Digitální tachograf DTCO 1381 Service only Návod k použití majitel & řidič
|
|
- Danuše Havlíčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Digitální tachograf DTCO 1381 Návod k použití majitel & řidič
2 Impresum Vážený uživateli, tento digitální tachograf, DTCO 1381 se svými systémovými komponentami je kontrolním zařízením ES a odpovídá technickým specifikacím výnosu (EHS) 3821/ 85, příloha I B, v aktuálně platném znění. Zpracovaná data podporují... řidiče při dodržování sociálních předpisů v silničním provozu a majiteli poskytují (prostřednictvím speciálního softwaru) užitečné údaje o využití řidiče a vozidla. Tento návod k použití je určen pro majitele a jízdní personál, a popisuje odborné a nařízením stanovené ovládání tachografu DTCO Návod si pečlivě přečtěte a seznamte se s tachografem DTCO Další informace o DTCO 1381 a kontaktní adresy naleznete na internetu na adrese: Přejeme Vám neustálou dobrou jízdu. Váš Continental Automotive GmbH by Continental Automotive GmbH Odpovědnost za obsah nese: Continental Automotive GmbH P.O. Box 1640 D Villingen-Schwenningen Změny technických detailů oproti popisům, údajům a obrázkům v tomto návodu k použití vyhrazeny. Dotisk, překlad a rozmnožování nejsou bez písemného svolení povoleny. 2 DTCO 1381
3 Obsah Všeobecná upozornění Prostředky zobrazení... 8 Ovládání tachografu DTCO Zákonná ustanovení Povinnosti řidiče Povinnosti majitele Zacházení s výtisky Zacházení s kartami tachografu Čištění karty tachografu Úvod První kroky obsluhy Pro majitele Pro řidiče Indikační a obslužné prvky Krátký popis Varianty zobrazení Pohotovostní mód Upozornění po zapnutí zapalování Standardní zobrazení Zobrazení dat při jízdě Zobrazení dat při zastaveném vozidle Zobrazení hlášení Speciální zobrazení Stav výroby Out of scope Převoz nebo jízda vlakem Chování při podpětí / přepětí Přerušení napětí Provozní režim "Majitel" Funkce karty majitele Funkce menu v provozním režimu "Majitel" Vložení karty majitele Příprava na stažení dat Vyjmutí karty majitele Provozní režim "Provoz" Vložení karty (karet) řidiče Postup menu po vložení karty řidiče Manuální zadání Pokračování pracovní směny Nastavení aktivit směny Zvláštnosti procesu zadávání Nastavení aktivit Manuální nastavení Automatické nastavení Automatické nastavení po zapnutí nebo vypnutí zapalování * Ruční zadání aktivit Vyjmutí karty(karet) řidiče Postup menu po vyjmutí karty řidiče Změna řidiče / vozidla během provozu Průvodní dokumenty Manipulace s tiskárnou Vložení role papíru Tisk dat Spuštění tisku Přerušení tisku Zvláštnosti při tisku Odstranění vzpříčeného papíru Funkce menu Vyvolání funkcí menu Během jízdy Při stojícím vozidle Zobrazení časů karet řidičů Nastavení jazyka Navigace ve funkcích menu Continental Automotive GmbH
4 Obsah Přístup do menu zablokován! Opuštění funkcí menu Přehled struktury menu Hlavní menu Výtisk řidič 1/řidič Tisk denní hodnoty Tisk událostí Vytištění aktivit * Hlavní menu Výtisk vozidlo Tisk denní hodnoty z velkokapacitní paměti Tisk událostí z velkokapacitní paměti Tisk překročení rychlosti Tisk technických dat Vytisknout v-diagram * Vytisknout status D1/D2 * Tisk rychlostních profilů * Tisk profilů frekvence otáček * Hlavní menu Zadání řidič 1/ řidič Zadání výchozí země Zadání cílové země Hlavní menu Zadání vozidla Zadání Out začátek/konec Zadání začátku převozu / vlaku Nastavení místního času Provedení korekce UTC Hlavní menu Zobrazení řidič 1/ řidič Hlavní menu Zobrazení vozidla Hlášení Zobrazí se hlášení Příznaky hlášení Potvrzení hlášení Přehled událostí Přehled poruch Varování pracovní doby Přehled obslužných pokynů Popis výrobku Systémové komponenty Provozní režimy tachografu DTCO Karty tachografu Karta řidiče Karta majitele Kontrolní karta Dílenská karta Uzamčení karet tachografu Přístupová práva karet tachografu Data na kartě řidiče / podniku Pevná data na kartě řidiče Proměnná data na kartě řidiče Pevná data na kartě majitele Proměnná data na kartě majitele Data ve velkokapacitní paměti Krátké vysvětlení uložených dat Správa času Zobrazení času na displeji Přepočet místního času na čas UTC Údržba a péče Čištění tachografu DTCO Povinnost kontroly tachografů Chování při opravě/výměně tachografu DTCO Likvidace komponent Technické údaje DTCO Role papíru Piktogramy a příklady výtisku Přehled piktogramů Kombinace piktogramů Zkratky zemí Značky regionů DTCO
5 Obsah Příklady výtisku Denní sestava karty řidiče Události / poruchy karty řidiče Denní sestava vozidla Události / poruchy vozidla Překročení rychlosti Technické údaje Aktivity řidiče * v-diagram * Status D1/D2 diagram * Rychlostní profily * Profily frekvence otáček * Vysvětlivky k příkladům výtisku Legenda k datovým blokům Účel záznamu u událostí nebo poruch Kódování účelu záznamu Kódování pro bližší popis Příloha Abecední rejstřík Release-Přehled Automatické nastavení aktivit po zapálení zapnuto/vypnuto Poznámka A Continental Automotive GmbH 5
6 6 DTCO 1381
7 Všeobecná upozornění Prostředky zobrazení Ovládání tachografu DTCO 1381 Zákonná ustanovení Zacházení s kartami tachografu 1 Continental Automotive GmbH
8 Prostředky zobrazení 1. Všeobecná upozornění 1 Prostředky zobrazení V tomto návodu k použití naleznete následující zvýraznění: Varování Varování Vás upozorňuje na možné nebezpečí poranění nebo úrazu. Pozor! Text vedle tohoto symbolu nebo pod ním obsahuje důležité informace, jak zabránit ztrátě dat, poškození přístroje a jak dodržet zákonné požadavky. Tip Tato značka poskytuje rady nebo informace, jejichž nedodržení může vést k poruchám. Kniha představuje odkaz na jinou dokumentaci. Kroky postupu 1. Tato značka představuje úkon máte něco provést. Také budete po krocích vedeni skrz menu a vyzýváni k zadání. 2. Další úkony jsou postupně číslovány. Symboly * Hvězdička označuje zvláštní výbavu. Poznámka: Dbejte prosím na upozornění k variantě ADR a opci "Automatické nastavení aktivit po zapálení zapnuto/vypnuto", protože jsou jednotlivé funkce závislé na zapalování. Tato značka uvádí, na které straně naleznete další informace k tématu. Tato značka označuje pokračování na další straně. Zobrazení menu Blikající řádky nebo znaky zobrazeného menu jsou v návodu k použití vyznačeny kurzívou (1). Definice Řidič 1 = Osoba, která právě řídí nebo bude řídit vozidlo. Řidič 2 = Osoba, která vozidlo neřídí. 8 DTCO
9 1. Všeobecná upozornění Ovládání tachografu DTCO 1381 Ovládání tachografu DTCO 1381 Nebezpečí úrazu Během jízdy se mohou na displeji zobrazovat hlášení. Stejně tak existuje možnost, že bude karta řidiče automaticky vyhozena. Nenechte se tím rozptylovat, svou plnou pozornost vždy věnujte provozu na silnici. Nebezpečí poranění Vy a jiné osoby se můžete poranit o otevřenou zásuvku tiskárny. Zásuvku tiskárny otevírejte pouze při vkládání role papíru! V závislosti na objemu tisku může být tepelná tisková hlava velmi horká! Před vkládáním nové role papíru počkejte, dokud se tisková hlava neochladí. Nebezpečí výbuchu Varianta DTCO 1381 ADR * je určena pro provoz v prostředí, ohroženém výbuchem. Dodržuje prosím pokyny pro dopravu a manipulaci s nebezpečnými látkami v prostředí, ohroženém výbuchem. Abyste zabránili poškození tachografu DTCO 1381, vždy dbejte na následující upozornění! Instalaci a zaplombování tachografu DTCO 1381 provádí autorizované osoby. Do přístroje a přívodů nezasahujte. Do vstupu na karty nevkládejte žádné jiné karty, například kreditní karty, embosované karty nebo kovové karty atd. Tím byste vstup na karty tachografu DTCO 1381 poškodili! Continental Automotive GmbH 9 Používejte pouze schválené a výrobcem doporučené role papíru (originální papír do tiskárny VDO). Při tom dbejte na schvalovací značku. Detaily viz "Role papíru" na strane 84. Tlačítka nemačkejte předměty s ostrými hranami, nebo špičatými předměty, například kuličkovým perem atd. Čistěte zařízení lehce zvlhčenou utěrkou nebo čistící utěrkou z mikrovláken. (Lze získat ve Vašem příslušném prodejním a servisním centru.) Viz "Údržba a péče" strana 83. 1
10 Zákonná ustanovení 1. Všeobecná upozornění 1 Zákonná ustanovení Kdo provede změny tachografu nebo přívodu signálu ovlivňující registraci a ukládání tachografu, především s úmyslem uvedení v omyl, může porušovat zákonná trestněprávní, resp. pořádková ustanovení. Padělání, potlačení nebo zničení záznamů tachografu, jakož i karet tachografu nebo vytisknutých dokumentů, je zakázáno. Zákonný předpoklad Použití tachografů je upraveno právě platným zněním nařízení ES 3821/85, přílohy I B, ve spojení s nařízením ES 3820/85 a příslušnými národními zákony. Řidiči a držiteli vozidla (majiteli) ukládají celou řadu povinností a odpovědností. Následující seznam si nenárokuje právo na úplnost nebo právní závaznost! Povinnosti řidiče Řidič se postará o řádné používání karty řidiče a tachografu. Chování v případě selhání tachografu. Řidič musí na zvláštní list nebo na zadní stranu papírové role zaznamenat údaje o aktivitách, které nebyly tachografem zaznamenány nebo vytisknuty nezávadně. Viz "Ruční zadání aktivit" strana 38. Pokud není možný návrat do stanoviště během jednoho týdne, je nutno proést opravu tachografu odbornou dílnou během cesty. Při smíšeném provozu (nasazení vozidel se zapisovacím kotoučem a digitálními tachografy) je nutné s sebou vozit potřebné dokumenty. Viz "Změna řidiče / vozidla během provozu" strana DTCO 1381 Při ztrátě, odcizení, poškození nebo selhání karty řidiče musí řidič na tachografu DTCO 1381 na začátku a na konci jízdy vyhotovit denní výtisk a opatřit jej osobními údaji. Popřípadě je do něj třeba dopsat ručně doby pohotovosti a ostatní pracovní doby. Viz "Ruční zadání aktivit" strana 38. Kartu řidiče je nutné při poškození nebo selhání předat příslušnému úřadu, resp. její ztrátu je nutné řádně ohlásit. O náhradní kartu je třeba požádat do sedmi kalendářních dnů. Bez karty řidiče je možné pokračovat v jízdě po dobu 15 kalendářních dní, pokud to je nutné k návratu vozidla na stanoviště majitele. Přesné důvody obnovení, náhrady nebo výměny karty řidiče úřadem jiných členských států je nutné neprodleně sdělit příslušnému úřadu.
11 1. Všeobecná upozornění Zákonná ustanovení Po uplynutí doby platnosti karty řidiče ji řidič musí ještě alespoň sedm kalendářních dní vozit s sebou ve vozidle. Povinnosti majitele Po převozu vozidla autorizovaným servisem se postarejte o to, aby byla neprodleně doplněna kalibrační data, jako schvalující členský stát a poznávací značka. Postarejte se o to, aby se karta majitele používala řádně. Na začátku nasazení vozidla nahlaste akci tachografu DTCO 1381, po jejím skončení ji opět odhlaste. Detaily viz "Vložení karty majitele" na strane 23. Zajistěte, aby bylo ve vozidle dostatečné množství schválených rolí papíru. Sledujte bezvadnou funkci tachografu. Dodržujte intervaly předepsané na základě zákonných ustanovení pro kontrolu tachografu. (Periodická kontrola minimálně každé dva roky.) Pravidelně stahujte data z hromadné paměti DTCO 1381 a z karty řidiče a ukládejte tato data podle zákonných předpisů. Opravy a kalibraci nechávejte provádět pouze v autorizovaných servisech. Detaily viz "Povinnost kontroly tachografů" na strane 83. Kontrolujte řádné užívání tachografu řidiči. V pravidelných intervalech kontrolujte doby řízení a odpočinku a upozorňujte na případné odchylky. Zacházení s výtisky Zajistěte, aby výtisky nebyly poškozeny (staly se nečitelnými) světlem nebo slunečním zářením, ani vlhkostí nebo teplem. Výtisky musí držitel vozidla/majitel uchovávat po dobu minimálně dvou let. Continental Automotive GmbH 11 1
12 Zacházení s kartami tachografu 1. Všeobecná upozornění 1 Zacházení s kartami tachografu Vlastnictví karty tachografu opravňuje k používání tachografu DTCO Oblasti působnosti a přístupová práva jsou předepsány zákonodárci. Viz "Karty tachografu" strana 76. Karta řidiče se vztahuje k určité osobě. Její pomocí se řidič identifikuje vůči tachografu DTCO Karta řidiče není přenositelná! Karta majitele je určena pro vlastníky a držitele vozidel se zabudovaným digitálním tachografem a nesmí se převádět na "třetí osoby". Karta majitele neslouží k jízdě! Pro zabránění ztrátě dat zacházejte s kartou tachografu opatrně a dodržujte také pokyny výdejních míst karet tachografu. Karty tachografu neohýbejte a nelámejte, rovněž je nepoužívejte k jiným účelům. Nepoužívejte poškozené karty tachografu. Kontaktní plochy udržujte v čistotě, suchu, bez tuků a olejů (kartu vždy uchovávejte v ochranném pouzdře). Chraňte ji před přímým slunečním zářením (nenechávejte ji ležet na přístrojové desce). Nepokládejte ji do bezprostřední blízkosti silných elektromagnetických polí. Karty nepoužívejte po datu platnosti, resp. včas před jejím uplynutím zažádejte o novou kartu tachografu. Čištění karty tachografu Znečištěné kontakty karty tachografu čistěte lehce zvlhčenou utěrkou nebo čistící utěrkou z mikrovláken. (Lze získat ve Vašem příslušném prodejním a servisním centru.) K čištění kontaktů karty tachografu nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou ředidla nebo benzín. 12 DTCO 1381
13 Úvod První kroky obsluhy Indikační a obslužné prvky Varianty zobrazení Speciální zobrazení 2 Continental Automotive GmbH
14 První kroky obsluhy 2. Úvod První kroky obsluhy 2 Pro majitele 1. Přihlaste majitele do tachografu DTCO Zasuňte kartu podniku do libovolné šachty pro karty. Detaily viz "Vložení karty majitele" na strane 23. Karta majitele neslouží k jízdě! 2. Po přihlášení nebo nahrání dat vyjměte kartu podniku ze šachty pro karty. Detaily viz "Vyjmutí karty majitele" na strane 25. Pro řidiče 1. Na začátku směny (začátku pracovního dne) zasuňte Vaši kartu řidiče do šachty pro karty. Detaily viz "Vložení karty (karet) řidiče" od strany Příkazem "Manuální vstup" můžete doplňovat aktivity. Detaily viz "Manuální zadání" od strany Tlačítkem aktivity nastavte aktivitu, kterou dnes chcete provést. Detaily viz "Nastavení aktivit" na strane Nastavte čas na aktuální místní čas. Detaily viz "Nastavení místního času" na strane 57. Tachograf DTCO 1381 je připraven! 5. Důležité! Při přestávce nebo odpočinku bezpodmínečně nastavte aktivitu na "". 6. Případné poruchy přístroje nebo komponent systému se zobrazí na displeji. Hlášení potvrďte. Detaily viz "Zobrazí se hlášení" od strany Na konci směny (konci pracovního dne) nebo při změně vozidla vyjměte Vaši kartu řidiče ze šachty pro karty. Detaily viz "Vyjmutí karty(karet) řidiče" od strany Aktivity uplynulých dní, jakož i uložené události atd. můžete vytisknout nebo zobrazit prostřednictvím funkcí menu. Detaily viz "Vyvolání funkcí menu" od strany 48. Platné zákonné předpisy specifické pro danou zemi nejsou v tomto návodu k použití uváděny a je nutné na ně případně dodatečně dbát! 14 DTCO 1381
15 2. Úvod Indikační a obslužné prvky Indikační a obslužné prvky a (1) Displej (2) Tlačítka řidiče 1 (3) Vstup na karty 1 (4) Rozhraní pro stahování (5) Tlačítka řidiče 2 (6) Vstup na karty 2 (7) Tlačítko pro otevření zásuvky tiskárny (8) Trhací hrana (9) Tlačítka menu (a) Značka " " pro variantu ADR * (ADR = Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných nákladů) Krátký popis Displej (1) V závislosti na provozním režimu vozidla se objevují různá zobrazení nebo se mohou zobrazovat data. Viz "Varianty zobrazení" strana 17. Tlačítka řidiče 1 (2) Tlačítko aktivit řidiče 1 Viz "Nastavení aktivit" strana 37. Vysouvací tlačítko vstupu na karty 1 Vstup na karty 1 (3) Řidič 1, který bude vozidlo právě řídit, vloží svou kartu řidiče do vstupu na karty 1. Detaily viz "Vložení karty (karet) řidiče" od strany 28. Continental Automotive GmbH 15
16 Indikační a obslužné prvky 2. Úvod 2 Rozhraní pro stahování (4) Pod krytkou se nachází rozhraní pro stahování. Toto rozhraní je odblokované pouze v případě, že je vložena karta majitele, kontrolní karta nebo dílenská karta. Detaily viz "Přístupová práva karet tachografu" na strane 77. Tlačítka řidiče 2 (5) Tlačítko aktivit řidiče 2 Vysouvací tlačítko vstupu na karty 2 Vstup na karty 2 (6) Řidič 2, který vozidlo právě řídit nebude, vloží svou kartu řidiče do vstupu na karty 2 (provoz v týmu). Tlačítko pro otevření zásuvky tiskárny (7) Tímto tlačítkem otevřete zásuvku tiskárny, například za účelem vložení role papíru. Trhací hrana (8) Odtržením přes hranu můžete od role papíru oddělit výtisk, zhotovený integrovanou tiskárnou. Tlačítka menu (9) Pro zadávání, zobrazování nebo tisk dat používejte následující tlačítka: / Vyberte požadovanou funkci nebo výběr listováním. (možné stisknutím a přidržením tlačítka auto-repeat-funkce.) Potvrďte vybranou funkci/výběr. Menu po krocích opus te nebo přerušte zadávání země. Detaily viz "Vyvolání funkcí menu" od strany 48. Varianta ADR * (a) Jednotlivé funkce, jako vložení nebo vyjmutí karet tachografu, tisk nebo zobrazení dat, jsou dostupné jen se zapnutým zapalováním! Typový štítek Typový štítek Po otevření zásuvky tiskárny uvidíte typový štítek s následujícími údaji: jméno a adresa výrobce, varianta přístroje, sériové číslo, rok výroby, kontrolní značka, schvalovací značka a Release Stand. 16 DTCO 1381
17 2. Úvod Varianty zobrazení Varianty zobrazení Všeobecné Zobrazení sestává z piktogramů a textu, přičemž jazyk se automaticky nastavuje následovně: Zobrazený jazyk určuje karta řidiče vložená do vstupu na karty 1, resp. karta řidiče, která byla do tachografu DTCO 1381 naposledy vložena. Nebo karta tachografu s vyšší prioritou, například karta majitele, kontrolní karta. Volba jazyka Alternativně k automatickému nastavení jazyka prostřednictvím karty tachografu můžete sami individuálně nastavit upřednostňovaný jazyk. Detaily viz "Nastavení jazyka" na strane 49. Pohotovostní mód Zobrazení pohotovostního módu V provozním režimu Provoz "" se DTCO 1381 přepne po cca 5 minutách do režimu pohotovostní mód za následujících podmínek: zapalování vozidla je vypnuté a není zobrazeno žádné hlášení. Vedle času (1) a provozního režimu (2) se zobrazují nastavené aktivity (3). Po dalších 3 minutách (hodnotu lze na přání upravit) displej zhasne. Pohotovostní mód se zruší: když se zapne zapalování, když se stiskne libovolné tlačítko, nebo když tachograf DTCO 1381 nahlásí událost nebo poruchu. Upozornění po zapnutí zapalování Upozornění po zapnutí zapalování Pokud není ve vstupu na karty 1 vložena karta tachografu, zobrazí se na cca 20 sekund upozornění (1), poté se zobrazí standardní zobrazení (2). Continental Automotive GmbH
18 Varianty zobrazení 2. Úvod 2 Standardní zobrazení Standardní zobrazení Jakmile vozidlo jede a nezobrazuje se žádné hlášení, zobrazí se automaticky standardní zobrazení. (1) Čas se symbolem "" = Místní čas bez symbolu "" = Čas UTC Viz "Správa času" strana 81. (2) Znak druhu provozu "provoz" Detaily viz "Provozní režimy tachografu DTCO 1381" na strane 75. (3) Rychlost (4) Aktivita řidiče 1 (5) Symbol karty řidiče 1 (6) Celkový stav kilometrů (7) Symbol karty řidiče 2 (8) Aktivita řidiče 2 3 Zobrazení dat při jízdě 1 2 Zobrazení dat při jízdě Během jízdy stiskněte libovolné tlačítko menu, čímž se zobrazí aktuální doby vložené karty řidiče. (1) Doby řidiče 1: Doba řízení "" od přerušení 45 minut a platné přerušení "" (kumulativní doba přestávky, dílčí přerušení minimálně 15 minut a následujících 30 minut). (2) Doba řidiče 2: Současná aktivita doba pohotovosti "" a doba trvání aktivity. Chybí-li karta řidiče, objeví se časy, které jsou přiřazeny příslušné přihrádce na kartu "1" nebo "2". Při opětovném stisku tlačítka menu nebo po 10 sekundách se opět zobrazí standardní zobrazení. Zobrazení dat při zastaveném vozidle U stojícího vozidla a zasunuté kartě řidiče můžete vyvolat další data karty řidiče. Viz "Vyvolání funkcí menu" strana 48. Zobrazení hlášení Nezávisle na tom, jaké zobrazení se nyní zobrazuje a zda vozidlo stojí nebo jede, se přednostně zobrazují hlášení. Viz "Zobrazí se hlášení" strana DTCO 1381
19 2. Úvod Speciální zobrazení Speciální zobrazení Stav výroby Out of scope Převoz nebo jízda vlakem 2 1 Zobrazení stavu výroby Pokud nebyl tachograf DTCO 1381 ještě aktivován jako kontrolní přístroj, zobrazí se "stav výroby", symbol "" (1). Mimo dílenskou kartu nepřijímá tachograf DTCO 1381 žádné jiné karty tachografu! Zajistěte, aby byl tachograf DTCO 1381 neprodleně řádně uveden do provozu autorizovaným odborným servisem. 1 Zobrazení Out of scope Vozidlo jede mimo oblast působnosti nařízení, "" (1). Tuto funkci můžete nastavit prostřednictvím menu. Viz "Zadání Out začátek/konec" strana 57. Mimo oblast platnosti mohou být následující jízdy: Jízdy na neveřejných vozovkách. Jízdy mimo země EU. Jízdy, u kterých celková hmotnost vozidla nevyžaduje podle předpisů použití DTCO Zobrazení převozu nebo jízdy vlakem Vozidlo se nachází na převozu nebo vlaku, symbol "" (1). Tuto funkci můžete nastavit prostřednictvím menu. Viz "Zadání začátku převozu / vlaku" strana 57. Continental Automotive GmbH 19 1
20 Speciální zobrazení 2. Úvod Chování při podpětí / přepětí Přerušení napětí Zobrazení napájecího napětí Momentální příliš nízké nebo vysoké napájecí napětí DTCO 1381 se projevuje následně: Případ 1: "" (1) Podpětí nebo... Případ 2: "" (2) Přepětí Tachograf DTCO 1381 nadále ukládá aktivity. Funkce tisku nebo zobrazení dat, jakož i zasunutí nebo vyjmutí karty tachografu nejsou možné! Případ 3: "" (3) Tento případ odpovídá přerušení napětí. Tachograf DTCO 1381 nemůže plnit svůj úkol kontrolního přístroje! Aktivity řidiče se nezaznamenávají. 1 2 Zobrazení hlášení "přerušené napájení" Jakmile je opět k dispozici napětí, objeví se na cca 5 vteřin verze provozního softwaru (1) a verze softwaru modulu upgrade (2). Následně ohlásí DTCO 1381 "přerušení napětí". Pokud se při správném palubním napětí na displeji permanentně zobrazuje symbol "", vyhledejte, prosím, kvalifikovaný odborný servis! Při poruše tachografu DTCO 1381 máte povinnost ručního zaznamenávání aktivit. Viz "Ruční zadání aktivit" strana DTCO 1381
21 Provozní režim "Majitel" Funkce karty majitele Vložení karty majitele Příprava na stažení dat Vyjmutí karty majitele 3 Continental Automotive GmbH
22 Funkce karty majitele 3. Provozní režim "Majitel" Funkce karty majitele 3 Podnik má povinnost zajišt ovat řádné používání karty (karet) majitele. Dbejte, prosím, na zákonná ustanovení platná pro Vaši zemi! Karta majitele identifikuje majitele a při prvním vložení přihlásí majitele do tachografu DTCO Tím budou zajištěna přístupová práva k datům přiřazeným majiteli. Vložená karta majitele Vás opravňuje k následujícím funkcím: Přihlášení a odhlášení podniku na této jednotce DTCO 1381, na příklad při prodeji vozidla, ukončení nájemní smlouvy na vozidlo atd. Přístup k datům ve velkokapacitní paměti a obzvláště k datům, která jsou přiřazena pouze tomuto majiteli. Přístup k datům na vložené kartě řidiče. Zobrazení, tisk nebo stažení dat přes rozhraní pro stahování. Karta majitele je koncipována výhradně pro správu dat majitele a neslouží k jízdě! Pokud jezdíte s kartou podniku objeví se hlášení. V jednotlivých členských státech existuje povinnost, pravidelně stahovat data. V následujících případech doporučujeme data stáhnout z velkokapacitní paměti: prodej vozidla, odstavení vozidla, výměna tachografu DTCO 1381 v případě poruchy. Funkce menu v provozním režimu "Majitel" Navigace ve funkcích menu probíhá principielně vždy podle stejné systematiky. Viz "Vyvolání funkcí menu" strana 48. Pokud se však například ve vstupu na karty 2 nachází karta majitele, zůstanou zablokována všechna hlavní menu přiřazená vstupu na karty 2. Viz "Přístup do menu zablokován!" strana 51. V tomto případě můžete zobrazovat, tisknout nebo stahovat pouze data z karty řidiče vložené do vstupu na karty 1. Viz "Přehled struktury menu" strana DTCO 1381
23 3. Provozní režim "Majitel" Vložení karty majitele Vložení karty majitele Krok / zobrazené menu Vysvětlení / význam 3. Uvítací text; na cca 3 sekundy se zobrazí nastavený místní čas (12:50) a čas UTC (10:50). 4. Objeví se jméno společnosti. Indikátor průběhu zobrazuje postup čtení karty majitele. 3 Vložení karty majitele 1. Zapněte zapalování. (Vyžadováno jen u varianty ADR *.) 2. Vložte svou kartu majitele čipem směrem nahoru a šipkou směrem vpřed do libovolného vstupu na karty. Karta podniku určuje jazyk zobrazení. Alternativně můžete individuálně nastavit upřednostňovaný jazyk. Viz "Nastavení jazyka" strana Při prvním vložení karty majitele se provede automatické přihlášení majitele k tachografu DTCO nebo Funkce blokace majitele je aktivována. Tím se zaručí zachování ochrany dat specifických pro majitele! 6. Po načtení se zobrazí standardní zobrazení. Tachograf DTCO 1381 se nachází v provozním režimu "Majitel", symbol "" (1). 1 Continental Automotive GmbH 23
24 Příprava na stažení dat 3. Provozní režim "Majitel" Příprava na stažení dat 3 2 Nebezpečí výbuchu Dodržuje prosím pokyny pro dopravu a manipulaci s nebezpečnými látkami v prostředí, ohroženém výbuchem. Při nakládání a vykládání nebezpečných látek... musí být krycí klapka (1) uzavřena a nesmí se provádět stahování dat. Připojení na rozhraní pro stahování Odklopte krytku (1) doprava. 2. Propojte laptop (4) za pomoci interface pro download (2). 3. Spust te čtecí software. 4. Nebo zasuňte download key (3) do download interface. 5 Identifikace: probíhá přenos dat (od rel. 1.3) Během přenosu dat se objeví symbol (5). V žádném případě nepřerušujte spojení s download interface. U varianty ADR * nechte zapalování zapnuté. 5. Po stažení dat zavřete prosím bezpodmínečně krycí klapku (1). Identifikace dat Před stažením dat opatří tachograf DTCO 1381 kopírovaná data digitálním podpisem (identifikací). Podle tohoto popisu je možné přiřazovat data tachografu DTCO 1381 a kontrolovat jejich úplnost a pravost. Stahování dat na dálku * (remote) Systém managementu autoparků dokáže po úspěšné autentizaci karty podniku stahovat uživatelská data také dálkově. 24 DTCO 1381 Detailní informace o čtecím softwaru naleznete v příslušné dokumentaci.
25 3. Provozní režim "Majitel" Vyjmutí karty majitele Vyjmutí karty majitele Kartu majitele můžete ze vstupu na karty vyjmout pouze v případě, že vozidlo stojí! Krok / zobrazené menu Vysvětlení / význam 3. Objeví se jméno společnosti; indikátor průběhu ukazuje, že tachograf DTCO 1381 na kartu majitele přenáší data. 4. Neodhlašovat majitele Tlačítky / zvolte "Ne" a potvrďte klávesou. Odhlášení majitele Vyberte "Ano" a potvrďte výběr tlačítkem. Funkce blokace majitele je deaktivována. Uložená data Vašeho podniku budou však pro cizí podniky zablokována! 3 Vysunutí karty majitele 1. Zapněte zapalování. (Vyžadováno jen u varianty ADR *.) 2. Stiskněte příslušné vysouvací tlačítko vstupu na karty, ve kterém se karta majitele nachází. 5. Karta majitele se uvolní, zobrazí se standardní zobrazení. Případně se předtím může objevit upozornění, že má 1 dojít k periodické kontrole nebo že končí platnost karty podniku, viz strana 72. Tachograf DTCO 1381 se opět nachází v provozním režimu "Provoz", symbol "" (1). Continental Automotive GmbH 25
26 Vyjmutí karty majitele 3. Provozní režim "Majitel" Pozor: Vstup na karty 2 je při otevřené zásuvce tiskárny zablokovaný! Na to Vás upozorní následující upozornění. 3 Jakmile zásuvku tiskárny uzavřete, vysunutí se provede. 26 DTCO 1381
27 Provozní režim "Provoz" Vložení karty (karet) řidiče Nastavení aktivit Vyjmutí karty (karet) řidiče Změna řidiče/vozidla během provozu 4 Continental Automotive GmbH
28 Vložení karty (karet) řidiče 4. Provozní režim "Provoz" Vložení karty (karet) řidiče 4 Podle správného postupu podle nařízení a v zájmu bezpečnosti dopravy Vás žádáme, abyste kartu (karty) řidiče vkládali pouze v případě, že vozidlo stojí. Vložení karty řidiče je možné i za jízdy, avšak tento postup se nahlásí jako událost a uloží se na Vaši kartu řidiče a v tachografu DTCO 1381! Viz "Přehled událostí" strana Zapněte zapalování. (Vyžadováno jen u varianty ADR *.) Pokud se po zapnutí zapalování ve vstupu na karty 1 nenachází žádná karta řidiče, budete vyzváni k jejímu vložení! Řidič 1 Upozornění: Chybí karta řidiče ve vstupu na karty 1 2. Řidič 1, který bude vozidlo řídit, vsune nejprve svou kartu řidiče čipem nahoru a šipkou dopředu do přihrádky na karty 1. Následující proces bude veden přes menu. Viz "Postup menu po vložení karty řidiče" strana Jakmile bude karta řidiče 1 načtena, vloží řidič 2 svou kartu řidiče do vstupu na karty 2. Vyčkejte, než se objeví standardní zobrazení předtím, než zasunete další karty řidiče. To by jinak vedlo k přerušení procedury zadávání dříve vložené karty řidiče! Viz "Přerušení procesu zadávání" strana 36. Poznámka Průběh menu je pro řidiče 1 a řidiče 2 identický. Menu se zobrazí v jazyce uloženém na kartě řidiče. Alternativně můžete individuálně nastavit upřednostňovaný jazyk. Viz "Nastavení jazyka" strana 49. V případě provozu s 1 řidičem zůstane vstup na karty 2 prázdný! 28 DTCO 1381
29 4. Provozní režim "Provoz" Vložení karty (karet) řidiče Postup menu po vložení karty řidiče Krok / zobrazené menu 1. Vysvětlení / význam Uvítací text; na cca 3 sekundy se zobrazí nastavený místní čas (16:00) a čas UTC (14:00) Zobrazí se příjmení řidiče. Indikátor průběhu zobrazuje postup čtení karty řidiče. Na cca 4 sekundy se zobrazí datum a čas posledního odebrání karty ve formátu času UTC Pokud nechcete doplňovat žádné aktivity: Zvolte "Ne" a volbu potvrďte. Pokud chcete doplňovat aktivity: Zvolte "Ano" a volbu potvrďte. Viz "Manuální zadání" strana 30. Na začátku směny zvolte zemi a potvrďte ji. Tlačítkem můžete zadávání země přerušit. Objeví se standardní zobrazení, krok 7. Vyberte požadovanou funkci tlačítky nebo a výběr potvrďte tlačítkem. Viz "Výzva k vložení" strana 36. Vyberte zemi tlačítky nebo a výběr potvrďte tlačítkem. Viz "Výběr zemí" strana 36. Případně budete k zadání regionu vyzváni automaticky: Viz "Značky regionů" strana 90. Vyberte region a potvrďte jej. Continental Automotive GmbH 29
30 Vložení karty (karet) řidiče 4. Provozní režim "Provoz" Krok / zobrazené menu 7. Vysvětlení / význam Zobrazí se standardní zobrazení. Teprve když se údaje karty řidiče zcela načtou, objeví se symbol karty. Symboly, které se objevily předtím, mají následující význam: "" Karta řidiče se nachází v přihrádce na karty. "" Můžete jet, příslušné údaje se načetly. Dokud se nezobrazí symbol karty, jsou dočasně neaktivní následující funkce: Vyvolání funkcí menu Vyžádání karty tachografu Viz "Čtení karty řidiče" strana Manuální zadání Manuální zadání Vám umožňuje doplnění aktivit na kartě řidiče. Po každém vložení karty řidiče je možné provést následující zadání: Můžete pokračovat v pracovní směně a doplňovat na kartu řidiče aktivity, které byly provedeny mezi jejím vyjmutím a vložením; viz příklad 1, viz strana 31. Můžete pokračovat v pracovní směně, ukončit ji a/nebo nastavit před pracovní směnu aktivity; viz příklad 2, viz strana 33. Podle nařízení je nutno všechny aktivity, které nebylo možno zaznamenat na DTCO 1381 (řidič se nenachází ve vozidle), zapsat dodatečně manuálním zadáváním na kartu řidiče. Veškeré údaje o času, které provedete při manuálním zadávání do tachografu DTCO 1381, se provádějí v čase UTC! Viz "Přepočet místního času na čas UTC" strana DTCO 1381
31 4. Provozní režim "Provoz" Vložení karty (karet) řidiče Pokračování pracovní směny Krok / zobrazené menu Vysvětlení / význam 1. Uvítací text; na cca 3 sekundy se zobrazí nastavený místní čas (03:20) a čas UTC (01:20). Příklad 1 Vyjmutí ( ) Vložení ( ) Zobrazí se příjmení řidiče. Indikátor průběhu zobrazuje postup čtení karty řidiče. Na cca 4 sekundy se zobrazí datum a čas posledního odebrání karty ve formátu času UTC. 23:30 UTC 00:20 UTC Doplnění aktivit 01:20 UTC Zvolte "Ano" a volbu potvrďte. Vyberte požadovanou funkci tlačítky nebo a výběr potvrďte tlačítkem. Viz "Výzva k vložení" strana 36. Pokud chcete v této pracovní směně pokračovat, vyberte a potvrďte "Ne". Tlačítkem nastavte a potvrďte požadovaný čas. Nastavte a potvrďte požadovanou aktivitu "". Continental Automotive GmbH 31
32 Vložení karty (karet) řidiče 4. Provozní režim "Provoz" Krok / zobrazené menu 8. Vysvětlení / význam Pracovní směna bude pokračovat: Zvolte "Ne" a volbu potvrďte. 9. Tlačítkem nastavte a potvrďte požadovaný čas Nastavte a potvrďte požadovanou aktivitu "" Převezměte zadání: Zvolte "Ano" a volbu potvrďte. Nebo Vyberte "Ne", návrat na krok 4. Zadání můžete opakovat. Zobrazí se standardní zobrazení. Teprve když se údaje karty řidiče zcela načtou, objeví se symbol karty. Symboly, které se objevily předtím, mají následující význam: "" Karta řidiče se nachází v přihrádce na karty. "" Můžete jet, příslušné údaje se načetly. Dokud se nezobrazí symbol karty, jsou dočasně neaktivní následující funkce: Vyvolání funkcí menu Vyžádání karty tachografu Viz "Čtení karty řidiče" strana DTCO 1381
33 4. Provozní režim "Provoz" Vložení karty (karet) řidiče Nastavení aktivit směny Krok / zobrazené menu Vysvětlení / význam Uvítací text; na cca 3 sekundy se zobrazí nastavený místní čas (15:00) a čas UTC (14:00). Upozornění: U tohoto tachografu DTCO 1381 byl během "Posledního vyjmutí" a "Vložení" karty řidiče místní čas nastaven již na konec letního času! Zobrazí se příjmení řidiče. Indikátor průběhu zobrazuje postup čtení karty řidiče. Na cca 4 sekundy se zobrazí datum a čas posledního odebrání karty ve formátu času UTC. Příklad 2 Vyjmutí ( ) Vložení ( ) 23:30 UTC 14:00 UTC 00:20 UTC 12:10 UTC 13:30 UTC Nastavení aktivit Konec směny Doplnění aktivity Druh směny Zvolte "Ano" a volbu potvrďte. Vyberte požadovanou funkci tlačítky nebo a výběr potvrďte tlačítkem. Viz "Výzva k vložení" strana 36. Pokud chcete v této směně pokračovat, vyberte a potvrďte "Ne". Tlačítkem nastavte a potvrďte požadovaný čas. Continental Automotive GmbH 33
34 Vložení karty (karet) řidiče 4. Provozní režim "Provoz" Krok / zobrazené menu 7. Vysvětlení / význam Nastavte a potvrďte požadovanou aktivitu "". 8. Předchozí pracovní směna je dokončena: Zvolte "Ano" a potvrďte Na konci směny vyberte zemi a potvrďte konec této směny tlačítkem. Tlačítkem můžete zadávání země přeskočit. Viz "Výběr zemí" strana 36. Po zadání země budete případně vyzváni k zadání regionu. 10. Tlačítkem nastavte a potvrďte zpětně začátek nové směny Na začátku směny zvolte zemi a potvrďte ji. Tlačítkem můžete zadávání země přeskočit. Tlačítkem nastavte a potvrďte požadovaný čas provedené aktivity. Nastavte a potvrďte požadovanou aktivitu "". 34 DTCO 1381
35 4. Provozní režim "Provoz" Vložení karty (karet) řidiče Krok / zobrazené menu 14. Vysvětlení / význam Tlačítkem nastavte a potvrďte požadovaný čas další aktivity. 15. Nastavte a potvrďte požadovanou aktivitu "" Převezměte zadání: Zvolte "Ano" a volbu potvrďte. Nebo Vyberte "Ne", návrat na krok 4. Zadání můžete opakovat. Zobrazí se standardní zobrazení. Teprve když se údaje karty řidiče zcela načtou, objeví se symbol karty. Symboly, které se objevily předtím, mají následující význam: "" Karta řidiče se nachází v přihrádce na karty. "" Můžete jet, příslušné údaje se načetly. Dokud se nezobrazí symbol karty, jsou dočasně neaktivní následující funkce: Vyvolání funkcí menu Vyžádání karty tachografu Viz "Čtení karty řidiče" strana 36. Continental Automotive GmbH 35 4
36 Vložení karty (karet) řidiče 4. Provozní režim "Provoz" Zvláštnosti procesu zadávání 4 Výzva k vložení Není-li vložena karta, objeví se po 30 sekundách následující oznámení. Další výběr se provádí v abecedním pořadí, počínaje písmenem "A": tlačítkem A, Z, Y, X, W,... atd.; tlačítkem A, B, C, D, E,... atd. Viz "Zkratky zemí" strana 89. Stiskem a přidržením tlačítka nebo výběr urychlíte (funkce auto repeat). Čtení karty řidiče Během procesu načítání karty řidiče jsou dočasně neaktivní jednotlivé funkce na DTCO Stiskne-li se tlačítko menu, nebo uvolňovací tlačítko, objeví se hlášení. Pokud během dalších 30 sekund stisknete tlačítko, je možné v zadávání pokračovat. Jinak bude karta řidiče úplně načtena a zobrazí se standardní zobrazení. Zadání již potvrzená tlačítkem tachograf DTCO 1381 uloží. Výběr zemí Nejprve se zobrazí naposledy zadaná země. Tlačítky / následně zobrazíte poslední čtyři zadané země; označení: Dvojtečka před zkratkou země "". Přerušení procesu zadávání V následujících případech tachograf DTCO 1381 proces zadávání přeruší: začátek jízdy nebo vložení 2. karty řidiče. V obou situacích se karta řidiče úplně načte. Zadání již potvrzená tlačítkem tachograf DTCO 1381 uloží. 36 DTCO 1381 nebo
37 4. Provozní režim "Provoz" Nastavení aktivit Nastavení aktivit = Doba řízení (automaticky při jízdě) = Všechny ostatní pracovní doby = Doby pohotovosti (doby čekání, doby druhého řidiče, doba ve spací kabině během jízdy pro řidiče 2) = Přestávky a odpočinek Manuální nastavení Nastavování aktivit je možné pouze při stojícím vozidle! 1 Řidič 1 Nastavení aktivity Řidič 2 1. Řidič-1 stiskne tlačítko. Stiskněte tlačítko tolikrát, aby se na displeji (1) objevila požadovaná aktivita (). 2. Řidič-2 stiskne tlačítko. Automatické nastavení DTCO 1381 automaticky přepíná na následující aktivity: při... Řidič 1 Řidič 2 Jízdě Zastavení vozidla Důležité! Na konci směny nebo při přestávce bezpodmínečně nastavte aktivitu na "". Tachograf DTCO 1381 jinak uloží pro řidiče 1 ostatní pracovní dobu "" a pro řidiče 2 dobu pohotovosti ""! Automatické nastavení po zapnutí nebo vypnutí zapalování * Po zapalování může DTCO 1381 přepnout na definouvanou aktivitu; například "". Aktivita (1) a/nebo (2), která se automaticky mění podle zapnutí nebo vypnutí zapalování, bliká po dobu 5 vteřin a je patrná pouze ve standardním zobrazení. 1 2 Blikání aktivity(aktivit) Změňte v případě potřeby nastavenou aktivitu podle vaší současné činnosti. Continental Automotive GmbH 37 4
38 Nastavení aktivit 4. Provozní režim "Provoz" Poznámka Osobní údaje Jaká aktivita bude po zapalování z DTCO 1381 automaticky zapnuta/ vypnuta, je možné naprogramovat autorizovanou dílnou podle přání zákazníka; viz strana 113. Ruční zadání aktivit 1 No. Křestní jméno a příjmení Číslo karty řidiče nebo řidičského průkazu Registrační značka vozidla Místo na začátku směny Místo na konci směny 4 Podle nařízení jste jako řidič povinen aktivity rukopisně zaznamenávat v následujících případech: Při poruše tachografu DTCO Při ztrátě, odcizení, poškození nebo selhání karty řidiče je nutno na tachografu DTCO 1381 na začátku a na konci jízdy vyhotovit denní výtisk. Popřípadě do něj musíte dopsat doby pohotovosti a ostatní pracovní doby. Na zadní stranu role papíru máte možnost ručně (2) zapsat své aktivity a doplnit výtisk osobními údaji (1). Ruční zapsání aktivit 2 km km km Dat. Sig. Stav tachometru na konci směny Stav tachometru na začátku směny Počet najetých kilometrů Datum Vlastnoruční podpis Dbejte, prosím, na zákonná ustanovení platná pro Vaši zemi! 38 DTCO 1381
39 4. Provozní režim "Provoz" Vyjmutí karty(karet) řidiče Vyjmutí karty(karet) řidiče Karta řidiče může na konci směny principielně zůstat ve vstupu na karty. Aby se však zabránilo zneužití, kartu řidiče z tachografu DTCO 1381 vyjímejte! Vstup na karty 2 je při otevřené zásuvce tiskárny zablokovaný! Na to Vás upozorní následující upozornění. Při změně řidiče nebo vozidla je v zásadě nutné kartu řidiče vyjmout ze vstupu na karty. Viz "Změna řidiče / vozidla během provozu" strana 41. Kartu řidiče můžete ze vstupu na karty vyjmout pouze v případě, že vozidlo stojí! Vysunutí karty řidiče 1. Zapněte zapalování. (Vyžadováno jen u varianty ADR *.) 2. Nastavte příslušnou aktivitu; například na konci směny na "". 3. Stiskněte příslušné vysouvací tlačítko vstupu na karty 1 nebo vstupu na karty 2. Následující proces bude veden přes menu. Viz "Postup menu po vyjmutí karty řidiče" strana 40. Jakmile zásuvku tiskárny uzavřete, vysunutí se provede. Continental Automotive GmbH 39 4
40 Vyjmutí karty(karet) řidiče 4. Provozní režim "Provoz" Postup menu po vyjmutí karty řidiče Krok / zobrazené menu Vysvětlení / význam Zobrazí se příjmení řidiče. Indikátor průběhu ukazuje, že tachograf DTCO 1381 na kartu řidiče přenáší data. Na konci směny zvolte zemi a potvrďte ji. Nebo můžete zadávání země přeskočit tlačítkem. Pokračování v zápisu na kartu řidiče. Průběh je pro řidiče 1 a řidiče 2 identický. Vyberte zemi tlačítky nebo a výběr potvrďte tlačítkem. Po zadání země budete případně vyzváni k zadání regionu. 4. Pokud potřebujete výtisk, vyberte a potvrďte "Ano". Pokud výtisk nepotřebujete, vyberte a potvrďte "Ne" Při zvolení funkce se na displeji zobrazí postup akce. Karta řidiče se uvolní, zobrazí se standardní zobrazení. Případně se předtím může objevit upozornění, že má dojít k periodické kontrole nebo že končí platnost karty řidiče, viz strana DTCO 1381
41 4. Provozní režim "Provoz" Změna řidiče / vozidla během provozu Změna řidiče / vozidla během provozu Výměna karty(karet) řidiče Případ 1: Posádka se střídá, řidič 2 se stane řidičem 1 1. Vyjměte karty řidiče ze vstupu na karty a vložte je do druhého vstupu na karty. Řidič 2 (nyní řidič 1) zasune nejprve svou kartu řidiče do přihrádky na kartu 1 a řidič 1 (nyní řidič 2) zasune svou kartu řidiče do přihrádky na kartu Nastavte požadovanou aktivitu. Případ 2: Řidič 1 a/nebo řidič 2 opustí vozidlo 1. Příslušný řidič si vyžádá kartu řidiče, vytvoří popřípadě denní výtisk a vyjme svou kartu řidiče z tachografu DTCO Nová posádka vozidla vloží karty řidiče v závislosti na své funkci (řidič 1 nebo řidič 2) do vstupu na karty. Případ 3 - kombinovaný provoz: Jízda s různými typy tachografů Na příklad tachografy s optickým záznamem na záznamovou kartu nebo... Digitální tachografy s kartou řidiče pode nařízení ES (EHS) č. 3821/85, příloha I B, například DTCO Při silniční kontrole musí řidič předložit za aktuální týden a posledních 28 dní následující: Kartu řidiče (1). Příslušné denní výtisky z digitálního tachografu (2), například při poškození nebo chybné funkci karty řidiče. Popsané zapisovací kotouče (3). Stejně jako případně ručně napsané poznámky o aktivitách. Continental Automotive GmbH Dbejte, prosím, na zákonná ustanovení platná pro Vaši zemi! 3 4
42 Změna řidiče / vozidla během provozu 4. Provozní režim "Provoz" 4 Průvodní dokumenty Podle směrnice 2006/22/ES Evropské komise musí řidič prokázat potvrzení o následujících skutečnostech za uplynulých 28 dnů: Doba, kterou řidič trávil na dovolené na zotavenou. Doba, kterou řidič trávil na dovolené. Doba jízdy, která byla realizována mimo aplikační oblast výnosu (ES) č. 561/2006 nebo AETR. Vytisknutelný formulář naleznete na internetu na adrese: ec.europa.eu Výtah: Formulář aktivit do?uri=oj:l:2007:099:0014:0015:cs:pdf 42 DTCO 1381
43 Manipulace s tiskárnou Vložení role papíru Tisk dat 5 Continental Automotive GmbH
44 Vložení role papíru 5. Manipulace s tiskárnou Vložení role papíru 5 Upozornění Používejte (objednávejte) pouze role papíru (Originál VDO tiskový papír), ze kterých je patrné následující označení: Typ tachografu (DTCO 1381) s kontrolní značkou " " a schvalovací značkou " " nebo " ". Nebezpečí poranění V závislosti na objemu tisku může být tepelná tisková hlava velmi horká. Můžete si popálit prsty! Před vkládáním role papíru postupujte opatrně nebo počkejte, dokud se tisková hlava neochladí. 3. Zásuvku tiskárny zavřete za její střed. Tiskárna automaticky začne s posuvem papíru. Nebezpečí poranění Dbejte na to, aby byla zásuvka tiskárny vždy zavřená. Vy a jiné osoby se můžete poranit o otevřenou zásuvku tiskárny. 4. Tiskárna je připravená k provozu. Můžete spustit tisk, resp. přerušený tisk (na konci papíru) bude automaticky pokračovat. Stiskněte tlačítko pro otevření 1. Stiskněte tlačítko pro otevření; zásuvka tiskárny se otevře. Vložení role papíru 2. Vložte novou roli papíru podle obrázku. 1 Dbejte na to, aby se rolička papíru nesevřela do zásuvky tiskárny a začátek papíru (1) aby nepřečníval přes okraj zásuvky tiskárny! 44 DTCO 1381
45 5. Manipulace s tiskárnou Tisk dat Tisk dat Spuštění tisku Tisk je možný pouze v případě, že... vozidlo stojí a zapalování je zapnuté (vyžadováno jen u varianty ADR *), je zásuvka tiskárny zavřená a je vložena role papíru, tisku nebrání žádná jiná porucha. 2. Zobrazené menu potvrďte tlačítkem, tisk se spustí. 3. Počkejte, dokud nebude tisk dokončen. Přerušení tisku 1. Během probíhajícího tisku ještě jednou stiskněte tlačítko, zobrazí se následující dotaz K dennímu výtisku budete vyzváni prostřednictvím menu po "vyjmutí karty řidiče" (1) nebo si příslušný výtisk vyžádáte přes menu (2). Viz "Vyvolání funkcí menu" strana Oddělení výtisku od role papíru 4. Oddělte výtisk od role papíru pomocí trhací hrany zatáhněte nahoru nebo dolů. 5. Uchovávejte výtisk tak, aby byl chráněn před znečištěním, slunečním světlem i světlem z ostatních zdrojů. 2. Vyberte požadovanou funkci tlačítky / a tlačítkem ji potvrďte; tisk bude pokračovat nebo se přeruší. Continental Automotive GmbH 45
46 Tisk dat 5. Manipulace s tiskárnou 5 Zvláštnosti při tisku Pokud byl začátek směny před 00:00 času UTC, vytiskne tachograf DTCO 1381 po "vyjmutí karty řidiče" automaticky denní hodnotu z předchozího dne a aktuálního dne. Blížící se konec papíru je oznamován barevným označením (1) na zadní straně výtisku. Na konci papíru se zobrazí následující hlášení. Pokud bude během hodiny vložena nová role papíru, bude DTCO 1381 automaticky pokračovat v tisku. Upozornění je uvedeno v prvních dvou řádcích následující sestavy (3) Pokračování v tisku na konci papíru (1) Barevné označení (na zadní straně) (2) Konec přerušené sestavy (3) Pokračování přerušené sestavy Řádek 1: Startovní čas sestavy Řádek 2: Počítadlo průběžného počtu sestav Jednotlivé řádky 1. sestavy můžete případné 2. sestavy opakujte! Odstranění vzpříčeného papíru Papír se může vzpříčit, například pokud nebyl řádně oddělen výtisk, v důsledku čehož se posun následujícího výtisku zablokoval v otvoru na papír. 1. Otevřete zásuvku tiskárny. Viz "Vložení role papíru" strana Oddělte zmuchlaný papír od role papíru a odstraňte ze zásuvky tiskárny zbytky papíru. 3. Opět vložte roli papíru a zavřete zásuvku tiskárny. Dbejte, prosím, na uvedená varovná upozornění! Viz "Vložení role papíru" strana DTCO 1381
47 Funkce menu Vyvolání funkcí menu Přehled struktury menu Hlavní menu Výtisk řidič 1 / řidič 2 Hlavní menu Výtisk vozidlo Hlavní menu Zadání řidič 1 / řidič 2 Hlavní menu Zadání vozidla Hlavní menu Zobrazení řidič 1 / řidič 2 Hlavní menu Zobrazení vozidla 6 Continental Automotive GmbH
48 Vyvolání funkcí menu 6. Funkce menu Vyvolání funkcí menu 6 Během jízdy 1. Během jízdy stiskněte libovolné tlačítko menu, čímž se zobrazí aktuální doby vložené karty řidiče. 2. Při opětovném stisku tlačítka menu nebo po 10 sekundách se opět zobrazí standardní zobrazení. 1 2 Zobrazení dat při jízdě (1) Doby řidiče 1 (2) Doby řidiče 2 Detaily viz "Zobrazení dat při jízdě" na strane 18. Při stojícím vozidle Navigace ve standardním zobrazení 1. Ze základního zobrazení získáte podrobnější časové údaje zasunuté karty (karet) řidiče tlačítky /. Viz "Zobrazení časů karet řidičů" strana 49. Nebo 2. Jazyk zobrazení/ovládání menu můžete změnit. Viz "Nastavení jazyka" strana 49. Nebo 3. Stiskem tlačítka můžete vyvolat rozsáhlé množství funkcí menu. Viz "Přehled struktury menu" strana Zpět ke standardnímu zobrazení můžete listovat buď pomocí tlačítek / nebo přímo daným tlačítkem. 48 DTCO 1381
49 6. Funkce menu Vyvolání funkcí menu Zobrazení časů karet řidičů a b Zobrazení údajů o řidiči 1 a 2 1. Tlačítkem můžete zobrazit časy karty (karet) řidiče. (a) Doby řidiče 1 (b) Doby řidiče (1) Doba řízení od přestávky 45 minut (2) Součet platných přerušení (3) Doba řízení dvojitého týdne (4) Doba trvání nastavené aktivity Chybí-li karta řidiče, objeví se časy (kromě na poz. 3), které jsou přiřazeny příslušné přihrádce na kartu "1" nebo "2". Nastavení jazyka Dbejte na odstavec "Uložení nastavení jazyka", aby si DTCO 1381 dočasně zapamatoval požadovaný jazyk. 1. Zvolte pomocí tlačítek / zobrazením "vyber jazyka?" a stiskněte tlačítko. 2. Vyberte pomocí tlačítek / požadovaný jazyk a potvrďte výběr tlačítkem. Vyberte požadovaný jazyk 3. Po 3 sekundy DTCO 1381 hlásí provedenou akci ve zvoleném jazyce. Uložení nastavení jazyka Nachází-li se v okamžiku nastavení jazyka v přihrádce na kartu 1 pouze vaše karta řidiče nebo karta společnosti, zapamatuje si DTCO 1381 pod vaším číslem karty upřednostňovaný jazyk. Při dalším vyjmutí/zasunutí karty tachografu jsou všechny zobrazované texty ovládání menu v požadovaném jazyce. DTCO 1381 má paměž až pro 5 položek. Jsou-li všechny obsazené, přepíše se nejstarší uložená hodnota. Continental Automotive GmbH 49 6
50 Vyvolání funkcí menu 6. Funkce menu 6 Navigace ve funkcích menu Vyvolání funkcí menu je možné pouze v případě, že vozidlo stojí! Pokud si u varianty ADR * přejete zamýšlená data vytisknout nebo zobrazit, zapněte zapalování. Postup je vždy podle stejné systematiky a je důkladně popsán níže. 1. Stiskněte tlačítko, nalézáte se v 1. hlavním menu Hlavní menu Blikání 2. řádku (zobrazeno kurzívou) (1) indikuje, že jsou na výběr další možnosti. Listování v hlavním menu 2. Tlačítky / vyberete požadované hlavní menu, na příklad tisk údajů o vozidle (2). 3. Výběr potvrďte tlačítkem. 3 2 Výběr funkce menu Objeví se zvolené hlavní menu (3), možné funkce blikají ve 2. řádce (4). 4. Tlačítky / vyberte požadovanou funkci, například denní výtisk (4). 5. Výběr potvrďte tlačítkem. Výběr požadovaného dne 6. Tlačítky / vyberte požadovaný den (5). 7. Výběr potvrďte tlačítkem. Tachograf DTCO 1381 ohlásí na cca 3 sekundy vybranou akci. Následně se zobrazí poslední vybraná položka menu. 8. Tlačítky / zvolte další den k tisku. 9. Nebo stisknete tlačítko a vrátíte se do nejbližší vyšší úrovně menu. 50 DTCO
Digitální tachograf Návod k použití majitel & øidiè
BA00.1381.00 100 116.book Page 1 Monday, October 29, 2007 11:18 AM Digitální tachograf Návod k použití majitel & øidiè BA00.1381.00 100 116.book Page 2 Monday, October 29, 2007 11:18 AM BA00.1381.00 100
Service. Digitální tachograf DTCO 1381. Release 1.4x 2.0. www.dtco.vdo.com. Návod k použití majitel & řidič
Digitální tachograf DTCO 1381 Release 1.4x 2.0 Návod k použití majitel & řidič www.dtco.vdo.com Impresum Vážený uživateli, tento digitální tachograf, DTCO 1381 se svými systémovými komponentami je kontrolním
only Service Digitální tachograf DTCO 1381 Release 2.0 2.1 www.dtco.vdo.com Návod k použití majitel & řidič DTCO SmartLink (Opce)
DTCO SmartLink (Opce) Service Digitální tachograf DTCO 1381 Release 2.0 2.1 Návod k použití majitel & řidič only www.dtco.vdo.com Impresum Vážený uživateli, tento digitální tachograf, DTCO 1381 se svými
Service Only!
Digitální tachograf DTCO 1381 Návod k použití majitel & řidič www.fleet.vdo.com Impresum Vážený uživateli, tento digitální tachograf, DTCO 1381 se svými systémovými komponentami je kontrolním zařízením
Vaše uživatelský manuál VDO DTCO 1381 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2276125
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
PRÁCE OSÁDEK A TACHOGRAFY. Rukověť lektora 2013
PRÁCE OSÁDEK A TACHOGRAFY. Rukověť lektora 2013 Obsah 1 ÚVOD ZKRATKY JAKÝMI PŘEDPISY SE KONTRÉTNÍ PŘEPRAVA ŘÍDÍ? 2 Definice pojmů Blok řízení Celková doba řízení v rámci periody řízení Celková doba řízení
Číslo Servisní Informace: Počet stran: 10. Zpracoval: Jan Hlavatý
Servisní Informace Datum vydání : 4.2.2010 Určeno pro : Registrovaná AMS, servis tachografů Číslo Servisní Informace: 2-2010 Zpracoval: Jan Hlavatý jan.hlavaty@mechanikadc.cz Počet stran: 10 Pouze pro
ZÁKLADNÍ POVINNOSTI DOPRAVCE PŘI PRÁCI S DATY Z DIGITÁLNÍHO TACHOGRAFU
ZÁKLADNÍ I DOPRAVCE PŘI PRÁCI S DATY Z DIGITÁLNÍHO TACHOGRAFU Tato informace je určena dopravcům s cílem je informovat o povinnostech uložených předpisy ES a ČR, které se týkají stahování dat, jejich archivace
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Návod k použití MW 911P2 S-567-01
Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Digitální tachograf
ŘIDIČOVA KNIHOVNA Digitální tachograf Předpisy pro instalaci a používání digitálních tachografů Kromě všeobecných předpisů EU o silniční dopravě existují předpisy, které se přímo týkají pracovních režimů
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
54. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice,
54. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice, 17. 18. 5. 2017 Patrik Mück +420 735 000 089 tachografy@martinmuck.cz www.martinmuck.cz AMS Martin Mück Pod Šancemi 444/1 Praha 9 Vysočany 190 00 ŠKOLENÍ jsme
Digitální tachograf SE5000
Čeština PŘÍRUČKA pro řidiče a firmu Digitální tachograf SE5000 STONERIDGE - SETTING THE STANDARD Připraveno k jízdě Charles Bowman Avenue Claverhouse Industrial Park Dundee Scotland DD4 9UB Tel: +44 (0)871
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.
Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Číslo Servisní Informace: Počet stran: 6. Zpracoval: Jan Hlavatý
Servisní Informace Datum vydání : 2.2.2010 Určeno pro : AMS, servis tachografů Číslo Servisní Informace: 1-2010 Zpracoval: Jan Hlavatý jan.hlavaty@mechanikadc.cz Počet stran: 6 Pouze pro interní použití!
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
UniLog-D. v1.01 návod k obsluze software. Strana 1
UniLog-D v1.01 návod k obsluze software Strana 1 UniLog-D je PC program, který slouží k přípravě karty pro záznam událostí aplikací přístroje M-BOX, dále pak k prohlížení, vyhodnocení a exportům zaznamenaných
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.
31.1.2009 Úřední věstník Evropské unie L 29/45 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2009/5/ES ze dne 30. ledna 2009, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/22/ES o minimálních podmínkách
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Aplikace NAM tracker pro ios. Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0
Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0 Obsah: 1. K čemu je aplikace určena?....................................3 2. Přihlášení.............................................3 2.1. Seznam Objektů.........................................
MIRES CONTROL s.r.o. - Příslušenství REG10. MemoryMaker. Popis ovládání. Strana 1 (celkem 16) MemoryMaker.doc
MemoryMaker Popis ovládání Strana 1 (celkem 16) Nástroje Možnosti Pomoc Ukončení Strana 2 (celkem 16) Načtení konfiguračního souboru z disku Smazání datové paměti NEPOUŽÍVAT!!! Nastavení data a času Vyčtení
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Nápověda k systému CCS Carnet Mini. Manuál k aplikaci pro evidenci knihy jízd
Nápověda k systému CCS Carnet Mini Manuál k aplikaci pro evidenci knihy jízd Vážený zákazníku, vítejte v našem nejnovějším systému pro evidenci knihy jízd - CCS Carnet Mini. V následujících kapitolách
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
JIŘÍ NOVOTNÝ CDV. tel. 548 423 756 e-mail: novotny@cdv.cz
JIŘÍ NOVOTNÝ CDV tel. 548 423 756 e-mail: novotny@cdv.cz Vyhláška č. 39/2010 Sb., kterou se mění vyhláška č. 522/2006 Sb., o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě Nařízení Komise (EU)
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.
Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,
Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4
Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Úvod k instalaci Tato instalační příručka je určena uživatelům objednávkového modulu Offline VetShop verze 3.4. Obsah 1. Instalace modulu Offline VetShop...
DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka
DVR68WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena k instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Popis
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Nápověda Webové aplikace CA EET. Verze 1.0,
Nápověda Webové aplikace CA EET Verze 1.0, 1.9.2016 OBSAH NÁPOVĚDY 1. Úvod... 3 2. Přihlášení do webové aplikace CA EET... 4 3. Vydání nového certifikátu - vytvoření žádosti v prohlížeči... 5 1.1 Vysvětlení
Digitální tachograf SE5000
Čeština PŘÍRUČKA pro řidiče a fi rmu Digitální tachograf SE5000 Připraveno k jízdě Stoneridge - Setting the standard www.se5000.com Certifikovaná uživatelská příručka G Tato uživatelská příručka je rozšířenou
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Návod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i
ŠKODA CONNECT Online služby
ŠKODA CONNECT Online služby Tato brožura slouží k rychlému seznámení se službami ŠKODA Connect. Přehled témat uvedených v této brožuře Online služby ŠKODA Connect 1 Registrace uživatele, aktivace služeb
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
Obsah Předpisy a zkratky použité v publikaci Předpisy pro práci osádek: Dohoda AETR, nařízení (ES) 561/2006 a nařízení (EU) 165/
Obsah Předpisy a zkratky použité v publikaci... 7 1. Předpisy pro práci osádek: Dohoda AETR, nařízení (ES) 561/2006 a nařízení (EU) 165/2014... 8 Předpisy Evropské unie pro práci osádek a tachografy...
ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
MHD v mobilu. Instalace a spuštění. Co to umí
MHD v mobilu Aplikace MHD v mobilu umí zobrazovat offline (bez nutnosti připojení) jízdní řády MHD na obrazovce mobilního telefonu. Aplikaci pro konkrétní město je možné stáhnout z našich stránek zdarma.
Obsah. Provedení pro Českou republiku: Odborný metrologický posudek č. 8012-ME-50051-10 ze dne 25.3.2010
1 Obsah Displej a ovládací prvky taxametru 3 Zapnutí taxametru 3 Příplatky 3 Kasa 3 Volný 4 Smluvní jízda 5 Součtová počítadla 6 Začátek směny 6 Mód mezi směnami 7 Datum a čas 8 Vypnutí taxametru 8 Všeobecné
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
Centronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Aktivací DOWN módu je možné zkrátit dobu přenosu parametrů (pouze však za klidu měniče).
Software MATRIX 2.0 POZNÁMKY K INSTALACI A POUŽITÍ 1. Požadovaná zařízení K vašemu počítači potřebujete navíc kabel pro přenos dat po sériové lince s označením MX-PC. Tento kabel spojuje rozhraní vašeho
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
www.se5000.com ČKS 9.-10.4. 2013
www.se5000.com ČKS 9.-10.4. 2013 1 Téma přednášky - Seznámení s tachografy SE5000Exakt TM a SE5000Exakt Duo TM - protokol o manipulaci - DDS (podpora rozhodování řidiče) - druhý signál pohybu vozidla 2
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
Obsah. Schválené podle typu ES schválení 2004/22/ES: pls. odkazují na zadní straně manuálu
1 Obsah Displej a ovládací prvky taxametru 3 Zapnutí taxametru 3 Příplatky 4 Kasa 4 Volný 4 Smluvní jízda 6 Součtová počítadla 7 Začátek směny 7 Mód mezi směnami 8 Datum a čas 9 Vypnutí taxametru 9 Všeobecné
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Návod k použití. LisaSafe. Systém plné sledovatelnosti pro sterilizátory série W&H LISA 500/300. G e n e r a t i o n LISASAFE AEN REV.
Návod k použití LisaSafe Systém plné sledovatelnosti pro sterilizátory série W&H LISA 500/300 N e w G e n e r a t i o n LISASAFE 201 09 AEN REV. 0 1 INDEX 1. ÚVOD... 1 1.1 POPIS... 1 1.2 ÚČEL POUŽITÍ...
UniLog-L. v0.81 návod k obsluze software. Strana 1
UniLog-L v0.81 návod k obsluze software Strana 1 UniLog-L je PC program, který slouží k přípravě karty pro záznam logických průběhů aplikací přístroje M-BOX, dále pak k prohlížení a vyhodnocení. Popis
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Dynafleet online Balíček Mapa a sledování (aktuální a historické polohy)
Dynafleet online Balíček Mapa a sledování (aktuální a historické polohy) Verze 2013.1.1 www.dynafleetonline.com strana 1 / 11 Obsah dokumentu (kliknutím myši na téma z obsahu vás dokument automaticky posune
Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze
Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.
JS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
TACHOTel manuál 2015 AURIS CZ
TACHOTel manuál 2 TACHOTel Obsah Foreword I Úvod 0 3 1 Popis systému... 3 2 Systémové... požadavky 4 3 Přihlášení... do aplikace 5 II Nastavení aplikace 6 1 Instalace... a konfigurace služby ATR 6 2 Vytvoření...