PROVOZNÍ KALIBRÁTOR ZUS23

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PROVOZNÍ KALIBRÁTOR ZUS23"

Transkript

1 PROVOZNÍ KALIBRÁTOR ZUS23 s funkcí současného měření a generování signálu U/I Návod na obsluhu (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 1

2 Obsah: OBSAH: ZÁKLADNÍ POPIS A POUŽITÍ KONSTRUKCE NAPÁJENÍ SIGNALIZACE A ŘÍZENÍ NABÍJENÍ TECHNICKÉ ÚDAJE PROVOZNÍ PODMÍNKY TECHNICKÉ PARAMETRY OSTATNÍ PARAMETRY OBSAH BALENÍ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE SEZNAM TLAČÍTEK A JEJICH ZÁKLADNÍ FUNKCE ZOBRAZOVÁNÍ HODNOT V REŽIMU GENEROVÁNÍ A MĚŘENÍ... 7 GENEROVÁNÍ:... 7 MĚŘENÍ:... 7 BARGRAF UKAZUJE NAMĚŘENOU HODNOTU SIGNÁLU V ANALOGOVÉM TVARU ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE POHYB V MENU VOLBA REŽIMU Zrychlené přepínání režimu REŽIMY A MÓDY PROVOZU REŽIMY GENEROVÁNÍ ZÁKLADNÍ MÓD PRO OKAMŽITÉ RUČNÍ GENEROVÁNÍ MÓD PRO PŘEDNASTAVENÉ GENEROVÁNÍ MÓD PRO AUTOMATICKÉ GENEROVÁNÍ SIGNÁLU POMOCÍ KŘIVKY Uživatelská křivka Motorová křivka REŽIM MĚŘENÍ TEST SMYČKY FUNKČNÍ NASTAVENÍ GENEROVÁNÍ OKAMŽITÉ HODNOTY SIGNÁLU Zadávání limitů GENEROVÁNÍ PŘEDNASTAVENÝCH HODNOT SIGNÁLU GENEROVÁNÍ HODNOT Z UŽIVATELSKÉ PAMĚTI Programování křivky do uživatelské paměti Generování křivky z uživatelské paměti MĚŘENÍ OKAMŽITÉ HODNOTY TEST SMYČKY Testování smyčky s funkcí měření odporu Automatické testování smyčky při generování PŘÍSTROJOVÁ NASTAVENÍ Volba jednotky Volba rozsahu proudu Doba vypnutí přístroje Podsvícení Volba jazyka Zvuková signalizace Servisní informace (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 2

3 7. POKYNY PRO ÚDRŽBU POKYNY PRO OPRAVU ÚDAJE O ZÁRUCE (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 3

4 1. Základní popis a použití Přístroj ZUS23 se vyznačuje jedinečnou funkcí měření skutečného výstupního signálu i v režimu generování. Uživatel tak má k dispozici ucelenou informaci o žádané i skutečné výstupní hodnotě v reálném čase. Tato funkce výrazně zvyšuje informovanost uživatele a snižuje nutnost použití dalších přístrojů pro základní komplexní diagnostiku měřících a řídících smyček (okruhů) ZUS23 je zdroj proudového signálu v rozsahu 0 22 ma v aktivním i pasivním režimu a napěťového signálu V. ZUS23 též slouží pro měření proudového signálu v rozsahu 0 22 ma a napěťového signálu V (11-50V pro informační měření hodnoty napájecích hladin). Přístroj lze ovládat ručně, nebo automaticky. Je vybaven pamětí pro 10 uživatelských hodnot napětí a proudu pro každý režim a automatickým generátorem výstupního signálu. Přístroj je též vybaven funkcí pro testování smyčky. Jedná se o přenosný diagnostický přístroj s bateriovým nebo externím napájením. Tento přístroj je určen především pro testování, seřizování a kalibraci systémů MaR a ASŘTP, které pracují s unifikovanými proudovými nebo napěťovými signály 0-20 ma, 4-20 ma popř V. Přístroj je možné používat pouze v prostředí bez extrémních výkyvů teploty, škodlivých par a nadměrné vlhkosti. Je nutné jej chránit před rázy, otřesy, vibracemi a mechanickým poškozením. LCD je navíc nutné chránit před dlouhodobým přímým slunečním zářením, které snižuje jeho kontrast a životnost. 2. Konstrukce Přístroj je řešený jako přenosný s bateriovým nebo externím napájením. Konstrukce přístroje vychází z potřeb snadné obsluhy a vysoké spolehlivosti. Výrobek vyhovuje požadavkům těchto norem: ČSN EN /1994, ČSN EN ,-3,-4. Celá konstrukce je vestavěná do dvoudílné plastové krabičky se zásuvnými čely. Ovládací panel je tvořený samolepkou s popisem pod níž jsou umístěny tři tlačítka s mechanickou odezvou. Na čelním panelu je také umístěn rotační enkodér. V horní části panelu je umístěný grafický LCD displej. Na horním čele jsou dvě šroubovací přístrojové svorky průměru 4 mm s vyznačenou polaritou. Na spodním čele je přístupný konektor pro připojení síťového adaptéru. Přístroj je napájen ze 4 x AAA dobíjecích baterií, které jsou přístupné po odklopení víka na zadní straně přístroje, nebo z externího síťového adaptéru. Vzhled přístroje a popis vnějších částí je na obr. 1. Elektronika přístroje není volně přístupná pro uživatele. obr. 1: Vzhled přístroje ZUS23 a popis vnějších částí (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 4

5 2.1 Napájení Napájení přístroje zajišťují čtyři vestavěné 1,2V AAA nabíjecí baterie nebo externí síťový adaptér, který dodává stejnosměrné stabilizované napětí 9V. Maximální odběr přístroje z baterií je 230mA. Při provozování přístroje z adaptéru musí být vždy v přístroji vloženy baterie! Pokud jsou vloženy nenabíjecí baterie, je potřeba po dotazu přístroje zvolit volbu nenabíjet. Napájecí adaptér je zabudovaný do samostatné plastové krabičky, která je uzpůsobena pro zasunutí do síťové zásuvky. Výstupní napětí je z adaptéru vyvedeno dvoužilovým kabelem zakončeným DC konektorem pro spojení s přístrojem. V režimu pasivní generace proudu je navíc vyžadováno napájení analogové části přístroje externím stejnosměrným napětím V DC. Závislost napájecího napětí na zatěžovacím odporu v režimu generace proudu je na obr.2. obr. 2: Zatěžovací charakteristika v režimu pasivní generace proudu 2.2 Signalizace a řízení nabíjení Aktuální stav baterií je zobrazován v pravém horním rohu přístroje po celou dobu jeho provozu. V případě poklesu stavu baterií na minimum, je potřeba je nabít vložením externího adaptéru (viz. kap. 2.1). Při vložení adaptéru budete přístrojem vyzváni pro potvrzení volby, zdali nabíjet, nebo nenabíjet. Jsou li vloženy nabíjecí baterie, vyberte možnost nabíjet. Jsou li vloženy nenabíjecí baterie, vyberte možnost nenabíjet. Pokud je adaptér vložen ve vypnutém stavu přístroje, budete opět dotázání na volbu nabíjení. Po potvrzení zůstane přístroj v úsporném režimu, kde je zobrazen název firmy DA s.r.o. a signalizuje se pouze stav nabíjení. (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 5

6 3. Technické údaje 3.1 Provozní podmínky Teplota prac. prostředí : 0 C C Napájení přístroje interní : 4 x 1,2V DC Napájení přístroje externí : 9 V DC (musí být vloženy baterie) Relativní vlhkost prac. prostře % (bez kondenzace) Pracovní poloha : libovolná Doba ustálení : cca 10 min Doba provozu na baterie : cca 4-5 hod. Zatěžovací odpor (napětí): RZ >100kΩ Zatěžovací odpor (proud akt.) : RZ < 500Ω Zatěžovací odpor (proud pas.) : RZ < 50 x (U EXT - 3) [Ω] kde U EXT je napětí ext. zdroje v rozsahu V DC pro napájení proudové smyčky 3.2 Technické parametry Přesnost (Ta=23 C±5 C) : 0.01 % ± 2 digits Rozsah generace (napětí): V DC Rozsah generace (proud): ma DC Rozsah měření (napětí): V DC (rozsah 11-50V 0,9%) Rozsah měření (proud): ma DC Rozlišení (napětí): 1 mv Rozlišení (proud): 1 µa 3.3 Ostatní parametry Krytí : Teplotní koeficient (napětí): Teplotní koeficient (proud): Rozměry : Hmotnost (včetně baterie) : IP40 40 ppm/ C 20 ppm/ C 80 x 125 x 47 mm cca 200 g 3.4 Obsah balení Baterie 1,2 V : Návod pro obsluhu: Přístrojová brašna : Měřící přívod (dvě barvy) : Měřící hrot (dvě barvy) : Krokosvorka (dvě barvy) : 4 ks 1 ks 1 ks 2 ks 2 ks 2 ks 3.5 Volitelné příslušenství Síťový adaptér 9V : 1 ks (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 6

7 4. Ovládání přístroje 4.1 Seznam tlačítek a jejich základní funkce zapnutí a vypnutí přístroje (dále jen ON/OFF) volba režimu generace napětí, proud aktivní, proud pasivní (dále jen U/I) vstup do menu a zrušení předchozí volby (dále jen MENU/ESC) potvrzení výběru položek v menu a přepínání řádu v režimu generace (dále jen ENT) pohyb v menu, nastavování hodnot (dále jen SET) 4.2 Zobrazování hodnot v režimu generování a měření Generování: Číselný údaj zobrazuje žádanou hodnotu generovaného signálu Bargraf ukazuje skutečnou výstupní hodnotu signálu v analogovém tvaru Měření: Číselný údaj zobrazuje naměřenou hodnotu signálu Bargraf ukazuje naměřenou hodnotu signálu v analogovém tvaru 4.3 Zapnutí a vypnutí přístroje Zapnutí přístroje se realizuje pomocí tlačítka ON/OFF. Po zapnutí přístroje probíhá jeho inicializace, která je signalizována nápisem ZUS23 na displeji. Po uplynutí inicializace (cca 1s) naběhne základní rolovací menu. Zapnutím přístroje v režimu nastavení se věnuje kap V okamžiku zapínání přístroje a také v okamžiku změny režimu generování (viz. 5.1), nebo měření (viz. 5.5) doporučujeme přístrojové svorky odpojit od vnějšího obvodu. 4.4 Pohyb v MENU V menu se pohybuje pomocí rotačního enkodéru (SET). Symbol * označuje aktuální pozici v menu. Otáčením ve směru hodinových ručiček ukazatel klesá o pozici níže a otáčením v proti směru hodinových ručiček stoupá o pozici výš. Aktuální číslo pozice z celkového množství položek je zobrazeno v levém horním rohu displeje. Výběr položky se potvrzuje stisknutím tlačítka umístěného uprostřed enkodéru (ENT). Při návratu o úroveň výš v menu se používá klávesa MENU/ESC. (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 7

8 Příklad 1: Otočením enkodéru ve směru hodinových ručiček posunujeme ukazatel o pozici níž v menu. Příklad 2: Výběr položky se potvrzuje stisknutím tlačítka umístěného uprostřed enkodéru (ENT): Příklad 3: Pro návrat o nabídku výš použijeme tlačítko MENU/ESC: Příklad 4: Pro návrat do menu ze zvoleného módu použijeme také tlačítko MENU/ESC: 4.5 Volba režimu Režimy generování (viz. kap. 5.1) a režimy měření (viz. kap. 5.5) je možné změnit následovně: Pohybem kurzoru v hlavní nabídce vybereme jeden z námi požadovaných režimů, takto vybranou položku potvrdíme tlačítkem ENT. V případě generování proudu, je ještě potřeba vybrat typ generovaného proudu zdali aktivní, nebo pasivní. V případě volby generování budete po potvrzení přesunuti do další vrstvy rolovacího menu, zde se vybírá mód generování a nabízí se možnost nastavení limitů: Okamžitá hodnota (kap. 6.1) Přednastavená hodnota (kap. 6.2) Křivka v čase (kap. 6.3) Nastavení limitů (kap ) V ostatních případech bude vybraný režim ihned spuštěn Zrychlené přepínání režimu Pro rychlé přepínání mezi generováním (měřením) napětí a generováním (měřením) proudu slouží tlačítko U/I. Po jeho stlačení budete dotázáni, zdali si opravdu přejete změnu generované (měřené) veličiny, popř. jaký typ proudu si přejete generovat. Tlačítkem MENU/ESC potvrzujeme ano, nebo volbu aktivní, tlačítkem U/I vybíráme volbu ne, nebo volbu pasivní. Příklad 1: Pro zrychlené přepnutí mezi generováním napětí a proudu použijeme tlačítko U/I: (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 8

9 5. Režimy a módy provozu Přístroj ZUS23 pracuje ve třech módech generování a v jednom módu měření: V módu okamžité generace se plynule generuje výstupní hodnota signálu dle ručně nastavovaných hodnot. (kap. 6.1) V módu přednastavené generace se generuje výstupní hodnota dle pevně přednastavených hodnot. (kap. 6.2) V módu automatického generování lze samočinně generovat hodnoty signálu, které jsou uložené v uživatelské paměti, v podobě nastavené křivky. (kap. 6.3) V módu okamžitého měření se průběžně se vzorkovací periodou měří a je zobrazována požadovaná veličina. (kap. 6.4) 5.1 Režimy generování V základním modu lze nastavit jeden ze tří režimů generování: generaci napětí, aktivní generaci proudu a pasivní generaci proudu. Nastavení režimu generování je určující i pro mód přednastaveného a automatického generování signálu. Doporučené zapojení přístroje pro jednotlivé režimy generování je na následujících obrázcích: Generování napětí Generování proudu - aktivní Generování proudu - pasivní obr. 3 obr. 5: doporučené zapojení přístroje pro jednotlivé režimy generování 5.2 Základní mód pro okamžité ruční generování Ve zvoleném módu lze pomocí enkodéru nastavit požadovanou hodnotu signálu (viz. kap. 5.5.). Hodnotu signálu lze nastavit buď ve fyzikálních jednotkách (ma,v) nebo v % z unifikovaného rozsahu. Nastavenou hodnotu přístroj vygeneruje na výstupních svorkách. 5.3 Mód pro přednastavené generování V módu přednastaveného generování lze nastavit spektrum přednastavených hodnot v procentních úsecích z generovaných rozsahů: 0 10V, 0-20mA, 4-20mA. Je možné použít dva typy přednastavených hodnot: 5 hodnot - 0, 25, 50, 75, 100% (obr. 6) 3 hodnoty (tzv. rychlý test) - 0, 50, 100% (obr. 7) (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 9

10 obr. 6: Přednastavené generování pro 5 hodnot obr. 7: Přednastavené generování pro 3 hodnoty 5.4 Mód pro automatické generování signálu pomocí křivky Přístroj ZUS23 dokáže generovat dva druhy naprogramovaných křivek: uživatelská křivka motorová křivka Uživatelská křivka V uživatelské paměti může být naprogramováno až 10 paměťových buněk a to pro každý režim generování zvlášť. Každá paměťová buňka obsahuje : požadovanou hodnotu výstupního signálu X i (ma, V) délku časového intervalu t i do aktivace další paměťové buňky Před spuštěním generátoru křivky lze nastavit tyto parametry průběh výstupního signálu (skokový, spojitý) režim spouštění generátoru (jednou, opakovaně) Po spuštění módu křivky přístroj automaticky generuje signál odpovídající hodnotám uloženým v uživatelské paměti. Při generování skokové funkce je výstupní signál X i konstantní po dobu t i, kde i je číslo pozice v paměti a X je hodnota napětí nebo proudu. Po uplynutí této doby se výstupní signál skokově změní na hodnotu X i+1 (viz. obr. 8). Při generování lineární (spojité) funkce dochází k lineární aproximaci výstupního signálu mezi hodnotami X i a X i+1 za dobu t i (viz. obr. 9). Hodnotu signálu X i lze nastavit ve stejném rozsahu jako v základním modu generace. Časový interval t i lze nastavit v rozsahu ,9 sekund s krokem 100 ms. Hodnoty X i a t i zůstanou v přístroji zachovány i po vypnutí napájení. obr. 8: Skokový režim generování křivky obr.9: Spojitý režim generování křivky (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 10

11 5.4.2 Motorová křivka Jedná se o speciální křivku pro testování pohonů. Uživatel zadává pouze dobu přechodu mezi maximální a minimální hodnotou. Křivka setrvává v maximální a minimální hodnotě po dobu 5 vteřin. Průběh motorové křivky je uveden na obr. 10. Stejně jako u uživatelské křivky, i zde lze zadat režim spouštění generátoru, a to jednou, nebo opakovaně. Hodnoty Xmax v jednotlivých režimech: Napětí: 10V Proud: 20mA obr. 10: Příklad generování motorové křivky 5.5 Režim měření V základním módu měření přístroje lze měřit pouze jednu ze dvou veličin: napětí, nebo proud. Měření napětí probíhá v rozsahu 0 11V s definovanou přesností přístroje. Rozsah 11 50V slouží k orientačnímu měření hodnoty napájecích hladin. Přepínání mezi rozsahy je prováděno automaticky s upozorněním uživatele, že došlo k automatické změně rozsahu. Měření proudu probíhá na rozsahu 0 22mA s definovanou přesností. Před měřením je vždy nutné dodržovat následující postup: 1. Nejprve zvolit typ měření! 2. Potom měřit! Doporučené zapojení přístroje pro jednotlivé režimy měření je zobrazeno na následujících obrázcích: Měření napětí Měření proudu obr. 11 obr.12: Doporučené zapojení přístroje pro jednotlivé režimy měření 5.6 Test smyčky Jedná se o funkci určenou pro testování proudových smyček (okruhů). Přístroj vyhodnocuje odpor proudové smyčky, a to tak, že okruh je v pořádku, pokud je celkový odpor smyčky menší než 500Ω. Při vyšších hodnotách přístroj signalizuje poruchu smyčky a její velikost, až do hodnoty 3000Ω. (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 11

12 6. Funkční nastavení 6.1 Generování okamžité hodnoty signálu Pro generování okamžité hodnoty signálu postupujeme následovně: 1. Hlavní menu 2. Generovaná veličina (napětí, proud) 3. Okamžitá hodnota Jedná se o základní mód. V tomto módu je na displeji zobrazována velikost generované veličiny jako pětimístný číselný údaj v tisícinách ma, V nebo pětimístný číselný údaj v % z unifikovaného rozsahu. Reálná generovaná hodnota je zde zobrazována pomocí bargrafu. Pro změnu velikosti generovaného signálu postupujeme následovně: Číslice (kurzor) bliká na řádu jednotek ma, V resp. %. Tím nám signalizuje, že je možné změnit generovanou hodnotu pomocí rotace enkodéru (SET) o jednu jednotku, nebo je možné změnit pozici kurzoru o vyšší řád pomocí tlačítka ENT. Pro rychlé přepínání mezi generováním napětí a generováním proudu slouží tlačítko U/I (viz. kap ). K návratu zpět do menu slouží tlačítko ESC. Příklad 1: Na displeji je zobrazena hodnota (ma). Kurzor bliká na pozici řádu desítek ma. Otočením enkodéru vpravo se na displeji zobrazí hodnota (ma), která se rovněž generuje. Příklad 2: Na displeji je zobrazena hodnota % z ma. Kurzor bliká na pozici řádu desítek %. Otočením enkodéru vlevo se na displeji zobrazí hodnota % z ma. Na výstupních svorkách ZUS23 se generuje proud ma. Příklad 3: Na displeji je zobrazena hodnota (V). Kurzor bliká na pozici řádu desítek V. Otočením enkodéru vpravo se na displeji nastaví maximální hodnota (V), která se rovněž generuje na výstupních svorkách ZUS Zadávání limitů Pro zadávání limitů okamžitého generování postupujeme následovně: 1. Hlavní menu 2. Generovaná veličina (napětí, proud) 3. Zadání limitu Limity při okamžitém generování jsou hodnoty, které nesmí překročit generovaný signál. Nastavením limitů zajistíme, aby při ručním nastavování nebyla tato hodnota nikdy překročena. Při zadávání se zadávají vždy 2 hodnoty limitů: nižší (low) a vyšší (high) hodnota limitů. Zadávání probíhá stejně jako u zadávání při okamžitém generování. Typ zadávané limity je zobrazován nápisem (low nebo high) vpravo pod symbolem baterie. Po zadání první hodnoty limitu postupujeme na druhou hodnotu stisknutím tlačítka U/I. Nastavené limity jsou graficky zobrazovány trojúhelníkovou značkou na stupnici bargrafu, viz. následující obrázek: Přiklad použití: Při ověřování pohonů minimální a maximální otáčky. (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 12

13 6.2 Generování přednastavených hodnot signálu Pro generování přednastavených hodnoty signálu postupujeme následovně: 1. Hlavní menu 2. Generovaná veličina (napětí, proud) 3. Přednastavená hod. 4. Typ přednastav. hodnoty (5 nebo 3) V tomto módu se nastavují hodnoty generovaného signálu pomocí přednastavených hodnot v procentních úsecích z generovaných rozsahů: 0 10V, 0-20mA, 4-20mA. Je možné použít dva typy přednastavených hodnot: 5 hodnot - 0, 25, 50, 75, 100% 3 hodnoty (tzv. rychlý test) - 0, 50, 100% V tomto módu je na displeji zobrazována velikost generované veličiny jako pětimístný číselný údaj v tisícinách ma, V nebo pětimístný číselný údaj v % z unifikovaného rozsahu. Reálná generovaná hodnota je zde zobrazována pomocí bargrafu. Přepínání jednotlivých procentních úseků se provádí pomocí tlačítka ENT. K návratu zpět do menu slouží tlačítko ESC. 6.3 Generování hodnot z uživatelské paměti Programování křivky do uživatelské paměti Pro naprogramování křivky postupujeme následovně: 1. Hlavní menu 2. Generovaná veličina (napětí, proud) 3. Křivka v čase 4. Průběh výstupního signálu u uživatelské křivky (skokově nebo spojitě), nebo motorová křivka 5. Zadat křivku Po potvrzení volby Zadat křivku budete softwarem vyzvání pro zadání počtu bodů křivky. Otáčením enkodéru (SET) nastavíme počet bodů křivky v rozsahu Potvrzení volby potvrdíme stisknutím tlačítka U/I, na displeji označeném jako Další. Následuje zadávání parametrů jednotlivých bodů křivky. Každý bod křivky se skládá ze dvou parametrů: z jeho velikosti a z doby jeho trvání t i. Signalizaci právě nastavovaného parametru signalizuje ukazatel vpravo nahoře pod symbolem baterie. Ukazatel se skládá ze dvou znaků: první znak označuje typ zadávaného parametru: V(value) nastavování hodnoty bodu x, T(time) doba trvání tohoto bodu. Druhý znak je číslo právě nastavovaného bodu. Příklady: Na displeji je zobrazen symbol V0 => nastavujeme hodnotu bodu 0. Na displeji je zobrazen symbol T3 => nastavujeme dobu trvání bodu 3. Nastavování aktuální hodnoty se provádí, stejně jako u zadávání při okamžitém generování, otáčením enkodéru (SET). Přepínání řádu se provádí tlačítkem ENT. Přechod na zadávání dalšího parametru se provádí stisknutím tlačítka U/I, na displeji označeném jako Dale. Úspěšné zadání křivky je signalizováno nápisem na displeji. Při zadávání není možné se vracet a je nutno při změně zadat celou křivku znova. V případě zadávání motorové křivky je nastavována pouze doba přechodu mezi maximální a minimální hodnotou. Potvrzení nastavené doby se provádí stiskem tlačítka U/I. Úspěšné zadání křivky je signalizováno nápisem na displeji. (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 13

14 6.3.2 Generování křivky z uživatelské paměti Pro naprogramování křivky postupujeme následovně: 1. Hlavní menu 2. Generovaná veličina (napětí, proud) 3. Křivka v čase 4. Průběh výstupního signálu u uživatelské křivky (skokově nebo spojitě), nebo motorová křivka 5. Režim spouštění generátoru (jednou, opakovaně) Generátor křivky pracuje s hodnotami nastavenými v kap Pokud je zvolen počet opakování křivky na jednou, křivka se vygeneruje pouze jedenkrát, pak je nutné použít tlačítko MENU/ESC pro návrat do MENU. Pokud je zvolen počet opakování křivky na opakovaně, křivka se generuje pořád znova s tím, že poslední bod křivky navazuje na první. Pro ukončení generování a návrat do menu je nutné použít tlačítko MENU/ESC. Pokud je zvolen typ vykreslovaní křivky na skokově, je zobrazována hodnota právě aktuálního bodu. Ve spojitém módu je zobrazována hodnota bodu, kam křivka aproximuje (směřuje). Pro zobrazení aktuální generované hodnoty na výstupu ve spojitém režimu slouží tlačítko U/I. Tímto tlačítkem lze přepínat mezi oběma typy zobrazení. 6.4 Měření okamžité hodnoty Pro měření okamžité hodnoty postupujeme následovně: 1. Hlavní menu 2. Měřená veličina (napětí, proud) V tomto módu je na displeji zobrazována velikost měřené veličiny jako pětimístný číselný údaj v tisícinách ma, V nebo pětimístný číselný údaj v % z unifikovaného rozsahu. Měřená hodnota je zde také zobrazována pomocí bargrafu. Přepínání rozsahu v případě měření napětí je automatické. Je-li měřeno na rozsahu 11 50V, je v pravém horním rohu pod symbolem baterie zobrazen symbol 50V. Pro rychlé přepínání mezi měřením napětí a měřením proudu slouží tlačítko U/I. (viz. kap ). K návratu zpět do menu slouží tlačítko ESC. 6.5 Test smyčky Testování smyčky s funkcí měření odporu Pro volbu test smyčky postupujeme následovně: 1. Hlavní menu 2. Test smyčky Jedná se o funkci určenou pro testování přerušených provozních smyček. Funkce vyhodnocuje smyčku, jejíž odpor je menší než 500Ω, na displeji jako v pořádku. Při vyšších hodnotách signalizuje její velikost, až do hodnoty 3000Ω. K návratu zpět do menu slouží tlačítko ESC Automatické testování smyčky při generování Automatické testování smyčky je prováděno ve všech módech generování. Přístroj během generování průběžně kontroluje smyčku, a to buď proudovou, nebo napěťovou. Chybový stav je indikován následovně: (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 14

15 Proudová smyčka: Pokud je proudová smyčka rozpojena, nebo výstupní proud neodpovídá nastavené hodnotě (např. z důvodu velké zátěže), zobrazí se na displeji nápis LOOP a změní se indikátor stavu smyčky (viz. obr. 12). Tato signalizace se aktivuje jak při aktivní generaci, tak i při pasivní generaci proudu, a to tehdy, kdy odpor proudové smyčky nepřekročí hodnotu Rz = 50x (U EXT - 3), kde U EXT je externí napětí proudové smyčky. obr. 12: Indikace rozpojené proudové smyčky Napěťový obvod: V případě, že dojde v režimu generace napětí na výstupních svorkách ke snížení zatěžovacího odporu Rz pod 75kΩ, případně dojde ke zkratu (short circuit), zobrazí se na displeji nápis SC. 6.6 Přístrojová nastavení Natavení přístroje (viz. kapitoly ) se provádí ve zvláštním skrytém menu. Do tohoto menu není běžný přístup a spouští se následujícím způsobem: Při startu přístroje pomocí klávesy ON/OFF je potřeba permanentně držet tlačítko U/I až do naběhnutí menu nastavení. obr. 13: Vstup do menu nastavení Jednotlivé položky pro nastavení jsou popsány v následujících kapitolách: Volba jednotky Umožňuje změnit typ jednotky, která je používaná v módu generování a měření. V nabídce jsou dvě možnosti. Jednotka ve fyzikálních veličinách (V nebo ma dle zvoleného režimu generování), nebo v procentech. Hodnota procent je vždy vypočítávána z aktuálního rozsahu: 0 10V, 0 22mA, 4 22mA. Při generování je aktuální jednotka vždy zobrazena v pravém rohu generované hodnoty Volba rozsahu proudu Umožňuje vybrat rozsah generovaného a měřeného proudu v rozmezí 0 22mA a 4 22mA Doba vypnutí přístroje Umožňuje nastavit dobu vypnutí přístroje při nečinnosti. Umožňuje volit ze 3 časů: 10, 30 a 90 minut. Při volbě vypnuto, je tato funkce zakázána. Nečinností přístroje se myslí, že s přístrojem není manipulováno pomocí ovládacích prvků a že měřená, nebo generovaná veličina se nemění v řádu jednotek Podsvícení Umožňuje vybrat mezi dvěma typy velikosti jasu podsvícení. Režim podsvícení 50% snižuje jas na poloviční velikost a šetří tak stav baterie, jedná se o implicitně nastavenou hodnotu kalibrátoru. Režim 100% nastavuje maximální možné podsvětlení kalibrátoru Volba jazyka Umožňuje vybrat typ jazyka Zvuková signalizace Zapíná a vypíná zvukovou signalizaci při práci s menu Servisní informace Umožňuje náhled na typ přístroje, verzi softwaru a jeho výrobní číslo. (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 15

16 7. Pokyny pro údržbu Konstrukce ZUS23 byla navržena tak, aby přístroj vyžadoval minimální údržbu a vyhověl běžným provozním podmínkám. Pro čištění povrchu přístroje se použije pouze vlhký hadřík namočený v saponátovém roztoku. Plastová krabička, do níž je přístroj zabudovaný stejně jako fóliová klávesnice, nejsou odolné organickým a anorganických rozpouštědlům jako je aceton, toluen atd. Průhledné okno pro LCD grafický displej je náchylné k mechanickému poškození. Vestavěná baterie má životnost cca. 4-5 hodin intenzivního provozu při plném zatížení. V případě snížení napětí baterií je nutné je dobít pomocí adaptéru. Baterie jsou přístupné po odklopení víka na zadní straně přístroje. Baterie mají životnost cca nabíjecích cyklů. Doporučení výrobce: použité baterie je třeba odevzdat do příslušné sběrny, která zajistí jejich ekologickou likvidaci. Zničené nebo neopravitelně poškozené výrobky (bez baterií) patří do netříděného odpadu. 8. Pokyny pro opravu Přístroj byl výrobcem podroben kontrole kvality součástí a nastavení obvodů. Parametry přístroje byly nastaveny tak, aby vyhověly deklarovaným údajům (viz kap. 3.2). Během provozu přístroje však může dojít k závadě vlivem mechanického nebo elektrického poškození součástí popř. působením nadměrných klimatických vlivů, které poruší jeho funkci. V takovém případě se laskavě obraťte přímo na výrobce, který zajišťuje opravu, nastavení a kalibraci těchto přístrojů. Adresa výrobce: Dodávky automatizace, spol. s r.o. Oddělení mikroelektroniky 1.máje 34/ Ostrava 6 Česká republika Tel.: ,681,111 Fax: mikroelektronika@daas.cz Internet: Na uvedenou adresu se můžete rovněž kdykoliv obrátit se svými dotazy a připomínkami ke konstrukci a provozním vlastnostem tohoto přístroje. 9. Údaje o záruce Výrobce a prodejce ručí ve smyslu ustanovení 429 Obchodního zákoníku a ustanovení 620 odstavce 2 Občanského zákoníku za technické a provozní parametry výrobku, uvedené v průvodní technické dokumentaci (manuálu) dodané jako základní příslušenství s výrobkem a to po dobu 24 měsíců od převzetí výrobku zákazníkem, není-li smluvně stanoveno jinak. Reklamace vad musí být uplatněna písemně u výrobce v záruční době. Reklamující uvede název výrobku, typové označení, výrobní číslo, datum vystavení záručního listu a výstižný popis projevující se závady. Je-li reklamující vyzván k zaslání přístroje do opravy, musí výrobek odeslat v původním obalu nebo v jiném obalu zajišťujícím bezpečnou přepravu. Záruka se nevztahuje na závady způsobené neoprávněným zásahem do přístroje, jeho násilným mechanickým poškozením, neodborným zacházením nebo nedodržením zásad a provozních podmínek závazně stanovených v návodu pro obsluhu, který je součástí příslušenství. (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o NO DA Str. 16

Poznámky: Na uvedenou adresu se můžete rovněž kdykoliv obrátit se svými dotazy a připomínkami ke konstrukci a provozním vlastnostem tohoto přístroje.

Poznámky: Na uvedenou adresu se můžete rovněž kdykoliv obrátit se svými dotazy a připomínkami ke konstrukci a provozním vlastnostem tohoto přístroje. Poznámky: Obsah: 1. Základní popis a použití...2 2. Konstrukce...3 2.1. Mechanická konstrukce...3 2.2. Elektrická konstrukce...3 2.3. Napájení přístroje...5 3. Technické údaje...6 3.1. Provozní podmínky...6

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT. NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT www.metra.cz 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU590... 3 4. Technické parametry:...

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL

Více

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02% Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení

Více

TENZOMETRICKÉ MĚŘIDLO

TENZOMETRICKÉ MĚŘIDLO TENZOMETRICKÉ MĚŘIDLO TENZ2145A www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena

Více

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

Digitální měřící kleště VE 2608

Digitální měřící kleště VE 2608 Digitální měřící kleště VE 2608 Použití: Měřící kleště jsou především určeny pro měření DC a AC proudů bez rozpojení obvodu. Dále slouží pro měření napětí DC a AC, měření odporů, kapacit, frekvence, pospojení

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr

Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Měřené a odvozené veličiny... 4 Obecné parametry... 5 Provozní podmínky... 6 Rozměrový

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 Popis a provoz zařízení bg3 Jiří Matějka, Čtvrtky 702, Kvasice, 768 21, e-mail: podpora@wmmagazin.cz Obsah: 1. Určení výrobku 2. Technické parametry generátoru 3. Indikační

Více

Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty

Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Měřené a odvozené veličiny... 4 Obecné parametry...

Více

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.

Více

Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2

Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Obsah Stav po zapnutí... 3 Nabídka Menu... 4 Nastavení Zobrazení... 4 Nastavení Dimery... 5 Nastavení Krivky... 6 Nastaveni TSC... 7 Funkce v režimu Servis... 8

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 570 MULTIMETR PRO MĚŘENÍ ÚČASTNICKÉ SMYČKY

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 570 MULTIMETR PRO MĚŘENÍ ÚČASTNICKÉ SMYČKY NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 570 MULTIMETR PRO MĚŘENÍ ÚČASTNICKÉ SMYČKY 1 1. POUŽITÍ Přístroj je určen pro měření izolačního odporu, stejnosměrného a střídavého napětí, kapacity a odporu účastnické smyčky s metalickými

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Charakteristika systému VMS08 je mikroprocesorem řízená jednotka určená

Více

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. ÚVOD B. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY C. MEZINÁRODNÍ ELEKTROTECHNICKÉ ZNAČKY D. VLASTNOSTI E. TECHNICKÁ DATA F. OVLÁDACÍ PANEL G. JAK PROVÁDĚT MĚŘENÍ A.

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Měření izolačních odporů test hlídačů izolačního stavu

Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Měření izolačních odporů test hlídačů izolačního stavu Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky. Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET

Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky. Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET OBSAH OBSAH... - 2-1. ÚVOD... - 3-1.1. POPIS TLAČÍTEK REGULÁTORU... - 4-1.2. POPIS IKON REGULÁTORU... - 5-2.

Více

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty pomocí externí teplotní

Více

EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství

EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Kamerový Tester Provozní Manuál

Kamerový Tester Provozní Manuál Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL

Více

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) s optickou a zvukovou signalizací SL-03 (fw 1.3) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci dosažení nastavených otáček motoru, což snižuje

Více

Digitální regulace s trafem

Digitální regulace s trafem Digitální regulace s trafem --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: DRT --- Obsah balení: 1) Digitální regulátor 1 ks 2) Napájecí trafo 1 ks 3) Konektory 2 ks Gratulejeme! Gratulujeme

Více

Programovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití

Programovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití SNÍMAČ T1110 Programovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T1110 Snímač je určen pro měření relativní vlhkosti vzduchu bez příměsí agresivních látek.

Více

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Pokojová jednotka k regulátorům IR09

Pokojová jednotka k regulátorům IR09 Návod k použití Pokojová jednotka k regulátorům IR09 Typ: IR PJ CZ verze 1.2 OBSAH 1 Upozornění, bezpečnost, záruka... 3 2 Technická specifikace... 3 3 Instalace pokojové jednotky IR PJ... 3 3.1 Zapojení

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1

ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1 Mikroprocesorová řídicí jednotka AQC BASIC slouží na plnoautomatické řízení množství vzduchu dodávaného do ČOV typové řady AT pro příkon v rozsahu 40 W až 1500 W při napětí 230 V 50Hz. Reguluje jednotlivé

Více

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace

Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace Voltmetr pro elektromobil Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah 1. Hardwarové řešení a technické parametry...3 2. Připojení měřených napětí a ovládání...4

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

TESTER SNÍMAČŮ SÍLY A KALIBRÁTOR model 1006

TESTER SNÍMAČŮ SÍLY A KALIBRÁTOR model 1006 TESTER SNÍMAČŮ SÍLY A KALIBRÁTOR model 1006 UTILCELL, s.r.o. www.utilcell.com servis@utilcell.com 1 Robustní čtyřkanálový tester snímačů, vhodný pro ověření funkce tenzometrických snímačů sil nejen před

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Číslicový zobrazovač CZ 5.7 Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D MANUÁL MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D OBSAH 1. OBECNÝ POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. ŘÍZENÍ A POPIS KLÁVES 3.1. Přední panel 3.2. Zadní panel 4. PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1. Napájecí zdroj a výměna baterie 4.2.

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE. Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000 NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy: 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AAA Široký modře podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

Technická specifikace LOGGERY D/R/S Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.

Více

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně

Více

STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006

STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006 STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006 Vážení zákazníci, příznivci sportu, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek a rádi bychom Vás tímto chtěli upozornit, abyste věnovali náležitou pozornost tomuto návodu a

Více

Návod k obsluze Displeje MXVLCD MX-5

Návod k obsluze Displeje MXVLCD MX-5 Návod k obsluze Displeje MXVLCD MX5 Zpracoval: Ing. Miroslav Kvapil Product Manager CYKLOMAX, spol. s r.o. Pardubická 504 Srch 533 52 Czech Republic M: +420 737 215 362 T: +420 466 944 023, kl. 23 E: cyklomax@cyklomax.cz

Více

HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR

HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR HHP91 Uživatelský manuál MANOMETR OBSAH 1. VÝZNAMNÉ VLASTNOSTI. 2 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace. 3 2 2 Elektrická specifikace. 4 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3 1 Displej. 5 3 2 Tlačítko zap./vyp.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950 Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *

Více

MT /2 Měřič Kapacity

MT /2 Měřič Kapacity MT-5110 3 1/2 Měřič Kapacity Provozní Manuál 1. VLASTNOSTI Snadné a přesné odečtení hodnoty. Vysoká přesnost měření. Měření je možno uskutečnit i v přítomnosti silných magnetických polí. LSI-obvod poskytuje

Více

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

M ASTECH Digitální tužkový multimetr

M ASTECH Digitální tužkový multimetr M ASTECH Digitální tužkový multimetr MS 8211D Uživatelská příručka M A S T E C H DIGITÁLNÍ TUŽKOVÝ MULTIMETR MS 8211D Ú V O D Digitální tužkový měřicí přístroj MASTECH MS8211D je přenosný měřící přístroj

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Programovatelný kanálový procesor ref. 5179

Programovatelný kanálový procesor ref. 5179 Programovatelný kanálový procesor Programovatelný kanálový procesor je určen ke zpracování digitálního (COFDM, QAM) nebo analogového TV signálu. Procesor může být naprogramován jako kanálový konvertor

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo

Více

INSTALTEST 61557. Měření osvětlení NOVINKA Osvětlení se měří pomocí externí sondy. Podrobnější informace a technické parametry.

INSTALTEST 61557. Měření osvětlení NOVINKA Osvětlení se měří pomocí externí sondy. Podrobnější informace a technické parametry. Stránka č. 1 z 6 INSTALTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení INSTALTEST 61557 - špičkový multifunkční přístroj pro provádění revizí dle požadavků

Více

V 04+ MULTIFUNKČNÍ KALIBRÁTOR

V 04+ MULTIFUNKČNÍ KALIBRÁTOR V 04+ MULTIFUNKČNÍ KALIBRÁTOR Victor 04+ Návod k použití generátoru V a ma signálu 1 Záruka Naše společnost zaručuje původnímu kupujícímu, že při řádném používání a údržbě bude výrobek bez vad materiálu

Více

Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M

Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M Návod k obsluze programové vybavení 1 Ovládaní PM 111 pomocí tlačítek na předním panelu Digitální tlakoměr PM 111 může být vybaven displejem v několika verzích s LED

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření

Více

Celá elektronika je umístěna v robustním kovovém šasi s povrchovou úpravou Comaxit - černá barva RAL 9005.

Celá elektronika je umístěna v robustním kovovém šasi s povrchovou úpravou Comaxit - černá barva RAL 9005. Laboratorní zdroj L0R5 2x 0 40V/3A; 1x 5V/3A obrázek popis Laboratorní zdroj L0R5 je určen do každé profesionální i amatérské laboratoře. Jeho vlastnosti ocení zejména vývojoví technici, opraváři spotřební

Více

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více