DC motor se zátěží Osvald Modrlák Lukáš Hubka Liberec 2010 Materiál vznikl v rámci projektu ESF
TPU 4x.xx. Přístrojový transformátor proudu
Přístrojový transformátor proudu TPU 4x.xx Nejvyšší napětí soustavy [kv] 12-17,5 Zkušební napětí střídavé, 1 min. [kv] 28-42 Zkušební napětí impulsní [kv] 75-95 Jmenovitý primární proud [A] 10-3200 Jmenovitý
BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P372-23 CH Vydání 9 V300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Popis
SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK
EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit
Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR
Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného
Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463
Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro 0 V: AC pro 00
Vačkové spínače SK10 - SK100
Vačkové spínače SK10 - SK100 2 OBSAH Konstrukce vačkových spínačů SK... 3 Příklady základních spínacích diagramů... 4 Technická data vačkových spínačů SK... 6 Vačkové spínače SK10 / SK16 / SK20... 7 Vačkové
Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT
Všeobecně Všeobecně Tato funkce je k dispozici na vozidlech s následujícími funkcemi: Automatická převodovka Plně automatický systém Opticruise (vozidla bez pedálu spojky) Pro zvýšení komfortu řidiče,
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.
POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické
EWM 1000 Všeobecné informace
Elektronicky řízené pračky EWM 1000 Všeobecné informace 2002 1 TSE-N Hlavní téma 2002 2 TSE-N Řídící elektronika EWM 1000 2002 3 TSE-N Výrobní závody pro pračky 2002 4 TSE-N Úvod EWM 3000 řídící elektronika
Motorizované zkušební zařízení momentu TSTMH-DCE horizontální
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Motorizované zkušební zařízení momentu TSTMH-DCE horizontální Obj. číslo: 106001174 Výrobce: Mark-10 Corporation Popis Maximální zatížení: 11,3 Nm (100
Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2
Přístupový systém VX800N Vid-9200-2 Základní vlastnosti Jedná se o kódový zámek Obsahuje 2 nebo 3 vestavěné relé (závisí na verzi) Lze každé relé má jeden kód, kterým se aktivuje relé na nastavený čas
Lopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list 40.6020. Strana 1/6. Typ 406020/
Strana 1/6 Lopatkový průtokoměr Krátký popis Lopatkový průtokoměr je vhodný pro spojité měření rychlosti průtoku neutrálních a slabě agresivních kapalin, které mohou v malém množství obsahovat pevné částice.
MONTÁŽNÍ NÁVOD. Elektrické servomotory otočné jednootáčkové pro kulové kohouty a klapky. Typová čísla 52 325-52 329 6/15
MODACT MOK 63 t. č. 52 325 MOK 125 t. č. 52 326 MOK 250 t. č. 52 327 MOK 500 t. č. 52 328 MOK 1000 t. č. 52 329 MODACT MOK CONTROL MONTÁŽNÍ NÁVOD Elektrické servomotory otočné jednootáčkové pro kulové
T B1. Change-over = Topení H 100 TR [ C] SpH
Dvoutrubkový fancoil s elektrickým dohřevem FC03 Pouze topení, pouze chlazení nebo changeover Signál Changeover od termostatu Dohřev elektrickým ohřívačem Spojité řízení ventilu topení/chlazení Kvazispojité
Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)
Předpoklady Funkce Technickým předpokladem pro vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky je vřeteno s regulací polohy a systémem pro měření dráhy. Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky se programuje pomocí
Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) KATALOG. Typová čísla , /14
Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) KTLOG Typová čísla, / www.zpa-pecky.cz . POŽITÍ Servomotory MODCT MTxD, MTPxD se používají pro dálkové dvoupolohové nebo třípolohové ovládání armatur vratným
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Uzavírací víkové šoupátko, otáčivé nestoupající vřeteno, vnitřní závit vřetene, pružný klín Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC, DIN 3552 část 6, ČSN
S6500 (24L) 230 V 50 Hz #CONN #DPP
KOMPAKTNÍ, PLNĚ VYBAVENÁ VZNĚTOVÁ ELEKTROCENTRÁLA Tato elektrocentrála ztělesňuje to nejlepší co profesionální zařízení Pramac nabízejí, včetně robustní konstrukce a moderního, úsporného vznětového motoru.
TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX
Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍČE CB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Spirála je vyrobená z nerezu, plášť a skříň z galvanizovaného plechu.
Vzduchové dveřní clony COR 1000 N
COR 1000 N regulace na tel. 602 679 69 a návrh clony tel. 72 071 506 Montáž Clony lze montovat přímo na stěnu nebo zavěsit pomocí závitových tyčí M8 na strop. Minimální výška má být 2 m a maximální 3 m
Bezpečnostní úschovné objekty
Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
Odbočné, přechodové a montážní krabice
Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami
Elektronické zpracování signálu
, úsporná verze zpracování analogových signálů Šířka krabičky 22,5 mm pevnění na DIN lištu Elektronické zpracování signálu 4 univerzální konfigurovatelné převodníky analogových signálů. každé funkce existují
Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury
Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační
Vačkové a výkonové spínače
Vačkové a výkonové spínače 0A - 5A Inovace Technologie Kvalita Inovace Technologie Kvalita DŮVĚRA Již od roku 956 se firma Sälzer Electric (čti:zelcr) specializuje na vývoj, výrobu a distribuci výkonových
Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 40-80 F. Výrobní č.
Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 4-8 F Telefon: +42155789571 Výrobní č.: 97924176 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Oběhové čerpadlo MAGNA1 s jednoduchou volbou možností nastavení. Toto čerpadlo
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů
POUŽITÍ Servomotory řady MODCT MONED, MONEDJ, MOPED jsou určeny k přestavování armatur případně jiných zařízení, pro která jsou svým vratným otočným pohybem vhodné. Jiné použití než k ovládání armatur
Modul triakových výstupů Určený pro Termické a motorické pohony (AC 24 V)
8179p01 s 8 179 TX-I/O Modul triakových výstupů rčený pro Termické a motorické pohony (AC 24 V) Jiné řízené přístroje AC 24 V TXM1.8T 8 triakových výstupů (AC 24 V), konfigurovatelných jako : Trvalý kontakt
Elektrický servomotor víceotáčkový pro jaderné elektrárny do aktivní zóny KATALOG. Typové číslo /12
Elektrický servomotor víceotáčkový pro jaderné elektrárny do aktivní zóny KATALOG Typové číslo 52 079 8/12 www.zpa-pecky.czw w p. c z 1. POUŽITÍ Otočné víceotáčkové servomotory jsou určeny pro dálkové
Návod k montáži a obsluze. Závora - HIT
Návod k montáži a obsluze Závora - HIT TECHNICKÁ DATA Vstupní napájení: 230 V, 50Hz Napájení pohonu: 24 Vdc / 60W Max. délka břevna: 3m / 4,5m Max. vytížení: 50% Čas otevření: 3 / 6 s Teplota použití C:
Conteo D14. SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1. Parametry
Spouštěče motoru SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A Ochrana proti zkratu a ochrana proti přetížení Přístroj reaguje na výpadek fáze Přístroj je vybaven kompenzací
Elektrické servomotory víceotáčkové pro jaderné elektrárny mimo aktivní zónu MONTÁŽNÍ NÁVOD. Typová čísla 52 020-52 026 5/13
MONTÁŽNÍ NÁVOD Elektrické servomotory víceotáčkové pro jaderné elektrárny mimo aktivní zónu Typová čísla 52 020-52 026 5/13 1. POUŽITÍ Elektrické servomotory otočné víceotáčkové MODACT MOA jsou určeny
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový KATALOG. Typové číslo 52 039 11/14
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový KATALOG Typové číslo 52 039 11/14 www.zpa-pecky.cz 1. POŽITÍ Servomotory MODACT MOD, t. č. 52 039 jsou určeny k přestavování ovládácích orgánů vratným otočným
Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží.
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01 NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. http://www.europohony.cz 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
Potrubní ventilátory : VKA EKO
EC nízkoenergetické dlouhá životnost elektromotor Plně ovladatelný otáček ventilátoru Potrubní ventilátory s EC motor. Ventilátory se montují do kruhového potrubí. Radiální ventilátory s EC motory jsou
Použití: Sled fází Přístroj indikuje sled fází a dále chybové stavy (např. nepřítomnost některého fázového napětí).
Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat
Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava
12. DIMENZOVÁNÍ A JIŠTĚNÍ EL. VEDENÍ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 Osnova přednp ednášky Úvod Dimenzování vedení podle jednotlivých kritérií Jištění elektrických
Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci.
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Svorkový měřič CMP-1006 Obj. číslo: 106001350 Výrobce: SONEL S. A. Popis Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str.
PNUTICKÉ RUČNÍ SOVÉ VNTIY str. V31 RUČNÍ OVÁÁNÍ PNUTICKÉ OVÁÁNÍ SNITÁRNÍ PROVNÍ VOUCSTNÉ TŘÍCSTNÉ ČTYŘCSTNÉ PĚTICSTNÉ O STINSS... RT spol. s r. o. 3- PNUTICKÉ SOVÉ VNTIY str. V32 standardní produkce: povrch:
Trade FIDES, a.s. PWR 1A v.2. Popis výrobku
Trade FIDES, a.s. PWR 1A v.2 Popis výrobku 2 PWR 1A v.2 Obsah 1 Popis...3 1.1 Popis desky...3 1.2 TTD...5 2 Dobíjení baterie...6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje...7 Seznam obrázků Obr. 1: PWR 1A v.2...3
S O U P I S P Ř Í L O H :
S O U P I S P Ř Í L O H : Akce: Investor: Výměna zdroje tepla objektu ZŠ a MŠ Obec E1 - Technická zpráva E2 - Půdorys 1.NP E3 - Doplnění st. rozváděče R Zpracovatel: HMS - elektro s.r.o. Vorlech 256 Tel./Fax
APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál
APSLAN Komunikační převodník APS mini Plus Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet Uživatelský manuál 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz
nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ
Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce
Zpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C
Zpětná klapka L30 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC DLOUHÁ ŽIVOTNOST TĚSNÍCÍCH PLOCH ZAJIŠTĚNA TVRDÝM NÁVAROVÝM MATERIÁLEM NEBO STELITEM MALÝ OBESTAVĚNÝ PROSTOR
Jaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu?
regulačního ventilu? Kulový ventil zavřen Objemový průtok kulového ventilu je regulován axiální rotací koule s otvorem. Kulové ventily jsou konstrukčně on/off uzavírací ventily. Při plně otevřeném ventilu
METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PRO VÁHY ŘADY NWT UPOZORNĚNÍ: Použití: Elektronická váha je určena výhradně k použití jako elektronický přístroj pro měření hmotnosti. Jakékoli jiné použití je v rozporu s určením. Bezpečnost:
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový KATALOG. Typové číslo /18
Elektrický servomotor otočný víceotáčkový KATALOG Typové číslo 52 039 10/18 www.zpa-pecky.cz cz ZPA Pečky, a.s. je firma certifikovaná v souladu s ISO 9001 v platném znění. 1. POŽITÍ Servomotory MODACT
Řada A28. Dvoustupňové termostaty. Vlastnosti a výhody
PSC9626 Sekce katalogu Řízení teploty Termostaty Informace o výrobku A28 Datum vydání 0205/0205CZ Rev.2 Řada A28 Dvoustupňové termostaty Ú vod Tyto termostaty jsou určeny pro různé aplikace chlazení, vytápění,
On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM
On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. DFV60A-22PC65536 1051309 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/dfv60
Sada 1 - Elektrotechnika
S třední škola stavební Jihlava Sada 1 - Elektrotechnika 02. Elektrické přístroje spínače nízkého napětí Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony registrační číslo projektu:cz.1.09/1.5.00/34.0284
Tango. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Design. Materiály. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
Tango Koncový spínač Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
Podpěrné transformátory proudu pro vnitřní prostředí
Podpěrné transformátory proudu pro vnitřní prostředí TPU 6x.xx Nejvyšší napětí soustavy [kv] 24 až do 25 Zkušební napětí střídavé, 1 min. [kv] 50 až do 55 Zkušební napětí impulsní [kv] až do 125 Jmenovitý