STERIVAP HP. velký parní sterilizátor pro zdravotnictví bez kompromisů. chráníme zdraví lidí
|
|
- Andrea Říhová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 STERIVAP HP velký parní sterilizátor pro zdravotnictví bez kompromisů chráníme zdraví lidí
2 MMM Group vedoucí dodavatel služeb pro zdravotnictví Výhodný poměr ceny a užitné hodnoty Všeobecná, aktivně prokazatelná kvalita Nabídka služeb Skupina MMM je od roku 1954 celosvětově činná jako jeden z vedoucích systémových dodavatelů výrobků ve službách zdraví. Se svou komplexní nabídkou výrobků a služeb, sterilizačních a dezinfekčních zařízení pro nemocnice, vědecké ústavy, laboratoře a farmaceutický průmysl se MMM etablovala jako vynikající nositel kvality a inovací na německém a mezinárodním trhu. Parní sterilizátor STERIVAP HP představuje ideální volbu pro každodenní použití ve zdravotnictví. Linie parních sterilizátorů STERIVAP HP s objemem komory litrů (1 21 STJ) nachází své uplatnění při zpracování zdravotnického materiálu na sterilizačních pracovištích v nejrůznějších zdravotnických zařízeních a v laboratořích. Přistroje byly navrženy a jsou vyráběny v certifikovanem systemu kvality podle evropských norem a směrnic pro zdravotnické prostředky EN ISO a MDD 93/42/EEC a tlaková zařízení ISO 9001 a PED 2014/68/EU. Přístroje plně vyhovují normě EN 285 a mohou být validovány podle EN ISO Vedle klasických dodávek přístrojové techniky nabízíme další spektrum služeb, které souvisí s budováním centrálních a přísálových sterilizací. poradenství a zpracování projektu včetně logistiky a kapacitního propočtu zajištění náhradní sterilizace formou zapůjčení přístrojů nebo mobilní sterilizace v kontejneru dodávka přístrojové techniky včetně jednotného informačního systému na klíč V našich výrobních závodech ve Stadlernu a v Brně vyrábíme produkty, které jsou v souladu s požadavky našich zákazníků po celém světě. V obou těchto výrobních závodech zajišťujeme vysoký objem výroby a současně splňujeme vysoce náročné požadavky na kvalitu v oboru medicínské techniky. validace sterilizačních přístrojů akreditovanou zkušební laboratoří poradenství při zavádění systému jakosti EN ISO na sterilizačních pracovištích MMM Group dokonalost ve zdravotnické technice 2 3
3 Více než je vidět na první pohled STERIVAP HP celonerezové opláštění přístroje dělená celonerezová kostra přístroje s příhodnými rozměry o šířce pouze mm robustní komora, dveře i topný plášť jsou vyrobeny z kvalitní nerezové oceli AISI 316 L s leštěným povrchem o drsnosti Ra 1,25 μm (50 μinch) vnější izolační plášť sterilizační komory je ze žárově pozinkovaného plechu (volitelně z hliníku, nebo nerezové oceli AISI 304) s kvalitní izolací, který výrazně snižuje tepelné ztráty zabudované zařízení na úsporu napájecí vody pro vývěvu, šetřicí cca 15 % provozních nákladů unikátní dělený dvoukomorový plášť s novým systémem napouštění páry do sterilizační komory, snižující cca o 20 % spotřebu demi-vody dvouprocesorové řízení dvěma nezávislými systémy (Master-Slave) pro nejvyšší bezpečnost řízení cyklů zdvojenými nezávislými snímači absolutního tlaku a teploty zaručující přesnost provozu, kontrolu a nezávislou dokumentaci cyklů integrovaný odpad z důvodu eliminace vlhkosti v přístroji jsou všechna potrubí svedena do společné jímky unikátní řešení principu rozdělení páry pro ohřev a sterilizační proces umožňuje přesné dodržení fyzikálních požadavků norem jednoduchý mechanický filtr na vstupu páry a napájecí vody zabudovaný vyvíječ páry je standardně vybaven automatickým odkalovacím zařízením a je vyroben spolu s topnými tělesy z nerezové oceli AISI 316 Ti, volitelně AISI 316 L velký, barevný, vyklápěcí ovládací panel touch-screen 12 s maximálním komfortem obsluhy a servisu dvoustupňová, vysoce výkonná, vodokružná vývěva pro krátké časy šarží, rychlý a přesný průběh cyklů dvouprocesorové řízení dvěma nezávislými systémy Master-Slave pro rychlý a přesný průběh cyklů termické odplynění pro vyšší spolehlivost provozu a bezpečnost sterilizace obkladové plechy vyztuženy dělenou, nerezovou kostrou poskytují tichý chod a prodlouženou životnost přístroje ergonomicky nastavitelná poloha dotykového ovládacího panelu, umístěného mimo tepelně exponovanou zónu, zaručuje kvalitní čitelnost a snadnou práci obsluhy bez rozdílu výšky postavy termické odplynění napájecí demi-vody pro vyvíječ páry s minimalizací obsahu nekondenzovatelných plynů pro vyšší spolehlivost sterilizace výkonná, tichá, dvoustupňová vývěva pro vyšší účinnost a spolehlivost (mimo STERIVAP HP 6612 a výše) inovativní, barevný, velkoplošný, ergonomicky nastavitelný dotykový displej touch-screen 12 motorické ovládání dveří sterilizační komory s unikátním pružinovým mechanizmem, snižujícím hmotnost přístroje cca o kg trubkové rozvody a armatury vedoucí páru do komory jsou standardně vyrobeny z nerezové oceli 4 5
4 Nový ovládací panel s intuitivním ovládáním Vybavení pro servis moderní technologie dotykového displeje touch-screen 12 s ergonomicky nastavitelným panelem zajišťuje přehlednou a jednoduchou obsluhu na zavážecí straně přístroje na vyvážecí straně (u dvoudveřoveho provedení) přístroje displej touch-screen 5,7 s možností sledování aktuální pracovní fáze a tlaku v sterilizační komoře ovládací panely umístěny mimo tepelně exponovanou zónu dva vestavěné mikroprocesorové řídicí systémy (Master-Slave) s vlastními senzory pro nezávislé vyhodnocování, řízení a dokumentaci pracovních cyklů Nouzové tlačítko funkce integrovaná do ovládacího panelu umožňuje v případě potřeby uvedení přístroje do klidového stavu zabudovaná tiskárna pro dokumentaci sterilizačních procesů volba a start programu i z čiste strany funkce Automaticke ranní zapnuti umožňuje spuštěni přistroje v předem nastaveném čase bez přítomnosti obsluhy, automaticky předehřev přistroje a provedeni Vakuového testu Historie protokolů tato funkce umožňuje vybrat požadovaný protokol z historie (10 posledních protokolů) a jeho vytištěni nebo zobrazeni záznamu tlaku a teploty na displeji (v grafické nebo číselné podobě) Historie chyb tato funkce umožňuje zobrazení 20 posledních chybových hlášení na displeji Doplňující komentář přístroj umožňuje obsluze napsat k jednotlivým programům, respektive cyklům doplňující komentář Široká volba pracovních programů Linii parních sterilizátorů STERIVAP HP lze využít pro sterilizaci pevných, porézních a plastových materiálů a roztoků v otevřených lahvích. V základním programovém vybavení nabízíme až 20 standardních programů. Přístroj je standardně vybaven Předehřívacím programem (134 C/1 min). Standardní programy: Nebalené nástroje 134 C/4 min Balené materiály 134 C/7 min Balené materiály s intenzivním dosoušením 134 C/7 min Balené výrobky ze skla, pryže a umělých hmot 121 C/20 min Standardní testovací programy pro rutinní kontrolu: Vakuový test Bowie&Dick test Programové vybavení lze rozšířit a modifikovat přímo v přístroji nebo pomocí systému čip karet a speciálního servisního softwaru MOVEX. Speciální programy s parametry dle specifikace zákazníka: Priony 134 C/60 min Dezinfekce 105 C/20 min Roztoky v zavřených i otevřených lahvích 121 C/20 min program Arnold 100 C a 75 C Automatické ranní zapnutí přístroje předehřev a Vakuum test bez obsluhy Programy podle specifických požadavků je nutné u zákazníka validovat! Nejvyšší bezpečnost při sterilizaci roztoků vedle standardních pracovních a bezpečnostních postupů a procesů je sterilizace roztoků kontrolována ještě také třemi nezávislými systémy kontrola teploty a tlaku ve sterilizační komoře, teploty v referenční láhvi a minimálně nutného času sterilizačního cyklu. Pouze při splnění všech výše uvedených procesů je program deklarován jako ukončený a systém umožní otevřít dveře komory. PLC automatika přístroje je vybavena bohatým softwarem pro snadnou kontrolu, údržbu a testování (interaktivní schémata trubkového propojení, testovací programy umožňují testovaní bezpečnostních prvků přístroje, kalibrační nastavení atd.). Programové vybavení lze rozšířit a modifikovat pomocí systému čip karet a speciálního servisního software MOVEX. Nově lze hodnoty programových dat modifikovat i přímo z dotykového displeje. Přístroj umožňuje podrobně naplánovat servisní úkony s následným upozorněním na displeji nebo na výpisu z tiskárny. Dokumentace šarží nezávislou dokumentaci pracovních cyklů se záznamem tlaku a teploty s možností uložení posledních 10-ti protokolů do paměti sterilizátoru (volitelně až desítky tisíc SD karta) připojením na PC a ukládáním protokolů do paměti počítače pomocí software Printer Archive připojením sterilizátoru k počítačové síti (LAN) spolu se softwarovou aplikací Ecosoft a DP 3.5 zabudovanou tiskárnou s možností volby jednoho ze dvou grafických výstupů 6 7
5 Stavebnicový systém Volitelné vybavení Doplňkové vybavení 1 jednodveřové i dvoudveřové (prokládací) provedení, nerezové obkladové plechy, možnost zabudování do nerezových dělicích stěn, zrcadlové provedení přístroje, které v případě instalace více přístrojů vedle sebe umožňuje sloučení dvou servisních prostorů do jednoho 2 volitelný zdroj páry FD napájení párou ED napájení párou z vlastního vyvíječe páry FD ED napájení párou z cizího zdroje mediciální páry nebo napájení párou z vlastního vyvíječe páry, (původní FED). FDD napájení párou z vlastního výměníku pára/pára (výměník pára/ pára je napájen technickou párou) ED FDT napájení párou z vlastního vyvíječe a napájení topného pláště technickou parou FD FDT napájení párou z cizího zdroje mediciální páry a napájení topného pláště technickou párou 8 plynotěsné provedení přístroje Bio-Seal s možností nezávislého a nepřetržitého zatěsnění dveří komory tlakovým vzduchem a s možností samostatného ovládání dveří na libovolné straně 9 speciální nerezové, sterilizovatelné filtry na vstupu a výstupu ze sterilizační komory bakteriologický, filtr na výstupu z komory (Dekontaminace včetně sterilizace kondenzátu) bakteriologický, zavzdušňovací sterilizovatelný filtr na přívodu vzduchu s přípravou na test integrity 10 teplotní čidlo PT systém čip karet 12 odkapávací vana pro roztoky do sterilizační komory 13 možnost vestavění zařízení na dochlazování kondenzátu 14 Air detector pro kontinuální kontrolu přítomnosti vzduchu a nekondenzovatelných plynů 16 odkapávací vana pod přístroj 17 velký dotykový displej touch sreen 12 i na vyvážecí straně 18 snímač čárového kódu 19 speciální software Printer Archive pro dokumentaci šarží v PC software pro připojení sterilizátoru k počítačové síti (LAN) pasivace (moření) komory laboratorní software umožňuje obsluze provádět individuální úpravy v již naprogramovaných programech speciální programy Sterilizace roztoků se samovolným chlazením pláště a podpůrným tlakem vzduchu (obsahuje i pohyblivé teplotní čidlo PT 100) Roztoky řízené pomocí hodnoty Fo speciální software MOVEX umožňuje modifikovat jednotlivé fáze sterilizačního cyklu (evakuace, hloubka vakua, expozice, sušení) a nastavit hodnoty teploty a času sterilizačního cyklu (nutná verifikace s výrobcem) 20 automatické otevření dveří při výpadku energie 32 GB paměťová karta pro záznam sterilizačních cyklů (až hodin záznamu). Audit trail záznam systémových událostí na paměťovou kartu (konformní s 21CFR part 11) ukotvení přístroje pro seismicky aktivní oblasti transportní vozík 22 zavážecí vozík a) roztokový b) univerzál c) speciál 23 nerezová police 24 nerezové síto (mimo 446 a 636) 25 hák na vyjímání zavážecích vozíků 26 široká škála laboratorního příslušenství sáčky a pytle na kontaminovaný materiál, sterilizační koše, plastové nádobky, zkumavky, Petriho misky atd. 27 základní dokumentace IQ, OQ, PQ pro validaci podle GMP a GLP 15 zkoušky a validace podle EN 285 a EN ISO vzduchový kompresor včetně vzdušníku a skříně (pro přístroje s aditivem Roztokový program s nuceným chlazením pláště a podpůrným tlakem vzduchu je nutný výkonnější kompresor např. Ekom plus 2 V) zařízení na úpravu vody pro přípravu demi-vody monitorovací startovací balíček indikátorů volitelná jazyková verze pro komunikaci s přístrojem a 22 b c leštění vnitřního povrchu sterilizační komory s drsností Ra 1,25 µm (Ra 50 µinch); 0,8 µm (Ra 32 µinch); Ra 0,125 µm (Ra 5 µinch) 4 systém transportních a zavážecích vozíků rám pro zavážecí vozík 5 systém pro manuální vkládání materiálů vedení sít, polic 6 nerezové ventily se šroubovanými nebo navařovanými hrdly typu CLAMP 7 nerezový pojišťovací ventil ve sterilizační komoře v průběhu každého sterilizačního programu pro maximální bezpečnost sterilizace oproti rutinním kontrolám pomocí testovacích programů (Vakuum a Bowie&Dick test) prováděných pouze jednou denně před zahájením běžného provozu (HTM 2010) 15 dodatečné mechanické manometry na zavážecí straně na vyvážecí straně monitoring médií kontinuální kontrola parametrů vstupních médií (tlakový vzduch, demi- i chladicí voda) Funkce energetické maximum regulace provozu zařízení hlídání energetického odběrového maxima při zapojení více přístrojů do el. sítě tropické provedení pro země s vysokou teplotou chladicí vody volitelné elektrické připojení v závislosti na požadované parametry sítě
6 Zabezpečení zákaznických služeb Validace STERIVAP HP Technické parametry Vedle klasických dodávek přístrojové techniky nabízíme další spektrum služeb, které souvisí s budováním centrálních a přísálových sterilizací. poradenství a zpracování projektu včetně logistiky a kapacitního propočtu dodávka přístrojové techniky včetně jednotlivých informačních systémů na klíč Servis a podpora uživatele jsou plně zajištěny celosvětovou sítí smluvních organizací BMT Medical Technology s.r.o. Máme rozsáhlou síť značkových servisních pracovišť napojených na servis HOT-LINE, která zajišťuje rychlou reakci na zákaznické dotazy a požadavky. K zajištění komfortu uživatele a možnosti rychlého a kvalitního servisního zásahu byl vyvinut speciální autodiagnostický program. Nabízíme ON-LINE internetovou diagnostiku a monitorování sterilizačního přístroje (RMS), která poskytuje rychlou a přímou komunikaci s přístrojovou technikou a zajišťuje plynulý, bezproblémový provoz pracoviště. To vše garantuje nízké provozní náklady a dlouhou životnost přístroje. Jednou z podmínek k zajištění kvality sterilizačních procesů je jejich validovatelnost a dokumentovatelnost. Za tímto účelem je u parního sterilizátoru STERIVAP HP nabízena i služba Validace, která umožňuje prokázání shody příslušných norem EN 285 a EN ISO s parametry přístroje, technická měření jsou realizována vlastní akreditovanou zkušební laboratoří. Environmentální povědomí Přístroj vyhovuje všem současným ekologickým požadavkům. Nezatěžuje pracovní a životní prostředí. Výkonná vývěva se standardně zabudovaným zařízením na úsporu napájecí vody šetřící cca 15 % provozních nákladů. Unikátní konstrukce vyvíječe páry s automatickým odsolováním zajišťuje trvale vysokou kvalitu páry. Při výrobě jsou použity kvalitní materiály zaručující dlouhou životnost přístroje. Přístroj lze volitelně vybavit zařízením pro dochlazování odpadní vody, které umožňuje nastavení její odpadní teploty. Přístroj neprodukuje žádný závadný odpad. Rovněž při jeho dílenské výrobě je použito ekologických způsobů zpracování. Všechny podstatné díly přístroje i obal jsou recyklovatelné. Zařízení se skládá z 95 % oceli, 4 % jiných materiálů, 1 % elektromateriálu a umělých hmot. Ekologická likvidace se provede po demontáži oprávněnou osobou v souladu s předpisy EU, které odpovídají směrnici WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment). Model SP HP Rozměry (vxšxh) [mm] Počet steril. jednotek [STJ] Objem komory [l] Hmotnost [kg] Cca. max. příkon [kw]/ pojistky [A] Vnitřní komory Vnější přístroje Celkový ED FD ED FD Voda [m 3 ] Cca. max. spotřeba na 1 steril. cyklus Demi-voda** [m 3 ] ,5/63 2/10 0,06 0, , ,5/63 2/10 0,06 0, , *** ,5/32 2/6 0,07 0, , *** ,5/32 2/6 0,07 0, , ,5/63 2/10 0,06 0, , ,5/63 2/10 0,06 0, , /63 2/10 0,07 0, , /63 2/10 0,07 0, , /80 2/10 0,08 0, ,5 0, /80 2/10 0,08 0, ,5 0, /80 3/10 0,09 0, , /80 3/10 0,09 0, , /100 4/16 0,2 0, , /100 4/16 0,2 0, , /80 4/16 0,12 0, , /80 4/16 0,12 0, , /100 4/16 0,2 0, , /100 4/16 0,2 0, , /125 4/16 0,25 0, , /125 5/16 0,3 0, , /125 5/16 0,3 0, , /16 0, Model 969, 9612, 9615, 9618, 9621 s horizontálně posuvnými dveřmi Model xxx 1 jednodveřové provedení, Model xxx 2 dvoudveřové provedení Připojovací napětí 3 PE AC 400/50/60/Hz. Připojovací napětí model 559-3P/N/PE 480 V Hlučnost max. 78 db. Pára [kg] El. ener.** [kwh] El. ener.* [kwh] Model 6618, 969, 9612, 9615, 9618, 9621 vyvíječ umístěn nad nebo vedle sterilizátoru *FD Napájení párou z cizího zdroje mediciální páry **ED Napájení párou z vlastního vyvíječe páry *** rozměr není standardizován pro kontejnerový systém Hodnoty se mohou lišit v závislosti na konkrétních parametrech vsázky a medií. Změny konstrukce a provedení vyhrazeny. Technika ve službách člověka, jednoduše, hospodárně, bezpečně. STERIVAP výhodný poměr užitné hodnoty a ceny STERIVAP hp více individuality a komfortu Modelová řada STERIVAP nabízí optimální řešení pro Vaše individuální požadavky
7 Více aktuálních informací pro Vás kdekoliv a kdykoliv na internetu Seznamte se s naší další nabídkou Malé parní sterilizátory l Parní sterilizátor 70 l Laboratorní sušárny a inkubátory l Nerezový mobiliář Formaldehydový sterilizátor 110 l Výměník pára/pára Mycí a dezinfekční technika Čisticí a dezinfekční prostředky BMT Medical Technology s.r.o., Cejl 157/50, Zábrdovice, CZ Brno Tel.: , fax: , mail@bmt.cz, STERIVAP HP 10/2016 CZ/PR Photo T. Benda
STERIVAP SL. kompaktní a úsporný parní sterilizátor pro zdravotnictví. chráníme zdraví lidí
STERIVAP SL kompaktní a úsporný parní sterilizátor pro zdravotnictví chráníme zdraví lidí MMM Group vedoucí dodavatel služeb pro zdravotnictví Skupina MMM je od roku 1954 celosvětově činná jako jeden z
VíceSTERIVAP. velký parní sterilizátor pro zdravotnictví s ideálním poměrem užitné hodnoty a ceny. chráníme zdraví lidí
STERIVAP velký parní sterilizátor pro zdravotnictví s ideálním poměrem užitné hodnoty a ceny chráníme zdraví lidí MMM Group vedoucí dodavatel služeb pro zdravotnictví Výhodný poměr ceny a užitné hodnoty
VíceSTERILAB Parní sterilizátor s gravitačním odvzdušněním (bez vývěvy) pro laboratorní účely.
STERILAB Parní sterilizátor s gravitačním odvzdušněním (bez vývěvy) pro laboratorní účely. generace malých parních sterilizátorů chráníme zdraví lidí MMM Group BMT Medical Technology s.r.o. Malé parní
VíceUNISTERI HP. střední parní sterilizátor pro zdravotnictví - výkonný, inteligentní, výjimečný. chráníme zdraví lidí
střední parní sterilizátor pro zdravotnictví - výkonný, inteligentní, výjimečný chráníme zdraví lidí MMM Group vedoucí dodavatel služeb pro zdravotnictví Individuálně stavěná sterilizační technika Všeobecná,
VíceSTERIDENT, STERIMAT, STERIMAT PLUS Kompaktní a hospodárné parní sterilizátory určené pro lékařské a stomatologické praxe, kliniky a nemocnice.
STERIDENT, STERIMAT, STERIMAT PLUS Kompaktní a hospodárné parní sterilizátory určené pro lékařské a stomatologické praxe, kliniky a nemocnice. generace malých parních sterilizátorů chráníme zdraví lidí
VíceFormomat Inteligentní a hospodárný
Formomat Inteligentní a hospodárný Nízkoteplotní sterilizace formaldehydem při 55 C a 60 C, volitelně při 75 C. Reprodukovatelnost a validovatelnost sterilizačních cyklů. Dokonalá sterilizace pro termostabilní
VíceUNICLEAN sl. Mycí a dezinfekční automat pro laboratoře. chráníme zdraví lidí
UNICLEAN sl Mycí a dezinfekční automat pro laboratoře Flexibilní řešení zaměřené na produktivitu, konfigurovatelné příslušenství pro optimální výsledek mytí... chráníme zdraví lidí MMM Group BMT Medical
VíceVENTICELL IL. Horkovzdušná sterilizace a depyrogenizace v oblasti laboratoří, farmacie a průmyslu. chráníme zdraví lidí
VENTICELL IL Horkovzdušná sterilizace a depyrogenizace v oblasti laboratoří, farmacie a průmyslu chráníme zdraví lidí Tradice, kvalita, inovace Individuálně navržená laboratorní technika Všeobecná, aktivně
VíceSterilizace a teplotní technika
MEDISET CHIRONAX s.r.o. Boženy Němcové 54, Dolní areál - E, 370 01 České Budějovice E-mail: info@mediset.cz Telefon: 387 311 874-5 Nabídky: 399 499 620 Internet: www.mediset.cz Telefax: 387 311 872 Obchod:
VíceLIEHMANN CZ, s.r.o. Petrohradská 6/7, Praha 10 Vršovice, tel./fax: , , CENÍK. Platný od 1.
CENÍK Platný od 1. srpna 2015 Ceník Mocom platný od 1.8.2015 str. 1/8 LIEHMANN CZ, s.r.o. FUTURA AUTOKLÁVY TŘÍDY B 6 sterilizačních programů vč. uživatelského 3 testovací programy (Helix test, Vakuum test,
Více»pro všechny sterilizační aplikace«
Sterilizace tekutin, pevných materiálů a odpadu»pro všechny sterilizační aplikace«12-45 litrů Ohebný teplotní senzor Sterilizace pevných látek, tekutin a odpadu Automatická dokumentace Instalace nezávisle
Více2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, Český Těšín, CZ Tel/Fax: /224,
2 THETA Analytical standards and equipment 2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655 2theta@2theta.cz www.2theta.cz Laboratorní chladničky Q-CELL CHL Zařízení
VíceZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
11 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Zadávací řízení Zakázka zadaná v otevřeném řízení dle 27 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, dále jen zákon Předmět veřejné
VíceAzteca A-669 Specifikace přístroje
Popis přístroje Azteca A-669 je plně automatický parní sterilizátor s rychlými frakčními vakuovými cykly na začátku i konci sterilizačního Tento přístroj je vybaven výkonným elektrickým vyvíječem syté
VíceStolní řada. Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem
Stolní řada Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem Elara 11 - velký a účinný sterilizátor Sterilizátor Elara 11 je určený ke sterilizaci balených, porézních a dutých předmětů. Díky
VíceSCK. Vzduchové kompresory SCK 41-100
SCK Vzduchové kompresory SCK 41-100 ALUP Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma ALUP Kompressoren má více než 85 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet taková
VíceStolní sterilizátory Elara třídy B pro všeobecné a stomatologické kliniky
pro všeobecné a stomatologické kliniky Výjimečný výkon & výjimečné výsledky Stolní parní sterilizátor Elara je spolehlivý a robustní sterilizátor třídy B určený pro potřeby moderních klinik, kde se od
VíceHorkovzdušné sterilizátory a horkovzdušná sušárna
Odbor nákupu VÁŠ DOPIS ZN / ZE DNE INV. PLÁN 3.12,13,20/14 NAŠE ZNAČKA 121-9/14-KN VYŘIZUJE / LINKA NOVÁK/588442873 DATUM 29/2/14 Veřejná zakázka malého rozsahu na dodání a instalaci Horkovzdušných sterilizátorů
VícePLYNOVÝ PARNÍ ZVLHČOVAČ. PŘÁTELSKÝ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ. BEZPEČNÝ. ÚČINĚJŠÍ NEŽ OSTATNÍ
Condair GS ZVLHČOVÁNÍ PLYNOVÝ PARNÍ ZVLHČOVAČ. PŘÁTELSKÝ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ. BEZPEČNÝ. ÚČINĚJŠÍ NEŽ OSTATNÍ SYSTÉMY. Condair GS Condair GS ZVLHČOVÁNÍ Condair GS venkovní provedení Condair GS vnitřní
VíceStolní řada. Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem
Stolní řada Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem Sterilizátor Elara 11 - prostorný a účinný Přístroj Elara 11 byl zkonstruován ke sterilizaci balených, porézních a dutých předmětů.
VíceNOVA. Plně automatické vysokorychlostní sterilizátory s fází počátečního a následného vysokého vakua. Nové a lepší!
NOVA Plně automatické vysokorychlostní sterilizátory s fází počátečního a následného vysokého vakua Nové a lepší! Sterilizátor třídy B Vynikající výkon Bez nutnosti připojení externích médií s výjimkou
VícePÁRA S KVALITOU. Parní zvlhčovač vzduchu s elektrodovým ohřevem Condair EL. Zvlhčování a odpařovací chlazení vzduchu
PÁRA S KVALITOU Parní zvlhčovač vzduchu s elektrodovým ohřevem Condair EL Zvlhčování a odpařovací chlazení vzduchu Parní zvlhčovač vzduchu s elektrodovým ohřevem Rozvod páry flexibilní hadicí Condair EL
VíceFormomat PL Formaldehydový sterilizátor Premium Line
Formomat PL Formaldehydový sterilizátor Premium Line Hospodárné řešení pro sterilizaci teplotně labilních materiálů MMM. Protecting human health. Detaily, které nelze přehlédnout. Integrace Formomat PL
VíceNEREZOVÝ NÁBYTEK. Kvalita na prvním místě. Katalog nerezového nábytku pro zdravotnictví. chráníme zdraví lidí
NEREZOVÝ NÁBYTEK Katalog nerezového nábytku pro zdravotnictví Kvalita na prvním místě chráníme zdraví lidí MMM Group vedoucí dodavatel služeb pro zdravotnictví BMT Medical Technology s.r.o., tradiční výrobce
VíceValidace. Základní informace k validacím dle vyhlášky 306/2012 Sb
Validace Základní informace k validacím dle vyhlášky 306/2012 Sb Definice validace SPECIALISTA V OBORU STERILIZACE Validace je definovaný postup pro získání, zaznamenání a výklad výsledků požadovaných
VíceKomory pro teplotní a klimatické zkoušky Climats EXCAL 2
Komory pro teplotní a klimatické zkoušky Climats EXCAL 2 Simulace vlivů prostředí Odborník na simulace vlivů prostředí Společnost Climats se na klimatické zkoušky specializuje již více než 40 let. Je předním
VíceFRITÉZY - PLYN - 1&2x7 LITRŮ
POPIS ŘADY Řada N700, tj. nabídka více jak 100 modelů varných zařízení pro profesionální použití. Řada N700 byla vyvinuta s ohledem na nejvyšší úroveň výkonu ve své třídě. Samozřejmostí je špičková spolehlivost
Více1. Změny kategorizace ZP 2. 10 let zkušeností AZL
. Změny kategorizace ZP 2. let zkušeností AZL přednášející: Ing. Lenka Žďárská spoluautoři Ing. Zdeněk Švéda, Ing. Zdeněk Horáček Novela MDD Podklady: platné znění MDD/AIMD 93/42/EEC (se zapracovanou novelou
VíceZávěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus
VíceBezolejové rotační spirálové kompresory Ecolife 1,5-15 kw
Bezolejové rotační spirálové kompresory Ecolife 1,5-15 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE CZ Proč? Nepřetržité inovace v oblasti nářadí pro stlačený vzduch a ve strojírenství a rovněž vývoj specifických výrobních
VíceSterilizace KATALOG. www.hospimed.cz
Sterilizace KATALOG PRODUKTŮ KVALITY ZNAČKY www.hospimed.cz EUROKLAV + TŘÍDA S Maximální flexibilita Pro spokojenost zákazníků je tento přístroj konstruován s ohledem na maximální funkčnost a flexibilitu.
VíceZávěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
VíceNemocniční sterilizátory GS
Nemocniční sterilizátory GS pro centrální sterilizační oddělení, operační sály a zdravotní střediska 160 litrů a 250 litrů 1 sterilizační jednotka (StU) a 2 StU GS Ekonomická řada Nemocniční sterilizátory
VíceZávěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro
VíceProč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle
Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design Stacionární
VíceILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
VíceFiltry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
VíceTechnický list. Vakuová destilace pro úpravu odpadních vod. Snadná úprava odpadních vod!
Vakuová destilace pro úpravu odpadních vod Snadná úprava odpadních vod! Destilační zařízení pro úpravu odpadních vod z průmyslové výroby. Tato vakuová destilace je evropskými směrnicemi uznávaná jako nejlepší
VíceStacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact Protože myslí dopředu. ecocompact revoluce ve vytápění
VíceTEPELNÁ ČERPADLA prospekt 04/p/2018 Vyrobeno v Polsku
TEPELNÁ ČERPADLA prospekt 04/p/08 Vyrobeno v Polsku www.galmet.eu ,49 hodnota COP A + TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH X VODA PRO OHŘEV TUV SE ZÁSOBNÍKEM spectra Vysoká hodnota COP,5 (při A0/W0-55) a,49 (při A5/W0-55),
VíceCHLADICÍ A MRAZICÍ SKŘÍNĚ
NABÍDKA MODELŮ Electrolux 160 litrové skříně představují řešení pro zákazníky, kteří potřebují spolehlivé a kompaktní chlazení se snadnou obsluhou. Všechny vnitřní prostory jsou vyrobeny z vysoce odolného
VíceSOUPIS ZAŘÍZENÍ GASTRO
SOUPIS ZAŘÍZENÍ GASTRO Č. POPIS ks ROZMĚR ELEKTŘINA PLYN Poznámky Š H V 230V 380V 01 MYTÍ BÍLÉHO NÁDOBÍ 01.01 Pracovní stůl s dřezem 300x500 mm a baterií, drtič na odpadky atyp 1,5 1700x1200x900 mm 01.02
VíceChladicí skříně, 750 l Compact digitální
Řada zavážecích a zavážecích/průchozích skříní Electrolux je vyráběna pro zákazníky s velkým objemem výroby jídel, jako např.cateringové společnosti, nemocnice, letištní kuchyně atd., kteří požadují co
VíceChladicí skříně, 650/1400L ECA-SMART
Řada HD chladicích a mrazicích skříní Electrolux nabízí nejkomplexnější výběr skříní pro skladování potravin. Skříně se vyznačují celonerezovým (vnitřním i vnějším) provedením z ušlechtilé nerez oceli
Více2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, Český Těšín, CZ Tel/Fax: /224,
2 THETA Analytical standards and equipment 2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655 2theta@2theta.cz www.2theta.cz Laboratorní inkubátory (termostaty)
VíceCHLADICÍ / MRAZICÍ SKŘÍNĚ 1400 L
NABÍDKA MODELŮ Nabídka 4 modelů s vnitřní cirkulací vzduchu o kapacitě 1400 l, které nabízí nejvyšší možný provozní standard a účinnost. Tyto modely jsou nabízeny v provedení chladicím nebo mrazicím, s
VíceDodávka "Chemického a bilogického laboratorního vybavení" Soupis prvků dodávky - investice. Soupis prvků dodávky - neinvestice. cena položky, bez DPH
Dodávka "Chemického a bilogického laboratorního vybavení" Soupis prvků dodávky - investice číslo místnost standardu název jednotková cena ks 1.014 P5 biologie Klimabox 1 1.057 P7 biologie Flow box (laminární
VíceTiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody
Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti
VíceTechnická specifikace CDT MK II
Technická specifikace CDT MK II Revision DD 280113-CZ CDT 30 Str. 2 CDT 30 S Str. 4 CDT 40 Str. 6 CDT 40 S Str. 8 CDT 60 Str. 10 CDT 90 Str. 12 Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o.
VíceZávěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený
VícePLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY Ploché klimatizační jednotky proč právě aeromaster fp? Klimatizační jednotky Aeromaster FP jsou ideální pro větrání a klimatizaci administrativních, obchodních, restauračních
VíceVARNÉ KOTLE S KULATOU VLOŽKOU
POPIS ŘADY Řada N700, tj. nabídka více jak 100 modelů varných zařízení pro profesionální použití. Řada N700 byla vyvinuta s ohledem na nejvyšší úroveň výkonu ve své třídě. Samozřejmostí je špičková spolehlivost
VíceSUŠIČKY S MAKROMOLEKULÁRNÍMI SÍTY
SUŠIČKY S MAKROMOLEKULÁRNÍMI SÍTY Na základě dlouholetých zkušeností nabízíme ucelenou řadu sušiček s makromolekulárním sítem, kdy jsme schopni vyhovět různorodým potřebám našich zákazníků na sušení plastových
VíceREMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA
REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA Řešení s tepelnými čerpadly pro jednoduchou nástěnnou montáž Série RVT-ARCTIC 1-2014 Kvalita se systémem REMKO DODAVATEL SYSTÉMŮ ORIENTOVANÝ NA ZÁKAZNÍKY PO
VíceZávěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
VíceTiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody
Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody
VíceVENTICELL IL. Horkovzdušná sterilizace a depyrogenizace v oblasti laboratoří, farmacie a průmyslu. chráníme zdraví lidí
VENTICELL IL Horkovzdušná sterilizace a depyrogenizace v oblasti laboratoří, farmacie a průmyslu chráníme zdraví lidí Tradice, kvalita, inovace Individuálně navržená laboratorní technika Všeobecná, aktivně
VíceKOMPAKTNÍ A RYCHLÝ STERILIZÁTOR PRO VAŠI LABORATOŘ. STERILIZACE TESTOVÁNÍ MATERIÁLŮ ŽIVNÁ MÉDIA. Praktické pro každý den. www.unipro-alpha.
» KOMPAKTNÍ A RYCHLÝ STERILIZÁTOR PRO «VAŠI LABORATOŘ. STERILIZACE TESTOVÁNÍ MATERIÁLŮ ŽIVNÁ MÉDIA www.unipro-alpha.com Praktické pro každý den. RYCHLÁ PŘÍPRAVA VE 3 KROCÍCH NAPLNĚNÍ Velký užitečný objem
VíceCDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ
CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Funkce CDP 50 je energeticky účinný a tichý bazénový odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem
VíceChladicí skříně plné dveře Chladicí skříně prosklené dveře Vinotéky Minibary Chladicí komory na odpad Chladicí vany na nápoje Chladicí stoly
Chladicí skříně plné dveře Chladicí skříně prosklené dveře Vinotéky Minibary Chladicí komory na odpad Chladicí vany na nápoje Chladicí stoly CHLADICÍ ZAŘÍZENÍ CHLADICÍ ZAŘÍZENÍ SD Chladicí skříň plné dveře
VíceKompaktní měřič tepla SHARKY 775
Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu
VícePředběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Nabídka č. 00201518039 Montážní partner : E-mail: Tel.: Zadavatel: Jaroslav Škeřík Rabštejnská
VíceStacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní
VíceKondenzační plynové kotle
Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení
VíceGetinge 46 DeZinfekční myčky. Always with you
Getinge 46 DeZinfekční myčky Always with you Jaké objemy potřebujete umýt a dezinfikovat? Jaké druhy a tvary? Modelová řada Getinge 46 nabízí přístroje a příslušenství, které dokonale vyhoví Vašim potřebám.
VíceRekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Rekuperace Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. centrální rekuperace recovair VAR 260/4 a VAR 360/4 decentrální rekuperace recovair VAR 60/4 recovair VAR 260/4 a VAR 360/4
Více17 16/20 alog 20 at K ení íz Chladicí zař CHlaDiCí SKříně VinoTéKy, MiniBary KoMory na odpad CHLADICí VANY NA NáPOJE CHlaDiCí SToly SalaDeTy
chladicí skříně vinotéky, minibary komory na odpad chladicí vany na nápoje chladicí stoly saladety Chladicí skříň plné dveře SD 1380 ventilované automatické odtávání chladivo R 134a digitální ukazatel
VíceVětrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
VíceDesignové vertikální clony. Tubex, Tubex XL.
Designové vertikální clony Tubex, Tubex XL www.stavoklima.eu Popis a technické parametry Designové vertikální clony Tubex, Tubex XL Vzduchové dveřní clony Tubex a Tubex-XL jsou svým designem vhodné do
VíceOn-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY
On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku
VíceVÝROBA A DISTRIBUCE ČISTÉ PÁRY. vyvíječ čisté páry STEAMEX
VÝROBA A DISTRIBUCE ČISTÉ PÁRY vyvíječ čisté páry STEAMEX Co je čistá pára pro zdravotnická zařízení? Čistá pára je vyráběna z demineralizované vody v odparkách a vyvíječích vyrobených z ušlechtilých nerezových
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
VíceTECHNICKÁ SPECIFIKACE Laboratorní vybavení pro laboratoře projektu EXTEMIT- K část A
TECHNICKÁ SPECIFIKACE Laboratorní vybavení pro laboratoře projektu EXTEMIT- K část A OBSAH Ultrazvuková lázeň I... 2 Ultrazvuková lázeň II... 3 Mikrovlnná trouba... 4 Mrazicí box... 5 Lednice... 6 Lednice
VíceSonetto. Šroubové kompresory SONETTO 8-20
Sonetto Šroubové kompresory SONETTO 8-20 Dědictví značky ALUP Název firmy založené v roce 1923 v německém Köngenu byl odvozen od produktů pro automobilový průmysl, které byly vyráběny v malé mechanické
VíceVENTICELL IL. Horkovzdušná sterilizace a depyrogenizace v oblasti laboratoří, farmacie a průmyslu. chráníme zdraví lidí
VENTICELL IL Horkovzdušná sterilizace a depyrogenizace v oblasti laboratoří, farmacie a průmyslu chráníme zdraví lidí Tradice, kvalita, inovace Individuálně navržená laboratorní technika Všeobecná, aktivně
VícePROFESIONAL set. Obsah modulu PROFESIONAL SET. CENA ZA MODUL 57.900,- Kč TECHNICKÁ DATA. Doporučené příslušenství (není součástí setu)
PROFESIONAL set Obsah modulu PROFESIONAL SET KLI13003076 1 Plně automatická plnička klimatizací PICCOLA EVO s tiskárnou KLI488016P 1 PAG univerz. kompresorový olej s kontrastní látkou (480 ml) CAR580 1
VíceSPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015
novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní
VíceŠroubové kompresory. www.inaircom.cz. Duben 2014 Aktualizované vydání srpen 2014. Ideální stroje pro trvalý provoz. Spolehliví pomocníci.
Šroubové kompresory Ideální stroje pro trvalý provoz Spolehliví pomocníci. Výkonné šroubové kompresory s velmi tichým provozem, elektronickým řízením, kontrolou bezpečného chodu, snadnou údržbou díky dobře
VíceMSA PLUS Elektrosvařovací jednotky
Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském
VíceŠroubové kompresory ALBERT
Šroubové kompresory ALBERT enough air for everyone EUROPEAN UNION European Regional Development Fund Operational Programme Enterprise and Innovations for Competitiveness Tradice ve výrobě Průmyslová tradice
VíceTechnické specifikace přístrojů pro část B zadávací dokumentace veřejné zakázky Laboratorní přístroje II pro projekt UniCRE
Příloha č. 2 Technické specifikace přístrojů pro část B zadávací dokumentace veřejné zakázky Laboratorní přístroje II pro projekt UniCRE Laboratorní muflové pece Muflová pec, 1ks Identifikace: LP-EF1 Použití:
VíceSTACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP TECHNICKÁ SPECIFIKACE
STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP TECHNICKÁ SPECIFIKACE Pro bazény do 40 m2 vodní plochy perfektum.cz PERFEKTUMGROUP 0 ŘADA CD Malé, přenosné odvlhčovače pro Váš dům, chatu, kancelář Rodina může prostým dýcháním,
VíceTHERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
VíceSERVISNÍ JEDNOTKY PRO SÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PŘENOSNÝCH MOBILNÍCH TOALET WWW.ROMBV.COM WWW.EUROM.CZ
SERVISNÍ JEDNOTKY PRO SÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PŘENOSNÝCH MOBILNÍCH TOALET WWW.EUROM.CZ WWW.ROMBV.COM EUROM... VÍCE NEŽ JEN STROJE Používáno vice jak 1350 uživateli denně Velmi snadná obsluha díky ergonomii Vyčištění
VíceSPECIALISTA V OBORU STERILIZACE
SPECIALISTA V OBORU STERILIZACE KATALOG ZDRAVOTNICKÝCH PŘÍSTROJŮ PRO STERILIZACI, MYTÍ A DEZINFEKCI, TEPELNOU PODPORU PACIENTA A OPERAČNÍCH STOLŮ SCHEREX Dlouholeté aktivity v oblasti sterilizace tvořily
VícePředběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 00210406101 Montážní partner: Investor: Jaromír Šnajdr 252 63 Roztoky Tel: 603422858
VíceTechnická specifikace CDP
Technická specifikace CDP Revision DD 280113-CZ Pro bazény do 100 m2 vodní plochy CDP 75 Str. 2 CDP 125 Str. 6 CDP 165 Str. 10 POZNÁMKY Str. 15 Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o.
VíceZávěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle
VíceKč. únor 2018 březen Kč Kč RTW 201 RT 400L-2 GN 3100 TN UNIVERSAL Kč. TOP produkt INOX
Platí od 15. 2. 30. 3. 2018 nebo do vyprodání zásob. únor 2018 březen 2018 RTW 201 Chladicí vitrína pultová RT 400L-2 Chladicí vitrína 31 700 Kč 37 390 Kč ventilované přední oblé sklo 2 nastavitelné police
VíceOn-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU
On-line datový list FLOWSIC150 Carflow A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC150 Carflow Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou
VíceLev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější
VíceTHERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
VíceAutomatické stolní sterilizátory
Automatické stolní sterilizátory Plně automatické sterilizátory Robustní a spolehlivé Tento plně automatický stolní sterilizátor je určený pro potřeby moderních klinik, kde se očekává, že sterilizátory
VíceRKV INDUSTRIAL COOLING AND HEATING
Řada RKV INDUSTRIAL COOLING AND HEATING Řada RKV Tato modelová řada byla vyvinuta a dále zlepšována na základě rozsáhlého výzkumu a dlouholeté zkušenosti firmy DELTATHERM v praxi. Řadou opatření se podařilo
Vícenástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku
nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku therm PRo 14 XZ, txz therm 20 LXZ, tlxz therm 28 LXZ, tlxz therm 20 LXZe.A, tlxze.a therm 28 LXZe.A therm PRo 14 KX, tkx therm 28 LXZ.A 5, tlxz.a 5 therm 20 LXZe.A
VíceTypový list. Technická specifikace:
Albert E. 95 Výkonnost max. (1) 1,6 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 67 db(a) Mikroprocesorové
Více