PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČEŠTINA ÚVOD ZAČÍNÁME ÚPRAVA ŠTÍTKU TISK ŠTÍTKŮ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ DODATEK REJSTŘÍK
|
|
- Ivana Havlová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČEŠTINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE přístroje P-touch E00 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku uživatele. Příručku uživatele uložte tak, abyste ji měli po ruce, když do ní budete později potřebovat nahlédnout. Prosíme navštivte nás na webové stránce kde získáte podporu k produktům a odpovědi na často kladené otázky. ÚVOD ZAČÍNÁME ÚPRAVA ŠTÍTKU TISK ŠTÍTKŮ POUŽÍVÁNÍ PAMĚTI SOUBORŮ ŠTÍTKŮ RESETOVÁNÍ A ÚDRŽBA VAŠEHO PŘÍSTROJE P-TOUCH ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ DODATEK REJSTŘÍK
2 ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení přístroje P-touch E00. Váš nový model E00 je intuitivní, snadno ovladatelný P-touch s bohatou funkční výbavou, který vytváří profesionální a vysoce kvalitní štítky. Tato příručka obsahuje rozličná preventivní opatření a základní postupy pro používání tohoto systému pro tvorbu štítků. Než začnete s přístrojem pracovat, pozorně si tuto příručku přečtěte a uložte ji na snadno dostupném místě pro budoucí použití. Prohlášení o shodě (pouze Evropa) My, Brother Industries, Ltd. -, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya -8 Japan, prohlašujeme, že tento produkt a napájecí adaptér vyhovují základním požadavkům všech příslušných směrnic a předpisů platných v rámci Evropské unie. Prohlášení o shodě lze stáhnout ze stránek Brother Solutions Center. Navštivte stránku a: zvolte Europe zvolte svou zemi zvolte svůj model zvolte Návody a váš jazyk a poté klepněte na Vyhledat zvolte Prohlášení o shodě klikněte na Stáhnout Vaše prohlášení o shodě bude staženo do formátu PDF souboru. Oznámení o sestavení a publikování Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries, Ltd. a zahrnuje nejnovější popisy a technické údaje produktu. Obsah této příručky a technické parametry tohoto výrobku se mohou bez upozornění změnit. Bude-li vydána nová verze firmwaru E00, tato příručka již nemusí zohledňovat aktuální funkce přístroje. Proto můžete zjistit, že se nový firmware a obsah této příručky liší. Veškeré obchodní názvy a názvy výrobků společností, které se objevují na produktech společnosti Brother, příslušné dokumenty i jakékoliv jiné materiály jsou všechny ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
3 ČEŠTINA Obsah Bezpečnostní opatření... Obecná preventivní opatření...0 Symboly používané v této příručce... Jak používat přístroj P-touch... ZAČÍNÁME... Vybalení přístroje P-touch... Obecný popis... LCD displej a klávesnice... LCD displej... Názvy a funkce kláves... Napájení...8 Napájecí adaptér...8 Použití dobíjecího li-ionového akumulátoru...8 Baterie... Vložení kazety s páskou... Zapnutí/vypnutí napájení... Posuv pásky... Funkce posuvu... LCD displej... Kontrast LCD... Podsvícení... Nastavení jazyka a jednotky... Jazyk... Jednotka... ÚPRAVA ŠTÍTKU... Volba typu aplikace pro tvorbu štítků... OBECNÉ... PANELOVÝ ŠTÍTEK... OBAL KABELU... OZNAČENÍ KABELU... ZÁSUVNÝ PANEL...8 SVORKOVNICE...8 Vytvoření štítku s čárovým kódem...8 Nastavení parametrů a zadání dat čárových kódů...9 Editace a smazání čárového kódu...9 Zadávání sériových štítku...0 Série...0 Rozšířená série... Zadávání a editace textu... Zadávání textu prostřednictvím klávesnice... Přidání nového řádku... Vložení nového bloku... Přesun kurzoru... Vložení textu... Smazání textu... ÚVOD 8 9
4 ÚVOD Zadávání symbolů... Zadávání symbolů pomocí funkce Symbol... Používání historie symbolů... Zadávání znaků s diakritikou... Nastavení atributů znaků... Nastavení atributů znaků u štítku... Nastavení automatického přizpůsobení stylu... Nastavování rámečků... Nastavování možností odstřihu... 8 Volba posunu a odstřihu pásky... 9 TISK ŠTÍTKŮ... 0 Náhled štítku... 0 Tisk štítku... 0 Tisk jediné strany... 0 Tisk rozsahu stran... 0 Tisk více kopií... Nalepení štítků... POUŽÍVÁNÍ PAMĚTI SOUBORŮ ŠTÍTKŮ... Uložení štítku do paměti... Otevření uloženého souboru štítku... Tisk uloženého souboru štítku... Odstranění uloženého souboru štítku... RESETOVÁNÍ A ÚDRŽBA VAŠEHO PŘÍSTROJE P-TOUCH... Resetování přístroje P-touch... Resetování údajů na tovární nastavení... Údržba... Čištění přístroje... Čištění tiskové hlavy... Čištění odstřihu pásky... ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ... Problémy a jejich řešení... Chybová hlášení... DODATEK... 9 Technické údaje... 9 Symboly... 0 Znaky s diakritikou... Atribut znaku... Rámečky... Čárové kódy... Tabulka s nastavení čárových kódů... Seznam zvláštních znaků... REJSTŘÍK...
5 ČEŠTINA Abychom předešli úrazům a škodám, vysvětlujeme důležité poznámky pomocí různých symbolů. Následují symboly a jejich význam: NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní opatření Označuje bezprostřední rizikovou situaci, která by v případě, že s produktem bude zacházeno v rozporu s uvedenými varováními a pokyny, mohla vést k úmrtí nebo vážnému poranění. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k vážnému úrazu nebo i smrti. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkému nebo středně těžkému úrazu. ÚVOD V této příručce jsou používány následující symboly: Činnost NENÍ povolena. Produkt NESMÍTE postříkat vodou ani ho ponořit do vody. Povinná činnost. Označuje případné riziko požáru. NEROZEBÍREJTE tento produkt. NEDOTÝKEJTE se uvedené části produktu. Nutno odpojit přístroj ze sítě. Varuje vás před rizikem zásahu elektrickým proudem. 8 9 Bezpečnostní opatření
6 ÚVOD NEBEZPEČÍ Dobíjecí li-ionové akumulátory U dobíjecích li-ionových akumulátorů (dále jen dobíjecích akumulátorů ) bedlivě dodržujte následující preventivní opatření. Nebudou-li tato opatření dodržena, může dojít k přehřátí, úniku kapaliny nebo prasknutí akumulátoru s následným elektrickým zkratem, výbuchem, vznikem dýmu či požáru, zásahem elektrickým proudem, poškozením produktu či majetku nebo úrazem okolních osob. Dobíjecí akumulátor používejte výhradně k jeho zamýšlenému účelu. Systém pro tvorbu štítků a dobíjecí akumulátory jsou navrženy tak, aby fungovaly výhradně spolu. NEVKLÁDEJTE dobíjecí akumulátor do odlišného systému pro tvorbu štítků. Nevkládejte ani do vašeho systému pro tvorbu štítků odlišný dobíjecí akumulátor. V opačném případě může dojít k požáru nebo poškození. Chcete-li nabít dobíjecí akumulátor, zasuňte jej do systému pro tvorbu štítků a poté použijte napájecí adaptér, který byl navržen speciálně pro tento systém. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí akumulátor v blízkosti otevřeného plamene ani na přímém slunečním svitu. Mohli byste tak aktivovat ochranné obvody, které mají zabránit nebezpečí nadměrného tepla. Aktivace ochranného obvodu by mohla způsobit přerušení nabíjení. V případě selhání ochranného obvodu by pak mohlo dojít k dobíjení nadměrným proudem/napětím nebo abnormální chemické reakci uvnitř akumulátoru. K dobíjení dobíjecího akumulátoru používejte pouze nabíječku akumulátoru pro tento akumulátor speciálně navrženou. Póly dobíjecího akumulátoru se NESMÍ dostat do kontaktu s dráty ani žádnými jinými kovovými předměty. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE přenášet ani přechovávat s kovovými předměty, jako jsou například náhrdelníky nebo sponky do vlasů. Mohli byste tak vyvolat zkrat apřehřátí všech olověných kovových předmětů, například drátů, náhrdelníků nebo sponek do vlasů. NEPOUŽÍVEJTE ani neponechávejte dobíjecí akumulátor v blízkosti otevřeného plamene, ohřevných těles ani na jiných místech s vysokou teplotou (nad 80 C). Dobíjecí akumulátor se NESMÍ dostat do styku s vodou nebo se do ní ponořit. NEPOUŽÍVEJTE v korozivních prostředích. Mezi ně patří například oblasti, kde se vyskytují slaný vzduch, slaná voda, kyseliny, zásady, korozivní plyny, chemikálie či jakékoli jiné korozivní kapaliny. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí akumulátor, je-li poškozen nebo z něj vytéká kapalina. Kontakty akumulátoru NESMÍTE přímo pájet. Mohli byste tak roztavit vnitřní izolaci a způsobit únik plynu či selhání bezpečnostních mechanismů. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí akumulátor s obrácenou polaritou (+) (-). Před vložením dobíjecího akumulátoru zkontrolujte jeho orientaci a nikdy jej netlačte do systému pro tvorbu štítků silou. Nabíjení dobíjecího akumulátoru s obrácenou polaritou by mohlo způsobit abnormální chemickou reakci uvnitř akumulátoru nebo abnormální průtok proudu během použití. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE přímo připojit k běžné elektrické zásuvce. Bezpečnostní opatření
7 ČEŠTINA NEBEZPEČÍ ÚVOD Dobíjecí li-ionové akumulátory Pokud ze systému pro tvorbu štítků nebo dobíjecího akumulátoru vytéká kapalina (elektrolyt), může to značit poškození akumulátoru. Jestliže dochází k úniku kapaliny z dobíjecího akumulátoru, ihned přestaňte systém pro tvorbu štítků používat, odpojte napájecí adaptér a izolujte systém tím, že jej vložíte do plastového sáčku. Nedotýkejte se elektrolytu. Dostane-li se vám elektrolyt do očí, nemněte si je. Ihned je propláchněte silným proudem vody z kohoutku nebo z jiného nezávadného zdroje a vyhledejte lékařskou pomoc. Ponecháte-li elektrolyt na místě, mohl by způsobit poškození zraku. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s vaší pokožkou nebo oděvem, ihned je propláchněte vodou. Systém pro tvorbu štítků ani dobíjecí akumulátor NESMÍTE vkládat do mikrovlnné trouby ani do vysokotlaké nádoby. NEPONECHÁVEJTE dlouho v systému pro tvorbu štítků vybitý dobíjecí akumulátor. To by mohlo zkracovat životnost dobíjecího akumulátoru nebo vést ke zkratu. Jestliže i při plném nabití dobíjecího akumulátoru lze systém pro tvorbu štítků používat jenom krátce, akumulátor se pravděpodobně přiblížil konci své životnosti. Vyměňte dobíjecí akumulátor za nový. Při vyjímání a výměně dobíjecího akumulátoru zakryjte póly starého dobíjecího akumulátoru páskou, abyste zabránili jeho zkratu. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE rozebírat, modifikovat ani se jej pokoušet opravit. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE vhazovat do ohně ani záměrně přehřívat. Mohli byste tak roztavit vnitřní izolaci a způsobit únik plynu či selhání bezpečnostních mechanismů. Navíc hrozí riziko vznícení elektrolytu. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE proděravět žádnými předměty, vystavit jej silným otřesům ani s ním házet. Poškození ochranných obvodů dobíjecího akumulátoru by mohlo vést k abnormálnímu proudu/napětí při nabíjení akumulátoru nebo k abnormální chemické reakci uvnitř akumulátoru. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE spalovat ani jej vyhazovat spolu s běžným domácím odpadem. 8 9 Bezpečnostní opatření
8 ÚVOD VAROVÁNÍ Přístroj P-touch Řiďte se následujícími pravidly, abyste se vyhnuli požáru, zásahu elektrickým proudem, riziku úrazu (vás či ostatních) a/nebo poškození systému pro tvorbu štítků a jiného majetku. Systém pro tvorbu štítků NESMÍ zvlhnout ani být používán na místech, která mohou zvlhnout, jako jsou například koupelny nebo v okolí umyvadel. NEDOTÝKEJTE se žádných kovových součástí v blízkosti tiskové hlavy. Tisková hlava se při používání tiskárny silně zahřívá a ihned po použití může zůstat horká. Nedotýkejte se jí holýma rukama. Přístroj P-touch NEROZEBÍREJTE. Pro prohlídky, úpravy a opravy systému pro tvorbu štítků se obracejte na zákaznický servis Brother. Plastové sáčky se používají k balení systému pro tvorbu štítků. Udržujte tyto sáčky mimo dosah batolat a malých dětí, abyste předešli riziku jejich udušení. Pokud při přechovávání nebo používání systému pro tvorbu štítků zaznamenáte teplo, nezvyklý zápach, změnu barvy či deformaci přístroje nebo cokoliv neobvyklého, ihned přestaňte systém používat, odpojte napájecí adaptér a vyjměte baterie. Přístroj P-touch nesmíte upustit ani ho vystavit nárazu. NEPOUŽÍVEJTE P-touch s cizím předmětem uvnitř. Pokud se do přístroje P-touch dostane voda, kovový materiál nebo cizí předmět, odpojte napájecí adaptér, vyjměte baterie a obrat te se na zákaznický servis Brother. Alkalické baterie / dobíjecí akumulátory Ni-MH Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili úniku kapaliny, přehřátí či poškození baterií a osobnímu úrazu. VYVARUJTE se vhazování baterií do ohně, jejich zahřívání, zkratování, nabíjení nebo rozebírání. Baterie NESMÍTE nechat zvlhnout. Neberte je mokrýma rukama a dejte si pozor, at na ně nevylijete žádný nápoj. Pokud se vám dostane do očí kapalina, která vytekla z baterií, propláchněte oči silným proudem vody a vyhledejte lékařskou pomoc. V případě, že se vyteklá kapalina dostane do očí, by mohlo dojít k poškození zraku nebo jeho ztrátě. Minusový a plusový kontakt baterie NESMÍ propojit žádný kovový předmět. K výměně či vyjmutí baterií NEPOUŽÍVEJTE žádné ostré předměty, jako je například pinzeta nebo kuličkové pero. NEPOUŽÍVEJTE baterie, které jsou poškozené či deformované, vytéká z nich kapalina nebo mají poškozený štítek. Pokud tak učiníte, mohlo by dojít ke vzniku nadměrného tepla. Použití poškozených nebo netěsnících baterií může také vést k tomu, že se vám na ruce dostane kapalina akumulátoru. Pokud se vám vyteklá kapalina dostane na ruce a vy si promnete oči, může dojít k poškození či ztrátě zraku. Ihned si opláchněte ruce pod silným proudem vody a pak vyhledejte lékařskou pomoc. Bezpečnostní opatření
9 ČEŠTINA VAROVÁNÍ ÚVOD Napájecí adaptér Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili požáru, poškození, zásahu elektrickým proudem, poruše nebo riziku poranění. Ujistěte se, že zástrčka je plně vsunuta do elektrické zásuvky. Nepoužívejte zásuvku, která je uvolněná. Vždy používejte jen určený napájecí adaptér a vždy zasouvejte adaptér do elektrické zásuvky s určeným napětím (0-0 V). Zanedbání této zásady může vést k úrazu nebo poškození systému pro tvorbu štítků či jiného majetku. Společnost Brother nemůže přijmout žádnou odpovědnost za nehody nebo poškození plynoucí z použití jiného než doporučeného napájecího adaptéru a kabelu adaptéru. NEPŘIPOJUJTE přiložený napájecí adaptér ani kabel adaptéru k jiným výrobkům. NEDOTÝKEJTE se napájecího adaptéru ani přístroje P-touch za bouřky. Použijete-li systém pro tvorbu štítků za bouřky, může hrozit jisté riziko zásahu elektrickým proudem po úderu blesku. NEDOTÝKEJTE se napájecího adaptéru ani elektrické zástrčky mokrýma rukama. NEPOUŽÍVEJTE napájecí adaptér na místech s vysokou vlhkostí, jako jsou například koupelny. NEPOUŽÍVEJTE poškozený kabel adaptéru ani elektrickou zástrčku. Na kabel či zástrčku adaptéru NEPOKLÁDEJTE těžké předměty, neupravujte je ani je nepoškozujte. Kabel adaptéru neohýbejte silou ani za něj netahejte. Napájecí adaptér NESMÍTE upustit, vrazit do něj ani jej jinak poškodit. Odstřih pásky NEDOTÝKEJTE se nože odstřihu. 8 9 Bezpečnostní opatření
10 ÚVOD UPOZORNĚNÍ Alkalické baterie / dobíjecí akumulátory Ni-MH Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili úniku kapaliny, přehřátí nebo poškození baterie. NEPOUŽÍVEJTE jinou baterii než tu, která je určena k použití s vašim systémem pro tvorbu štítků. Nepoužívejte kombinaci starých a nových baterií nebo kombinaci různých typů, různých úrovní nabití, různých výrobců nebo různých modelů. Nevkládejte baterii s obrácenou polaritou (+ a -). Jestliže se vám na pokožku nebo na šaty dostane kapalina vyteklá z baterie, ihned místo opláchněte pod silným proudem vody. Pokud nebudete přístroj P-touch delší dobu používat, vyjměte baterie. Před tím, než začnete používat dobíjecí akumulátory Ni-MH, si pečlivě přečtěte návod k akumulátorům a jejich nabíječce a nezapomínejte je správně používat. Používáte-li dobíjecí akumulátory Ni-MH, před použitím akumulátory dobijte pomocí vhodné speciální nabíječky akumulátoru. Baterie NESMÍTE rozebírat ani modifikovat. NEVYSTAVUJTE baterie teplu ani je nevyhazujte do ohně. Napájecí adaptér Jestliže se chystáte přístroj P-touch delší dobu nepoužívat, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky. Odpojujete-li napájecí adaptér z elektrické zásuvky, vždy držte napájecí adaptér. NEPOUŽÍVEJTE napájecí adaptér na místech s vysokou vlhkostí, jako jsou například koupelny. NEPŘETĚŽUJTE elektrický obvod s napájecím adaptérem. Napájecí adaptér NESMÍTE rozebírat ani modifikovat. Napájecí adaptér / elektrickou zástrčku nesmíte nechat zvlhnout, například tím, že je budete brát mokrýma rukama nebo na ně vylijete nějaký nápoj. Odstřih pásky Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili lehkému osobnímu poranění nebo poškození systému pro tvorbu štítků. Při provozu odstřihu NEOTVÍREJTE kryt přihrádky s páskou. Na odstřih příliš NETLAČTE. 8 Bezpečnostní opatření
11 ČEŠTINA UPOZORNĚNÍ ÚVOD Přístroj P-touch Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili lehkému osobnímu poranění nebo poškození přístroje P-touch. Přechovávejte přístroj P-touch na rovném stabilním povrchu, jako je například deska stolu nebo dno zásuvky. NEPONECHÁVEJTE přístroj P-touch ani pásku v dosahu malých dětí. Na přístroj P-touch NEPOKLÁDEJTE žádné těžké objekty. S přístrojem P-touch používejte pouze navržený napájecí adaptér (AD-E00). Zastrkávejte jej pouze do zásuvky surčeným napětím. Zanedbání této zásady by mohlo vést k poškození nebo selhání přístroje P-touch. Nepoužívejte přístroj P-touch v místech s vysokou vlhkostí, jako jsou například koupelny. Přístroj P-touch NESMÍTE nechat zvlhnout, například tím, že jej budete brát mokrýma rukama nebo na něj vylijete nějaký nápoj. Přístroj P-touch NEROZEBÍREJTE ani neupravujte. Pokud při přechovávání nebo používání přístroje P-touch zaznamenáte teplo, nezvyklý zápach, změnu barvy či deformaci přístroje nebo cokoliv neobvyklého, ihned přestaňte přístroj P-touch používat, odpojte napájecí adaptér a vyjměte baterie. 8 9 Bezpečnostní opatření 9
12 ÚVOD Obecná preventivní opatření Dobíjecí li-ionové akumulátory V době koupě tohoto výrobku byl dobíjecí li-ionový akumulátor mírně nabit tak, aby šlo ověřit funkci systému pro tvorbu štítků. Před použitím systému pro tvorbu štítků byste však měli li-ionový akumulátor plně nabít pomocí napájecího adaptéru. Jestliže se chystáte systém pro tvorbu štítků delší dobu nepoužívat, vyjměte dobíjecí li-ionový akumulátor a poté jej uložte na takovém místě, kde nebude vystaven statistické elektřině, vysoké vlhkosti ani vysokým teplotám (doporučujeme teploty mezi a C a vlhkost 0 až 0 %). Výkonnost a životnost dobíjecího li-ionového akumulátoru nejlépe zachováte tím, že jej budete dobíjet alespoň každých šest měsíců. Pokud si při prvním použití dobíjecího li-ionového akumulátoru všimnete čehokoliv neobvyklého, například přehřívání nebo rzi, akumulátor dále NEPOUŽÍVEJTE. Obrat te se na zákaznický servis Brother. Systém pro tvorbu štítků NEINSTALUJTE přístroj P-touch v blízkosti zařízení, které může být zdrojem elektromagnetického rušení. Ponecháte-li přístroj P-touch poblíž televize nebo radia (a podobných přístrojů), může dojít k selhání jeho funkce. NEPOUŽÍVEJTE přístroj P-touch pro jiné účely, než které jsou popsány v této příručce. V opačném případě by mohlo dojít k poranění nebo poškození systému pro tvorbu štítků. NEVKLÁDEJTE žádné cizí předměty do výstupu pásky, konektoru napájecího adaptéru ani žádné jiné části systému pro tvorbu štítků. NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy (viz strana ) prsty. Při čištění tiskové hlavy používejte doplňkovou čisticí kazetu tiskové hlavy (TZe-CL), samočisticí funkci systému pro tvorbu štítků nebo měkkou utěrku (např. bavlněnou tyčinku) ( Čištění přístroje na straně ). NEČISTĚTE žádnou část systému pro tvorbu štítků alkoholem ani jinými organickými rozpouštědly. Používejte pouze měkkou a suchou látku. NEUMÍSŤUJTE přístroj P-touch na přímé sluneční světlo, poblíž ohřevných těles ani jiných horkých zařízení a na žádné místo, které je vystavené působení extrémně vysokých nebo nízkých teplot, vysoké vlhkosti nebo prachu. Rozsah standardní provozní teploty přístroje P-touch je 0 až C. NEPONECHÁVEJTE na systému pro tvorbu štítků delší dobu žádné výrobky z pryže ani vinylu, protože by na něm mohly zanechat skvrny. V závislosti na podmínkách okolního prostředí a použitých nastaveních mohou být některé znaky nebo symboly hůře čitelné. Používejte s přístrojem P-touch pásky Brother TZe nebo HGe. NETAHEJTE za pásku v kazetě ani na ni nevyvíjejte tlak, jinak může dojít k poškození přístroje. NEZKOUŠEJTE tisknout štítky pomocí prázdné kazety nebo bez kazety s páskou vložené do přístroje P-touch. Tím byste poškodili tiskovou hlavu. NEZKOUŠEJTE odříznout pásku při tisku nebo posuvu papíru, protože to pásku poškodí. V závislosti na umístění, materiálu a podmínkách okolního prostředí se může štítek odlepit nebo stát neodstranitelným. Barva štítku se může změnit nebo se přenést na další předměty. Kazety s páskou NEVYSTAVUJTE přímému působení slunečního světla, vysokých teplot, vysoké vlhkosti nebo prachu. Kazety s páskou uchovávejte na chladném a tmavém místě. Používejte kazety s páskou brzy po otevření jejich balení. 0 Obecná preventivní opatření
13 ČEŠTINA Značky provedené pomocí inkoustu na bázi oleje nebo vody mohou být vidět i skrz štítek, který je bude zakrývat. Chcete-li značky skrýt, použijte dva štítky nalepené na sebe nebo použijte tmavě zbarvený štítek. V případě selhání nebo opravy přístroje P-touch či konce životnosti akumulátoru budou jakákoliv data uložená v paměti ztracena. Dojde-li k přerušení napájení delšímu než dvě minuty, smažou se veškerá nastavení textu a formátu. Vymažou se i veškeré textové soubory uložené v paměti. Během výroby a zasílání produktu je přes displej nalepena ochranná průhledná plastová nálepka. Před použitím byste měli tuto nálepku odstranit. Délka vytištěného štítku se může lišit od délky štítku zobrazeného. S tímto modelem můžete také používat pásku s termosmršt ovací trubičkou. Pro další informace prosíme navštivte webovou stránku společnosti Brother ( Při použití termosmršt ovací pásky možná nebudete moci používat některá nastavení fontu nebo tisku rámečku. Přístroj P-touch není vybaven funkcí nabíjení pro dobíjecí akumulátory Ni-MH. Vytištěný štítek se může lišit od obrázku, který se objevuje na LCD. Mějte na paměti, že společnost Brother Industries, Ltd. nepřijímá žádnou zodpovědnost za jakékoliv škody na majetku nebo poranění vzniklá následkem zanedbání preventivních opatření, která jsou uvedena v této příručce. Důrazně vám doporučujeme, abyste si před používáním přístroje P-touch přečetli tuto Příručku uživatele a uschovali ji k budoucímu použití. ÚVOD V příručce jsou použity následující symboly, které označují doplňující informace. : : Symboly používané v této příručce Tento symbol označuje informace nebo pokyny, při jejichž nedodržení může dojít k úrazu, poškození nebo chybnému provozu zařízení. Tento symbol označuje informace nebo pokyny, které vám mohou pomoci přístroj P-touch lépe poznat a efektivněji jej používat. 8 9 Symboly používané v této příručce
14 ÚVOD Vytvoření štítku pomocí přístroje P-touch ZAČÍNÁME Připravte přístroj P-touch. Str. Jak používat přístroj P-touch VYTVOŘENÍ ŠTÍTKU Vkládání a úpravy textu. Str. Zadávání symbolů. Str. Zadávání znaků s diakritikou. Str. Volba typu aplikace pro tvorbu štítků. Str. Nastavování možností odstřihu. Str. 8 Kromě vkládání textu disponuje přístroj P-touch rozsáhlými možnostmi formátování. Vytvářejte štítky, jako jsou tyto: TISK ŠTÍTKŮ Tisk štítku. Str. 0 Před tiskem je možné zkontrolovat návrh štítku pomocí funkce náhledu. Vytvářejte štítky, jako jsou tyto: Jak používat přístroj P-touch
15 ČEŠTINA ZAČÍNÁME Vybalení přístroje P-touch Před použitím zařízení P-touch se ujistěte, že balení obsahuje následující položky. ZAČÍNÁME E00 Přístroj P-touch Napájecí adaptér Zástrčky se mohou v různých zemích lišit. Li-ionový akumulátor Úchytka Kazeta s páskou Příručka uživatele 8 9 Vybalení přístroje P-touch
16 ZAČÍNÁME Obecný popis Západka krytu Výstupní štěrbina pásky Kryt přihrádky pro kazetu s páskou Odstřih pásky Páčka odstřihu LCD displej Klávesnice Tisková hlava Uvolňovací páčka U nového zařízení je na LCD displeji nalepená ochranná fólie, která zabraňuje poškození displeje. Než začnete zařízení P-touch používat, odstraňte ji. Okénko pásky Zadní kryt Konektor napájecího adaptéru Kontrolka LED Přihrádka na baterie Obecný popis
17 ČEŠTINA LCD displej Číslo řádku Udává číslo řádku v rámci rozvržení štítku.. Režim Shift Označuje zapnutý režim Shift.. Počáteční přímka /. Konečná přímka Tiskne se oblast mezi počáteční a konečnou přímkou. Krátké čáry vystupující z počáteční/ konečné přímky označují konec rozvržení štítku.. Oddělovací čára bloku Označuje konec bloku. LCD displej a klávesnice 8. Kurzor Znaky se vkládají nalevo od kurzoru. Zobrazuje aktuální pozici zadávání dat.. Typ aplikace pro tvorbu štítků Zobrazuje aktuální typ aplikace pro tvorbu štítků. 8. Zalomená šipka Indikuje konec řádku s textem. 9. Úroveň baterie Udává zbývající úroveň baterie. Zobrazuje se pouze při použití li-ionového akumulátoru. - Plné - Poloviční - Slabé - Prázdná 0. Režim velkých písmen Indikuje, že je zapnut režim velkých písmen..-. Zobrazení stylu Indikuje nastavení aktuálního fontu (), velikosti znaků (), stylu znaků () arámečku ().. Délka pásky Indikuje délku pásky pro zadaný text.. Kurzorový výběr Tlačítkem a se provádí výběr položek nabídky, tlačítkem a lze změnit příslušná nastavení.. Symbol zámku Indikuje, že některé položky nelze měnit. 8. Čítač Označuje aktuálně zvolené číslo / volitelné číslo. 9. Číslo bloku Označuje číslo bloku. Pro konfiguraci viz LCD displej na straně. ZAČÍNÁME 8 9 LCD displej a klávesnice
18 ZAČÍNÁME Názvy a funkce kláves Výchozí nastavení jazyka displeje je Angličtina.. Napájení Zapíná a vypíná přístroj P-touch.. Styl Umožňuje nastavení atributů znaků a štítku.. Soubor Slouží k tisku, otevření, uložení asmazání často používaných štítků vpaměti.. Náhled Zobrazí náhled štítku. Při použití v kombinaci s klávesou Shift posune štítek.. Tisk Slouží k tisku aktuálního návrhu štítku na pásku. Při použití v kombinaci s klávesou Shift lze zkopírovat štítek.. Typ aplikace pro tvorbu štítků Volí typ aplikace pro tvorbu štítků. Funkce zobrazená nad tlačítkem se aktivuje po použití v kombinaci sklávesou Shift.. Čárový kód Otevírá obrazovku pro nastavení čárového kódu. 8. Série Můžete na štítky tisknout číselnou řadu. Při kombinaci s klávesou Shift můžete vytvořit posloupnost z jakýchkoliv dvou čísel. 9. Nabídka Umožňuje nastavit provozní předvolby (Jazyk, Nastavení atd.) přístroje P-touch. 0. Esc Slouží ke zrušení aktuálního příkazu a návrat do obrazovky pro zadávání údajů nebo k předchozímu kroku.. Vymazat Vymaže všechen zadaný text nebo veškerý text a aktuální nastavení štítku.. Kurzor ( ) Slouží k přesouvání kurzoru ve směru šipek. LCD displej a klávesnice
19 ČEŠTINA. OK Slouží k výběru zobrazené možnosti.. Písmeno Tyto klávesy slouží k zadávání písmen nebo číslic. V kombinaci s klávesou Velká písmena nebo Shift lze těmito tlačítky zadávat velká písmena a symboly.. Zpět Smaže znak nalevo od kurzoru.. Shift Při stisknutí této klávesy v kombinaci s klávesami s písmeny nebo čísly lze zadávat velká písmena nebo symboly uvedené na numerických klávesách.. Velká písmena Slouží k zapnutí a vypnutí režimu psaní velkých písmen. 8. Diakritika Umožňuje vložení znaků s diakritikou. 9. Mezerník Slouží k vložení prázdného místa. Obnovuje výchozí hodnotu nastavení. 0. Symbol Slouží k výběru a zadání symbolu ze seznamu dostupných symbolů.. Zadat Při zadávání textu vloží nový řádek. V kombinaci s klávesou Shift vloží nový blok. ZAČÍNÁME 8 9 LCD displej a klávesnice
20 ZAČÍNÁME Napájení Napájecí adaptér S tímto systémem pro tvorbu štítků používejte napájecí adaptér AD-E00. Adaptéry AD-8 nebo AD-ES nelze použít. Napájecí adaptér připojujte přímo k přístroji P-touch. Zasuňte zástrčku kabelu napájecího adaptéru do konektoru označeného DC IN V na přístroji P-touch. Zasuňte zástrčku napájecího adaptéru do standardní elektrické zásuvky. Před odpojením napájecího adaptéru zařízení P-touch vypněte. Netahejte za kabel napájecího adaptéru a neohýbejte jej. Dojde-li k přerušení napájení delšímu než dvě minuty, smažou se veškerá nastavení textu a formátu. Vymažou se i veškeré textové soubory uložené v paměti. Pro případné odpojení napájecího adaptéru systému pro tvorbu štítků z elektrické sítě se doporučuje jako pojistku a zálohu paměti systému nainstalovat alkalické baterie velikosti AA (LR) nebo dobíjecí akumulátory Ni-MH (HR). Použití dobíjecího li-ionového akumulátoru Instalace dobíjecího li-ionového akumulátoru Otevřete zadní kryt zatlačením na jeho západku. Zadní kryt Západka krytu 8 Napájení
21 ČEŠTINA Vložte do přihrádky na akumulátor dobíjecí li-ionový akumulátor. ZAČÍNÁME Ujistěte se, že jsou háčky na okraji zadního krytu řádně zasunuty, a poté kryt připevněte zpět. Vyjmutí dobíjecího li-ionového akumulátoru Sejměte kryt přihrádky na akumulátor, vyjměte dobíjecí li-ionový akumulátor a vrat te kryt zpátky. Nabíjení dobíjecího li-ionového akumulátoru Dobíjecí li-ionový akumulátor lze nabíjet, když je vložen do systému pro tvorbu štítků. Nabití dobíjecího li-ionového akumulátoru provádějte následujícím způsobem. Před použitím dobíjecího li-ionového akumulátoru jej dobijte pomocí následujícího postupu. K plnému nabití dobíjecího li-ionového akumulátoru je zapotřebí až 0 minut. Ujistěte se, že je systém pro tvorbu štítků vypnut. Je-li systém pro tvorbu štítků zapnut, vypněte jej stisknutím tlačítka (Napájení). Ujistěte se, že je do systému pro tvorbu štítků nainstalován dobíjecí li-ionový akumulátor. Připojte systém pro tvorbu štítků k elektrické zásuvce pomocí napájecího adaptéru a napájecího kabelu. Během nabíjení se rozsvítí LED kontrolka vedle konektoru adaptéru. Jakmile se dobíjecí li-ionový akumulátor plně nabije, kontrolka zhasne. Indikátor úrovně baterie na displeji vyplní tři sloupečky. Přerušení nabíjení dobíjecího li-ionového akumulátoru Chcete-li přerušit nabíjení li-ionového akumulátoru, odpojte kabel napájecího adaptéru. Tipy k používání dobíjecího li-ionového akumulátoru Nabíjejte dobíjecí li-ionový akumulátor před použitím. Nepoužívejte ho před nabitím. K nabití dobíjecího li-ionového akumulátoru může dojít pouze v prostředích o teplotě mezi - C. Bude-li se okolní teplota nalézat mimo tento rozsah, dobíjecí li-ionový akumulátor se nenabije a indikátor stavu baterie zůstane rozsvícený. Použijete-li systém pro tvorbu štítků, který má současně nainstalován li-ionový akumulátor apřipojen napájecí adaptér, indikátor stavu baterie se může vypnout a nabíjení přerušit, i když dobíjecí li-ionový akumulátor nebyl ještě zcela nabit. 8 9 Napájení 9
22 ZAČÍNÁME Vlastnosti dobíjecího li-ionového akumulátoru Dobré porozumění vlastnostem dobíjecího li-ionového akumulátoru vám umožní jej optimálně používat. Používání nebo přechovávání dobíjecího li-ionového akumulátoru v prostředí vysokých či nízkých teplot může urychlit zhoršování jeho stavu. Stav dobíjecího li-ionového akumulátoru zhoršuje zejména jeho používání při vysokém nabití (90 % či více) v prostředí s vysokou teplotou. Zhoršování stavu akumulátoru může také urychlit používání systému pro tvorbu štítků, pokud se v něm zrovna nainstalovaný li-ionový akumulátor dobíjí. Chcete-li použít systém pro tvorbu štítků po instalaci dobíjecího li-ionového akumulátoru, odpojte napájecí adaptér. Jestliže se systém pro tvorbu štítků chystáte déle než jeden měsíc nepoužívat, až úroveň nabití dobíjecího li-ionového akumulátoru poklesne pod 0 %, vyjměte jej z tiskárny a uložte na chladném místě mimo přímé sluneční světlo. Pokud nebudete dobíjecí li-ionový akumulátor dlouhou dobu používat, doporučujeme jej každých šest měsíců nabít. Během výměny není neobvyklé, že je akumulátor na dotek teplý. Technické údaje dobíjecího li-ionového akumulátoru Doba nabíjení: Při nabíjení napájecím adaptérem (AD-E00) přibližně šest hodin Jmenovité napětí:, V stejnosměrného proudu Jmenovitá kapacita: 80 mah 0 Napájení
23 ČEŠTINA Baterie Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý, a sejměte kryt baterií na zadní části systému pro tvorbu štítků. Pokud jsou již baterie vloženy v systému, vyjměte je. ZAČÍNÁME Při výměně baterií musí být vypnuto napájení. Vložte šest nových alkalických článků AA (LR) nebo šest plně nabitých akumulátorů Ni-MH (HR). Dbejte přitom na dodržení uvedené polarity tak, aby orientace pozitivního (+) a negativního kontaktu (-) každé baterie odpovídala značkám (+) a (-) v prostoru pro baterie. Uživatelé alkalických baterií Měňte vždy najednou všech šest baterií za úplně nové články. Uživatelé dobíjecích akumulátorů Ni-MH Vždy vyměňujte všech šest akumulátorů za zcela nabité zároveň. Nejnovější informace o doporučených bateriích naleznete na webové stránce Zavřete zadní kryt tak, že zaháknete tři západky ve spodní části do otvorů systému pro tvorbu štítků a poté kryt tlakem dolů zavřete, až pevně zacvakne na své místo. Pokud nebudete přístroj P-touch delší dobu používat, vyjměte baterie. 8 9 Napájení
24 ZAČÍNÁME Vložení kazety s páskou V zařízení P-touch lze používat kazety o šířce, mm, mm, 9 mm, mm nebo 8 mm. Používejte pouze kazety Brother označené značkou /. Pokud má nová kazeta kartónovou zarážku, je nutné ji před založením kazety odstranit. Zkontrolujte, zda není konec pásky ohnutý a páska prochází vodítky. Pokud páska neprochází vodítky, založte ji mezi ně podle uvedeného obrázku. Konec pásky Zkontrolujte, zda je zařízení vypnuté, a poté odklopte zadní kryt. Pokud se již v systému pro tvorbu štítků kazeta s páskou nachází, vyjměte ji tahem přímo nahoru. Vodítko pásky Vložte kazetu s páskou do přihrádky na pásku tak, aby konec pásky směřoval k výstupu pásky systému pro tvorbu štítků, a zatlačte, dokud neuslyšíte klapnutí. Při vkládání kazety s páskou dejte pozor, aby se tisková páska ani barvonosná páska nezachytily za tiskovou hlavu. Výstupní štěrbina pásky Zavřete zadní kryt. Vložení kazety s páskou
25 ČEŠTINA Nevytahujte štítek z výstupu pásky. Mohlo by přitom dojít k vytažení barvonosné pásky. Kazety s páskou skladujte na chladném a tmavém místě, nevystavujte je přímému slunečnímu světlu, vysokým teplotám, vysoké vlhkosti a prachu. Po rozbalení zapečetěného obalu kazetu s páskou co nejdříve spotřebujte. ZAČÍNÁME Silně adhezivní páska Pro členité, hrubé nebo kluzké povrchy doporučujeme použít silně adhezivní pásku. Ačkoliv list s pokyny přiložený ke kazetě se silně adhezivní páskou doporučuje ji stříhat nůžkami, funkce odstřihu pásky, kterou je přístroj P-touch vybaven, dokáže silně adhezivní pásku bez problémů odstřihnout. Zapnutí/vypnutí napájení Přístroj P-touch zapnete stisknutím klávesy Napájení. Dalším stisknutím klávesy Napájení přístroj P-touch vypnete. Váš přístroj P-touch má funkci úspory energie, která jej v případě delší prodlevy mezi stiskem kláves automaticky vypne (platí za určitých provozních podmínek). Další podrobnosti viz tabulka doby automatického vypnutí níže. Pokud jsou v přístroji P-touch vloženy baterie (nebo je prostřednictvím napájecího adaptéru připojen k elektrické zásuvce), zobrazí se po zapnutí na displeji informace týkající se předchozí relace. Doba automatického vypnutí S napájecím adaptérem minut S baterií minut Posuv pásky Funkce posuvu Funkce posuvu posune mm prázdné pásky. Nevytahujte štítek z výstupu pásky. Mohlo by přitom dojít k vytažení barvonosné pásky. Během tisku ani při posuvu pásky neblokujte výstup pásky. To by mohlo způsobit zaseknutí pásky. Stiskněte klávesu Shift a poté klávesu Náhled. Při posunu pásky se zobrazí zpráva Podávání pásky... Prosím čekej. 8 9 Zapnutí/vypnutí napájení
26 ZAČÍNÁME Kontrast LCD Nastavení kontrastu LCD displeje lze v zájmu lepší čitelnosti upravit na jednu z pěti úrovní (+, +, 0, -, -). Výchozí nastavení má hodnotu 0. Stisknutím klávesy Menu zobrazte nabídku nastavení, pomocí klávesy zvolte Nastavení a poté stiskněte klávesu OK nebo Zadat. nebo Pomocí klávesy nebo zvolte Kontrast LCD a pomocí klávesy nebo nastavte hodnotu. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Podsvícení Podsvícení lze zapnout nebo vypnout nastavením možnosti Zap. nebo Vyp.. Displej je lépe čitelný při volbě možnosti Zap.. Výchozí nastavení je Zap.. Stisknutím klávesy Menu zobrazte nabídku Nastavení, pomocí klávesy zvolte Podsvícení a poté stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Pomocí klávesy nebo zvolte Zap. či Vyp.. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. LCD displej Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. Stisknutím mezerníku na obrazovce nastavení kontrastu nastavíte kontrast na výchozí hodnotu 0. nebo Vypnutím podsvícení lze dosáhnout úspory elektrické energie. Podsvícení se automaticky vypíná po 0 vteřinách nečinnosti. Znovu jej aktivujete opětovným stisknutím jakékoliv klávesy. Během tisku je podsvícení vypnuto. LCD displej
27 ČEŠTINA Jazyk Stisknutím klávesy Menu zobrazte nabídku Nastavení, pomocí klávesy zvolte Jazyk a poté stiskněte klávesu OK nebo Zadat. nebo Vyberte jazyk pro příkazy nabídek a zprávy zobrazované na LCD displeji tlačítkem nebo. Při výběru jazyka jsou k dispozici možnosti Čeština, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Português (Brasil), Română, Slovenski, Slovenský, Suomi, Svenska nebo Türkçe. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Nastavení jazyka a jednotky ZAČÍNÁME Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. Jednotka Stisknutím klávesy Menu zobrazte nabídku Nastavení, klávesou nebo vyberte položku Jednotka a poté stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Vyberte jednotku pro rozměry zobrazované na LCD displeji tlačítkem nebo. Vybrat lze možnost mm nebo palec. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Výchozí nastavení je mm. Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. 8 9 Nastavení jazyka a jednotky
28 ÚPRAVA ŠTÍTKU Volba typu aplikace pro tvorbu štítků Stisknete-li klávesu aplikace pro tvorbu štítků, můžete vybírat mezi šesti odlišnými typy aplikací pro tvorbu štítků. Vámi zvolený typ aplikace pro tvorbu štítků se zobrazí na LCD displeji. Klávesy Typ Použití OBECNÉ Vytiskne všeobecné štítky. (Viz strana.) Shift+ PANELOVÝ ŠTÍTEK Vytiskne panelové štítky. (Viz strana.) OBAL KABELU Vytiskne štítky, které lze ovinout kolem kabelu a teplotně smršt ovací trubičky. (Viz strana.) Shift+ OZNAČENÍ KABELU Vytiskne štítky pro označení kabelu. (Viz strana.) ZÁSUVNÝ PANEL Vytiskne štítky pro řadu portů na zásuvném panelu. (Viz strana 8.) Shift+ SVORKOVNICE Vytiskne dvouřádkové štítky na svorkovnici. (Viz strana 8.) Při změně nebo resetování typu aplikace pro tvorbu štítků bude zadaný text automaticky použit v novém typu aplikace pro tvorbu štítků. Výjimkou jsou následující případy: -Změna ze SVORKOVNICE je nastavena na Vodorovná nebo Páteř s posloupností. -Změna na SVORKOVNICI s posloupností je nastavena na Vodorovná nebo Páteř. Při změně typu aplikace pro tvorbu štítků se zadaný text automaticky přesune do nové aplikace pro tvorbu štítků po blocích. Prázdné stránky budou smazány, bloky však nikoliv. Pro zadaný text se vytvoří nový typ aplikace pro tvorbu štítků tak, aby se text vešel do každého bloku. Pokud nemůže být celkový počet bloků z předešlé aplikace pro tvorbu štítků rozdělen na celkový počet bloků v nové aplikaci pro tvorbu štítků, rozdíl se zaplní prázdnými bloky. Jestliže celkový počet bloků z předešlé aplikace pro tvorbu štítků překročí celkový počet bloků v nové aplikaci pro tvorbu štítků, nadbytečné bloky budou smazány. OBECNÉ Štítky vytištěné v tomto režimu lze používat pro obecné účely. V tomto režimu můžete nastavit délku a orientaci štítku. Délka štítku: Autom., -00mm Orientace: (Vodorovně), (Svisle) ABCDE A BC D E PANELOVÝ ŠTÍTEK Štítky vytištěné v tomto režimu lze použít k identifikaci rozličných panelových štítků. Blok textu bude rovnoměrně rozprostřen po jediném štítku. V tomto režimu můžete upřesnit délku štítku, jeho orientaci a # bloků. Délka štítku: 0mm, -00mm Orientace: (Vodorovně), (Svisle) # bloků:, - Volba typu aplikace pro tvorbu štítků
29 ČEŠTINA OBAL KABELU Štítky vytištěné v tomto režimu lze ovinout kolem kabelu nebo vodiče. Tento režim také slouží k tisku na teplotně smršt ovací trubičku. V režimu Flexibilní ID pásky se text natočí o 90 proti směru hodinových ručiček a vytiskne. Můžete také upřesnit volby velikosti, textu a opakování (Zapnuto/Vypnuto). Flexibilní ID JEDNOTKA: Pr.(Ø) (Uživatelský průměr), CAT/, CATe, COAX, AWG, Délka (Uživatelská délka) Hodnota: Závisí na JEDNOTKA Opakovat: Zap., Vyp. Text: Zadejte jeden nebo více řádků dat ÚPRAVA ŠTÍTKU Smršt. trubička Délka štítku: Autom. Text: Zadejte jeden nebo více řádků dat Při použití teplotně smršt ovací trubičky: Stiskněte klávesu Obal kabelu. Zobrazí se okno pro volbu typu pásky. Pomocí klávesy nebo zvolte Smršt. trubička a poté zadejte text. Při zvolení teplotně smršt ovací trubičky lze nastavit pouze délku pásky. Nastavení okraje se zafixuje na Bez ořezu. OZNAČENÍ KABELU Štítky vytištěné v tomto režimu lze ovinout kolem kabelu nebo vodiče a oba konce štítku slepit dohromady tak, že utvoří vlaječku. Text na štítcích označujících kabel se tiskne na oba konce štítku. Uprostřed, kde štítek ovíjí kabel, zůstává prázdné místo. V tomto režimu můžete upřesnit rozvržení, délku označení, průměr a orientaci kabelu. Rozvržení: AA AA (Na každý blok se vytiskne ten stejný text.), AA BB (Na každý blok se vytisknou dva odlišné texty.) Délka označení: 0mm, -00mm Průměr kabelu: mm, -90mm Orientace: (Vodorovně), (Svisle) Vodorovně Délka označení Průměr označení Délka označení Svisle Délka označení Průměr Délka označení označení Pokud v rozvržení označení kabelu zvolíte (AA AA), můžete zadat až dva čárové kódy. 8 9 Volba typu aplikace pro tvorbu štítků
30 ÚPRAVA ŠTÍTKU ZÁSUVNÝ PANEL Štítky vytištěné v tomto režimu lze použít k identifikaci rozličných panelů. V tomto režimu můžete upřesnit délku bloku, # bloků, oddělovač, orientaci, obrácené pořadí (Zapnuto/Vypnuto) a násobitele (Zapnuto/Vypnuto). Délka bloku: mm, -00mm # bloků:, -0 Oddělovač: Zaškrtnutí, Pomlčka, Čára, Tučně, Rámeček, Žádný Orientace: (Vodorovně), (Svisle) Obráceně: Vyp., Zap. Násobitelé: Vyp., Zap. Při zapnutí volby Násobitelé nezávisle nastaví proložení bloků. - Blok #: ; -0 - Násobitel:,0;,0-9, (krokově po 0,) Délka bloku Délka bloku Délka bloku SVORKOVNICE Pomocí štítků vytištěných v tomto režimu lze identifikovat typ elektrického připojení, který se často používá v telekomunikacích. Jsou zde až dva řádky na každý blok na jediném štítku a pro každý blok můžete zadat dva řádky. V tomto režimu můžete upřesnit šířku modulu, typ bloku, typ číslování a počáteční hodnotu. Šířka modulu: 00mm, 0-00mm Typ bloku: páry, páry, páry, párů, Prázd. Typ číslování: Žádný, (Vodorovná), (Páteř) Počát. hodnota: ---, Pokud ve volbě Typ bloku zvolíte Prázd., Typ posloupnosti se nastaví na Žádná. Pokud ve volbě Typ číslování zvolíte Žádná, Počát. hodnota zobrazí --- a nemůžete nastavit žádnou hodnotu. Volby Vodorovná nebo Páteř vám však umožňují nastavit počáteční hodnotu od do Vytvoření štítku s čárovým kódem Pomocí funkce čárového kódu můžete vytvářet štítky s jednorozměrnými čárovými kódy pro použití s asset tagy, štítky s výrobními čísly a dokonce i POS a systémy kontroly aktiv. Volitelné Čárové kódy jsou uvedeny v Dodatku. (Viz strana.) Přístroj P-touch není primárně určen k vytváření štítků s čárovými kódy. Vždy proto zkontrolujte, zda je možné čárový kód přečíst čtečkou. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud čárový kód vytisknete černou barvou na bílou pásku. Některé čtečky čárových kódů nedokážou číst čárové kódy z barevných pásek nebo vytvořené barevným tiskem. Kdykoli je to možné, používejte u položky Šířka čárových kódů nastavení Velké. Některé čtečky čárových kódů nedokážou přečíst štítky s čárovými kódy vytvořenými s nastavením Malé. Při kontinuálním tisku velkého množství štítků může dojít k přehřátí tiskové hlavy, což může mít negativní vliv na kvalitu tisku. 8 Vytvoření štítku s čárovým kódem
31 ČEŠTINA Nastavení parametrů a zadání dat čárových kódů Stiskněte klávesu Čárový kód. Zobrazí se okno Nastavení čárového kódu. Na štítek lze umístit až pět čárových kódů. Klávesou nebo vyberte některý atribut a poté pro něj nastavte hodnotu klávesou nebo. - Protokol: CODE9, CODE8, EAN-8, EAN-, GS-8 (UCC/EAN-8), UPC-A, UPC-E, I-/ (ITF), CODABAR - Šířka: Malé, Velké - Pod#: Zapnuto, Vypnuto - Kontr.čís.: Vypnuto, Zapnuto Kontrolní číslo je dostupné pouze pro protokoly Code9, I-/ a Codabar. Znaky se nemusí pod čárovým kódem objevit, i když je u položky Pod# zvolena možnost Zapnuto, v závislosti na použité šířce pásky, počtu zadaných řádků nebo aktuálním nastavení stylu znaků. ÚPRAVA ŠTÍTKU Stisknutím kláves OK nebo Zadat potvrďte použití příslušných nastavení. Nová nastavení se NEPOUŽIJÍ, pokud nestisknete klávesu OK nebo Zadat. Zadejte data čárového kódu. Zvláštní znaky lze do čárového kódu zadávat při použití protokolů CODE9, CODABAR, CODE8 nebo GS-8. Pokud nechcete použít zvláštní znaky, přejděte ke kroku. Stiskněte klávesu Symbol. Zobrazí se seznam znaků, které jsou dostupné v aktuálním protokolu. Vyberte tlačítkem nebo některý znak a poté stisknutím klávesy OK nebo Zadat tento znak vložte k datům čárového kódu. Stisknutím kláves OK nebo Zadat vložte čárový kód na štítek. Čárový kód se objeví na obrazovce pro vkládání textu. Chcete-li tisknout štítky, viz TISK ŠTÍTKŮ na straně 0. Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. Stisknutím mezerníku nastavíte vybraný atribut na výchozí hodnotu. V tabulce Nastavení čárových kódů je uveden seznam všech dostupných nastavení. Editace a smazání čárového kódu Chcete-li upravit parametry a data čárového kódu, umístěte kurzor pod značku čárového kódu na obrazovce pro zadávání dat a poté otevřete obrazovku Nastavení čárového kódu. Viz Nastavení parametrů a zadání dat čárových kódů na straně 9. Chcete-li čárový kód odstranit ze štítku, umístěte kurzor vpravo od značky čárového kódu na obrazovce pro zadávání dat a poté stiskněte klávesu Zpět. Vytvoření štítku s čárovým kódem 8 9 9
32 ÚPRAVA ŠTÍTKU Lze tisknout sériové štítky. Můžete nastavit přírůstek a počet dané série. V režimu série můžete vytvářet série štítků s přírůstkem o jeden číselný znak. V režimu rozšířené série si můžete vybírat mezi simultánním či rozšířeným režimem. Simultánní režim vytváří série štítků, kde hodnota narůstá o dvě odlišná čísla zároveň. Rozšířený režim vytváří série štítků tak, že vám umožňuje zvolit dvě posloupnosti a postupně je zvyšovat. Série Zadávání sériových štítku Zadejte text. Příklad: Vytvořte pomocí této funkce z A00 štítek B00, C00, D00. Stiskněte klávesu Série a zobrazí se okno pro zadání rozsahu. Pomocí klávesy,, nebo umístěte kurzor pod první znak. Poté umístěte kurzor pod poslední navyšovaný znak. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Příklad: Zvolte A a OK. Pomocí klávesy nebo vyberte možnost Po přírůstcích a Čítač a pomocí klávesy nebo nastavte hodnotu. Příklad: Chcete-li číslo čtyřikrát zvýšit o jedna, nastavte Po přírůstcích:, Čítač:. Stisknutím klávesy OK nebo Zadat zobrazte okno které jste nastavili. Příklad: Stisknete-li klávesu Série, můžete zopakovat nastavování. Po zopakování nastavení se zobrazí hlášení Přepsat data za touto pozicí?. Pokud souhlasíte, stiskněte klávesu OK. Při tisku můžete zvolit Vše/Aktuální/Rozsah, protože máte k dispozici více stránek štítků. Chcete-li tisknout štítky, viz TISK ŠTÍTKŮ na straně 0. 0 Zadávání sériových štítku
33 ČEŠTINA Rozšířená série Současné Zadejte text. Příklad: Pomocí této funkce můžete z A00 vytvořit štítek B00, C00, D00. Stiskněte klávesu Shift a poté klávesu Série. Pomocí klávesy nebo zvolte Současné a poté stiskněte klávesu OK. ÚPRAVA ŠTÍTKU Pomocí klávesy,, nebo zvolte první znak(y), který chcete zvýšit, a poté dvakrát stiskněte klávesu OK či Zadat. Příklad: Zvolte A. Pomocí klávesy,, nebo zvolte druhý znak(y), který chcete zvýšit, a poté dvakrát stiskněte klávesu OK či Zadat. Příklad: Zvolte. První znak nemůžete zvolit, protože je zšedivělý. Pomocí klávesy nebo vyberte možnost Po přírůstcích a Čítač a pomocí klávesy nebo nastavte hodnotu. Příklad: Chcete-li číslo čtyřikrát zvýšit o jedna, nastavte Po přírůstcích:, Čítač:. Stisknutím klávesy OK nebo Zadat zobrazte okno které jste nastavili. Příklad: Stisknete-li klávesu Shift a poté klávesu Série, můžete zopakovat nastavování. Po zopakování nastavení se zobrazí hlášení Přepsat data za touto pozicí?. Pokud souhlasíte, stiskněte klávesu OK. Při tisku můžete zvolit Vše/Aktuální/Rozsah, protože máte k dispozici více stránek štítků. Chcete-li tisknout štítky, viz TISK ŠTÍTKŮ na straně Zadávání sériových štítku
34 ÚPRAVA ŠTÍTKU Pokročilé Zadejte text. Příklad: Vytvořte pomocí této funkce z A-A0 štítek A-A0, A-A0, A-A0, A-B0, A-B0, A-B0, A-B0. Stiskněte klávesu Shift a poté klávesu Série. Pomocí klávesy nebo zvolte Pokročilé a poté stiskněte klávesu OK. Pomocí klávesy,, nebo zvolte první znak(y), který chcete zvýšit, a poté dvakrát stiskněte klávesu OK či Zadat. Příklad: Zvolte z A0. Pomocí klávesy nebo vyberte možnost Po přírůstcích a Čítač a pomocí klávesy nebo nastavte hodnotu. Příklad: Chcete-li číslo čtyřikrát zvýšit o jedna, nastavte Po přírůstcích:, Čítač:. Pomocí klávesy,, nebo zvolte druhé číslo, které chcete zvýšit, a poté dvakrát stiskněte klávesu OK či Zadat. Příklad: Zvolte A z A0. První znak nemůžete zvolit, protože je zšedivělý. Pomocí klávesy nebo vyberte možnost Po přírůstcích a Čítač a pomocí klávesy nebo nastavte hodnotu. Příklad: Chcete-li číslo dvakrát zvýšit o jedna, nastavte Po přírůstcích:, Čítač:. Stisknutím klávesy OK nebo Zadat zobrazte okno které jste nastavili. Příklad: Stisknete-li klávesu Shift a poté klávesu Série, můžete zopakovat nastavování. Po zopakování nastavení se zobrazí hlášení Přepsat data za touto pozicí?. Pokud souhlasíte, stiskněte klávesu OK. Při tisku můžete zvolit Vše/Aktuální/Rozsah, protože máte k dispozici více stránek štítků. Chcete-li tisknout štítky, viz TISK ŠTÍTKŮ na straně 0. Zadávání sériových štítku
35 ČEŠTINA Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. Režim série lze také aplikovat na čárové kódy. Čárový kód se počítá jako znak. Jakékoli symboly a jiné než alfanumerické znaky funkce automatické posloupnosti čísel ignoruje. Posloupnost režimu série může obsahovat maximálně pět znaků. Znaky a čísla jsou zvyšována následujícím způsobem: A B...Z A... a b...z a... A0 A...A9 B0... Mezery (v následujícím příkladu zobrazeny jako podtržítka _ ) mohou být použity k úpravě mezer mezi znaky nebo k ovládání počtu vytištěných znaků. _ _Z AA...ZZ AA... _9 _0...9_9 0_0... ÚPRAVA ŠTÍTKU Zadávání a editace textu Zadávání textu prostřednictvím klávesnice Klávesnice zařízení P-touch se používá stejným způsobem jako standardní počítačová klávesnice. Přidání nového řádku Chcete-li ukončit aktuální řádek textu a začít zadávat nový řádek, stiskněte klávesu Zadat. Na konci řádku se zobrazí zalomená šipka a kurzor se přesune na začátek nového řádku. Maximální počet řádek - 8mm páska: řádek - mm páska: řádky - 9mm a mm páska: řádky -,mm páska: řádek Pokud je již vytvořeno pět řádků a stisknete klávesu Zadat, zobrazí se chybové hlášení. Zvolíte-li SVORKOVNICI, můžete zadat až řádky. Vložení nového bloku Zvolíte-li OBECNÉ, můžete vytvořit nový blok až s pěti řádkami. Chcete-li vytvořit nový blok textu/řádků vpravo od aktuálního textu, přidržte stisknutou klávesu Shift a stiskněte klávesu Zadat. Kurzor se přesune na začátek nového bloku. V ostatních typech aplikace pro tvorbu štítků můžete při stisknutí tlačítka aplikace pro tvorbu štítků nastavit počet bloků. Některé typy aplikace pro tvorbu štítků nejsou zapotřebí. Přesun kurzoru Kurzor lze posouvat o jednu pozici či jeden řádek stisknutím tlačítek,, nebo. Chcete-li kurzor přesunout na začátek nebo konec aktuálního řádku, přidržte klávesu Shift a poté stiskněte klávesu nebo. Chcete-li kurzor přesunout na začátek předešlého nebo následujícího bloku, stiskněte klávesu Shift a poté stiskněte klávesu či. Vložení textu Pro vložení textu do již existujícího řádku textu přesuňte kurzor napravo od místa, kam chcete text vložit, a poté zadejte doplňovaný text. Nový text se vloží nalevo od kurzoru. Zadávání a editace textu 8 9
PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČEŠTINA ÚVOD ZAČÍNÁME ÚPRAVA ŠTÍTKU TISK ŠTÍTKŮ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ DODATEK REJSTŘÍK. PŘÍRUČKA UŽIVATELE přístroje P-touch H300
ČEŠTINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE přístroje P-touch H00 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku uživatele. Příručku uživatele uložte tak, abyste ji měli po ruce,
STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE E550W
ČEŠTINA STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE E550W STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE E550W Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku uživatele. Příručku uživatele uložte tak, abyste ji měli po ruce,
PŘÍRUČKA UŽIVATELE ESPAÑOL ČEŠTINA ESPAÑOL
ESPAÑOL ČEŠTINA ESPAÑOL PŘÍRUČKA UŽIVATELE Než zaènete se zaøízením P-touch pracovat, pøeètìte si tuto Pøíruèku uživatele. Pøíruèku uživatele uložte tak, abyste ji mìli po ruce, když do ní budete pozdìji
STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE
STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE H500 Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku. Příručku uložte tak, abyste ji měli po ruce, když do ní budete později potřebovat nahlédnout. Prosíme
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
E110. Příručka uživatele. Čeština
E110 Příručka uživatele Čeština 1 ZAČÍNÁME E110 Instalace napájení a kazety s páskou 1 2 Příručka uživatele Čeština Děkujeme, že jste si zakoupili přístroj na štítky Brother P-touch! S novým přístrojem
Jak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
Příručka uživatele D800W
Příručka uživatele D800W D800W Než produkt začnete používat, přečtěte si celou příručku a uložte si ji k pozdějšímu využití. Verze A CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
Vyhřívané vložky do bot HSP-75D. Návod k použití
Vyhřívané vložky do bot HSP-75D - Návod k použití Obsah OBSAH... 2 ÚVOD... 2 POPIS PRODUKTU... 3 MOŽNOSTI POUŽITÍ... 3 PRINCIP POUŽÍVÁNÍ VYHŘÍVANÝCH VLOŽEK... 3 OBSAH BALENÍ... 3 NABÍJENÍ BATERIÍ... 4
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
Akustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
PŘÍRUČKA UŽIVATELE.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE D400 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Přečtěte si tuto příručku uživatele před prvním použitím přístroje P-touch. Uschovejte tuto příručku uživatele na snadno dostupném místě pro budoucí použití.
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
Proudový zdroj Vložte šest baterií velikosti AA, jak je uvedeno na obr. A. Odstraňte baterie v případě, že štítkovač není po určitou dobu používán.
Navštivte naši internetovou adresu (www.dymo.com) s aktuálními informacemi o páskách a doplňcích pro LetraTag Proudový zdroj Vložte šest baterií velikosti AA, jak je uvedeno na obr. A. Odstraňte baterie
O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka
Xiaomi Power Bank uživatelská příručka ã2017 Pokyny k bezpečnosti Pokud Power Bank nepoužíváte, odpojte jej od zásuvky. Je-li plně nabitý Power Bank ponechán bez použití, dojde po čase k jeho samovolnému
AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
AC POWER ADAPTER/CHARGER NETZ-/LADEGERÄT ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE NETADAPTER/ACCULADER ADAPTADOR/CARGADOR DE CA ALIMENTATORE CA/CARICABATTERIE LYSNETADAPTER/OPLADER VERKKOLAITE/AKUN LATAAJA
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
H110. Čeština. Příručka uživatele ZAČÍNÁME. Napájení a kazeta s páskou
1 ZAČÍNÁME H110 Napájení a kazeta s páskou Příručka uživatele Čeština S novým přístrojem na štítky Brother P-touch můžete vytvářet spousty vlastních samolepicích štítků Tento přístroj používá pásky TZe
HM 2. Ruční mixér. Návod k použití
HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
Svíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
HHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu
Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové
Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250
Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
Solární fontána
Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál
Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02 Uživatelský manuál Návod Prosíme, čtěte pozorně návod před použitím tiskárny! Bezpečnostní upozornění Tiskárna je vybavena standardní baterií a zdrojem. V případě
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.
Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových
VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
Jak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál
Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE ESPAÑOL ČEŠTINA ESPAÑOL
ESPAÑOL ČEŠTINA ESPAÑOL PŘÍRUČKA UŽIVATELE Než zaènete se zaøízením P-touch pracovat, pøeètìte si tuto Pøíruèku uživatele. Pøíruèku uživatele uložte tak, abyste ji mìli po ruce, když do ní budete pozdìji
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA Model: DO CFBM2128 NÁVOD K OBLUZE Tento chytrý výrobek je zkonstruován tak, aby sloužil jako užitečná výkonná svítilna a nabíječka do auta. Obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O.
VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O. OBSAH 1 Základní informace... 2 1.1 Základní informace o zařízení... 2 1.2 Obsah Balení... 2 1.3 Typ pokladní pásky... 2 2 Technické parametry... 2 3 Konstrukce
Trenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
VERZE 1 MODULINO QUICK START MANUÁL BOWA S.R.O.
VERZE MODULINO QUICK START MANUÁL BOWA S.R.O. Obsah Zapnutí a vypnutí tiskárny Výměna papíru 4 Vysunutí papíru 4 LED indikace 5 Napájení / Baterie 5 Výměna baterie 6 Nabíjení zařízení 6 Základní nastavení
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Kartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v