STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE
|
|
- Václav Pokorný
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE H500 Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku. Příručku uložte tak, abyste ji měli po ruce, když do ní budete později potřebovat nahlédnout. Prosíme navštivte nás na webové stránce kde získáte podporu k produktům a odpovědi na často kladené otázky.
2 ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení přístroje P-touch modelu H500. Váš nový P-touch představuje snadno ovladatelný štítkovací systém nabitý mnoha různými funkcemi, díky kterému velmi snadno a rychle vytvoříte štítky na profesionální úrovni. Tato příručka obsahuje různá preventivní opatření a základní postupy týkající se používání tohoto štítkovače. Než začnete se zařízením pracovat, pozorně si tuto příručku přečtěte a uložte ji na snadno dostupném místě pro budoucí použití. Prohlášení o shodě (pouze Evropa) My, Brother Industries, Ltd. 5-, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya , Japonsko prohlašujeme, že tento produkt a napájecí adaptér vyhovují všem nezbytným požadavkům veškerých příslušných směrnic a předpisů platných v Evropském společenství. Prohlášení o shodě lze stáhnout ze stránek Brother Solutions Center. Navštivte stránku a: zvolte Europe zvolte svou zemi zvolte svůj model zvolte Návody a svůj jazyk a pak klepněte na Vyhledat zvolte Prohlášení o shodě klepněte na Stáhnout Vaše prohlášení bude staženo ve formátu PDF souboru. Oznámení o sestavení a publikování Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries, Ltd. a zahrnuje nejnovější popisy a technické údaje produktu. Obsah této příručky a technické parametry tohoto produktu se mohou bez upozornění změnit. V případě, že budou k dispozici nové verze programu pro přístroj H500 tato příručka nemusí uvádět aktualizované funkce. Proto můžete zjistit, že se program a obsah této příručky liší. Veškeré obchodní názvy a názvy výrobků společností, které se objevují na produktech společnosti Brother, příslušné dokumenty i jakékoliv jiné materiály jsou všechny ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností. Ochranné známky a autorská práva Logo Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. 03 Brother Industries, Ltd. Všechna práva vyhrazena. Microsoft, Windows Vista a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Apple, Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a jiných zemích. Názvy jiných programů nebo produktů používané v tomto dokumentu jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků, kteří je vytvořili. Každá společnost, jejíž program je zmíněn v této příručce, disponuje licenční smlouvou specifickou pro příslušné programové vybavení. Veškeré obchodní názvy a názvy výrobků společností, které se objevují na produktech společnosti Brother, příslušné dokumenty i jakékoliv jiné materiály jsou všechny ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
3 Obsah ÚVOD Bezpečnostní opatření... 4 Obecná preventivní opatření... Symboly používané v této příručce... 3 Jak používat přístroj P-touch... 4 ZAČÍNÁME... 6 Vybalení přístroje P-touch... 6 Obecný popis... 7 LCD displej a klávesnice... 8 LCD displej... 8 Názvy a funkce kláves... 9 Napájení... Akumulátor... Síťový adaptér (AD-E00: volitelně u modelu H500)... Používání dobíjecího li-ionového akumulátoru (BA-E00: volitelně u modelu H500)... Vložení kazety s páskou... 5 Zapnutí/vypnutí napájení... 6 Doba automatického vypnutí... 6 Posuv pásky... 7 Podávání & ořez... 7 Jen podávání... 8 LCD displej... 8 Kontrast LCD... 8 Podsvícení... 8 Nastavení jazyka a jednotky... 9 Jazyk... 9 Jednotka... 9 Používání softwaru P-touch... 9 Funkce Systémové požadavky Instalace programového vybavení a ovladače tiskárny Odinstalování ovladače tiskárny Odinstalování softwaru
4 ÚVOD Bezpečnostní opatření Abychom předešli úrazům a škodám, vysvětlujeme důležité poznámky pomocí různých symbolů. Následují symboly a jejich význam: NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Označuje bezprostřední rizikovou situaci, která by v případě, že s produktem bude zacházeno v rozporu s uvedenými varováními a pokyny, mohla vést k úmrtí nebo vážnému poranění. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k vážnému úrazu nebo i smrti. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkému nebo středně těžkému úrazu. V této příručce jsou používány následující symboly: Označuje zakázanou činnost. Označuje zákaz styku s vodou. Označuje povinnou činnost. Označuje případné riziko požáru. Označuje zákaz demontáže. Označuje, že je zakázáno se dotýkat části přístroje. Označuje nutnost odpojit přístroj. Označuje hrozbu zásahu elektrickým proudem. 4 Bezpečnostní opatření
5 NEBEZPEČÍ Dobíjecí li-ionový akumulátor (li-ionový akumulátor je pro přístroj H500 volitelným příslušenstvím) U dobíjecích li-ionových akumulátorů (dále jen dobíjecích akumulátorů ) bedlivě dodržujte následující preventivní opatření. Nebudou-li tato opatření dodržena, může dojít k přehřátí, úniku kapaliny nebo prasknutí akumulátoru s následným elektrickým zkratem, výbuchem, vznikem dýmu či požáru, zásahem elektrickým proudem, poškozením produktu či majetku nebo úrazem okolních osob. Dobíjecí akumulátor používejte výhradně k jeho zamýšlenému účelu. Přístroj P-touch a dobíjecí akumulátor jsou navrženy tak, aby je šlo používat pouze spolu. Nevkládejte odlišný dobíjecí akumulátor do přístroje P-touch ani nevkládejte dobíjecí akumulátor do jiného přístroje P-touch. V opačném případě může dojít k požáru nebo poškození. Chcete-li dobít dobíjecí akumulátor, zasuňte jej do přístroje P-touch a poté použijte síťový adaptér, který byl navržen speciálně pro tento přístroj P-touch. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí akumulátor v blízkosti otevřeného plamene ani na přímém slunečním svitu. Mohli byste tak aktivovat ochranné obvody, které mají zabránit nebezpečí nadměrného tepla. Aktivace ochranného obvodu by mohla způsobit přerušení nabíjení. V případě selhání ochranného obvodu by pak mohlo dojít k dobíjení nadměrným proudem nebo napětím nebo abnormální chemické reakci uvnitř akumulátoru. K dobíjení dobíjecího akumulátoru používejte pouze nabíječku akumulátoru pro tento akumulátor speciálně navrženou. Póly dobíjecího akumulátoru se NESMÍ dostat do kontaktu s dráty ani žádnými jinými kovovými předměty. Dobíjecí akumulátor nepřenášejte ani nepřechovávejte s kovovými předměty, jako jsou například náhrdelníky nebo sponky do vlasů. Mohli byste tak vyvolat zkrat a přehřátí všech kovových předmětů, například drátů, náhrdelníků nebo sponek do vlasů. NEPOUŽÍVEJTE ani neponechávejte dobíjecí akumulátor v blízkosti otevřeného plamene, ohřevných těles ani na jiných místech s vysokou teplotou (nad 80 C). Dobíjecí akumulátor se NESMÍ dostat do styku s vodou nebo se do ní ponořit. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí akumulátor v korozivních prostředích. Mezi ně patří například oblasti, kde se vyskytují slaný vzduch, slaná voda, kyseliny, zásady, korozivní plyny, chemikálie či jakékoli jiné korozivní kapaliny. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí akumulátor, je-li poškozen nebo z něj vytéká kapalina. Kontakty akumulátoru NESMÍTE přímo pájet. Mohli byste tak roztavit vnitřní izolaci a způsobit únik plynu či selhání bezpečnostních mechanismů. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí akumulátor s obrácenou polaritou (+) (-). Před vložením dobíjecího akumulátoru zkontrolujte jeho orientaci a nikdy jej netlačte do přístroje P-touch silou. Nabíjení dobíjecího akumulátoru s obrácenou polaritou by mohlo způsobit abnormální chemickou reakci uvnitř akumulátoru nebo abnormální průtok proudu během vybíjení. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE přímo připojit k běžné elektrické zásuvce. ÚVOD Bezpečnostní opatření 5
6 ÚVOD NEBEZPEČÍ Dobíjecí li-ionový akumulátor (li-ionový akumulátor je pro přístroj H500 volitelným příslušenstvím) Pokud z přístroje P-touch nebo dobíjecího akumulátoru vytéká kapalina (elektrolyt), může to značit poškození akumulátoru. Jestliže dochází k úniku kapaliny z dobíjecího akumulátoru, ihned přestaňte přístroj P-touch používat, odpojte síťový adaptér a izolujte přístroj P-touch tím, že jej vložíte do plastového sáčku. Nedotýkejte se elektrolytu. Dostane-li se vám elektrolyt do očí, nemněte si je. Ihned je propláchněte silným proudem vody z kohoutku nebo z jiného nezávadného zdroje a vyhledejte lékařskou pomoc. Ponecháte-li elektrolyt na místě, mohl by způsobit poškození zraku. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s vaší pokožkou nebo oděvem, ihned je propláchněte vodou. Dobíjecí akumulátor nebo přístroj P-touch s vloženým dobíjecím akumulátorem NESMÍTE vkládat do mikrovlnné trouby ani do vysokotlaké nádoby. NEPONECHÁVEJTE vybitý dobíjecí akumulátor dlouho v hlavní jednotce. To by mohlo zkracovat životnost dobíjecího akumulátoru nebo vést ke zkratu. Jestliže i při plném nabití dobíjecího akumulátoru lze přístroj P-touch používat jenom krátce, akumulátor se pravděpodobně přiblížil konci své životnosti. Vyměňte dobíjecí akumulátor za nový. Při vyjímání a výměně dobíjecího akumulátoru zakryjte póly starého dobíjecího akumulátoru páskou, abyste zabránili jeho zkratu. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE rozebírat, modifikovat ani se jej pokoušet opravit. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE vhazovat do ohně ani záměrně přehřívat. Mohli byste tak roztavit vnitřní izolaci a způsobit únik plynu či selhání bezpečnostních mechanismů. Navíc hrozí riziko vznícení elektrolytu. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE proděravět žádnými předměty, vystavit jej silným otřesům ani s ním házet. Poškození ochranných obvodů dobíjecího akumulátoru by mohlo vést k abnormálnímu proudu/napětí při nabíjení akumulátoru nebo k abnormální chemické reakci uvnitř akumulátoru. Dobíjecí akumulátor NESMÍTE spalovat ani jej vyhazovat spolu s běžným domácím odpadem. 6 Bezpečnostní opatření
7 VAROVÁNÍ Přístroj P-touch Řiďte se následujícími pravidly, abyste se vyhnuli požáru, zásahu elektrickým proudem, riziku úrazu (vás či ostatních) a/nebo poškození přístroje P-touch a jiného majetku. Přístroj P-touch NESMÍ zvlhnout ani být používán na místech, která mohou zvlhnout, jako jsou například koupelny nebo v okolí umyvadel. NEDOTÝKEJTE se žádných kovových součástí v blízkosti tiskové hlavy. Tisková hlava se při používání tiskárny silně zahřívá a ihned po použití může zůstat horká. Nedotýkejte se jí holýma rukama. NEPOUŽÍVEJTE P-touch s cizím předmětem uvnitř. Pokud se do přístroje P-touch dostane voda, kovové látky či jakýkoliv cizí předmět, odpojte síťový adaptér, vyjměte baterie a obraťte se na prodejce, u nějž byl přístroj P-touch zakoupen, nebo na místní autorizované servisní středisko. Přístroj P-touch NEROZEBÍREJTE. Chcete-li přístroj P-touch nechat prohlédnout, upravit či opravit, obraťte se na prodejce, kde byl zakoupen, nebo místní autorizované servisní středisko. K balení přístroje P-touch se používají plastové sáčky. Udržujte tyto sáčky mimo dosah batolat a malých dětí, abyste předešli riziku jejich udušení. Pokud při přechovávání nebo používání přístroje P-touch zaznamenáte teplo, nezvyklý zápach, změnu barvy či deformaci přístroje nebo cokoliv neobvyklého, ihned přestaňte přístroj P-touch používat, odpojte napájecí adaptér a vyjměte baterie. Přístroj P-touch nesmíte upustit ani ho vystavit nárazu. ÚVOD Bezpečnostní opatření 7
8 ÚVOD Alkalické baterie / dobíjecí akumulátory Ni-MH Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili úniku kapaliny, přehřátí či poškození akumulátoru a osobnímu úrazu. VYVARUJTE se vhazování akumulátoru do ohně, jeho zahřívání, zkratování, nabíjení nebo rozebírání. Akumulátory NESMÍTE nechat zvlhnout. Neberte je mokrýma rukama a dejte si pozor, ať na ně nevylijete žádný nápoj. Pokud se vám dostane do očí kapalina, která vytekla z akumulátorů, propláchněte oči silným proudem vody a vyhledejte lékařskou pomoc. V případě, že se vyteklá kapalina dostane do očí, by mohlo dojít k poškození zraku nebo jeho ztrátě. Minusový a plusový kontakt akumulátoru NESMÍ propojit žádný kovový předmět. K výměně či vyjmutí akumulátorů NEPOUŽÍVEJTE žádné ostré předměty, jako je například pinzeta nebo kuličkové pero. VAROVÁNÍ NEPOUŽÍVEJTE akumulátor, který je poškozený či deformovaný, vytéká z něj kapalina nebo má poškozený štítek. Pokud tak učiníte, mohlo by dojít ke vzniku nadměrného tepla. Použití poškozených nebo netěsnících baterií může také vést k tomu, že se vám na ruce dostane kapalina z baterie. Jestliže se vám na ruce dostane kapalina vyteklá z baterií, hrozí riziko poleptání chemikáliemi. Pokud se vám vyteklá kapalina dostane na ruce a vy si promnete oči, může dojít k poškození či ztrátě zraku. Ihned si opláchněte ruce pod silným proudem vody a pak vyhledejte lékařskou pomoc. 8 Bezpečnostní opatření
9 Síťový adaptér (síťový adaptér je u přístroje H500 volitelným příslušenstvím) Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili požáru, poškození, zásahu elektrickým proudem, poruše nebo riziku poranění. Ujistěte se, že zástrčka je zcela zasunuta do síťové zásuvky. Nepoužívejte zásuvku, která je uvolněná. Vždy používejte jen určený síťový adaptér a vždy zasouvejte adaptér do elektrické zásuvky s určeným napětím (0-40 V). Zanedbání této zásady může vést k úrazu nebo poškození přístroje P-touch či jiného majetku. Společnost Brother nemůže přijmout žádnou odpovědnost za nehody nebo poškození plynoucí z použití jiného než doporučeného napájecího adaptéru a kabelu adaptéru. NEPŘIPOJUJTE přiložený síťový adaptér ani kabel adaptéru k jiným výrobkům. NEDOTÝKEJTE se síťového adaptéru ani přístroje P-touch za bouřky. Použijete-li přístroj P-touch za bouřky, může hrozit jisté riziko zásahu elektrickým proudem po úderu blesku. Odstřih pásky NEDOTÝKEJTE SE ostří jednotky odstřihu. VAROVÁNÍ NEDOTÝKEJTE se síťového adaptéru ani zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. NEPOUŽÍVEJTE síťový adaptér na místech s vysokou vlhkostí, jako jsou například koupelny. NEPOUŽÍVEJTE poškozený kabel adaptéru ani zástrčku kabelu. Na napájecí kabel adaptéru ani zástrčku NEPOKLÁDEJTE těžké předměty, neupravujte je ani je nepoškozujte. Kabel adaptéru neohýbejte silou ani za něj netahejte. Síťový adaptér NESMÍTE upustit, vrazit do něj ani jej jinak poškodit. ÚVOD Bezpečnostní opatření 9
10 ÚVOD UPOZORNĚNÍ Alkalické baterie / dobíjecí akumulátory Ni-MH Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili úniku kapaliny, přehřátí nebo poškození akumulátoru. NEPOUŽÍVEJTE jiný akumulátor než ten, který je určen k použití s přístrojem P-touch. Nepoužívejte kombinaci starých a nových baterií nebo kombinaci různých typů, různých úrovní nabití, různých výrobců nebo různých modelů. Nevkládejte baterii s obrácenou polaritou (+ a -). Jestliže se vám na pokožku nebo na šaty dostane kapalina vyteklá z akumulátoru, ihned místo opláchněte pod silným proudem vody. Pokud nebudete přístroj P-touch delší dobu používat, vyjměte baterie. Před tím, než začnete používat dobíjecí akumulátory Ni-MH, si pečlivě přečtěte návod k akumulátorům a jejich nabíječce a nezapomínejte je správně používat. Používáte-li dobíjecí akumulátory Ni- MH, dobijte je pomocí vhodné speciální nabíječky akumulátoru. Akumulátory NESMÍTE rozebírat ani modifikovat. NEVYSTAVUJTE akumulátory teplu ani je nevyhazujte do ohně. Síťový adaptér (síťový adaptér je u přístroje H500 volitelným příslušenstvím) Jestliže se chystáte přístroj P-touch delší dobu nepoužívat, odpojte síťový adaptér z elektrické zásuvky. Odpojujete-li síťový adaptér z elektrické zásuvky, vždy držte síťový adaptér. NEPOUŽÍVEJTE síťový adaptér na místech s vysokou vlhkostí, jako jsou například koupelny. NEPŘETĚŽUJTE elektrický obvod napájecího kabelu. Síťový adaptér NESMÍTE rozebírat ani modifikovat. Síťový adaptér / elektrickou zástrčku NESMÍTE nechat zvlhnout, například tím, že je budete brát mokrýma rukama nebo na ně vylijete nějaký nápoj. Odstřih pásky Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili lehkému osobnímu poranění nebo poškození přístroje P-touch. Při provozu řezací jednotky NEOTVÍREJTE kryt přihrádky s páskou. Na řezací jednotku příliš NETLAČTE. 0 Bezpečnostní opatření
11 P-touch Řiďte se těmito pokyny, abyste zabránili lehkému osobnímu poranění nebo poškození přístroje P-touch. Přechovávejte přístroj P-touch na rovném stabilním povrchu, jako je například deska stolu nebo dno zásuvky. NEPONECHÁVEJTE přístroj P-touch ani pásku v dosahu malých dětí. Na zařízení P-touch NEPOKLÁDEJTE žádné těžké objekty. S přístrojem P-touch používejte pouze navržený síťový adaptér (AD-E00). Zastrkávejte jej pouze do zásuvky s určeným napětím. Zanedbání této zásady by mohlo vést k poškození nebo selhání přístroje P-touch. UPOZORNĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE přístroj P-touch v místech s vysokou vlhkostí, jako jsou například koupelny. Přístroj P-touch NESMÍTE nechat zvlhnout, například tím, že jej budete brát mokrýma rukama nebo na něj vylijete nějaký nápoj. Přístroj P-touch NESMÍTE rozebírat ani upravovat. Pokud při přechovávání nebo používání přístroje P-touch zaznamenáte teplo, nezvyklý zápach, změnu barvy či deformaci přístroje nebo cokoliv neobvyklého, ihned přestaňte přístroj P-touch používat, odpojte síťový adaptér a vyjměte akumulátory. ÚVOD Bezpečnostní opatření
12 ÚVOD Obecná preventivní opatření Dobíjecí li-ionové akumulátory V době koupě tohoto výrobku byl dobíjecí li-ionový akumulátor mírně nabit tak, aby šlo ověřit funkci přístroje P-touch. Před použitím přístroje P-touch byste však měli li-ionový akumulátor plně nabít pomocí síťového adaptéru. Jestliže se chystáte přístroj P-touch delší dobu nepoužívat, vyjměte dobíjecí li-ionový akumulátor z přístroje P-touch a poté jej uložte na takovém místě, kde nebude vystaven statistické elektřině, vysoké vlhkosti ani vysokým teplotám (doporučujeme teploty mezi 5 C a 5 C a vlhkost 40 % až 60 %). Výkonnost a životnost dobíjecího li-ionového akumulátoru nejlépe zachováte tím, že jej budete dobíjet alespoň každých šest měsíců. Pokud si při prvním použití dobíjecího li-ionového akumulátoru všimnete čehokoliv neobvyklého, například koroze nebo přehřívání, dobíjecí li-ionový akumulátor nepoužívejte. Obraťte se na obchod, kde byl přístroj P-touch zakoupen. P-touch NEINSTALUJTE přístroj P-touch v blízkosti zařízení, které může být zdrojem elektromagnetického rušení. Ponecháte-li přístroj P-touch poblíž televize nebo rádia, nemusí fungovat správným způsobem. NEPOUŽÍVEJTE přístroj P-touch pro jiné účely, než které jsou popsány v této příručce. V opačném případě by mohlo dojít k poranění nebo poškození přístroje P-touch. NEVKLÁDEJTE žádné cizí předměty do výstupu pásky, konektoru napájecího adaptéru ani žádné jiné části přístroje P-touch. NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy (viz stránka 7) prsty. Při čištění tiskové hlavy používejte doplňkovou čisticí kazetu tiskové hlavy (TZe-CL4), samočisticí funkci přístroje P-touch nebo měkkou utěrku (např. bavlněnou tyčinku) (viz část Čištění jednotky v Příručce uživatele.). NEČISTĚTE žádnou část přístroje P-touch alkoholem ani jinými organickými rozpouštědly. Používejte pouze měkkou a suchou látku. NEUMÍSŤUJTE přístroj P-touch na přímé sluneční světlo, poblíž ohřevných těles ani jiných horkých zařízení a na žádné místo, které je vystavené působení extrémně vysokých nebo nízkých teplot, vysoké vlhkosti nebo prachu. Rozsah standardní provozní teploty přístroje P-touch je 0 C až 35 C. NEPONECHÁVEJTE na přístroji P-touch delší dobu žádné výrobky z pryže ani vinylu, protože by na něm mohly zanechat skvrny. V závislosti na podmínkách okolního prostředí a použitých nastaveních mohou být některé znaky nebo symboly hůře čitelné. S přístrojem P-touch používejte pásky Brother TZe. Za pásku v kazetě NETAHEJTE ani na ni NETLAČTE. V opačném případě může dojít k poškození kazety s páskou nebo přístroje P-touch. NEZKOUŠEJTE tisknout štítky pomocí prázdné kazety nebo bez kazety s páskou vložené do přístroje P-touch. Tím byste poškodili tiskovou hlavu. NEZKOUŠEJTE odříznout pásku při tisku nebo posuvu papíru, protože to pásku poškodí. Obecná preventivní opatření
13 V závislosti na umístění, materiálu a podmínkách okolního prostředí se může štítek odlepit nebo stát neodstranitelným. Barva štítku se může změnit nebo se přenést na další předměty. Kazety s páskou NEVYSTAVUJTE přímému působení slunečního světla, vysokých teplot, vysoké vlhkosti nebo prachu. Kazety s páskou uchovávejte na chladném a tmavém místě. Používejte kazety s páskou brzy po otevření jejich balení. Značky provedené pomocí inkoustu na bázi oleje nebo vody mohou být vidět i skrz štítek, který je bude zakrývat. Chcete-li značky skrýt, použijte dva štítky nalepené na sebe nebo použijte tmavě zbarvený štítek. V případě poruchy či opravy přístroje P-touch nebo pokud se vybije akumulátor, budou jakákoliv data uložená v paměti ztracena. Dojde-li k přerušení napájení delšímu než dvě minuty, smažou se veškerá nastavení textu a formátu. Vymažou se i veškeré textové soubory uložené v paměti. Během výroby a zasílání produktu je přes displej nalepena ochranná průhledná plastová nálepka. Před použitím byste měli tuto nálepku odstranit. S tímto modelem můžete také používat teplotně smršťovací trubičku. Další informace najdete na našem webu. Při používání teplotně smršťovací trubičky nelze tisknout rámečky, kolekce štítků, rozvržení bloku, předvolby šablon v přístroji P-touch a některá nastavení písem. Vytištěné znaky mohou být menší, než při používání pásky TZe. Přístroj P-touch není vybaven funkcí nabíjení pro dobíjecí akumulátory Ni-MH. Vytištěný štítek se může lišit od obrázku, který se objevuje na LCD. Mějte na paměti, že společnost Brother Industries, Ltd. nepřijímá žádnou zodpovědnost za jakékoliv škody na majetku nebo poranění vzniklá následkem zanedbání preventivních opatření, která jsou uvedena v této příručce. Důrazně doporučujeme, abyste si před tím, než začnete přístroj P-touch používat, tuto příručku pečlivě přečetli a uschovali ji poblíž k budoucímu použití. CD-ROM NEPOŠKRÁBEJTE disk CD-ROM, nevystavujte jej extrémně vysokým nebo nízkým teplotám, nepokládejte na něj těžké předměty ani jej neohýbejte. Program na disku CD-ROM je určen k použití se zařízením P-touch a lze ho nainstalovat na více počítačů. ÚVOD V příručce jsou použity následující symboly, které označují doplňující informace. : : Symboly používané v této příručce Tento symbol označuje informace nebo pokyny, při jejichž nedodržení může dojít k úrazu, poškození nebo chybnému provozu zařízení. Tento symbol označuje informace nebo pokyny, které vám mohou pomoci přístroj P-touch lépe poznat a efektivněji jej používat. Symboly používané v této příručce 3
14 ÚVOD Vytvoření štítku pomocí přístroje P-touch ZAČÍNÁME Připravte přístroj P-touch. Str. 6 Jak používat přístroj P-touch VYTVOŘENÍ ŠTÍTKU Vkládání a úpravy textu. Zadávání symbolů a ikon. Zadávání znaků s diakritikou. Používání šablon a rozvržení bloku. Úpravy štítku v Příručce uživatele Kromě vkládání textu disponuje zařízení P-touch rozsáhlými možnostmi formátování. Vytvářejte štítky, jako jsou tyto: 3 TISK ŠTÍTKŮ Tisk štítku. Nastavení voleb ořezu pásky. Tisk z kolekce štítků. Tisk štítku v Příručce uživatele Před tiskem je možné zkontrolovat návrh štítku pomocí funkce náhledu. Vytvářejte štítky, jako jsou tyto: Sejměte štítky brzy po oříznutí, aby nezůstaly ve výstupu pásky. Při používání neumísťujte přístroj P-touch svisle. V opačném případě by nařezané štítky mohly spadnou do přístroje P-touch a způsobit závadu. 4 Jak používat přístroj P-touch
15 Vytvoření štítku připojením zařízení P-touch k počítači ZAČÍNÁME Tento přístroj P-touch lze používat jako samostatný příruční štítkovač nebo jej lze připojit k PC nebo Mac a používat společně s dodávaným programem P-touch Editor, který umožňuje vytvářet propracovanější štítky. Chcete-li přístroj P-touch používat společně s počítačem, připojte P-touch k počítači pomocí přibaleného kabelu USB a nainstalujte ovladače a program P-touch Editor. Připravte přístroj P-touch. Připravte počítač. Str. 9 ÚVOD VYTVOŘENÍ ŠTÍTKU Spusťte aplikaci P-touch Editor. Zadejte text štítku pomocí aplikace P-touch Editor. Úpravy štítku v Příručce uživatele Vytvářejte štítky, jako jsou tyto: Nápověda k programu 3 TISK ŠTÍTKŮ Vytiskněte štítek. Tisk štítku v Příručce uživatele Nápověda k programu Sejměte štítky brzy po oříznutí, aby nezůstaly ve výstupu pásky. Při používání neumísťujte přístroj P-touch svisle. V opačném případě by nařezané štítky mohly spadnou do přístroje P-touch a způsobit závadu. Tisk z kolekce štítků Pomocí funkce Kolekce štítků lze štítky snadno vytvářet tak, že vyberete a poté vytisknete návrhy, které jsou již v přístroji P-touch připraveny k použití. Jak používat přístroj P-touch 5
16 ZAČÍNÁME Vybalení přístroje P-touch Před použitím zařízení P-touch se ujistěte, že balení obsahuje následující položky. H500 P-touch Kabel USB Úchytka Kazeta se startovní páskou CD-ROM Stručný návod k obsluze 6 Vybalení přístroje P-touch
17 Obecný popis 6 7 ZAČÍNÁME Západka krytu. Výstup pásky 3. LCD displej 4. Port Mini-USB 5. Klávesnice 6. Odstřih pásky 7. Kryt přihrádky pro kazetu s páskou 8. Uvolňovací páčka 9. Tisková hlava U nového zařízení je na LCD displeji nalepená ochranná fólie, která zabraňuje poškození displeje. Než začnete zařízení P-touch používat, odstraňte ji.. Okénko pásky. Zadní kryt 3. Konektor napájecího adaptéru Kontrolka LED 5. Přihrádka na baterie Obecný popis 7
18 ZAČÍNÁME LCD displej a klávesnice LCD displej Číslo řádku Udává číslo řádku v rámci rozvržení štítku.. Režim Shift Označuje zapnutý režim Shift. 3. Počáteční přímka / 4. Koncová přímka Tiskne se oblast mezi počáteční a konečnou přímkou. Krátké čáry vystupující z počáteční/ konečné přímky označují konec rozvržení štítku. 5. Oddělovací čára bloku Označuje konec bloku. 6. Kurzor Znaky se vkládají nalevo od kurzoru. Zobrazuje aktuální pozici zadávání dat. 7. Zalomená šipka Indikuje konec řádku s textem. 8. Úroveň baterie Označuje zbývající stav akumulátoru. Zobrazuje se pouze při použití liionového akumulátoru. - Plné - Poloviční - Slabé - Prázdná 9. Režim velkých písmen Indikuje, že je zapnut režim psaní velkých písmen Zobrazení stylu Zobrazuje nastavení aktuálního fontu (0), velikosti znaků (), stylu znaků (), rámečku (3), šířky znaků (4) a zarovnání (5). 6. Velikost pásky Ukazuje velikost pásky následujícím způsobem pro zadaný text: Šířka pásky x Délka štítku Pokud byla stanovena délka štítku, na pravé straně velikosti pásky se rovněž zobrazí. 7. Kurzorový výběr Tlačítkem a se provádí výběr položek nabídky, tlačítkem a lze změnit příslušná nastavení. 8. Čítač Označuje aktuálně zvolené číslo / volitelné číslo. 9. Číslo bloku Označuje číslo bloku. Pokyny pro změnu viz LCD displej na stránce 8. 8 LCD displej a klávesnice
19 Názvy a funkce kláves ZAČÍNÁME Výchozí nastavení jazyka displeje je Angličtina.. Napájení Slouží k zapnutí a vypnutí přístroje P-touch.. Možnosti tisku Umožňuje volbu a tisk typu Číslování nebo Zrcadlový. 3. Náhled Zobrazí náhled štítku. 4. Podávání&ořez Podá 4,5 mm prázdné pásky a tu pak odstřihne. 5. Tisk Slouží k tisku aktuálního návrhu štítku na pásku. 6. Font Umožňuje nastavení atributů znaků pro štítek. Při společném použití s klávesou Shift lze při otevřené nabídce Text nastavit atributy znaků u každého řádku štítku zvlášť. 7. Štítek Umožňuje nastavení atributů štítku. 8. Rámeček Toto tlačítko slouží k vytvoření štítku s rámečkem okolo textu. 9. Symbol Toto tlačítko slouží k výběru a zadání symbolu ze seznamu dostupných symbolů. 0. Ikona Toto tlačítko slouží k výběru a zadání ikony ze seznamu dostupných ikon.. Kolekce štítků Umožňuje výběr a tisk kolekcí štítků.. Nabídka Umožňuje nastavit provozní předvolby (Jazyk atd.) přístroje P-touch. LCD displej a klávesnice 9
20 ZAČÍNÁME 3. Esc (Escape) Slouží ke zrušení aktuálního příkazu a návrat do obrazovky pro zadávání údajů nebo k předchozímu kroku. 4. Vymazat Vymaže všechen zadaný text nebo veškerý text a aktuální nastavení štítku. 5. OK Slouží k výběru zobrazené možnosti. 6. Kurzor ( ) Slouží k přesouvání kurzoru ve směru šipek. 7. Znak Tyto klávesy slouží k zadávání písmen nebo číslic. V kombinaci s klávesou Velká písmena nebo Shift lze těmito tlačítky zadávat velká písmena a symboly. 8. Zpět Smaže znak nalevo od kurzoru. 9. Shift Při stisknutí této klávesy v kombinaci s klávesami s písmeny nebo čísly lze zadávat velká písmena nebo symboly uvedené na numerických klávesách. 0. Velká písmena Slouží k zapnutí a vypnutí režimu psaní velkých písmen.. Zadat Při zadávání textu vloží nový řádek. V kombinaci s klávesou Shift vloží nový blok.. Diakritika Umožňuje vložení znaků s diakritikou. 3. Mezerník Slouží k vložení prázdného místa. Obnovuje výchozí hodnotu nastavení. 4. Šablony Toto tlačítko slouží k výběru rozvržení ze šablon rozvržení. 5. Rozvržení bloku Toto tlačítko slouží k výběru rozvržení z rozvržení bloku. 6. Soubor Slouží k tisku, otevření, uložení a smazání často používaných štítků v paměti. 7. Čárový kód Otevírá obrazovku pro nastavení čárového kódu. 8. Nastavení Upravuje délku vytisknutého štítku a kontrast LCD. 9. Podsvícení Umožňuje zapnout nebo vypnout nastavení podsvícení. 0 LCD displej a klávesnice
21 Akumulátor Napájení Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý, a sejměte zadní na zadní části přístroje P-touch. Pokud jsou již akumulátory vloženy v přístroji P-touch, vyjměte je. Při výměně baterií musí být vypnuto napájení. ZAČÍNÁME 3 3 Vložte šest nových alkalických článků AA (LR6) nebo plně nabité akumulátory Ni-MH (HR6). Dbejte přitom na dodržení uvedené polarity tak, aby orientace pozitivního (+) a negativního kontaktu (-) každého akumulátoru odpovídala značkám (+) a (-) v prostoru pro akumulátory. Uživatelé alkalických baterií Měňte vždy najednou všech šest baterií za úplně nové články. Uživatelé dobíjecích akumulátorů Ni-MH Vždy vyměňujte všech šest akumulátorů za zcela nabité zároveň. Nejnovější informace o doporučených bateriích naleznete na webové stránce Zavřete zadní kryt tak, že zaháknete tři západky ve spodní části přístroje P-touch a poté kryt tlakem dolů zavřete, až pevně zacvakne na své místo. Pokud nelze nasadit zadní kryt, zkontrolujte, zda se bílá nachází v horní poloze. V opačném případě zvedněte páčku a potom nasaďte kryt. Pokud nebudete přístroj P-touch delší dobu používat, vyjměte baterie. Napájení
22 ZAČÍNÁME Síťový adaptér (AD-E00: volitelně u modelu H500) Pro přístroj P-touch použijte AD-E00 (síťový adaptér). AD-8 nebo AD-4ES nelze použít. Síťový adaptér připojujte přímo k přístroji P-touch. Vložte zástrčku na síťovém adaptéru do konektoru označeného DC IN V na přístroji P-touch. Zasuňte zástrčku síťového adaptéru do standardní elektrické zásuvky. Používání dobíjecího li-ionového akumulátoru (BA-E00: volitelně u modelu H500) Instalace dobíjecího li-ionového akumulátoru Před odpojením napájecího adaptéru zařízení P-touch vypněte. Netahejte za kabel napájecího adaptéru a neohýbejte jej. Chcete-li ochránit a zálohovat paměť přístroje P-touch pro případ odpojení síťového adaptéru, doporučujeme vám do přístroje nainstalovat alkalické baterie velikosti AA (LR6) nebo dobíjecí akumulátory Ni-MH (HR6). Otevřete zadní kryt zatlačením na jeho západku.. Zadní kryt. Západka krytu Vložte do přihrádky na akumulátor dobíjecí liionový akumulátor. Napájení
23 3 Ujistěte se, že jsou háčky na okraji zadního krytu řádně zasunuty, a poté kryt připevněte zpět. Pokud nelze nasadit zadní kryt, zkontrolujte, zda se bílá nachází v horní poloze. V opačném případě zvedněte páčku a potom nasaďte kryt. ZAČÍNÁME Vyjmutí dobíjecího li-ionového akumulátoru Sejměte kryt přihrádky na akumulátor, vyjměte dobíjecí li-ionový akumulátor a vraťte kryt zpátky. Nabíjení dobíjecího li-ionového akumulátoru Dobíjecí li-ionový akumulátor lze nabíjet, když je vložen do přístroje P-touch. Nabití dobíjecího li-ionového akumulátoru provádějte následujícím způsobem. Před použitím dobíjecího li-ionového akumulátoru jej dobijte pomocí následujícího postupu. K plnému nabití dobíjecího li-ionového akumulátoru je zapotřebí až 360 minut. 3 Ujistěte se, že je přístroj P-touch vypnutý. Je-li přístroj P-touch zapnutý, vypněte jej stisknutím tlačítka (Napájení). Ujistěte se, že je v přístroji P-touch nainstalován dobíjecí li-ionový akumulátor. Připojte přístroj P-touch k elektrické zásuvce pomocí síťového adaptéru a napájecího kabelu. Během nabíjení se rozsvítí LED kontrolka vedle konektoru adaptéru. Jakmile se dobíjecí li-ionový akumulátor plně nabije, kontrolka zhasne. Indikátor úrovně akumulátoru na displeji vyplní tři sloupečky. Přerušení nabíjení dobíjecího li-ionového akumulátoru Chcete-li přerušit nabíjení dobíjecího li-ionového akumulátoru, odpojte kabel síťového adaptéru. Tipy k používání dobíjecího li-ionového akumulátoru Nabíjejte dobíjecí li-ionový akumulátor před použitím. Nepoužívejte ho před nabitím. Dobíjecí li-ion akumulátor lze dobíjet při okolní teplotě 5 C - 35 C. Dobíjecí li-ion akumulátor dobíjejte v prostředí s tímto teplotním rozsahem. Bude-li se okolní teplota nalézat mimo tento rozsah, dobíjecí li-ionový akumulátor se nebude dobíjet a indikátor stavu akumulátoru zůstane rozsvícený. Použijete-li přístroj P-touch, který má současně nainstalován dobíjecí li-ionový akumulátor a připojen síťový adaptér, indikátor stavu akumulátoru se může vypnout a dobíjení přerušit, i když dobíjecí li-ionový akumulátor není zcela nabitý. Napájení 3
24 ZAČÍNÁME Vlastnosti dobíjecího li-ionového akumulátoru Dobré porozumění vlastnostem dobíjecího li-ionového akumulátoru vám umožní jej optimálně používat. Používání nebo přechovávání dobíjecího li-ionového akumulátoru na místě vystaveném vysokým či nízkým teplotám může urychlit zhoršování jeho stavu. Stav dobíjecího li-ionového akumulátoru zhoršuje zejména jeho používání při vysokém nabití (90 % či více) na místě vystavením vysoké teplotě. Stav nainstalovaného dobíjecího li-ionového akumulátoru může také zhoršovat používání přístroje P-touch během dobíjení akumulátoru. Chcete-li použít přístroj P-touch po instalaci dobíjecího li-ionového akumulátoru, odpojte síťový adaptér. Jestliže se přístroj P-touch chystáte déle než jeden měsíc nepoužívat, vyjměte dobíjecí li-ionový akumulátor z přístroje P-touch a uložte jej na chladném místě mimo přímé sluneční světlo. Pokud nebudete dobíjecí li-ionový akumulátor dlouhou dobu používat, doporučujeme jej každých šest měsíců nabít. Při dotyku některé části přístroje během nabíjení li-ion akumulátoru je přístroj teplý. To je normální a přístroj lze bezpečně používat. Pokud se přístroj P-touch extrémně zahřeje, přestaňte jej používat. Technické údaje dobíjecího li-ionového akumulátoru Doba nabíjení: Při nabíjení síťovým adaptérem (AD-E00) přibližně šest hodin Jmenovité napětí: 7, V stejnosmerného proudu Jmenovitá kapacita: 850 mah 4 Napájení
25 Vložení kazety s páskou V zařízení P-touch lze používat kazety o šířce 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, mm, 8 mm nebo 4 mm. Používejte kazety Brother označené značkou. Pokud má nová kazeta kartónovou zarážku, je nutné ji před založením kazety odstranit. ZAČÍNÁME Zkontrolujte, zda není konec pásky ohnutý a páska prochází vodítky. Pokud páska neprochází vodítky, založte ji mezi ně podle uvedeného obrázku.. Konec pásky. Vodítko pásky Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý, a poté odklopte zadní kryt. Pokud je již v přístroji P-touch založena páska, vyjměte ji tahem směrem přímo nahoru. 3 Vložte kazetu s páskou do přihrádky pro kazetu s páskou tak, aby konec pásky směřoval k výstupu pásky, a pevně zatlačte, až se ozve zaklapnutí.. Výstup pásky Při vkládání kazety s páskou dejte pozor, aby se tisková páska ani barvonosná páska nezachytily za tiskovou hlavu. Zkontrolujte, zda páska není volná, a potom opatrně zasuňte kazetu s páskou. Pokud je páska volná, zachytí se na výstupku () při vložení kazety, ohne se nebo pomačká a způsobí zaseknutí. Je-li třeba napnout pásku, protáhněte ji vodítkem podle obrázku v kroku. Vložení kazety s páskou 5
26 ZAČÍNÁME 4 Zavřete zadní kryt. Pokud nelze nasadit zadní kryt, zkontrolujte, zda se bílá nachází v horní poloze. V opačném případě zvedněte páčku a potom nasaďte kryt. Nevytahujte štítek z výstupu pásky. Mohlo by přitom dojít k vytažení barvonosné pásky. Po vytažení barvonosné pásky již páska pravděpodobně nebude použitelná. Kazety s páskou skladujte na chladném a tmavém místě, nevystavujte je přímému slunečnímu světlu, vysokým teplotám, vysoké vlhkosti a prachu. Po rozbalení zapečetěného obalu kazetu s páskou co nejdříve spotřebujte. Extra silná adhezivní páska: Pro texturovaný, hrubý nebo kluzký povrch doporučujeme použít extra silnou adhezivní pásku. Ačkoli leták s pokyny přiložený k extra silné adhezivní pásce doporučuje odstřihnout pásku nůžkami, odstřih pásky tohoto přístroje P-touch dokáže odříznout extra silnou adhezivní pásku. Zapnutí/vypnutí napájení Přístroj P-touch zapnete stisknutím klávesy Napájení. Dalším stisknutím klávesy Napájení přístroj P-touch vypnete. Přístroj P-touch se automaticky přepne do režimu úspory energie, pokud za určitých provozních podmínek není po určitou dobu stisknuta žádná klávesa. Podrobnosti viz Doba automatického vypnutí. Pokud jsou v zařízení P-touch vloženy baterie nebo je připojeno k napájení ze síťového adaptéru, zobrazí se po zapnutí na displeji informace týkající se předchozí relace. Doba automatického vypnutí Používáte-li síťový adaptér nebo li-ion akumulátor, můžete měnit nastavení doby automatického vypnutí. Když používáte alkalické baterie nebo baterie Ni-MH, dobu automatického vypnutí nelze změnit. (Doba je pevně nastavena na 0 minut.) 3 Stiskněte klávesu Nabídka, vyberte volbu Automatické vypnutí pomocí klávesy nebo a potom stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Vyberte akumulátor zobrazený na LCD displeji pomocí klávesy nebo a nastavte hodnotu pomocí klávesy nebo. Napáj. adaptér nebo Li-ion akumul. nelze vybrat. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. 6 Zapnutí/vypnutí napájení
27 Doba automatického vypnutí Atribut Hodnota Atribut Hodnota Napáj. adaptér Vyp. Li-ion akumul. Vyp. 0 min. 0 min. 0 min. 0 min. 30 min. 30 min. 40 min. 40 min. 50 min. 50 min. hod. hod. hod. 4 hod. 8 hod. h. ZAČÍNÁME Podávání & ořez Funkce podávání & ořez provede posun 4,5 mm prázdné pásky a tu pak odstřihne. Připojíte-li síťový adaptér k přístroji P-touch po určení Automatické vypnutí, nastavení Napáj. adaptér přestane platit. Odpojíte-li síťový adaptér od přístroje P-touch po určení Automatické vypnutí : Při používání alkalických baterií je doba automatického vypnutí pevně nastavena na 0 minut. Při používání li-ion akumulátoru se napájení ihned vypne. Výchozí hodnota je hod. pro síťový adaptér a 30 min. pro li-ion akumulátor. Posuv pásky Po vložení kazety s páskou odstraňte jakýkoli volný průhyb pásky nebo barvicí pásky. Nevytahujte štítek z výstupu pásky. Mohlo by přitom dojít k vytažení barvonosné pásky. Po vytažení barvonosné pásky již páska pravděpodobně nebude použitelná. Během tisku ani při posuvu pásky neblokujte výstup pásky. To by mohlo způsobit zaseknutí pásky. Stiskněte klávesu Podávání&ořez. Podávání&ořez? se zobrazí na LCD displeji. Pomocí klávesy nebo vyberte volbu Podávání&ořez a potom stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Při podávání pásky se zobrazí zpráva Podávání pásky... Prosím čekej a potom je páska odstřižena. Tuto funkci lze ukončit nebo zrušit stisknutím klávesy Esc. Posuv pásky 7
28 ZAČÍNÁME Jen podávání Tato funkce posune pásku přibližně o 4,5 mm, takže z kazety vyčnívá prázdná páska. Tento krok se doporučuje při použití zažehlovacího typu pásek, které by měly být odstřiženy nůžkami. Stiskněte klávesu Podávání&ořez. Podávání&ořez? se zobrazí na LCD displeji. Pomocí klávesy nebo vyberte volbu Jen podávání a potom stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Při podávání pásky se zobrazí zpráva Podávání pásky... Prosím čekej. Tuto funkci lze ukončit nebo zrušit stisknutím klávesy Esc. Kontrast LCD Můžete nastavit kontrast LCD displeje na některou z pěti úrovní (+, +, 0, -, -) pro zlepšení čitelnosti. Výchozí nastavení má hodnotu 0. 3 Stiskněte klávesu Nastavení. Vyberte volbu Kontrast LCD pomocí klávesy nebo a nastavte hodnotu pomocí klávesy nebo. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. LCD displej Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. Stisknutím Mezerník na obrazovce nastavení kontrastu nastavíte kontrast na výchozí hodnotu 0. Podsvícení Stisknutím klávesy Podsvícení zapnete podsvícení. Když je podsvícení zapnuté, dalším stisknutím klávesy Podsvícení jej vypnete. Displej je lépe čitelný, když je podsvícení zapnuté. Výchozí nastavení je zapnuto. Vypnutím podsvícení lze dosáhnout úspory elektrické energie. Neprovedete-li během 0 sekund žádnou operaci, podsvícení se automaticky vypne. Lze jej zapnout stisknutím libovolné klávesy. Při tisku se podsvícení vypne. 8 LCD displej
29 Jazyk 3 Nastavení jazyka a jednotky Stiskněte klávesu Nabídka, vyberte volbu Jazyk pomocí klávesy nebo a potom stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Vyberte jazyk pro příkazy nabídek a zprávy zobrazované na LCD displeji klávesou nebo. Lze vybrat některý z následujících jazyků: Čeština, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Português (Brasil), Română, Slovenski, Slovenský, Suomi, Svenska nebo Türkçe. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. ZAČÍNÁME Jednotka 3 Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. Stiskněte klávesu Nabídka, vyberte volbu Jednotka pomocí klávesy nebo a potom stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Vyberte jednotku pro rozměry zobrazované na LCD displeji klávesou nebo. K dispozici jsou volby palec nebo mm. Stiskněte klávesu OK nebo Zadat. Výchozí nastavení je mm. Stisknutím klávesy Esc se vrátíte k předešlému kroku. Používání softwaru P-touch Tento přístroj P-touch je vybaven portem USB, který umožňuje připojit přístroj k počítači. Aby bylo možné používat přístroj P-touch s počítačem, je třeba nainstalovat program P-touch Editor a ovladač tiskárny. Používáte-li operační systém Windows, nainstalujte program P-touch Editor, ovladač tiskárny a software P-touch Update z přiloženého disku CD-ROM. Používáte-li operační systém Macintosh, můžete stáhnout ovladač, software a příručky z webu Brother Solutions Center na adrese Nastavení jazyka a jednotky 9
30 ZAČÍNÁME Funkce P-touch Editor Ovladač tiskárny Programové vybavení P-touch Update Software Usnadňuje všem uživatelům vytvořit širokou škálu vlastních štítků s komplexními rozloženími pomocí fontů, šablon a klipartu. Umožňuje tisknout štítky z připojeného přístroje P-touch při používání programu P-touch Editor v počítači. Lze stahovat kolekce štítků a do přístroje P-touch nebo programu P-touch Editor přidávat nové návrhy štítků. Navíc lze program aktualizovat na nejnovější verzi. Systémové požadavky Před instalací zkontrolujte, že konfigurace vašeho systému splňuje následující požadavky. Operační systém Pevný disk Windows Windows Vista /Windows 7/ Windows 8 Macintosh Windows Macintosh Mac OS X v0.6.8/os X v0.7.x/os X v0.8.x Volné místo na disku: 70 MB či více Volné místo na disku: 500 MB či více Paměť Windows Windows Vista : 5 MB nebo více Windows 7 : GB nebo více (3 bitů) nebo GB nebo více (64 bitů) Windows 8 : GB nebo více (3 bitů) nebo GB nebo více (64 bitů) Macintosh Mac OS X v0.6.8 : GB nebo více OS X v0.7.x : GB nebo více OS X v0.8.x : GB nebo více Monitor Windows SVGA, vysoká barevnost nebo vyšší grafická karta Jiné Macintosh 56 barev nebo více Jednotka CD-ROM Instalace programového vybavení a ovladače tiskárny Postup pro instalaci programu se liší podle operačního systému počítače. Chceteli stáhnout nejnovější ovladač a software, navštivte webové stránky Brother Solutions Center: Podrobné pokyny pro aktualizaci softwaru najdete v Příručce uživatele. Názvy přístroje P-touch na následujících obrázcích se mohou lišit od názvu vámi zakoupeného přístroje P-touch. NEPŘIPOJUJTE přístroj P-touch k počítači, dokud k tomu nebudete vyzváni. NEPOUŽÍVEJTE rozbočovač USB. 30 Používání softwaru P-touch
31 Pro Windows Postup instalace se může lišit v závislosti na tom, jaký operační systém na svém počítači používáte. Zde je jako příklad uveden operační systém Windows 7. Používáte-li operační systém Windows 8, použijte k otevření příruček ve formátu PDF na disku CD-ROM program Adobe Reader. Pokud je program Adobe Reader nainstalován, ale soubory nelze otevřít, před použitím disku CD-ROM změňte přiřazení souboru.pdf na Adobe Reader na ovládacím panelu. ZAČÍNÁME Vložte instalační disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr jazyka, vyberte váš jazyk. Pro operační systém Windows Vista /Windows 7: Pokud se obrazovka instalačního programu nezobrazí automaticky, zobrazte obsah složky jednotky CD-ROM a potom poklepejte na [start.exe]. Pro operační systém Windows 8: Pokud se obrazovka instalačního programu nezobrazí automaticky, klepněte na [Spustit start.exe] na obrazovce [Start] nebo zobrazte obsah složky jednotky CD-ROM na pracovní ploše a potom poklepejte na [start.exe]. Klepněte na tlačítko [Standardní instalace] Standardní instalace Nainstaluje program P-touch Editor, ovladač tiskárny, software P-touch Update a Příručku uživatele.. Příručka uživatele Zobrazí nebo nainstaluje Příručku uživatele. 3. Uživatelská instalace Umožňuje vybrat individuální instalaci programu P-touch Editor, ovladače tiskárny nebo softwaru P-touch Update. 4. Brother Support Zobrazí webové stránky podpory (Brother Solutions Center). Používání softwaru P-touch 3
32 ZAČÍNÁME Dokončete nastavení podle zobrazených pokynů. Software P-touch Update lze použít k vyhledávání aktualizací. Pokud se zobrazí [Chcete použít program P-touch Update Software k aktualizaci programu na nejnovější verzi? (K aktualizaci je zapotřebí internetové připojení.)], klepněte na [Ano] nebo [Ne]. Chcete-li vyhledat nové verze softwaru a zaktualizovat je, klepněte na [Ano] a potom přejděte ke kroku 5. Nechcete-li vyhledat nové verze softwaru nebo je zaktualizovat, klepněte na [Ne] a potom přejděte ke kroku 6. Klepnutím na [Ne] zde můžete spustit software P-touch Update ve vhodnější dobu a vyhledat nové verze softwaru a zaktualizovat je. Poklepejte na ikonu softwaru P-touch Update na pracovní ploše. (Počítač musí být připojen k Internetu.) Spustí se software P-touch Update. Pokud se v části [Seznam souborů] objeví aplikace, k dispozici je nová verze aplikace. Zaškrtnutím políčka a klepnutím na [Instalovat] bude daná aplikace nainstalována. Počkejte, než se zobrazí zpráva o dokončení instalace. Pokud v části [Seznam souborů] není zobrazena žádná aplikace, je aktuálně nainstalována nejaktuálnější verze aplikace. Aktualizace není zapotřebí. Klepněte na tlačítko [Zavřít]. 6 7 Když se zobrazí obrazovka pro online registraci uživatele, klepněte na [OK] nebo [Storno]. Klepnutím na [OK] přejdete na stránku online registrace uživatele před dokončením instalace (doporučeno). Klepnutím na [Storno] bude instalace pokračovat. Klepněte na tlačítko [Dokončit]. Instalace je dokončena. Po zobrazení výzvy k restartování počítače klepněte na [Restart]. 3 Používání softwaru P-touch
33 Pro Macintosh Spusťte počítač Macintosh a stáhněte ovladač, software a příručky z webových stránek Brother Solutions Center ( ZAČÍNÁME Odinstalování ovladače tiskárny Pro Windows Vista Uživatelé počítačů Macintosh mohou přejít na tuto adresu URL přímo klepnutím na ikonu na disku CD-ROM. Pokud je přístroj P-touch připojený k počítači a zapnutý, stisknutím a podržením tlačítka (Napájení) jej vypněte. Klepněte na tlačítko - [Ovládací panely] - [Hardware a zvuky] - [Tiskárny] Vyberte [Brother XX-XXXX] a klepněte na [Smazat tuto tiskárnu] nebo klepněte pravým tlačítkem na ikonu a klepněte na [Smazat]. Klepněte pravým tlačítkem na okno [Tiskárny] a potom klepněte na [Spustit jako správce] - [Vlastnosti serveru ]. Pokud se zobrazí okno s potvrzením oprávnění, klepněte na [Pokračovat]. Pokud se zobrazí okno [Správa uživatelských účtů], zadejte heslo a potom klepněte na [OK]. Zobrazí se okno [Vlastnosti tiskového serveru]. Klepněte na kartu [Ovladače], vyberte volbu [Brother XX-XXXX] a potom klepněte na [Odstranit ]. Vyberte volbu [Odstranit ovladač a balíček s ovladači] a potom klepněte na [OK]. Zavřete okno [Vlastnosti tiskového serveru]. Ovladač tiskárny byl odinstalován. Pro Windows 7 3 Pokud je přístroj P-touch připojený k počítači a zapnutý, stisknutím a podržením tlačítka (Napájení) jej vypněte. Klepněte na - [Zařízení a tiskárny]. Vyberte [Brother XX-XXXX] a klepněte na [Odstranit zařízení] nebo klepněte pravým tlačítkem na ikonu a klepněte na [Odstranit zařízení]. Pokud se zobrazí zpráva Správa uživatelských účtů, zadejte heslo a klepněte na [Ano]. Používání softwaru P-touch 33
34 ZAČÍNÁME Vyberte volbu [Fax] nebo [Microsoft XPS Document Writer] v okně [Zařízení a tiskárny] a potom klepněte na tlačítko [Vlastnosti tiskového serveru], které se zobrazí na panelu nabídek. Klepněte na kartu [Ovladače] a potom klepněte na [Změnit nastavení ovladače]. Pokud se zobrazí zpráva Správa uživatelských účtů, zadejte heslo a klepněte na [Ano]. Vyberte volbu [Brother XX-XXXX] a potom klepněte na [Odstranit ]. Vyberte volbu [Odstranit ovladač a balíček s ovladači] a potom klepněte na [OK]. Postupujte podle zobrazených pokynů. Zavřete okno [Vlastnosti tiskového serveru]. Ovladač tiskárny byl odinstalován. Pro Windows Pokud je přístroj P-touch připojený k počítači a zapnutý, stisknutím a podržením tlačítka (Napájení) jej vypněte. Klepněte na [Ovládací panely] na obrazovce [Aplikace] - [Hardware a zvuky] - [Zařízení a tiskárny]. Vyberte [Brother XX-XXXX] a klepněte na [Odstranit zařízení] nebo klepněte pravým tlačítkem na ikonu a klepněte na [Odstranit zařízení]. Pokud se zobrazí zpráva Správa uživatelských účtů, zadejte heslo a klepněte na [Ano]. Vyberte volbu [Fax] nebo [Microsoft XPS Document Writer] v okně [Zařízení a tiskárny] a potom klepněte na tlačítko [Vlastnosti tiskového serveru], které se zobrazí na panelu nabídek. Klepněte na kartu [Ovladače] a potom klepněte na [Změnit nastavení ovladače]. Pokud se zobrazí zpráva Správa uživatelských účtů, zadejte heslo a klepněte na [Ano]. Vyberte volbu [Brother XX-XXXX] a potom klepněte na [Odstranit ]. Vyberte volbu [Odstranit ovladač a balíček s ovladači] a potom klepněte na [OK]. Postupujte podle zobrazených pokynů. Zavřete okno [Vlastnosti tiskového serveru]. Ovladač tiskárny byl odinstalován. 34 Používání softwaru P-touch
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
Jak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČEŠTINA ÚVOD ZAČÍNÁME ÚPRAVA ŠTÍTKU TISK ŠTÍTKŮ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ DODATEK REJSTŘÍK. PŘÍRUČKA UŽIVATELE přístroje P-touch H300
ČEŠTINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE přístroje P-touch H00 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku uživatele. Příručku uživatele uložte tak, abyste ji měli po ruce,
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
Jak spustit program P-touch Editor
Jak spustit program P-touch Editor Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry tohoto produktu se mohou bez upozornění změnit. Společnost Brother si vyhrazuje právo
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
PŘÍRUČKA UŽIVATELE ČEŠTINA ÚVOD ZAČÍNÁME ÚPRAVA ŠTÍTKU TISK ŠTÍTKŮ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ DODATEK REJSTŘÍK
ČEŠTINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE přístroje P-touch E00 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku uživatele. Příručku uživatele uložte tak, abyste ji měli po ruce,
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
Instalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE E550W
ČEŠTINA STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE E550W STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE E550W Než začnete se zařízením P-touch pracovat, přečtěte si tuto příručku uživatele. Příručku uživatele uložte tak, abyste ji měli po ruce,
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
a Sejměte balicí materiál. b Zkontrolujte, zda máte všechny součásti.
Stručný návod k obsluze Začněte zde DSmobile 620 DSmobile 720D Děkujeme vám, že jste si vybrali společnost Brother. Vaše podpora je pro nás důležitá a ceníme si našeho obchodního vztahu. Předtím než začnete
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
Průvodce nastavením Wi-Fi
Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Příručka Univerzálního tiskového ovladače
Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
PT Instalace programového vybavení
PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon
Bezdrátový router AC1750 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno!
DCP-35C DCP-50C DCP-53C DCP-57C Stručný návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje je třeba nejdříve připravit samotné zařízení a nainstalovat programové vybavení. Tento Stručný návod k obsluze obsahuje
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Důležité
Příručka uživatele QL-700. Tiskárna štítků
Příručka uživatele Tiskárna štítků QL-700 Před tím, než začnete tento přístroj používat, si přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jí rozumíte. Doporučujeme, abyste tuto příručku uschovali na snadno
QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0
QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth
Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
Uživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows
Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda
5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
Návod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
PŘÍRUČKA UŽIVATELE ESPAÑOL ČEŠTINA ESPAÑOL
ESPAÑOL ČEŠTINA ESPAÑOL PŘÍRUČKA UŽIVATELE Než zaènete se zaøízením P-touch pracovat, pøeètìte si tuto Pøíruèku uživatele. Pøíruèku uživatele uložte tak, abyste ji mìli po ruce, když do ní budete pozdìji
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol
Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
Důležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka:
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.
Průvodce Wi-Fi Direct
Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi
PŘÍRUČKA UŽIVATELE PROGRAMŮ P-touch
PŘÍRUČKA UŽIVATELE PROGRAMŮ P-touch P700 P-touch P700 Obsah této příručky a technické parametry tohoto výrobku se mohou bez upozornění změnit. Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde
Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)
Vodotěsný multimediální přehrávač 1. Seznámení s přístrojem 1.1 Obsah balení Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) - Digitální vodotěsný MP3 přehrávač - Vodotěsná
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši
AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
Provozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7
Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1. Odinstalování starších ovladačů a zařízení (4.1) 2. Připojení (4.2) 3. Instalace v systému Windows (4.3) 4. Kontrola po dokončení instalace (5)! 1 Úvod Tento
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace
AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
AC POWER ADAPTER/CHARGER NETZ-/LADEGERÄT ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE NETADAPTER/ACCULADER ADAPTADOR/CARGADOR DE CA ALIMENTATORE CA/CARICABATTERIE LYSNETADAPTER/OPLADER VERKKOLAITE/AKUN LATAAJA
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
Příručka Google Cloud Print
Příručka Google Cloud Print Verze A CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,
MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Příručka Google Cloud Print
Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV
NÁVOD K OBSLUZE ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ
NÁVOD K OBSLUZE ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE PRO POČÍTÁNÍ BANKOVEK A MINCÍ OBSAH ÚVOD A NÁVOD K POUŽITÍ 1.
350 Series. Řešení problémů s instalací
350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a