KOSAČKY HRX426C HRX476C UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KOSAČKY HRX426C HRX476C UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA"

Transkript

1 KOSAČKY HRX426C HRX476C UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

2 OBSAH OBSAH... 2 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE... 3 ÚVOD... 5 Vysvetlenie označení použitých v tejto príručke... 5 VYBALENIE... 6 MONTÁŽ RUKOVÄTE... 7 ZÁKLADNÝ POPIS...8 Identifikácia častí... 8 Umiestnenie bezpečnostných štítkov... 9 Popis symbolov použitých v tejto príručke... 9 Identifikácia typu kosačky... 9 PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA A PRÍPRAVA Kontrola hladiny paliva Palivo obsahujúce alkohol Kontrola vzduchového filtra Kontrola stavu žacieho noža Nastavenie výšky kosenia Kontrola hladiny oleja Kontrola zberného koša na trávu ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE MOTORA Štartovanie motora Zastavenie motora PREVÁDZKA A OVLÁDANIE Prevádzka kosačky vo vysokých nadmorských výškach Zahltený motor Postup kosenia ÚDRŽBA Vyprázdnenie zberného koša na trávu Údržba vzduchového filtra Výmena oleja Zapaľovacia sviečka Údržba lapača iskier Nastavenie plynového lanka Nastavenie karburátora Ramienko spojky noža Kontrola brzdy zotrvačníka Nastavenie brzdového lanka žacieho noža Nastavenie spojkového lanka Čistenie a výmena zberného koša na trávu Kontrola klinového remeňa pojazdu vpred Nastavenie klinového remeňa Reťaz koncovej prevodovky Tabuľka pravidelnej údržby ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD TRANSPORT Transport kosačky Nakladanie kosačky USKLADNENIE Príprava na uskladnenie kosačky Uskladnenie paliva Použitie kosačky po uskladnení UŽITOČNÉ INFORMÁCIE Nájdite si autorizovaného predajcu Náhradné diely, príslušenstvo a spotrebný materiál TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

3 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Zvýšenú pozornosť venujte odstavcom, ktoré sú označené nasledujúcimi výstrahami: Indikuje vysoké riziko, že vážne poranenie alebo smrť môžu nasledovať v prípade nedodržania inštrukcií. VÝSTRAHA: Indikuje možnosť poranenia alebo poškodenia zariadenia v prípade nedodržania inštrukcií. POZNÁMKA: nasledujú užitočné informácie. Tento symbol vás upozorňuje, aby ste postupovali zvlášť opatrne pri vykonávaní určitých operácií. V štvorci sú udávané označenia súvisiacich bezpečnostných inštrukcií. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE A1 Prečítajte si všetky pokyny a inštrukcie. Pred použitím kosačky sa dobre oboznámte s ovládacími prvkami a so zásadami ich správneho použitia. Naučte sa rýchlo zastaviť motor. A2 Kosačku používajte len pre tie účely, na ktoré je určená, teda na kosenie a zbieranie trávy. Akékoľvek iné použitie by mohlo byť nebezpečné, alebo by mohlo poškodiť zariadenie. A3 Nikdy nedovoľte deťom alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmito inštrukciami aby manipulovali s kosačkou. Miestne predpisy môžu vymedziť vek obsluhujúcej osoby. A4 Kosačku nikdy nepoužívajte v nasledovných prípadoch: - Keď sú nablízku ľudia, najmä deti, alebo domáce zvieratá. - Keď je obsluhujúca osoba pod vplyvom liekov, alkoholu alebo požila látky ovplyvňujúce správny úsudok alebo schopnosť rýchlej reakcie. A5 Majte na zreteli, že majiteľ alebo užívateľ kosačky je zodpovedný za škody alebo poranenia spôsobené iným osobám jej nesprávnym použitím. PRÍPRAVA NA POUŽITIE B1 Pri kosení vždy používajte pevnú obuv a vhodný pracovný odev (dlhé nohavice). Kosačku nikdy nepoužívajte bez obuvi alebo v sandáloch. B2 Pred kosením preskúmajte plochu, kde bude kosačka použitá a odstráňte z nej všetky predmety, ktoré by mohli byť zariadením odhodené (kamene, konáre, drôty, kosti a podobne). B3 POZOR - Benzín je vysoko horľavá látka. - Skladujte ho len v nádobách na to špeciálne určených. - Do nádrže kosačky dopĺňajte palivo len v otvorených priestranstvách pred naštartovaním motora a pri tomto úkone nikdy nefajčite. - Nikdy neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani nedolievajte palivo za chodu motora alebo keď je motor horúci. - Nikdy neštartujte motor v blízkosti rozliateho paliva. Presuňte kosačku na iné miesto a vyhnite sa vytváraniu akéhokoľvek zdroja iskrenia pokým sú na mieste benzínové výpary. - Bezpečne uzavrite tak uzáver palivovej nádrže ako aj skladovacích nádob. - Pred naklonením kosačky na stranu pri údržbe nožov alebo vypúšťaní oleja vypustite palivo z nádrže. B4 V prípade poškodenia tlmiča výfuku tlmič vymeňte. B5 Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte kosačku, hlavne nôž a jeho skrutky či nie sú mechanicky poškodené. V prípade mechanického poškodenia ich vymeňte. Skrutky pritom vymieňajte v sadách, aby bolo zabezpečené vyváženie rotujúcich častí. PREVÁDZKA C1 Neprevádzkujte kosačku v uzavretých miestnostiach, kde by sa mohol hromadiť jedovatý kysličník uhoľnatý C2 Koste len za denného svetla alebo za dobrého umelého osvetlenia. C3 Pokiaľ je to možné, vyhnite sa použitiu kosačky na vlhkej klzkej tráve. C4 Pri práci s kosačkou vždy dbajte na dodržanie bezpečnej vzdialenosti obsluhy od rotujúceho žacieho noža, ktorá je daná dĺžkou rukoväte.. C5 Pri kosení vždy kráčajte, nikdy nebežte. Nenechajte sa kosačkou ťahať. 3

4 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE C6 Pri kosení na svahu majte vždy stabilný postoj a koste vždy pozdĺž vrstevnice svahu, nikdy nie hore a dole. C7 Pri kosení na svahu buďte obzvlášť pozorní pri zmene smeru kosenia. C8 Nikdy nepoužívajte kosačku na svahu pri naklonení viac ako 20 v ktoromkoľvek smere. C9 Venujte zvýšenú pozornosť pri priťahovaní kosačky k sebe. C10 Keď kosačku premiestňujete cez miesta bez trávnika alebo medzi jednotlivými miestami jej použitia, vždy zastavte rotáciu žacieho noža. C11 Nikdy nepoužívajte kosačku s poškodenými ochrannými krytmi, časťami alebo bezpečnostnými zariadeniami ako je deflektor a/alebo lapač trávy. C12 Nezasahujte do regulátora otáčok motora ani motor nepretáčajte do nadmerne vysokých otáčok. C13 Vypnite pred štartovaním motora rotáciu noža (modely s Rotostopom) ako aj spojku pojazdu (modely s pojazdom). C14 Motor štartujte presne v súlade s návodom na obsluhu. Pri štartovaní majte nohy vždy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúceho noža. C15 Pri štartovaní motora kosačkou nehýbte ani s ňou inak nemanipulujte. Motor štartujte len keď je kosačka v kľude na rovnom povrchu bez vysokej trávy alebo iných prekážok. C16 Udržujte končatiny v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich častí. Nikdy neštartujte motor keď stojíte pred otvorom na vyhadzovanie trávy. C17 Pri bežiacom motore nikdy nedvíhajte alebo neprenášajte kosačku. C18 V nasledovných prípadoch zastavte motor a odpojte konektor sviečky zapaľovania: - Pri akýchkoľvek úkonoch pod krytom kosačky alebo pri čistení otvoru na vyhadzovanie trávy. - Pri akejkoľvek údržbe, čistení alebo servisných prácach vykonávaných na kosačke. - Po zachytení cudzieho predmetu kosačkou prehliadnite kosačku, zistite jej prípadné poškodenie a vykonajte opravu pred jej ďalším uvedením do prevádzky. - V prípade abnormálnych vibrácii kosačky zistite ich príčinu a vykonajte nápravu. C19 V nasledovných prípadoch zastavte motor: - Vždy keď necháte kosačku bez dozoru. - Pred každým dotankovaním paliva. C20 V nasledovných prípadoch zastavte žacie nože alebo motor: - Pri inštalácii alebo snímaní zberného koša na trávu. - Pred nastavovaním výšky kosenia. C21 Pred každým bežným vypnutím motora uberte plyn na voľnobeh. Po vypnutí motora uzavrite palivový ventil. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE D1 Všetky matice a skrutky musia byť riadne dotiahnuté, aby bolo zariadenie v bezpečnom a prevádzkyschopnom stave. Pravidelná údržba je základným predpokladom pre zaistenie bezpečnosti užívateľa a zachovanie prevádzkyschopnosti a dobrého výkonu kosačky. D2 Kosačku nikdy neskladujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch, kde by sa mohli benzínové výpary dostať do kontaktu s otvoreným ohňom, iskrením alebo zdrojom vysokej teploty. D3 Pred uskladnením kosačky v akomkoľvek uzavretom priestore nechajte motor kosačky vychladnúť. D4 Z dôvodu zníženia rizika vzniku požiaru vždy očistite kosačku, obzvlášť motor, tlmič výfuku a palivovú nádrž od zbytkov trávy, lístia a nadmerného množstva maziva. D5 Ak chcete vypustiť palivo z nádrže, urobte tak na otvorenom priestranstve a pri vychladnutom motore. D6 Často kontrolujte či nie je opotrebovaný alebo poškodený zberný kôš a zberný systém kosačky. D7 V záujme bezpečnosti nepoužívajte kosačku s opotrebovanými alebo poškodenými dielmi. Takéto diely musia byť vymenené za nové, nikdy nie opravované. Poškodené alebo opotrebované diely nahraďte originálnymi dielmi Honda. Žací nôž musí mať vždy značku Honda a referenčné číslo. Diely nezodpovedajúce kvalite originálnych dielov môžu poškodiť kosačku a môžu naviac ohroziť vašu bezpečnosť. D8 Pri čistení žacieho priestoru alebo výmene žacieho noža použite pevné pracovné rukavice. Pri doťahovaní alebo uvoľňovaní skrutiek žacieho noža použite drevenú kladu, aby ste predišli rotácii noža. D9 Po každom brúsení žacieho noža prekontrolujte jeho správne vyváženie. 4

5 ÚVOD Vážený zákazník, Ďakujeme Vám za zakúpenie kosačky HONDA a za prejavenú dôveru značke HONDA. Úlohou tejto príručky je oboznámiť Vás s bezpečnou prevádzkou a údržbou vami zakúpenej kosačky. V snahe priniesť našim zákazníkom najnovšie technologické riešenia, materiály a vybavenie, pravidelne vylepšujeme modely vyrábané na našich výrobných linkách. Takisto informácie a špecifikácie uvedené v tejto príručke môžu byť subjektom zmeny bez upozornenia alebo vydania novej príručky. V prípade problému, nejasnosti alebo akejkoľvek otázky sa prosím obráťte na autorizovaného predajcu motorových strojov HONDA. Uschovajte príručku poruke pre prípad potreby a v prípade ďalšieho predaja kosačky ju odovzdajte spolu s ňou. Doporučujeme Vám prečítať si záručné podmienky, tak aby ste si boli vedomý svojich práv a povinností. Záručná knižka je samostatný dokument vyplnený a odovzdaný predajcom. Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná bez písomného súhlasu. VYSVETLENIE OZNAČENÍ POUŽITÝCH V TEJTO PRÍRUČKE Model HRX426C, HRX476C Typ Verzia S X E H = hydrostatický pojazd P = bez pojazdu, ručne tlačená Q = pojazd s prevodovkou a valcom namiesto zadných koliesok R = bez pojazdu, s valcom namiesto zadných koliesok S = Pojazd s prevodovkou D = Brzda noža R = zadná náprava je valec X = Rotostop E = Európska destinácia Príklad označenia: HRX426C SX E 5

6 VYBALENIE Nasledovné časti sú dodávané v sade s vašou kosačkou: Popis: Množstvo: [1] Užívateľská príručka 1 [2] Záručná knižka 1 [3] Vyhlásenie o zhode 1 [4] Rám zberného koša na trávu 1 [5] Zberný kôš na trávu 1 [6] Vrecko so skrutkami a maticami na montáž rukoväte obsahuje: - Rýchloupínaciu páčku 2 - Plastovú vymedzovaciu podložku 2 - Podložku 4 - Poistnú maticu 2 6

7 MONTÁŽ RUKOVÄTE Pred montážou rukoväte sa uistite, že sú lanká [1] umiestnené zvonka rukoväte. Jednotlivé časti montujte v označenom poradí. Dbajte na to, aby ste lanká umiestnili nad rýchloupínacou páčkou [2]. Všimnite si orientáciu podložiek [3], vyklenutou stranou smerom k matici [4]. Držiac rýchloupínaciu páčku 2 v otvorenej polohe a doťahujte maticu [4], pokiaľ nebude vôľa medzi výstupkom [5] a oporou rukoväte [6] asi 1 až 2 mm. Zvoľte požadovanú dĺžku rukoväte a sklopením zatiahnite rýchloupínacie páčky. Uistite sa, že krúžky pridržiavajúce lanká sú správne rozmiestnené. [7] 70 mm (okrem typu HXE), 225 mm (typ HXE) [8] 360 mm [9] 360 mm [10] 150 mm Na zmontovanie zberného koša na trávu viď str

8 ZÁKLADNÝ POPIS 8 IDENTIFIKÁCIA ČASTÍ ČASŤ ZARIADENIA FUNKCIA 1 Rukoväť 2* Ramienko spojky žacieho noža... Zapína a zastavuje žací nôž a motor 3 Páčka na nastavenie výšky kosenia... Nastavuje požadovanú výšku kosenia 4 Rýchloup. páčka na nastavenie/sklopenie rukoväte... Umožňuje nastaviť výšku rukoväte alebo ju sklopiť 5* Ovládacia páčka žacieho noža... Spúšťa nôž 6* Ovládacia páčka rýchlosti pojazdu... Kontroluje maximálnu rýchlosť pojazdu 7* Ramienko spojky pojazdu... Kontroluje prevodovku, ktorá poháňa zadné kolesá alebo zadný valec 8* Ramienko brzdy žacieho noža... Zastaví rotáciu žacieho noža 9 Akceleračná páčka... Ovláda otáčky motora 10 Palivová nádrž 11 Vzduchový filter 12 Sviečka zapaľovania 13 Olejová nádrž 14* Zadný valec 15 Zberný kôš na trávu... Zbiera pokosenú trávu 16 Kryt (deflektor) zberného koša na trávu... Chráni pred vyhodenými predmetmi 17 Ručný štartér... Umožňuje naštartovať motor 18 Tlmič výfuku 19 Palivový ventil... Uzatvára / otvára palivový okruh * Pre vybavené modely 8

9 ZÁKLADNÝ POPIS UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNÝCH ŠTÍTKOV Vaša kosačka musí byť používaná s ohľadom na bezpečnosť. Z toho dôvodu sú na kosačke umiestnené nálepky s piktogramami, ktoré vás upozorňujú na hlavné bezpečnostné zásady jej použitia. Dolu sú vysvetlené ich významy. Tieto nálepky sú neoddeliteľnou súčasťou stroja, v prípade odlepenia, nečitateľnosti alebo poškodenia kontaktujte svojho predajcu a nahraďte ich novými. Okrem toho Vám odporúčame dôkladne si prečítať bezpečnostné inštrukcie na str [10] POZOR: Pred použitím kosačky si prečítajte užívateľskú príručku. [11] Nebezpečenstvo poranenia odrazenými predmetmi: Zabezpečte odstup ľudí počas práce. [12] Nebezpečenstvo sečných poranení. Rotujúci nôž: Do priestoru žacieho noža nedávajte ruky alebo nohy. Pred vykonaním akejkoľvek údržby alebo opravy odpojte sviečkový kábel. POPIS SYMBOLOV POUŽITÝCH V TEJTO PRÍRUČKE [13] Štvorkolesové modely [16] Modely s valcom v zadnej náprave [14] Modely s 1-rýchlostnou prevodovkou [17] Modely vybavené brzdou žacieho noža [15] Modely vybavené spojkou žacieho noža (Rotostop) [18] Modely s hydrostatickou prevodovkou(hst) IDENTIFIKÁCIA TYPU KOSAČKY 1. Hladina hluku podľa smernice 2000/14/C 6. Rok výroby 2. Značka zhody s modifikovanou normou EEC/89/ Výrobné číslo kosačky 3. Nominálny výkon motora v kw 8. Model a typ kosačky 4. Doporučené otáčky motora v ot.min Názov a adresa výrobcu 5. Hmotnosť kosačky v kg 9

10 PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA A PRÍPRAVA Pred vykonávaním série nasledovných kontrol položte kosačku na rovnú pevnú podložku, vypnite motor a snímte konektor sviečky zapaľovania. KONTROLA HLADINY PALIVA Palivovú nádrž nenapĺňajte až po okraj (v plniacom hrdle nemôže byť žiadne palivo). Po ukončení dopĺňania paliva sa presvedčte, či je uzáver palivovej nádrže riadne uzavretý. Vyhnite sa opakovanému alebo dlhodobému kontaktu paliva s pokožkou a vyhnite sa vdychovaniu palivových výparov. Palivo udržujte mimo dosahu detí. VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte palivovo - olejovú zmes. Používajte iba bezolovnatý benzín 95 alebo 98. Nedovoľte, aby sa nečistoty dostali do palivovej nádrže. Nepoužívajte znečistený alebo kontaminovaný benzín (voda, prach,...) alebo príliš starý benzín. Kvalita bezolovnatého benzínu sa časom zhoršuje. Neuskladňujte benzín na viac ako jeden mesiac (viď str. 41). Kontrola hladiny paliva: 1. Snímte uzáver palivovej nádrže [1] a skontrolujte hladinu paliva. 2. Ak je hladina paliva nízka, doplňte ju [2]. Maximálnu hladinu dosiahnete, keď je hladina vo výške značky [3]. 3. Po doplnení paliva plne dotiahnite uzáver palivovej nádrže [1]. POZNÁMKA: Produkty palivovej náhrady nie sú doporučené. Tieto môžu poškodiť časti palivového systému. 10

11 PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA A PRÍPRAVA PALIVÁ OBSAHUJÚCE ALKOHOL Ak sa rozhodnete použiť palivo s obsahom alkoholu (gasohol), presvedčte sa, že jeho oktánové číslo je aspoň tak vysoké ako odporúča Honda (95). Sú dva typy gasoholu: jeden obsahujúci etanol a druhý obsahujúci metanol. Nepoužívajte gasohol s vyšším ako 10% obsahom etanolu. Nepoužívajte tiež palivo obsahujúce metanol (metyl), ktorý okrem toho neobsahuje aj antikorózny inhibítor pre metanol. Nikdy nepoužívajte palivo s viac ako 5% obsahom metanolu, aj keď obsahuje antikorózny inhibítor pre metanol. POZNÁMKA: Škody spôsobené použitím paliva s obsahom alkoholu nie sú pokryté zárukou. Honda nemôže odoporučiť použitie paliva s obsahom metanolu, nakoľko vhodnosť jeho použitia nebola zatiaľ preukázaná. KONTROLA VZDUCHOVÉHO FILTRA VÝSTRAHA: Motor nikdy nenechajte pracovať bez nainštalovaného vzduchového filtra, mohlo by to spôsobiť predčasné opotrebovanie motora. Kontrola stavu vzduchového filtra: 1. Stlačte západky [1] umiestnené na vrchu krytu vzduchového filtra a snímte kryt [2]. 2. Skontrolujte čistotu vložky filtra [3]. Ak je vložka špinavá, postupujte podľa postupu čistenia (viď kapitola Údržba). 3. Znovu nainštalujte filtračnú vložku [3] a kryt vzduchového filtra [2]. 11

12 PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA A PRÍPRAVA KONTROLA STAVU ŽACIEHO NOŽA VÝSTRAHA: Nenakláňajte kosačku karburátorom smerom nadol: toto by neskôr spôsobilo problémy so štartovaním kosačky, spôsobené kontamináciou vzduchového filtra motorovým olejom. Kontrola stavu žacieho noža: 1. Zastavte motor. 2. Snímte konektor sviečky zapaľovania. 3. Kosačku položte na stranu tak, aby karburátor smeroval nahor (ľavá strana [1]): Skontrolujte, či žací nôž nevykazuje známky opotrebovania a v prípade potreby ho vymeňte. Skontrolujte dotiahnutie skrutiek žacieho noža (viď kapitola Údržba). Ak chcete vymeniť alebo vymontovať žací nôž, postupujte podľa postupu opísaného v kapitole Údržba. [2] NOVÝ ŽACÍ NÔŽ [3] OPOTREBOVANÝ ŽACÍ NÔŽ Kosačku nikdy neprevádzkujte s opotrebovaným, poškodeným alebo rozštiepeným žacím nožom. Kúsok odštiepeného žacieho noža vyhodeného smerom von môže spôsobiť vážne poranenie. POZNÁMKA: Opotrebovanie žacieho noža narastá, ak je kosačka používaná na piesočnatej pôde. Ak kosačku používate v takýchto podmienkach, častejšie skontrolujte stav žacieho noža. 12

13 PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA A PRÍPRAVA NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA Zmena výšky kosenia: 1. Zastavte motor. 2. Potiahnite páčku nastavenia [1] smerom von od stroja. 3. Otočte páčku nastavenia [1] smerom doľava alebo doprava, aby ste pohli kolieskami hore alebo nadol a tým zvýšili alebo znížili výšku kosenia. Nastavenia výšky kosenia sú približné hodnoty, konečná výška pokosenej trávy závisí od trávnika a stavu zeme. Výšku kosenia si vyberte tak, že skontrolujete, ako vyzerá trávnik po pokosení malého miesta a v prípade potreby nastavíte inú výšku kosenia. POZNÁMKA: Neskoste naraz viac ako 1/3 z pôvodnej výšky trávnika, pretože by sa mohli objaviť hnedé miesta. Pokosenie bude čistejšie a zmenší to možnosť upchatia. Ak je trávnik príliš vysoký, pokoste ho v maximálne možnej výške ktorú dovoľuje kosačka. Znovu pokoste trávnik o 2 alebo 3 dni neskôr. Hĺbka koreňov a výška pokosenej trávy sú priamo úmerné: čím je tráva skosená na kratšie, tým plytšie sú jej korene. Vyberte si správnu výšku kosenia vhodnú pre váš trávnik: oddych, šport: 5 cm alebo viac, okrasný trávnik: 1 až 3 cm. Iba určité druhy trávy sú vhodné na kosenie nakrátko. Ak je trávnik pokosený príliš nakrátko, stane sa krehkým a náchylným na sucho. Prosím, poraďte sa s odborníkom. 13

14 PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA A PRÍPRAVA KONTROLA HLADINY OLEJA VÝSTRAHA: Motorový olej je hlavný faktor ovplyvňujúci výkon motora a jeho životnosť. Motor môžete vážne poškodiť pri prevádzkovaní s nedostatočným množstvom oleja. Odporúčame použiť motorový olej Honda pre 4-taktné motory, alebo olej ekvivalentnej kvality ktorý je vysoko aditivovaný. Viskozita oleja musí byť primeraná k priemernej teplote v oblasti, kde sa bude kosačka používať. Typy oleja [1] prispôsobené k teplote okolia [2]. Kontrola hladiny oleja: 1. Položte kosačku na rovnú, pevnú podložku. 2. Vyberte uzáver olejovej nádrže a utrite mierku [3]. 3. Vložte mierku oleja do plniaceho hrdla bez toho, aby ste uzáver zaskrutkovali. 4. Skontrolujte hladinu oleja viditeľnú na mierke. Ak je hladina blízko spodnej značky [4], doplňte ju s odporúčaným olejom pokiaľ nedosiahne hornú hranicu [5] na mierke. 5. Dotiahnite uzáver olejovej nádrže. 14

15 PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA A PRÍPRAVA KONTROLA ZBERNÉHO KOŠA NA TRÁVU Pred použitím kosačky sa uistite, či je kryt zberného koša (deflektor) správne uzavretý. Aj pri bežnom použití má zberný kôš na trávu tendenciu sa opotrebovať. Pravidelne kontrolujte, či nie je opotrebovaný alebo roztrhnutý. Opotrebovaný zberný kôš musí byť vymenený. Poškodený kôš nahraďte iba originálnym zberným košom Honda. Snímanie vaku: 1. Zastavte motor. 2. Zdvihnite kryt zberného koša [1], uchyťte rukoväť [2] a snímte kôš [3] tak, že ho držíte vzpriamene. Nasadenie vaku: 1. Zdvihnite kryt zberného koša a zaháknite prednú časť vaku na pripínacie háčky kosačky [4]. POZNÁMKA: HRX kosačka môže byť vybavená voliteľnou mulčovacou sadou, ktorá je k dostupná u vášho autorizovaného predajcu Honda a obsahuje doplnkový špeciálny nôž a uzáver vyhadzovacieho kanála (viď str. 42). Mulčovanie je metóda prírodného zúrodňovania. Pri nej tráva nie je zozbieraná do zberného koša, ale je posekaná na malé kúsky a rozložená na trávnik. Takto posekané odrezky trávy sa na slnku rozkladajú a vytvárajú prírodné hnojivo, ktoré môže pokryť až štvrtinu ročnej potreby hnojenia vášho trávnika. Ako dodatok k zúrodňovaniu, mulčovanie ochraňuje zem, obmedzuje vyparovanie vody počas obdobia tepla a oslobodzuje vás od práce pri zbieraní trávy. 15

16 ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE MOTORA ŠTARTOVANIE MOTORA VÝSTRAHA: Neštartujte motor so spojkou noža alebo spojkou pojazdu v zábere. [A] SÝTIČ [B] RÝCHLO [C] POMALY [D] STOP Štartovanie Reštartovanie už zahriateho Ponechá kosačku Zastaví motor studeného motora motora, kosenie na voľnobehu (Modely s Rotostopom) Všetky modely: 1. Otvorte ventil prívodu paliva [1]. 2. Páčku plynu [2] dajte do polohy "SÝTIČ" [A]. POZNÁMKA: Ak je motor už zahriaty alebo je vonkajšia teplota vysoká, presuňte páčku plynu do polohy "RÝCHLO" [B] 3. Pri štarte motora držte pevne ramienko brzdy žacieho noža [3] pri rukoväti. Všetky modely: 4. Zľahka potiahnite rúčku ručného štartéra [4] až kým nepocítite odpor, potom ju potiahnite rázne. POZNÁMKA: Rúčku ručného štartéra nepúšťajte náhle. Držte ju a zvoľna vráťte späť. 16

17 ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE MOTORA 5. Po zahriatí motora (Motor beží rovnomerne po prepnutí páčky plynu z polohy "SÝTIČ" [A] do polohy "RÝCHLO" [B]). POZNÁMKA: Pre nastavenie otáčok bežiacej kosačky môže byť páčka plynu postavená kdekoľvek medzi polohami "RÝCHLO" [B] a "POMALY" [C]. Napriek tomu najlepšie výsledky dosiahnete, ak bude páčka plynu umiestnená v polohe "RÝCHLO" [B]. Ak je páčka plynu v polohe "POMALY" [C] pri zapojenej spojke žacieho noža, môže dôjsť k zastaveniu motora. Aby ste uľahčili štartovanie, položte kosačku na rovný povrch, kde tráva nie je príliš dlhá. ZASTAVENIE MOTORA 1. Páčku plynu dajte do polohy "STOP" [D]. 1. Páčku plynu dajte do polohy "POMALY" [C]. 2. Uvoľnite ramienko brzdy zotrvačníka. Všetky typy: 3. Ventil prívodu paliva uzavrite otočením do polohy "OFF" [1]. 17

18 PREVÁDZKA A OVLÁDANIE PREVÁDZKA KOSAČKY VO VYSOKÝCH NADMORSKÝCH VÝŠKACH Vo vysokých nadmorských výškach je štandardne nastavená palivová zmes karburátora príliš bohatá, nakoľko je vo vzduchu nižšia koncentrácia kyslíka. Výkon motora klesne a spotreba paliva sa zvýši. Výkon pri prevádzke vo vysokých nadmorských výškach je možné zlepšiť modifikáciou nastavenia karburátora. Ak prevádzkujete kosačku výhradne v nadmorských výškach nad 1,500 metrov nad morom, požiadajte autorizovaného predajcu motorových strojov Honda, aby vykonal potrebnú úpravu karburátora. Aj napriek správne vykonaným modifikáciám karburátora sa výkon motora znižuje približne o 3,5% na každých 300 metrov nadmorskej výšky. Tento efekt nadmorskej výšky na výkon motora by bol ešte väčší v prípade nevykonania žiadnych modifikácii karburátora. VÝSTRAHA: Prevádzka kosačky s karburátorom modifikovaným na vysoké nadmorské výšky v nízkych nadmorských výškach môže viesť k zníženiu výkonu, prehrievaniu motora a jeho vážnemu poškodeniu v dôsledku príliš chudobnej palivovej zmesi. ZAHLTENÝ MOTOR Ak motor nenaštartuje ani po niekoľkonásobnom potiahnutí rúčky ručného štartéra, môže byť zahltený. Vyčistenie zahlteného motora: 1. Prepnite páčku plynu do polohy STOP [D] (Model s Rotostopom). 2. Vyberte sviečku a vysušte ju. Znovu nainštalujte sviečku a to tak, že ju najprv ručne zaskrutkujete do sedla, potom použite kľúč na sviečku, ktorým ju ďalej dotiahnite o 1/8 až 1/4 otáčky. 3. Potom prepnite páčku plynu do polohy "RÝCHLO" [B] a opakujte postup pre naštartovanie motora podľa kapitoly Štartovanie motora. 18

19 PREVÁDZKA A OVLÁDANIE Osobitnú pozornosť venujte koseniu nerovného alebo nepravidelného povchu. Kosačka sa môže prevrátiť a tým odhaliť žací nôž; taktiež môže nôž odhodiť pôvodne skryté predmety. Udržujte teda jej štyri kolesá pevne na zemi. Kontrolujte smer pojazdu kosačky použitím rukoväte a nie tlačením nohou na korpus kosačky VÝSTRAHA: Pri kosení okolo prekážky postupujte opatrne, aby ju nôž nezachytil. Nikdy netlačte kosačku priamo na predmet. Pri kosení nerovného terénu sa nenechajte ťahať kosačkou. Pevne držte rukoväť a kontrolujte postup kosačky. [1] NESPRÁVNE [2] SPRÁVNE POZNÁMKA: Ak sa pri kosení na svahu príliš zníži rýchlosť kosačky, mierne pohnite s páčkou rýchlosti pojazdu smerom k polohe "RÝCHLO". POSTUP KOSENIA Pred začatím kosenia si prečítajte bezpečnostné inštrukcie. 1. Položte kosačku na miesto, kde sa nenachádzajú prekážky. 19

20 PREVÁDZKA A OVLÁDANIE 2. Pri štarte motora musí byť ramienko brzdy noža [1] pevne pridržané pri rukoväti. Všetky modely: 3. Naštartujte motor a nechajte ho dosiahnuť jeho maximálnu teplotu a rýchlosť otáčok. 4. Radiacou páčkou [2] si zvoľte vhodnú rýchlosť pojazdu vpred. 5. Zapojte žací nôž: Pritlačte ramienko spojky žacieho noža [3] k rukoväti, potom zatlačte ovládaciu páčku žacieho noža [4] smerom dopredu, držiac páku [3] stále pri rukoväti. POZNÁMKA: Pri modeloch vybavených pojazdom a Rotostopom je možné vypnúť pojazd vpred pri kosení úzkych oblastí. Tak isto ramienko spojky pojazdu môže byť použité na pohnutie kosačkou bez zapojenia spojky žacieho noža (úzke cestičky, ohraničenia, atď.). Pred štartom motora vždy uvoľnite ramienko spojky žacieho noža [3] a ramienko spojky pojazdu [5]. Štartovanie je namáhavejšie, keď je zapojený žací nôž. Ak je zaradená spojka pojazdu, kosačka sa po štarte motora okamžite začne pohybovať. 20

21 PREVÁDZKA A OVLÁDANIE Okrem PDE, PXE: 6. Akonáhle otáčky motora dostatočne vzrastú, zaraďte pojazd vpred: pritlačením ramienka spojky pojazdu [4] smerom dopredu a jeho pridržaním pri rukoväti sa kosačka sa začne pohybovať vpred. POZNÁMKA: Rýchlo presuňte ramienko spojky pojazdu [4] z jedného konca na druhý, takže je spojka vždy buď plne zaradená alebo uvoľnená. Týmto sa vyhnete zastaveniu motora a zvýšite životnosť spojkového mechanizmu. Ramienko spojky pojazdu [4] funguje ako nastaviteľný regulátor otáčok vzhľadom k polohe jeho stlačenia. Toto umožňuje otáčkam kolísať medzi nulovými a maximálnymi otáčkami. Maximálne otáčky môžu byť dosiahnuté keď sú obe, páčka [2] i ramienko [4] úplne zatlačené smerom dopredu. 7. Kosačku zastavíte tak, že uvoľníte spojku pojazdu [4]. 8. Zastavenie rotácie žacieho noža: uvoľnite ramienko spojky žacieho noža [3]. uvoľnite páčku brzdy zotrvačníka [1]. POZNÁMKA: Uvoľnením ramienka brzdy noža [1] zastavíte rotáciu žacieho noža a zastavíte aj motor. 21

22 ÚDRŽBA POZNÁMKA: Frekvencia kosenia: Jedenkrát do týždňa pri trávniku určenom na oddychové účely, dvakrát do týždňa pri okrasnom trávniku. Ak je to možné, trávnik koste poobede alebo večer pred polievaním, pretože tráva musí byť suchá. Ak je plocha príliš prašná, koste trávnik keď je tráva suchá ale zem stále vlhká. Zvoľte si výšku kosenia prispôsobenú terénu (viď str. 13). Pre dokonalé pokosenie by ste mali niekoľkými centimetrami [5] presiahnuť už pokosenú časť trávnika a ak je výška kosenia vysoká, mali by ste túto vzdialenosť ešte zväčšiť. Na dosiahnutie maximálneho výkonu postupujte podľa zobrazenej dráhy. Ak váš terén nemá pravidelný tvar alebo obsahuje niekoľko prekážok, rozdeľte si ho na vnútorné parcely, ktoré môžete kosiť odporúčaným smerom: [1] Pri zozbieraní trávy: na dosiahnutie maximálneho výkonu sa otáčajte v smere hodinových ručičiek. [2] S mulčovacou sadou (voliteľné, viď str. 15): otáčajte sa proti smeru hodinových ručičiek VYPRÁZDNENIE ZBERNÉHO KOŠA NA TRÁVU Ak dôjde k preplneniu zberného koša na trávu, ďalšie zozbieranie trávy sa stane neúčinné (zmení sa zvuk kosačky a zberný kôš nie je viac nafukovaný vzduchom zo žacieho noža). 1. Zastavte motor. 2. Snímte zberný kôš na trávu (viď str. 15). 3. Vyprázdnite kôš: Kôš držte za kovovú rukoväť [3]. Uchopte rukoväť [4] a zatraste košom aby ste odstránili trávu. VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko vzniku ohňa, nikdy nenechávajte odrezky trávy alebo listy v zbernom koši na trávu, alebo v budovách a ich blízkosti. Rozkladajúca sa rastlinná masa spôsobuje zvyšovanie teploty. 22

23 ÚDRŽBA. Pravidelná údržba garantuje dlhú životnosť kosačky. Aby ste sa vyhli náhodnému naštartovaniu kosačky, pred vykonávaním údržby snímte konektor sviečky zapaľovania [3]. VÝSTRAHA: Motor a výfuk dosahujú teploty dostačujúce na spôsobenie popálenín a zapálenie ohňa, ak sa v blízkosti vyskytujú horľavé materiály. Pred vykonávaním údržbových prác nechajte motor aspoň na 15 minút vychladnúť. POZNÁMKA: Aby ste zaistili dlhšiu životnosť a väčšiu výkonnosť, spodok kosačky musí byť udržiavaný bez zvyškov trávy a odpadov, a to čistením pomocou kefy a škrabky. ÚDRŽBA VZDUCHOVÉHO FILTRA Znečistený vzduchový filter bude obmedzovať prívod vzduchu do karburátora. Na prevenciu porúch funkcie karburátora je nevyhnutné vykonávať pravidelnú údržbu vzduchového filtra. Nikdy nečistite vložku vzduchového filtra použitím benzínu alebo horľavých rozpúšťadiel; mohlo by to spôsobiť oheň alebo explóziu. 1. Stlačte západky [1] umiestnené na vrchu krytu vzduchového filtra a snímte kryt [2]. 2. Skontrolujte vzduchový filter [6] a ak je poškodený, vymeňte ho. 3. Poklepte s filtrom niekoľkokrát na tvrdý povrch, aby sa z neho odstránili nečistoty, alebo použite vzduchový kompresor (neprekračujúc tlak 2 Ba) a prefúkajte filter z vnútornej čistej strany smerom von. 23

24 ÚDRŽBA POZNÁMKA: Filtračná vložka vzduchového filtra [6] musí byť pre správnu funkciu suchá. Nenasakujte ju olejom. 4. Vytrite nečistotu z vnútra krytu vzduchového filtra [2] a vyčistite skrinku filtra. Použite navlhčenú handru. POZNÁMKA: Skontrolujte, či sa žiadna nečistota nedostala do prívodu vzduchu [5] ku karburátoru. 5. Znovu nainštalujte filter [6] a pripevnite kryt vzduchového filtra [2]. VÝMENA OLEJA Pre dôkladné a rýchle vypustenie, vypustite olej z ešte teplého motora. VÝSTRAHA: Použitý motorový olej môže spôsobiť rakovinu kože ak príde na dlhší čas do styku s pokožkou. Aj keď je toto veľmi nepravdepodobné pokiaľ nepracujete s použitým olejom každý deň, doporučujeme vám umyť si ruky vodou a mydlom vždy po ukončení práce s použitým olejom. 1. Nakloňte kosačku na stranu. 2. Podložte nádobu [7] pod plniaci otvor olejovej nádrže a nakloňte kosačku na pravú stranu. 3. Snímte uzáver olejovej nádrže [8]. 4. Keď je nádrž úplne prázdna, vráťte kosačku do vzpriamenej polohy na jej kolesá. 5. Doplňte hladinu oleja [9] odporučeným olejom po jej hornú hranicu [10]. 6. Riadne zaskrutkujte uzáver olejovej nádrže, aby ste sa vyhli riziku unikania oleja (viď str. 14 a 40). POZNÁMKA: Použitý olej musí byť zlikvidovaný vždy v súlade so zásadami ochrany životného prostredia. Zlikvidujte ho vždy ekologickým spôsobom - napr. odovzdaním na čerpacej stanici. Nikdy sa nezbavujte použitého oleja vyliatím na zem alebo do kanalizácie. 24

25 ÚDRŽBA ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Doporučené sviečky: NGK BPR6ES VÝSTRAHA: Použite iba odporučený typ sviečky. Použitie sviečok s nevhodným tepelným indexom môže poškodiť motor. Ak motor práve bežal, nedotýkajte sa tlmiča výfuku a sviečky zapaľovania, zostávajú ešte istý čas horúce. 1. Snímte konektor sviečky zapaľovania [1] a snímte sviečku [2] použitím kľúča na sviečku [3]. 2. Vykonajte vizuálnu kontrolu sviečky. Vymeňte ju ak je príliš znečistená usadeninami alebo ak je keramický izolátor prasknutý alebo zlomený. 3. Odmerajte odtrh elektród sviečky pomocou sady špáromerov; odtrh musí byť medzi 0,70 a 0,80 mm. Upravte vzdialenosť elektród, ak je to potrebné, ohnutím bočnej elektródy. 4. Skontrolujte, či je tesnenie v dobrom stave a potom znovu ručne naskrutkujte sviečku do sedla až pokiaľ riadne nedosadne. 5. Ak je sviečka nová, dotiahnite ju ešte o 1/2 otáčky kľúčom, aby ste vytvorili tlak na podložku. Ak je to pôvodná sviečka, postačí dotiahnutie o 1/4 až 1/8 otáčky kľúčom. 6. Znovu nasaďte konektor sviečky zapaľovania. VÝSTRAHA: Sviečka musí byť správne dotiahnutá. Nesprávne nainštalovaná sviečka sa môže pri práci nadmerne zahriať a poškodiť motor. 25

26 ÚDRŽBA ÚDRŽBA LAPAČA ISKIER Pri prevádzke motora sa tlmič výfuku zahrieva na vysokú teplotu. Pred vykonávaním nasledovného postupu ho nechajte po vypnutí motora najprv vychladnúť. V určitých regiónoch je zakázané prevádzkovať motor bez lapača iskier. Pred použitím vašej kosačky sa oboznámte s miestnymi predpismi. 1. Odskrutkujte tri prírubové skrutky [1] z krytu výfuku [2] a snímte ho. 2. Odskrutkujte dve skrutky [3] z lapača iskier [4] a snímte lapač iskier z tlmiča výfuku. 3. Skontrolujte karbónové usadeniny v okolí výfuku a lapača iskier. V prípade potreby ich vyčistite. 4. Ak je lapač iskier porušený alebo nalomený, vymeňte ho. 5. Znovu nainštalujte lapač iskier [4] a kryt výfuku [2] v opačnom poradí, ako ste ich snímali. 26

27 ÚDRŽBA NASTAVENIE PLYNOVÉHO LANKA 1. Páčku plynu [1] dajte do polohy [A] "RÝCHLO". Ramienko [2] by sa malo dotýkať ovládača štartéra [3] (vôľa 0 až 1 mm). 2. Ak je potrebné nastavenie, uvoľnite poistnú maticu [4] plynového lanka a potočte nastavovacou skrutkou [5] tak, ako je potrebné na dosiahnutie vôle (0 až 1 mm). Bezpečne dotiahnite poistnú maticu [4]. Páčku plynu dajte do polohy "START" a skontrolujte, či je ovládač štartéra [3] úplne zodvihnutý. 3. Prstom zatlačte ramienko sýtiča [6] a skontrolujte, či je úplne v polohe vpravo 4. Naštartujte motor a páčku plynu dajte do polohy "RÝCHLO". Uistite sa, že motor zastane keď páčku plynu presuniete do polohy "STOP". Všetky typy: 4. Uistite sa, že maximálne otáčky a voľnobeh sú správne nastavené (viď kapitolu Technické špecifikácie). 5. V prípade potreby znovu nastavte lanko. VÝSTRAHA: V prípade, že nemáte požadované zručnosti alebo vybavenie, odporúčame vám požiadať vášho autorizovaného predajcu Honda o nastavenie. 27

28 ÚDRŽBA NASTAVENIE KARBURÁTORA 1. Na otvorenom priestranstve naštartujte motor a nechajte ho zahriať na normálnu prevádzkovú teplotu. 2. Páčku plynu prepnite do polohy "POMALY". 3. Pilotnú skrutku [1] zaskrutkujte dnu až pokiaľ nedosiahnete najvyššie voľnobežné otáčky. 4. Keď je pilotná skrutka správne nastavená, otočte skrutkou dorazu plynu [2] tak, aby ste nastavili správne voľnobežné otáčky. Správne voľnobežné otáčky: 1700 ± 150 ot./min VÝSTRAHA: V prípade, že nemáte požadované zručnosti alebo vybavenie, odporúčame vám požiadať vášho autorizovaného predajcu Honda o nastavenie. RAMIENKO SPOJKY NOŽA 5. Na otvorenom priestranstve naštartujte motor a vyskúšajte funkciu ramienka spojky žacieho noža [3]. POZNÁMKA: Skontrolujte, či žací nôž začne rotovať keď zatlačíte ramienko smerom dopredu, a či prudko zastaví keď ramienko uvoľníte. Ak žací nôž nezačne rotovať alebo sa nezastaví ako by mal aj napriek tomu, že lanko je správne nastavené, systém môže vyžadovať opravu. Zaneste kosačku k autorizovanému predajcovi Honda. 28

29 ÚDRŽBA KONTROLA BRZDY ZOTRVAČNÍKA 1. Snímte ručný štartér [1] a to tak, že odskrutkujete tri 6 mm matice [2]. 2. Opatrne snímte palivovú nádrž [8] tak, aby ste neodpojili palivovú hadičku [9] od palivovej nádrže a palivového ventilu. Palivovú nádrž udržujte v horizontálnej polohe. 3. Skontrolujte hrúbku brzdovej doštičky [10]. Ak je menšia ako 3 mm, vymeňte ju za novú. 4. Nainštalujte palivovú nádrž [8] a ručný štartér [1], a pevne dotiahnite tri 6 mm matice [2]. 29

30 ÚDRŽBA NASTAVENIE BRZDOVÉHO LANKA ŽACIEHO NOŽA 1. Zastavte motor a odpojte konektor sviečky zapaľovania. 2. Uvoľnite ramienko brzdy zotrvačníka [1] a overte si, že pri potiahnutí ručného štartéra cítite silný odpor. Ak nie: 3. Odmerajte vôľu ramienka [2]. Táto musí byť medzi 30 a 35 mm. 4. Ak je potrebné nastavenie, uvoľnite poistné matice [3] a nastavte požadovanú vôľu. Dotiahnite poistné matice a znovu skontrolujte vôľu. 5. Naštartujte motor a uvoľnite ramienko brzdy zotrvačníka. Uistite sa, ži žací nôž a motor zastanú, akonáhle ramienko uvoľníte. Ak nie, zoberte kosačku na kontrolu k autorizovanému predajcovi Honda. 30

31 ÚDRŽBA NASTAVENIE SPOJKOVÉHO LANKA Odmerajte vôľu [8] na strane ramienka [9] tak, ako ukazuje obrázok. 1. Pomocou 10 mm kľúča uvoľnite poistné matice [5]. 1. Pomocou 10 mm kľúča uvoľnite poistné matice [5]. 2. V prípade potreby lanko uvoľnite alebo dotiahnite tak, že dosiahnete vôľu 1 až 5 mm. 3. Znovu dotiahnite poistné matice [5] a skontrolujte vôľu [8]. 31

32 ÚDRŽBA 4. Na voľnom priestranstve naštartujte motor a otestujte funkciu ramienka spojky. Skontrolujte, či sa spojka správne zaraďuje a uvoľňuje. Všetky modely: POZNÁMKA: Ak sa spojka správne nezaraďuje aj napriek tomu že je lanko správne nastavené, systém pravdepodobne potrebuje opravu. Zoberte kosačku k vášmu autorizovanému predajcovi Honda. INŠTALÁCIA A DEMONTÁŽ ŽACIEHO NOŽA DEMONTÁŽ ŽACIEHO NOŽA 1. Páčku plynu dajte do polohy "STOP" (Modely s hydrostatickým pojazdom). 2. Nakloňte kosačku karburátorom nahor. 3. Použitím 14 mm kľúča [5] odskrutkujte skrutku [1] zo žacieho noža [2]. Použite drevenú kladu, aby ste pri uvoľňovaní skrutiek zabránili rotácii žacieho noža. 4. Snímte žací nôž [2] z držiaka noža [3]. POZNÁMKA: Nikdy nenakláňajte kosačku tak, aby karburátor smeroval nadol; spôsobí to následné sťažené štartovanie. 32

33 ÚDRŽBA NAOSTRENIE ŽACIEHO NOŽA 1. Pilníkom naostrite rezné hrany žacieho noža. Pilníkujte iba vrchnú stranu. Ostrosť dosiahnete dodržaním pôvodného sklonu hrany noža. Obidva konce noža zabrúste rovnomerne, aby ste dodržali vyváženie žacieho noža. 2. Po naostrení skontrolujte vyváženie žacieho noža pomocou skrutkovača tak, ako ukazuje obrázok. Ak ktorákoľvek strana mierne poklesne pod horizontálnu rovinu, naostrite ju. Ak niektorá zo strán poklesne príliš, vymeňte nôž. VÝSTRAHA: Aby ste sa vyhli oslabeniu žacieho noža, čo by spôsobilo jeho nevyváženosť alebo zlú kvalitu kosenia, žací nôž by mal byť naostrený kompetentnou osobou u vášho predajcu Honda. VÝMENA ŽACIEHO NOŽA VÝSTRAHA: Vyváženie žacieho noža je dôležitou podmienkou správneho chodu kosačky. Akokoľvek poškodený alebo zle vyvážený žací nôž vymeňte. Na výmenu použite iba originálne žacie nože Honda. INŠTALÁCIA ŽACIEHO NOŽA 1. Miesto montáže žacieho noža očistite od nečistoty a trávy. 2. Nainštalujte podložku [4] a potom žací nôž [2] použitím dvoch skrutiek [1] a špeciálnych podložiek [6] tak, ako ukazuje obrázok. Skrutky žacieho noža sú špeciálne určené na toto použitie. Nepoužívajte iné skrutky. 33

34 ÚDRŽBA 3. Dotiahnite skrutky žacieho noža [1] použitím momentového kľúča [5]. Použite drevenú kladu, aby ste pri doťahovaní skrutiek zabránili rotácii žacieho noža. Krútiaci moment dotiahnutia skrutky žacieho noža: 55 N.m VÝSTRAHA: Ak nemáte momentový kľúč, požiadajte autorizovaného predajcu Honda, aby vám pred použitím kosačky dotiahol skrutky žacieho noža. Ak sú skrutky príliš dotiahnuté alebo príliš uvoľnené, mohli by sa utrhnúť alebo uvoľniť. ČISTENIE A VÝMENA ZBERNÉHO KOŠA NA TRÁVU ČISTENIE ZBERNÉHO KOŠA VÝSTRAHA: Umývanie kosačky s vodou pod vysokým tlakom alebo prúdom pary poškodí zberný kôš. Upchaté póry sieťovej tkaniny znemožnia vstupu trávy do koša. Zberný kôš odporúčame vyčistiť pomocou prúdu vody nasmerovaného z vonkajšej strany koša smerom dovnútra. Zberný kôš musí byť pred ďalším použitím úplne suchý. Ak je kôš vlhký, veľmi rýchlo by došlo k jeho upchatiu. 34

35 ÚDRŽBA Predmety zachytené žacím nožom môžu byť cez natrhnutý alebo poškodený zberný kôš vyhodené. Predmety odhodené žacím nožom môžu spôsobiť vážne poranenie. Preto vždy vymeňte natrhnutý alebo poškodený zberný kôš. VÝMENA ZBERNÉHO KOŠA Zberný kôš má tendenciu sa opotrebovať aj pri bežných podmienkach použitia. Pravidelne kontrolujte, či nie je opotrebovaný alebo natrhnutý. Poškodený zberný kôš vymeňte iba za originálny zberný kôš Honda. 1. Odpojte plastové okraje [1] opotrebovaného koša [3] a snímte rám zberného koša [2]. 2. Rám vložte do nového koša a pripevnite plastové okraje [1] k rámu. Pred použitím skontrolujte, či je kryt zberného koša správne uzavretý. KONTROLA KLINOVÉHO REMEŇA POJAZDU VPRED Vyhnite sa všetkým rizikám vzniku vážneho poranenia a to tak, že snímete konektor sviečky zapaľovania, čím zabránite náhodnému štartu motora. Použite pevné pracovné rukavice, aby ste vaše ruky chránili pred žacím nožom. 1. Páčku plynu dajte do polohy "STOP". 35

36 ÚDRŽBA Všetky modely: 2. Snímte konektor sviečky zapaľovania. 3. Nakloňte kosačku tak, aby karburátor [1] smeroval nahor (ľavá strana kosačky). VÝSTRAHA: Nikdy nenakláňajte kosačku tak, aby strana karburátora smerovala nadol. Vylialo by sa palivo a kosačka bude mať sťažené štartovanie. 4. Odskrutkujte skrutku [4] a dve skrutky [5] takisto ako ich podložku [6]. Potiahnite háčik [7] a snímte ochranný kryt [3]. 5. Skontrolujte, či klinový remeň [2] nie je natrhnutý, prasknutý, alebo nevykazuje náznaky skorého pretrhnutia sa. Ak je potrebná jeho výmena, zoberte kosačku k vášmu autorizovanému predajcovi Honda. NASTAVENIE KLINOVÉHO REMEŇA O vykonanie tejto údržby požiadajte autorizovaného predajcu Honda. REŤAZ KONCOVEJ PREVODOVKY 1. Očistite kefou. 2. Odskrutkujte skrutku [8] a maticu [11] a snímte kryt [9]. 3. Reťaz naolejujte [12]. 36

37 ÚDRŽBA TABUĽKA PRAVIDELNEJ ÚDRŽBY Predmet údržby Úkon Pri každom použití Po prvom mesiaci alebo 5 motohod. Interval údržby * Každé 3 mesiace alebo 25 motohod Každých 6 mesiacov alebo 50 motohod. Každý rok Kontrola Motorový olej hladiny PDI 14 Výmena 24 Kontrola Element vzduchového Vyčistenie (1) filtra Výmena (1) 23 Zberný kôš na trávu Vyčistenie 34,35 Dotiahnutie skrutiek žacieho noža a stav žacieho noža Kontrola PDI 35,36 Sviečka zapaľovania Kontrola Vyčistenie 25 Lapač iskier Vyčistenie 26 Lanko ROTOSTOPU Kontrola PDI (3) (3) (3) Nastavenie PDI (3) (3) 28 Lanko brzdy žacieho Kontrola (4) (4) noža (4) Nastavenie (4) (4) 30 ROTOSTOP (3) Kontrola (3) (3) 28 Lanko spojky pojazdu Nastavenie PDI (5) (5) (5) 31 Plynové lanko Kontrola PDI Nastavenie PDI 27 Vôľa ventilov Kontrola (2) Nastavenie (2) Palivová nádrž a filter Vyčistenie (2) Palivový systém Kontrola Každé 2 roky (v prípade potreby výmena) (2) Brzda zotrvačníka (4) Kontrola (2) (4) 29 Klinový remeň pojazdu Kontrola (3) Výmena (2) Reťaz poháňajúca Kontrola (2) valec Ložiská valca zadnej nápravy (6) Kontrola (v prípade potreby výmena) (2) (6) Namazanie (2) (6) * Interval údržby: Údržba sa má vykonať v špecifikovaných periódach resp. po ubehnutí daného počtu motohodín, podľa toho čo nastane skôr. POZNÁMKA: (1) Kosačku čistite častejšie pri používaní v prašnom prostredí (2) Tieto operácie by mali byť vykonané autorizovaným servisom HONDA, pokiaľ užívateľ nemá požadované vedomosti a nástroje. Riaďte sa postupmi v dielenskej príručke HONDA. (3) Typy: QXE, SXE, RXE, HXE, PXE (4) Typy: PDE, SDE (5) Typy: SDE, SXE, QXE, HXE (6) Typy: RXE, QXE PDI Indikuje, že príslušná kontrola musí byť vykonaná aj počas prvej údržby kosačky. Viď str. 37

38 ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD Problém Pravdepodobná príčina Strana Motor neštartuje: 1. Chýba palivo Páčka plynu je v polohe "STOP" 27 (typy s rotostopom). 3. Kábel sviečky nesprávne nasadený alebo odpojený Poškodená sviečka alebo nesprávny odtrh Zahltený motor Ramienko brzdy noža (zotrvačníka) nie je pevne držané pri rukoväti (vybavené typy) 16 Motor nepretržite dymí 1. Skontrolujte stav vzduchového filtra (upchatie) 23 Zhoršená štartovateľnosť 1. Nečistoty v palivovej nádrži a / alebo palivovom filtri. 10 alebo strata výkonu: Vypustite nádrž. Znovu ju naplňte novým palivom. 2. Znečistený vzduchový filter Voda v palivovej nádrži a karburátore. Vypustite. 10 Znovu naplňte novým palivom. 4. Upchaté odvetranie palivovej nádrže alebo karburátor. (1) Kolísanie otáčok: 1. Nesprávny typ sviečky resp. odtrh elektród Znečistený vzduchový filter. 23 Motor sa prehrieva: 1. Nesprávny odtrh elektród Znečistený vzduchový filter Chladiace prieduchy motora upchaté. (1) 4. Príliš nízka hladina oleja Upchatý štartér odrezkami trávy, atď. (1) Kosačka prílišne vibruje 1. Uvoľnený žací nôž alebo skrutky motora Nevyvážený žací nôž 33 (1) Údržba v týchto bodoch by mala byť vykonaná autorizovaným servisom HONDA, pokiaľ užívateľ nemá požadované vedomosti a nástroje. 38

39 TRANSPORT TRANSPORT KOSAČKY Kosačku nenakláňajte, mohlo by to spôsobiť vytekanie paliva alebo oleja; vyliate palivo ako aj palivové výpary predstavujú riziko vzniku požiaru. Transport kosačky: 1. Páčku plynu dajte do polohy "STOP" (okrem typov PDE, SDE) 2. Snímte konektor sviečky zapaľovania. Uľahčenie prepravy: 1. Snímte zberný kôš na trávu (viď str. 15 a 34). 2. Povoľte rýchloupínacie páčky [1], vytiahnite kolíky [2] a sklopte rukoväť [3]. POZNÁMKA: Po sklopení rukoväte skontrolujte, či lanká nie sú skrútené, stlačené alebo natiahnuté. NAKLADANIE KOSAČKY VÝSTRAHA: Aby ste sa vyhli strate kontroly alebo poškodeniu kosačky, nepoužívajte pojazd počas presunu nahor alebo dolu po nakladacej rampe. Aby ste sa vyhli poškodeniu pojazdu, nezaraďujte spojku keď s kosačkou cúvate. Kosačku prepravujte v normálnej horizontálnej polohe so všetkými štyrmi kolesami postavenými rovno na prepravnej ploche vozidla. Odporúčame vám, aby ste pri nakladaní a skladaní kosačky použili nakladaciu rampu, alebo aby vám niekto pomohol. Nakladaciu rampu nastavte tak, aby bol jej sklon menší ako 15. Pri transporte kosačku znehybnite použitím remeňov a kolesá zabezpečte zarážkami. Remene sa nesmú dotýkať nasledovných častí kosačky: páčky plynu, ramienka spojky žacieho noža, palivovej nádrže a všetkých ovládacích laniek. 39

40 USKLADNENIE [1] [2] PRÍPRAVA NA USKLADNENIE KOSAČKY Pred každým uskladnením kosačky na viac ako 30 dní postupujte podľa nasledujúceho postupu: Pokiaľ je výfuk horúci, nevypúšťajte palivovú nádrž. 1. Palivovú nádrž a karburátor vypustite do vhodnej nádoby [2]. a. Ovládaciu páčku plynu dajte do polohy "RÝCHLO" a otvorte palivový ventil [1]. b. Snímte výpustnú skrutku [3] a vypustite karburátor a palivovú nádrž. c. Znovu nainštalujte výpustnú skrutku a zatvorte palivový ventil [1]. 2. Vymeňte motorový olej (viď str. 24). 3. Pomaly potiahnite štartérom až pokým nepocítite odpor. Toto uzavrie ventily a ochráni ich pred prachom a koróziou. 4. Natrite všetky povrchy náchylné ku korózii tenkým olejovým filmom. Kosačku zakryte a uskladnite ju na rovnom povrchu na suchom a bezprašnom mieste. Nepoužívajte plastovú pokrývku, pretože udržuje vlhkosť. POZNÁMKA: Ak uskladňujete kosačku na obdobie dlhšie ako 3 mesiace, odskrutkujte sviečku zapaľovania a nalejte asi 1 polievkovú lyžicu čistého motorového oleja do valca; potom pomaly dva až tri krát potiahnite štartér, aby sa olej rozlial. Kosačku položenú nabok nenechávajte uskladnenú na dlhšie obdobie. Môže to spôsobiť zhoršenú štartovateľnosť a vytekanie oleja prevodovky. 40

41 USKLADNENIE USKLADNENIE PALIVA POZNÁMKA: Uistite sa, že používate nádoby alebo bandasky špeciálne určené pre uhľovodíky [1]. Týmto zabránite kontaminácii paliva rozpúšťaním stien nádob, čo by viedlo k poruche činnosti motora. Záruka nepokrýva prípady zablokovaného karburátora alebo upchatých ventilov spôsobené starým alebo znečisteným palivom. Kvalita bezolovnatého benzínu sa veľmi rýchlo mení (v niektorých prípadoch po 2 až 3 týždňoch). Nepoužívajte palivo staršie ako 1 mesiac. Uskladňujte absolútne minimum paliva potrebného k vašej mesačnej spotrebe. POUŽITIE KOSAČKY PO USKLADNENÍ 1. Snímte sviečku zapaľovania [2], skontrolujte, či je čistá a či má správny odtrh. Niekoľkokrát potiahnite štartérom (viď str. 25). 2. Doporučujeme vám, aby ste sviečku najprv ručne dotiahli pokiaľ sa dá; potom ju dotiahnite sviečkovým kľúčom o ďalšiu 1/8 alebo 1/4 otáčky. 3. Skontrolujte hladinu a stav motorového oleja [3] (viď str. 15.) 4. Naplňte palivovú nádrž a naštartujte motor. POZNÁMKA: Ak bol valec konzervovaný olejom, motor bude pri štarte dymiť. Toto je normálny jav. 41

42 UŽITOČNÉ INFORMÁCIE NÁJDITE SI AUTORIZOVANÉHO PREDAJCU Navštívte prosím európsku internetovú stránku: NÁHRADNÉ DIELY, PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL Ak chcete zakúpiť nižšie vymenované originálne diely, alebo akékoľvek iné diely, kontaktujte prosím autorizovaného predajcu Honda. HRX426C HRX476C [1] Zberný kôš na trávu VG8-A VK8-003 Iba kôš (bez rámu) [2] Zadné koliesko VK8-750 [3] Vzduchový filter ZL8-013 Filtračná papierová vložka [4] Predné koliesko VK8-000 [5] Sviečka NGK (značka) : BPR 6ES (typ) zapaľovania [6] Lapač iskier ZL8-000 [7] Štandardný žací Vyžaduje použitie momentového VK VK8-000 nôž kľúča [8] Ručný štartér Výmenu nechajte vykonať ZL8-631 u vášho predajcu Honda Príslušenstvo [9] Mulčovacia sada HRX426C HRX476C 1 vrchný nôž, 1 utesnenie VK VK8-000 výstupného kanála 1 užívateľská príručka Produkty údržby [10] Motorový olej HE Olej pre 4-taktné motory, SAE 10W30, 0,6 l 42

43 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE MODELY HRX426C SDE SXE QXE RXE PDE PXE VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA Modelový kód MATF Rozmery d x š x v (mm) 1470 x 480 x 1030 Suchá hmotnosť (kg) Track FR/RR (mm) 380/ / / /415 Šírka kosenia (mm) 420 Nastavenie výšky kosenia (mm) 6 polôh 5 polôh 6 polôh (21-73 mm) (13-55 mm) (21-73 mm) Priemer zadných / predných kolies (mm) 200/ /90 200/200 Objem zberného koša (l) 60 Hladina akustického tlaku v ušiach operátora (podľa normy 81/1051/EEC) 78 db (A) Garantovaná hladina hluku (podľa smernice 2000/14/EC) 94 db (A) Testovanie vibrácií (podľa normy EN 1033, ENV25349/1993, ENV28041/1993, 5,2 m/s² ISO5347/1987 a ISO5348/1987) MOTOR Model GCV160E Typ Vzduchom chladený jednovalec, 4 takt, OHV Zdvihový objem (cm³) 160 Vŕtanie x zdvih (mm) 64 x 50 Chladenie Vzduchom Mazanie Rozstrekom Kompresný pomer 8,5 : 1 Maximálny výkon (kw / ot.min -1 ) * 3,3 / 3600 Maximálny krútiaci moment (N.m / ot.min -1 ) * 9,4 / 2500 Prevádzkové otáčky motora (ot.) 2900 Voľnobežné otáčky motora (ot.) 1700 ± 150 Zapaľovanie Tranzistorové Zapaľovacia sviečka NGK : BPR 6 ES Odtrh elektród sviečky (mm) 0,70 0,80 Vzduchový filter Suchý (papier) Odporučené palivo Bezolovnatý benzín 95 alebo 98 Objem palivovej nádrže (l) 0,93 Spotreba paliva (l / h) 0,44 Doba prevádzky s plnou nádržou (h) 2,1 Doporučený motorový olej SAE 10W30 Množstvo oleja (l) 0,55 PREVODOVKA Typ Nekonečná skrutka Prevod z motora na pojazd Klinovým remeňom Koncová prevodovka Ozubením Reťaz Hlavná spojka Dva kónusy Počet rýchlostí Jedna rýchlosť Rýchlosť vpred (m/s) 0,8 0,8 Mazanie Olejový kúpeľ Odporučený prevodovkový olej 15W40 Množstvo oleja (cm 3 )

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE

ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím Elektrocentrály si pozorne prečítajte manuál. (I)VAROVANIE 1. Prečítajte si návod na použitie. 2. Pozor! Splodiny sú toxické. Nepoužívajte

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite

Více

(E) VÝROBNÉ ČÍSLO A TYP MOTORA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

(E) VÝROBNÉ ČÍSLO A TYP MOTORA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (E) VÝROBNÉ ČÍSLO A TYP MOTORA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zkúpenie si motora Honda. Táto príručka obsahuje pokyny pre údržbu a prevádzku motorov GCV135 (E) a GCV160 (E). Všetky

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Humapen Luxura - spolahlivé a jednoduché inzulínové pero, ktoré si zamilujete. Predstavujeme Vám nové inzulínové pero: Elegantne jednoduché...

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti

Více

GXV610 GXV620 GXV670 VÝROBNÉ ČÍSLO MOTORA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

GXV610 GXV620 GXV670 VÝROBNÉ ČÍSLO MOTORA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA GXV610 GXV620 GXV670 VÝROBNÉ ČÍSLO MOTORA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vážený zákazník, Ďakujeme Vám za zakúpenie si motora Honda. Táto príručka obsahuje pokyny pre údržbu a prevádzku motorov GXV610K1, GXV620K1

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Kruhová vibračná doska LX 90

Kruhová vibračná doska LX 90 Kruhová vibračná doska LX 90 NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV Benzínový motor: Honda GX160 Tento návod platí pre: LX 90 od výrobného čísla: *19000506* Vibračné hutniace dosky LX 90 sa

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010 Užívateľský manuál Predajca: Luxline spol. s r.o. J.Murgaša 94 940 64 Nové Zámky Objednávky: Tel.: 035 6922 601, 6922 602 Fax.: 035 6922 603 SCHÉMA

Více

Vonkajší filter do akvária

Vonkajší filter do akvária 10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO

Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO Pred použitím pozorne prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Popis: 1. násypník so šnekom miesto pre vsypanie

Více

PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby.

PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby. PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby. I. UMIESTNENIE KAMERY VO VOZIDLE A. Špecifické parkovacie kamery

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru

Více

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Stiga Autoclip 200 Series

Stiga Autoclip 200 Series Stiga Autoclip 200 Series Dokonalý trávnik......a Vaša pohoda Stiga Autoclip 200 series Pracuje rýchlejšie. Je úspornejšia. Perfektný trávnik vo Vašej záhrade Okrem toho, že máte čas urobiť niečo iné,

Více

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov Montážny návod Posteľ 0mm bez úložného priestoru s kovovými nohami 0 6 2 2 Zoznam dielov a komponentov Balík č. p. č. Názov dielu ks 0/0 Veľké čelo 02/0 2 Pravý bok 02/0 Ľavý bok 0/0 Malé čelo 0/0 Stredová

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

Sada s veternou turbínou

Sada s veternou turbínou Sada s veternou turbínou 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Čo je v balení? A Náboj turbíny B Lopatky turbíny/ vrtuľa C Generátor D Prevody (60T, 40T (x2), 20T) E Chvostová plocha F Otáčacie ložisko

Více

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Více

MONTÁŽNY POSTUP VÝSTUPNÝCH ČASTÍ 307 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC

MONTÁŽNY POSTUP VÝSTUPNÝCH ČASTÍ 307 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC MONTÁŽNY POSTUP VÝSTUPNÝCH ČASTÍ 306 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC 307 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC 309 HC/HZ/NHC 310 HC/HZ/NHC 311 HC/HZ/NHC 313 HC/HZ/NHC 315 HC/HZ/NHC Interné číslo dokumentu: TP 056 Revízia:

Více

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostné pokyny... 2 Pokyny pre verziu s dávkovačom MCF... 5 Pokyny pre verziu bez dávkovača (fresh mlynček MCI)... 5 Nastavenie hrúbky mletia...

Více

Etanolový krb

Etanolový krb Etanolový krb 10032147 SK Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny k montáži, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA

Více

Automatické pohony na brány

Automatické pohony na brány Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka

Více

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Odvlhčovač

Odvlhčovač Odvlhčovač 10028493 10028494 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

XiIIIPlus/RXi Informatívna príručka

XiIIIPlus/RXi Informatívna príručka XiIIIPlus/RXi Informatívna príručka Túto príručku používajte pri každodennom používaní svojej tlačiarne. Podrobnejšie informácie nájdete v Používateľskej príručke. Pohľad zvonka Obrázok Vonkajšok tlačiarne

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

Travní sekačka se spalovacím motorem Trávna kosačka so spaľovacím motorom Lawn Mower with Combustion Engine Rasenmäher mit Verbrennungsmotor

Travní sekačka se spalovacím motorem Trávna kosačka so spaľovacím motorom Lawn Mower with Combustion Engine Rasenmäher mit Verbrennungsmotor Travní sekačka se spalovacím motorem Trávna kosačka so spaľovacím motorom Lawn Mower with Combustion Engine Rasenmäher mit Verbrennungsmotor GM 46 SP GM 51 SP Návod k použití Návod na použitie Instructions

Více

BG Nové dvojhladičky betónu

BG Nové dvojhladičky betónu BG Nové dvojhladičky betónu Dvojhladičky betónu ATLAS COPCO ATLAS COPCO uvádza 3 modely dvojhladičiek betónu určených pre firmy špecializujúce sa na výrobu betónových podláh a požičovne. Robustným dizajn

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

SAMOINŠTALÁCIA GARÁŽOVŹCH BRÁN SA NEODPORÚČA A PREDAJCA NIEJE ZODPOVEDNÝ ZA PRÍPADNÉ ŠKODY NA MAJETKU A VZNIKU ÚRAZU PRI MONTÁŽI, RESP. POUŽÍVANÍ.

SAMOINŠTALÁCIA GARÁŽOVŹCH BRÁN SA NEODPORÚČA A PREDAJCA NIEJE ZODPOVEDNÝ ZA PRÍPADNÉ ŠKODY NA MAJETKU A VZNIKU ÚRAZU PRI MONTÁŽI, RESP. POUŽÍVANÍ. Upozornenie Tento návod upozorňuje na dôležité inštrukcie, ktoré môžu zabrániť vzniku úrazu alebo vzniku škody na majetku. Dobre si tieto inštrukcie prečítajte. Tieto garážové brány sú navrhnuté a vyrobené

Více

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť

Více

PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001. Užívateľský manuál

PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001. Užívateľský manuál PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001 Užívateľský manuál Predajca: Luxline spol. s r.o. J.Murgaša 94 940 64 Nové Zámky Objednávky: Tel.: 035 6922 601, 6922 602 Fax.: 035 6922 603 SCHÉMA ZAPOJENIA DIGITÁLNY

Více

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION 2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové

Více

Honeywell BA295. Montážny a prevádzkový návod. Zábrana proti spätnému prietoku podľa STN EN 1717, typ BA, závitové prevedenie

Honeywell BA295. Montážny a prevádzkový návod. Zábrana proti spätnému prietoku podľa STN EN 1717, typ BA, závitové prevedenie BA295 Montážny a prevádzkový návod Zábrana proti spätnému prietoku podľa STN EN 1717, typ BA, závitové prevedenie Uschovajte si tento návod na budúce použitie 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa

Více

Cenník výrobkov DAKR. 1. apríla júna 2011 Zmena cien vyhradená

Cenník výrobkov DAKR. 1. apríla júna 2011 Zmena cien vyhradená Cenník výrobkov DAKR 1. apríla 2011-30. júna 2011 Zmena cien vyhradená Stavebnica RZS 4-taktný motor Honda GCV 160 Strana 2 RZS Výkon motora: 5,5 HP Obsah motora: 160 cm 3 569,00 Mazanie: rozstrekom 4-taktný

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 Táto hojdačka je stávaná maximálne pre 5 deti od 3 do 10 rokov. Maximálna hmotnosť pre jedno sedadlo je 35 kg. Pozorne si prečítajte inštrukcie pred zostavovaním.

Více

vzduchom chladený zážihový štvortaktný motor rady GM

vzduchom chladený zážihový štvortaktný motor rady GM vzduchom chladený zážihový štvortaktný motor rady GM NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím motoru si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Bezpečnostné pokyny Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené

Více

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy.

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy. Návod na montáž Puritan Bennett TM Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series Kontrola obsahu súpravy Skontrolujte, či máte všetky súčasti uvedené v Tab. 1

Více

NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG

NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG DX-21.60DG Chladnička na víno POZOR: PROSÍM, POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE A DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY! OBSAH ČASTI CHLADNIČKY NA VÍNO... 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...

Více

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru 1. obrázok zariadenia Obsah príručky 1. obrázok zariadenia 2. ako pripojiť set-top-box 2.1. ku konvertoru CIG G-25E 2.2. ku konvertoru Huawei

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

GX120 GX160 GX200 VÝROBNÉ ČÍSLO A TYP MOTORA

GX120 GX160 GX200 VÝROBNÉ ČÍSLO A TYP MOTORA GX120 GX160 GX200 VÝROBNÉ ČÍSLO A TYP MOTORA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vážený zákazník, Ďakujeme Vám za zakúpenie si motora Honda. Táto príručka obsahuje pokyny pre údržbu a prevádzku motorov GX120, GX160 a

Více

Resuscitačný vak q HF-II

Resuscitačný vak q HF-II ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Resuscitačný vak q HF-I q HF-II Schválené SKTC-101. http://www.jares.sk/zdravotnictvo OBSAH Všeobecný popis...4 Použitie...4 Vlastnosti...4 Technické parametre...5 Manipulácia...6

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S 12/20 TUN Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S &6 I &t -:! / &5-t &4 &J :St- 7-52 -47 Díl č. Popis ks Díl č. Popis ks 1 čerpadlo pumpy 1 39 0-kroužek 1 2 Y- těsnění 1 40 pojistná pružina

Více

Inštalačný manuál MOVER

Inštalačný manuál MOVER Inštalačný manuál MOVER Technická špecifikácia MOVER 5 8 15 Napájanie V 230V / 50 Hz Výkon motora W 280 350 600 Spotreba A 1,2-2 1-3,7 Tepelná ochrana C 135 C Pracovná teplota C -35 C - +55 C Materiál

Více

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý

Více

KD459.42/SK/01-06/2014

KD459.42/SK/01-06/2014 KD459.42/SK/01-06/2014 KD459.42 Odporúčanie pre montáž/demontáž CITROËN: FORD: MAZDA: MINI: PEUGEOT: SUZUKI: VOLVO: Berlingo (B9, M59), C2, C3 (I, II a A51), C4, C5 (X7 a Fl), Dispatch II, Jumpy II, Xsara

Více

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK: + /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek

Více

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z

Více

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď: Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,

Více

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri

Více

GC135E GC160E VÝROBNÉ ČÍSLO A TYPOVÉ OZNAČENIE MOTORA NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA

GC135E GC160E VÝROBNÉ ČÍSLO A TYPOVÉ OZNAČENIE MOTORA NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA GC135E GC160E VÝROBNÉ ČÍSLO A TYPOVÉ OZNAČENIE MOTORA NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA Honda Motor Co., Ltd. 2009 Ďakujeme vám, že ste si kúpili motor Honda. Tento dokument uvádza informácie potrebné na prevádzkovanie

Více

Solárna fotovoltaická sada

Solárna fotovoltaická sada Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym

Více

SK Inštalačný manuál k TV držiaku 1M18 VAROVANIE

SK Inštalačný manuál k TV držiaku 1M18 VAROVANIE SK Inštalačný manuál k TV držiaku 1M18 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Uhlopriečka TV 66-140cm (26" - 55") Max. VESA: 400 x 400mm

Více