Návod k obsluze VEGAFLEX 82. TDR kontinuální radarový hladinoměr pro měření sypkých materiálů ma/hart - dvou-vodič. Document ID: 41829

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze VEGAFLEX 82. TDR kontinuální radarový hladinoměr pro měření sypkých materiálů ma/hart - dvou-vodič. Document ID: 41829"

Transkript

1 Návod k obsluze TDR kontinuální radarový hladinoměr pro měření sypkých materiálů VEGAFLEX ma/hart - dvou-vodič Document ID: 41829

2 Rychlý start Rychlý start Montáž Rychlý start umožňuje rychlé nastavení v případě mnoha aplikací. Další informace najdete v příslušných kapitolách návodu k obsluze. 1. Vzdálenost od kovové stěny zásobníku > 300 mm. Vzdálenost od nekovové stěny zásobníku > 500 mm. Sonda se nesmí dotýkat jakéhokoliv zařízení nebo stěny zásobníku. 2. V případě nekovových zásobníků, umístěte plech pod procesní připojení. 1 2 Obr. 1: Instalace v plastovém sile 1 Příruba 2 Kovová deska Elektrické připojení 3. Pokud je to nutné, upevněte konec sondy. Pro další informace viz. kapitola "Montáž". 1. Ujistěte se, že napájení odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku. 2. Připojte přístroj podle následujícího obrázku mA 3 1 ( + ) 1 2(-) Nastavení parametrů 2 Obr. 2: Elektronika a svorkovnice, jednokomorové pouzdro 1 Napájení, výstupní signál 2 Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér 3 Pro externí zobrazovací a nastavovací jednotku 4 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu Viz. také kapitola "Připojení k napájení" Pro standardní aplikace doporučujeme zvolit "Rychlé nastavení" v zobrazovacím a nastavovacím modulu.

3 Rychlý start 1. V této nabídce můžete vybrat aplikaci. 2. V této nabídce "Médium - Dielektrická konstana" můžete definovat typ média (médium). 3. Proveďte nastavení v nabídce "Nastavení min." a "Nastavení max.". 4. "Linearizace" se doporučuje pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. ve vodorovné válcové nebo kulové nádrže. Aktivujte příslušnou křivku. Příklad parametrizace Hladinoměr měří vzdálenost od snímače (referenční rovina) k povrchu média Obr. 3: Měřicí rozsahy - VEGAFLEX 82 1 Referenční rovina 2 Délka sondy L 3 Měřicí rozsah 4 Horní mrtvá zóna (v této oblasti není měření možné) 5 Dolní mrtvá zóna (v této oblasti není měření možné) Další kroky K této úpravě se zadávají vzdálenosti, kdy je nádrž plná a téměř prázdná. Pokud tyto hodnoty nejsou známy, nastavení s jinými vzdálenostmi, např. 10% a 90%, je také možné. Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnicí povrch závitu nebo příruby. 1. V další nabídce "Další nastavení", nabídka "Tlumení" můžete nastavit požadované tlumení výstupního signálu. 3

4 Rychlý start 2. Vyberte parametr proudového výstupu a výstupní charakteristiku v nabídce "Proudový výstup". 4

5 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Cílová skupina Použité symboly Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Použití Upozornění o nesprávném použití Všeobecné bezpečnostní pokyny CE prohlášení NAMUR doporučení Životní prostředí Popis produktu 3.1 Konfigurace Princip činnosti Zabalení, přeprava a skladování Příslušenství a náhradní díly Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Montážní instrukce Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Přípojení Zapojení, jednokomorové pouzdro Zapojení, dvoukomorové pouzdro Zapojení, Ex-d-ia dvoukomorové pouzdro Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar Doplňkové elektroniky Připojovací fáze Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 6.1 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu Systém nastavení Nastavení parametru - Rychlé nastavení Nastavení parametrů - Rozšířená nastavení Uložení nastavených parametrů Nastavení pomocí PACTware 7.1 Propojení s PC Nastavení parametru s PACTware Nastavení pomocí rychlého nastavení Uložení nastavených parametrů Nastavení pomocí ostatních systémů 8.1 DD nastavovací programy Field Communicator 375, Diagnostika a servis 9.1 Údržba

6 Obsah 9.2 Diagnostika paměti Zprávy stavu snímače Oprava chyb Výměna elektronického modulu Výměna nebo zkrácení lana/tyče Aktualizace softwaru Jak postupovat v případě opravy Demontáž 10.1 Postup demontáže Likvidace Doplněk 11.1 Technické údaje Rozměry Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí Berte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. Editace:

7 1 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz. Prostudujte si prosím pečlivě tento návod obsluze před tím než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k jejich zaškolení. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, poznámka Symbol označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Upozornění: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Nebezpečí: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit ohrožení osob a nebo poškození přístroje. Ex aplikace Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace. Seznam Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole Akce Tato šipka označuje samostatnou akci. 1 Posloupnost akcí Čísla označují jednotlivé kroky procedury. Likvidace baterie Tento symbol označuje speciální informace o likvidaci baterií a akumulátorů. 7

8 2 Bezpečnost 8 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Práce s přístrojem musí být provedena dle uvedených podmínek. 2.2 Použití VEGAFLEX 82 je snímač pro kontinuální měření hladin. Podrobné informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis produktu". Provozní spolehlivost je zaručena pouze v případě správného použití dle specifikací v návodu k obsluze. 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může způsobit nebezpečí aplikace, jako např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent kvůli nesprávné montáži nebo nastavení. 2.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny Tento snímač vyhovuje obecným nařízením, směrnicím a předpisům. Přístroj je nutné provozovat za technicky vyhovujících a spolehlivých podmínek. Provozovatel je zodpovědný za bezproblémový provoz přístroje. Uživatel musí dodržovat určené bezpečnostní předpisy a požadavky. Bezpečnostní pokyny popsány v tomto manuálu vyhovují mezinárodním standardům pro bezpečnost. Z důvodu bezpečnosti a dodržení záručních podmínek přístroje, musí být veškeré úkony provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Povšimněte si bezpečnostních značek a upozornění na přístroji. 2.5 CE prohlášení Tento přístroj splňuje právní požadavky příslušných směrnic ES. Označením CE, potvrzujeme úspěšného testování produktu. Prohlášení o shodě naleznete v sekci download domovské stránky výrobce. Elektromagnetická kompatibilita Přístroj byl navržen pro použití v průmyslovém prostředí. Elektromagnetické rušení musí být bráno v úvahu, jako obvykle u přístrojů třídy A dle EN NAMUR doporučení NAMUR je sdružení automatizační technologie v procesním průmyslu v Německu. Zveřejněné NAMUR doporučení jsou přijímány jako standard pro polní instrumentaci.

9 2 Bezpečnost Tento přístroj splňuje požadavky následujících NAMUR doporučení: NE 21 Elektromagnetická kompatibilita NE 43 - Úroveň hladiny signálu pro chybné informace z měřicích převodníků NE 53 - Kompatibilní zařízení a zobrazovací/nastavovací komponenty NE 107 Vlastní-monitorování a diagnostika zařízení Pro další informace Životní prostředí Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějšíh podmínek společnosti. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Management systém je certifikován dle DIN EN ISO Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro životní prostředí uvedených v tomto návodu k obsluze: Kapitola "Balení, transport a skladování" Kapitola "Likvidace" 9

10 3 Popis produktu 3 Popis produktu Typový štítek 3.1 Konfigurace Typový štítek obsahuje důležité informace pro identifikaci a provoz přístroje: Obr. 4: Struktura typového štítku (příklad): 1 Typ přístroje 2 Specifikace přístroje 3 Schválení 4 Napájení a výstupní signál, elektroniky 5 Stupeň krytí 6 Délka sondy 7 Provozní a okolní teplota, provozí tlak 8 Materiál, smáčené části 9 Hardwareová a softwareová verze 10 Číslo objednávky 11 Sériové číslo přístroje 12 Symbol zařízení třídy ochrany 13 ID čísla, dokumentace k přístroji 14 Poznámka k dokumentaci 15 Označení CE 16 Schválení směrnice Seriové číslo 10 Pomocí výrobního čísla na typovém štítku, můžete mít přístup k těmto údajům na naší domovské stránce: Položkové číslo přístroje (HTML) Datum dodání (HTML) Specifické vlastnosti objednávky (HTML) Návod k obsluze platný v den objednávky (PDF) Specifické údaje pro výměnu elektroniky (XML) Test certifikát tlakových snímačů (PDF) Jděte na "VEGA Tools" a "Serial number search". Jako alternativu, můžete najít data pomocí vašeho chytrého telefonu: Stáhněte si aplikaci Smartphone-App "VEGA Tools" z "Apple App Store " nebo "Google Play Store" Naskenujte Data-Matrix-Code na typovém štítku přístroje nebo Zadejte výrobní číslo manuálně do aplikace

11 3 Popis produktu Rozsah tohoto návodu k obsluze Verze Součást dodávky Aplikace Funkční princip - měření hladiny Tento provozní manuál se vztahuje na následující verze přístroje: Hardware od Software od Pouze pro verzi přístroje bez SIL kvalifikace Verze přístroje e elektroniky je možné stanovit prostřednictvím kódu produktu na štítku, stejně jako na elektronice. Standardní elektronika: Typ FX80H.- Součást dodávky zahrnuje: Snímač Dokumentace tento návod k obsluze Test certifikát měřicí přesnosti (volitelně) Návod k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně) Doplňkový manuál k obsluze "GSM/GPRS radio modul" (volitelně) Doplňkový manuál "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně) Doplňkový návod k obsluze "Plug konektor pro kontinuální měřicí systémy" (volitelně) Ex "Bezpečnostní instrukce" (s Ex verzemi) pokud je to nezbytné, další certifikáty 3.2 Princip činnosti VEGAFLEX 82 je hladinový snímač s lanovou nebo tyčovou anténou pro kontinuální měření hladiny a rozhraní hladiny, vhodný pro sypké materiály. Mikrovlnné impulsy o vysoké frekvenci jsou vedeny podél ocelového lana nebo tyče. Jakmile dosáhnou povrchu produktu, jsou tyto mikrovlnné impulsy odraženy. Doba šíření vln je vyhodnocena a převedena na měřenou vzdálenost jako hladina. Sledování konce sondy Pro zvýšení citlivosti je sonda vybavena sledování konec sondy. U médií s nízkou dielektrickou konstantou, je tato funkce velmi užitečná. Například, u plastových granulátů nebo v zásonících s fluidními produkty. Mezi dielektrickou konstantou 1,5 a 3, se funkce zapne, pokud je požadováno. Jestliže není echo od hladiny zjištěno, je funkce zjištění konce sondy automaticky aktivováno. Měření pokračuje s poslední vypočtenou dielektrickou konstantou. Přesnost je tedy závislá na stabilitě dielektrické konstanty. Pokud měříte médium s dielektrickou konstantou nižší než 1,5, je funkce hlídání konce sondy vždy aktivní. V tomto případě budete muset zadat dielektrickou konstantu média. Stabilní dielektrická konstanta je zde velmi důležitá. 11

12 3 Popis produktu Balení Přeprava Kontrola přepravy Skladování Skladovací a přepravní teplota PLICSCOM VEGACONNECT VEGADIS Zabalení, přeprava a skladování Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost odolat běžné zátěži během přepravy je zaručena testem v souladu s DIN EN Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností. Přístroj byl zabalen tak aby během přepravy nedošlo k poškození přístroje. Dodávka musí být zkontrolována zda je kompletní a musí být také prověřeny možné poškození během přepravy jakmile obdržíte přístroj. Až do instalace, musí být snímač skladován v běžném prostředí dle údajů na vnější straně přístroje. Snímač musí být skladován v obalu dle následujících podmínek. Nikoliv otevřené V přostředí suchém a bez prašnosti Nebýt vystaven korozním médiím Chráněný přímým slunečním paprskům Mělo by být zabráněno mechanickým nárazům a vibracím Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okolní podmínky" Relativní vlhkost % 3.4 Příslušenství a náhradní díly Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM je používán pro zobrazení měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být vložen do snímače nebo externí zobrazovací a nastavovací jednotky a kdykoliv opět vyjmut. Další informace naleznete v provozním manuálu "Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM" (Dokument-ID 27835). Komunikační převodník VEGACONNECT nabízí možnost komunikačního rozhraní mezi počítačem a snímačem. Pro nastavení parametru těchto přístrojů je vyžadován nastavovací software PACTware s VEGA-DTM. Další informace naleznete v provozním manuálu "Komunikační adaptér VEGACONNECT" (Dokument-ID 32628). VEGADIS 81 je zobrazovací a nastavovací jednotka pro VEGA plics snímače. U snímačů s dvoukomorovým pouzdrem s adaptérem rozhraní "DISA- DAPT" je také vyžadován pro VEGADIS 81. Další informace naleznete v provozním manuálu "VEGADIS 81" (Dokument-ID 43814).

13 3 Popis produktu VEGADIS 62 PLICSMOBILE T61 Ochranný kryt Příruby Elektronický modul Zobrazovací a nastavovací modul s vyhříváním Prodloužení tyče VEGADIS 62 je vhodný pro zobrazení měřené hodnoty a také pro nastavení snímačů s HART protokolem. Jednotka je napájena po smyčce pomocí signálního kabelu 4 20 ma/hart. Další informace naleznete v provozním manuálu "VEGADIS 62" (Dokument-ID 36469). PLICSMOBILE T61 je externí GSM/GPRS rádio jendnotka pro přenos měřených hodnot a pro vzdálené nastavení parametrů plics snímačů. Nastavení je provedeno pomocí PACTware/DTM prostřednictvím integrovaného USB připojení. Další informace naleznete v provozním manuálu "PLICSMOBILE T61" (Dokument-ID 36849). Povětrnostní kryt chrání pouzdro snímače proti povětrnostním vlivům. Další informace naleznete v provozním manuálu "Ochranný kryt" (Dokument-ID 34296). Závitové příruby jsou k dispozici v nejrůznějších verzích dle následujících standardů: DIN 2501, EN , ANSI B 16.5, JIS B , GOST Další informace naleznete v doplňkovém manuálu "Příruby dle DIN- -EN-ASME-JIS" (Dokument-ID 31088). Elektronický modul VEGAFLEX série 80 je náhradní díl pro TDR snímače VEGAFLEX série 80. K dispozici je několik verzí pro každý typ výstupního signálu. Další instrukce naleznete v manuálu "Elektronický modul VEGAFLEX série 80". Zobrazovací a nastavovací modul je možné volitelně nahradit zobrazovacím a nastavovacím modulem s vyhříváním. Zobrazovací a nastavovací modul můžete používat při okolní teplotě C. Další informace naleznete v provozním manuálu "Zobrazovací a nastavovací modul s vyhříváním" (Dokument-ID 31708). Pokud používáte přístroj s tyčovou verzí, můžete prodloužit tyč sondy individuálně pomocí tyčového prodloužení různých délek nebo pomocí zahnutých segmentů. Veškeré prodloužení nesmí přesáhnout celkovou délku 6 m (19.7 ft). Prodloužení je k dispozici v následujících délkách: Tyč: ø 16 mm (0.236 in) Základní segmenty: mm ( in) Tyčové segmenty: mm ( in) Zahnuté segmenty: 100 x 100 mm ( in) Další informace naleznete v manuálu "VEGAFLEX série 80 - tyčové prodloužení". 13

14 3 Popis produktu Vymezovací člen Pokud instalujete VEGAFLEX 82 v obtokovém stavoznaku nebo vlnovodu, musíte zamezit možnému kontaktu se stěnou stavoznaku pomocí vymezovacího členu. Daalší informace můžete najít v návodu k obsluze "Centrování". 14

15 4 Montáž 4 Montáž Instalace přístroje zašroubováním Ochrana proti vlhkosti Ochranný kryt 4.1 Všeobecné podmínky U přístrojů se závitovým procesním připojením, musí být šestihranná matice dotáhnuta vhodným klíčem. Velikost klíče viz kapitola "Rozměry". Upozornĕní: Pouzdro neslouží pro použití k našroubování přístroje! Použitím větší síly může dojít k poškození vnitřní části. Chraňte svůj přístroj prostřednictvím následujících opatření proti pronikání vlhkosti: Utáhněte kabelovou vývodku Použijte doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení") Smyčka připojovacího kabelu musí směřovat dolů od kabelové vývodky Týká se to zejména: Venkovní montáže Instalace v oblastech, kde se předpokládá vysoká vlhkost (např. během čistících procesů) Instalace na chlazených či ohřívaných nádržích V případě kabelových vývodek se samotěsnícími NPT závity, není možné mít kabelové vývodky zašroubované ve výrobním závodě. Otvory pro kabelové vývodky jsou proto pokryty červenými krytkami jako ochrana při přepravě. Před uvedením do provozu budete muset nahradit tyto ochranné kryty za schválené kabelové vývodky nebo uzavřete otvory vhodnými záslepkami. Vhodné kabelový vývodky a záslepky jsou součástí přístroje. Vhodnost pro procesní podmínky Ujistěte se, že všechny části přístroje přicházející do styku s médiem jsou vhodné pro stávající provozní podmínky. Jedná se zejména o: Procesní připojení Procesní těsnění Aktivní měřicí komponent Procesní podmínky jsou zejména: Provozní tlak Provozní teplota Chemické vlastnosti média Abrazivita a mechanické vlivy Specifikaci naleznete v kapitole "Technické údaje" a také na typovém štítku. 15

16 4 Montáž Instalační podmínka 4.2 Montážní instrukce Instalujte VEGAFLEX 82 takovým způsobem, aby vzdálenost od stěny nádrže byla alespoň 300 mm (12 in). V nekovových nádržích je doporučená vzdálenost alespoň 500 mm (19.7 in). Sonda se během provozu nesmí dotýkat jakéhokoliv zařízení nebo stěny nádrže. Pokud to bude nutné, upevněte konec sondy. V zásobníku s kónickým dnem, může být výhodné pro montáž snímače do středu zásobníku, protože je potom možné měřit téměř až do nejnižšího bodu dna. Mějte na paměti, že měření na konci sondy není možné. Přesná hodnota min. vzdálenosti (dolní blokovací vzdálenost) je uvedena v kapitole"technické údaje". Obr. 5: Nádrž s kónickým dnem Typ nádrže Plastová nádrž/skleněná nádrž Mikrovlnný měřicí princip vyžaduje kovový povrch na procesním připojení. Proto použijte u plastových nádob atd. verzi s přírubou (od DN 50) nebo vložte plech (ø > 200 mm/8 in) pod procesní připojení. Ujistěte se, že je kovová deska v přímém kontaktu s procesním připojením. Pokud instalujete tyčovou nebo lanovou sondu do nádrže bez kovové stěny, např. plastový zásobník, může být měřená hodnota ovlivňována silným magnetickým polem (vyzařovací frekvence dle EN 61326: třída A). Použijte koaxiální verzi pro použití v kapalinách. 16

17 4 Montáž 1 2 Obr. 6: Instalace v nekovových nádržích 1 Příruba 2 Kovová deska Betonová nádrž Při instalaci do betonové nádrže by mělo být zařízení VEGAFLEX 82 montováno k nejnižší hraně instalačního místa. V betonových silech by měla být vzdálenost hladinoměru nejméně 500 mm (20 in) od stěny sila. ø >160 mm (ø >6.3") Návarek Obr. 7: Instalace v betonovém sile Pokud je to možné, vyhněte se vysokým vstupním hrdlům. Namontujte snímač v rovině s víkem nádrže. Není-li to možné, použijte krátké vstupní hrdlo. 17

18 4 Montáž Obecně mohou být použita vyšší vstupní hrdla nebo hrdla s větším průměrem. Tato hrdla zvyšují horní mrtvou zónu. Zjistěte, jestli to je pro vaše měření důležité. V takových případech, vždy proveďte potlačení falešného signálu po instalaci. Další informace najdete v části "Postup uvedení do provozu". d DN40... DN150 > DN DN200 h _< 150 _< 100 d h Obr. 8: Montážní hrdlo Při navařování vstupního hrdla se ujistěte, že je hrdlo v jedné rovině s nádrží. 1 2 Obr. 9: Vstupní hrdlo musí být v rovině s nádrží 1 Nevhodná instalace 2 Vstupní hrdlo v rovině - optimální instalace Svařování Před začátkem svařování demontujte elektroniku ze snímače. Zabráníte tím poškození poškození sondy. Plnění Neinstalujte hladinoměr v, nebo nad místem plnění. Ujistěte se, že měříte hladinu materiálu, nikoliv vtékající materiál. 18

19 4 Montáž Obr. 10: Montáž snímače v místě plnění Měřicí rozsah Tlak Upevnění Referenční plocha pro měřicí rozsah snímače je těsnící povrch závitu nebo příruby. Mějte na paměti, že min. vzdálenost musí být udržována pod referenční plochou a eventuálně i na konci sondy - měření v těchto oblastech není možné (mrtvá zóna). Délka lana může být použita až na konce měření, pouze v případě měření vodivých materiálů. Tyto blokovací vzdálenosti pro různá média jsou uvedeny v kapitole "Technické údaje". Mějte na paměti, že výchozí nastavení pro měřicí rozsah odpovídá nastavení na vodu. Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno. Před prvním měřením zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává měřenému produktu a procesní teplotě. Max. povolený provozní tlak je uveden v kapitole "Technické údaje" nebo na typovém štítku přístroje. Nainstalujte sondu tak, aby se nemohla lanová anténa během provozu dotýkat stěn nádrže kvůli pohybu produktu nebo míchacího zařízení apod. V závaží je vnitřní závit (M12), např. pro upevňovací oko (volitelně) - (pol. číslo ). Zajistěte, aby lano sondy nebylo úplně napnuto. Zabraňte tažnému zatížení lana. Vyhýbejte se neočekávaným spojům, tj. spojení musí být buď spolehlivě uzemněno nebo spolehlivě izolováno. Jakékoli nedefinované změny tohoto požadavku mohou vést k chybám měření. 19

20 4 Montáž Obr. 11: Upevnění sondy 1 Sonda 2 Upevňovací objímka Boční instalace Prodloužení tyče V případě obtížných instalačních podmínek u kapalin může být sonda instalována z boku. Z těchto důvodů upravte tyčovou anténu o prodloužení nebo o zahnutý přechodový člen. Nechte délku sondy určit automaticky pomocí nástroje pro kompenzaci výsledných provozních změn času. Sonda určí délku a ta se může lišit od skutečného délky sondy při použití prodloužení v zahnutém tvaru. Jsou-li v zásobníku vzpěry, žebříky apod., pak by sonda měla být instalována ve vzdálenosti od stěny nádoby nejméně 300 mm (11.81 in). Další informace naleznete v doplňkových pokynech tyčového prodloužení. V případě náročných instalačních podmínek, např. ve vstupním hrdle, může být sonda upravena tyčovým prodloužením. Nechte délku sondy určit automaticky pomocí nástroje pro kompenzaci výsledných provozních změn času. Další informace naleznete v doplňkových pokynech tyčového prodloužení. 20

21 5 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení Bezpečnostní pokyny Napájecí napětí Připojení k vyhodnocovacím jednotkám Propojovací kabel 5.1 Příprava připojení Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Připojujte pouze při naprosté nepřítomnosti síťového napájení Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové ochrany Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájecího napětí se může lišit v závislosti na verzi přístroje. Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje". Posyktuje spolehlivé oddělení mezi napájecím obvodem a hlavním obvodem dle DIN EN VDE Mějte na paměti další vlivy pro provozní napětí: Nižší výstupní napětí z napájecího zdroje může mít nižší jmenovitou zátěž (např. se snímačem je proud 20,5 ma nebo 22 ma v případě chybové zprávy) Vliv dalších přístrojů v obvodu (Viz. hodnoty zatížení v kapitole "Technické údaje") Vyhodnocovací jednotky VEGAMET a VEGASCAN jsou vybaveny digitálním rozeznáním snímače. Pokud je po připojení VEGAFLEX 82, vyžadována aktualizace. Proveďte aktualizaci " a "Software". Přístroj je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Pokud je očekáváno elektromagnetické rušení, které je nad hodnotami EN pro průmyslové prostředí, může být použit stíněný kabel. Použijte kabel s kruhovým průřezem pro přístroje s pouzdrem a kabelovou vývodkou. Aby bylo zajištěno dokonalé utěsnění kabelových vývodek IP (krytí), zjistěte jaký je vhodný vnější průměr kabelu pro kabelovou vývodku. 5 9 mm ( in) 6 12 mm ( in) mm ( in) Použijte kabelovou vývodku pro odpovídající průměr kabelu. Všeobecně doporučujeme použít stíněný kabel pro režim HART multidrop. Kabelová vývodka ½ NPT Stínění a uzemnění kabelu U plastového pouzdra, musí být NPT kabelová vývodka našroubována bez maziva do kabelového vstupu. Max. točivý moment všech pouzder viz. kapitola "Technické údaje". Je-li nutný stíněný kabel, připojte stínění kabelu na obou koncích k zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být za- 21

22 5 Připojení k napájení pojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance). Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně jednotky provést spojení stínění přes keramický kondenzátor (např. 1 nf, 1500 V). V tomto případě budou nízkofrekvenční proudy potlačeny, ale ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signálů neuplatní. Upozornĕní: U nádrže s katodovou ochranou proti korozi jsou značné rozdíly potenciálů. Vyrovnání potenciálů je možné provést pomocí stínění kabelu, kdy stínění je uzemněno na obou koncích. Abychom tomu zabránili, stínění kabelu musí být připojeno k zemnícímu potenciálu na jedné straně spínací skříně. Stínění kabelu nesmí být připojeno k vnitřní zemnící svorce snímače a vnější zemnící svorce na pouzdře nikoliv k vyrovnání potenciálů! Informace: Kovové části přístroje (anténa, snímač, vlnovod, atd.) jsou vodivě připojeny k vnitřní a vnější zemnící svorce pouzdra. Toto spojení je buď přímé nebo se snímačem s externí elektronikou přes stíněný propojovací kabel. Specifikace a možnosti připojení naleznete v kapitole "Technické údaje". Propojovací technologie 5.2 Přípojení Připojení napájení a výstupního signálu je provedeno prostřednictvím průžinových svorek na elektronice snímače. Připojení zobrazovacího a nastavovacího modulu nebo komunikačního rozhraní je provedeno pomocí pinů na elektronice snímače. Informace: Celá svorkovnicová část je vyjímatelná z elektronického modulu. Pomocí šroubováku vytáhnete svorkovnicovou část. Při vložení části zpět, uslyšíte zacvaknutí. Postup připojení Postupujte následovně: 1. Odšroubujte kryt pouzdra 2. Pokud je zobrazovací a nastavovací modul instalován, vyjměte je lehkým otočením doleva. 3. Uvolněte kabelovou vývodku 4. Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých vodičů 5. Vsuňte kabel do hlavice snímače přes kabelový vstup 22

23 5 Připojení k napájení Obr. 12: Připojovací kroky 5 a 6 - Jednokomorové pouzdro Obr. 13: Připojovací kroky 5 a 6 - Dvoukomorové pouzdro 6. Vsuňte konce vodičů do svorkovnic dle zapojení Informace: Pevné a také flexibilní konce vodičů jsou vsunuty přímo do otvorů svorkovnice. V případě flexibilních vodičů, stlačte svorkovnici pomocí malého šroubováku, ta je následně otevřena. Po uvolnění šroubováku je svorkovnice uzavřena. Další informace o max. průřezu vodičů naleznete "Technické údaje/ Elektromechanické data" 7. Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží 8. Připojte stínění k vnitřní zemnící svorce, připojte vnější zemnící svorku na pouzdře pro vyrovnání potenciálů 9. Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabel 10. Znovu vložte zobrazovací a nastavovací modul, pokud byl nainstalován 23

24 5 Připojení k napájení 11. Zašroubujte kryt pouzdra Elektrické připojení je tímto dokončeno. 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro Následující ilustrace se týká ne-ex, Ex-ia a Ex-d verze. Elektronika a připojovací část mA 3 ( + ) 1 2 (-) Obr. 14: Elektronika a svorkovnice, jednokomorové pouzdro 1 Napájení, výstupní signál 2 Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér 3 Pro externí zobrazovací a nastavovací jednotku 4 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Následující obrázek se týká ne-ex a také Ex-ia verze. Část elektroniky mA ( + ) 1 2(-) Obr. 15: Elektronika, dvoukomorové pouzdro 1 Vnitřní připojení k propojovací části 2 Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér 24

25 5 Připojení k napájení Připojovací část mA 3 1 ( + ) 1 2 (-) Obr. 16: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro 1 Napájení, výstupní signál 2 Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér 3 Pro externí zobrazovací a nastavovací jednotku 4 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu Připojovací část - Rádio modul PLICSMOBILE Informace: Použití externího zobrazovacího a nastavovacího modulu a zobrazovacího a nastavovacího modulu paralelně v připojovací části není podporováno. SIM-Card Status Test USB ( + ) 1 2(-) 1 Obr. 17: Připojovací část rádio modul PLICSMOBILE 1 Napájecí napětí Podrobné informace naleznete v doplňkovém manuálu "PLICSMOBI- LE GSM/GPRS radio modul". 25

26 5 Připojení k napájení 5.5 Zapojení, Ex-d-ia dvoukomorové pouzdro Část elektroniky mA ( + ) 1 2(-) Obr. 18: Elektronika, dvoukomorové pouzdro 1 Vnitřní připojení k propojovací části 2 Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér 3 Vnitřní připojení ke konektoru pro extérní zobrazovací a nastavovací modul (volitelně) Připojovací část Poznámka: Pokud je použit přístroj s Ex-d-ia schválením, provoz HART multidrop není možný mA 1 ( + ) 1 2(-) 2 Obr. 19: Připojovací část, dvoukomorového pouzdra Ex-d 1 Napájení, výstupní signál 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 26

27 5 Připojení k napájení DIS-ADAPT s konektorem M12 x 1 pro externí zobazovací a nastavovací modul Obr. 20: Pohled do prostoru elektroniky 1 DIS-ADAPT 2 Vnitřní konektor 3 Konektor M12 x Obr. 21: Horní pohled na konektor 1 Pin 1 2 Pin 2 3 Pin 3 4 Pin 4 Kontakt - pin 1 2 Připojovací kabel ve snímači Pin 1 Hnědý 5 Pin 2 Bílý 6 Pin 3 Modrý 7 Pin 4 Černý 8 Svorkovnice, elektronický modul Zapojení, připojovací kabel 5.6 Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar 1 Obr. 22: Rozdělení vodičů - propojovací kabel 1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému 2 Stínění 2 27

28 5 Připojení k napájení Doplňkové elektronika - Druhý proudový výstup 5.7 Doplňkové elektroniky Můžete použít doplňkové elektroniky- druhý proudový výstup pro druhou naměřenou hodnotu. Oba proudové výstupy jsou pasivní a potřebují napájení. I mA I I mA ( + ) 1 2(-) ( + ) 7 8(-) Obr. 23: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro, doplňkové elektroniky - druhý proudový výstup 1 První proudový výstup (I) - napájení a výstupní signál (HART) 2 Druhý proudový výstup (II) - napájení a výstupní signál (bez HART) 3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu Doplňková elektronika - Rádiový modul PLICSMO- BILE Rádiový modul PLICSMOBILE je externí GSM / GPRS rádio jednotka pro přenos naměřených hodnot a pro vzdálené nastavování parametrů. SIM-Card Status Test USB ( + ) 1 2(-) 1 28 Obr. 24: Radio modul PLICSMOBILE integrovaný v připojovací části 1 Napájecí napětí Podrobné informace naleznete v doplňkovém manuálu "PLICSMOBI- LE GSM/GPRS rádio modul". 5.8 Připojovací fáze Po připojení snímače k napájení, přístroj provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund: Vnitřní kontrola elektroniky Zobrazení typu přístroje, hardwareová a softwareová verze, název měřicího okruhu na displeji nebo PC Zobrazení zprávy "F 105 Určení měřené hodnoty" na displeji nebo PC Výstupní signál skočí na nastavený chybový proud

29 5 Připojení k napájení Jakmile je nalezena naměřená hodnota, odpovídající proud je zaslán na výstupní kabel. Hodnota odpovídá aktuální hladině a také provedenému nastavení, např. tovární nastavení. 29

30 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 6.1 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu Zobrazovací a nastavovací modul může být vložen do snímače a vyjmut kdykoliv. Můžete zvolit ze čtyř pozic posunutých o 90. Není nutné přerušit napájení. Postupujte následovně: 1. Odšroubujte kryt pouzdra 2. Umístěte zobrazovací a nastavovací modul do požadované polohy na elektronice a otočte doprava, dokud nezacvakne. 3. Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem Odpojení proveďte v opačném pořadí. Zobrazovací a nastavovací modul je napájen ze snímače, není potřebné další připojení. Obr. 25: Vložení zobrazovacího a nastavovacího modulu u jednokomorového pouzdra do prostoru elektroniky 30

31 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 1 2 Obr. 26: Vložení zobrazovacího a nastavovacího modulu u dvoukomorového pouzdra 1 V elektronické části 2 V propojovací části (u Ex-d-ia verze to není možné) Poznámka: Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit snímač zobrazovacím a nastavovacím modulem pro kontinuální zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhledem. 6.2 Systém nastavení 1 2 Funkce tlačítek Obr. 27: Zobrazovací a nastavovací jednotka 1 LC display 2 Nastavovací tlačítka [OK] tlačítko: Přesun do přehledu nabídky Potvrzení zvolené nabídky Editování parametru 31

32 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Uložení hodnoty [->] tlačítko: Změna zobrazení měřené hodnoty položky seznamu Volba editační pozice [+] tlačítko: Úprava hodnoty parametru [ESC] tlačítko: přerušení vkládání hodnot Skok do nadřazené nabídky Systém nastavení Připojení fáze Zobrazení měřené hodnoty Snímač se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím a nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé položky nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na obrázku nad tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je automaticky spuštěn reset při zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyly potvrzeny tlačítkem [OK] nebudou uloženy. Po zapnutí, snímač VEGAFLEX 82 provádí diagnostický test, kdy se kontroluje software zařízení. Výstupní signál vysílá chybový signál při startovací fázi. Následující informace se zobrazí na zobrazovacím a nastavovacím modulu při spuštění: Typ přístroje Jméno přístroje Software verze (SW-Ver) Hardware verze (HW-Ver) Pomocí tlačítka [->] se můžete pohybovat mezi třemi různými režimy zobrazení. V první zobrazení, je naměřená hodnota zobrazena ve velkých číslicích. V druhém zobrazení, se zobrazí naměřená hodnota a odpovídající sloupcový graf. Ve třetím zobrazení, zvolená měřená hodnota, jakož i druhé volitelné parametry, např.teplota je zobrazena. Rychlé nastavení Nastavení parametru - Rychlé nastavení Chcete-li rychle a snadno přizpůsobit snímač aplikaci, zvolte v nabídce "Rychlé nastavení" na začátku nabídky v zobrazovacím a nastavovacím modulu.

33 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu "Rozšířené nastavení" naleznete v další podkapitole. Všeobecné informace Název měřicího okruhu V první položce menu můžete přiřadit vhodný název měřicího okruhu. Můžete zadat název s max. 19 znaky. Typ média V další položce nabídky můžete vidět, pro který typ produktu je přístroj vhodný. Pokud je váš přístroj je vhodný pouze pro určité médium, tato položka menu není vidět. Aplikace V této položce nabídky můžete vybrat aplikaci. Můžete si vybrat mezi měřením hladiny a měřením rozhraní. Můžete si také vybrat mezi měřením v nádrži, nebo v obtokovém stavoznaku nebo vlnovodu. Měření hladiny Médium - dielektrická konstanta V této položce menu můžete definovat typ média (produktu). Nastavení max. V této nabídce můžete zadat nastavení max. pro hladinu. Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro plnou nádrž. Vzdálenost se vztahuje k referenční ploše snímače (těsnicí povrch procesního připojení). Mějte na paměti, že maximální hodnota musí být pod mrtvou zónou. Nastavení min. V této nabídce můžete zadat nastavení min. pro hladinu. Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž. Vzdálenost se vztahuje k referenční ploše snímače (těsnicí povrch procesního připojení). Linearizace Linearizace Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. v horizontální válcové nebo kulové nádrži - a indikace nebo výstup v objemových jednotkách je nutný. Odpovídající linearizační křivky jsou předem naprogramovány pro tyto nádrže. Představují vztah mezi úrovní procentech a objemem zásobníku. 33

34 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Linearizace platí pro měřené hodnoty a proudový výstup. Po aktivaci vhodné křivky, je procento objemu v nádrži zobrazeno správně. 6.4 Nastavení parametrů - Rozšířená nastavení Pro technicky náročné měření okruhy můžete provést rozšířené nastavení "Rozšířené nastavení". Hlavní nabídka Hlavní nabídka je rozdělena do pěti následujících sekcí: Nastavení: Nastavení, např. název měřicího okruhu, nádrž, seřízení, výstupní signál, jednotka měření, potlačení falešných odrazů, linearizační křivka Zobrazení: Nastavení, jazyk, zobrazení měřené hodnoty, podsvětlení Diagnosis: Informace, např. stav snímače, spolehlivost, simulace, echo křivka Další nastavení: Reset, datum/čas, reset, kopírovací funkce Info: Jméno přístroje, hardware a software verze, kalibrace snímače, vlastnosti přístroje Poznámka: Pro optimální nastavení měření, jednotlivé položky podřízené nabídky v hlavním menu"nastavení" by měly být vybírány jedna po druhé a se správnými parametry. Pokud je to možné, projděte položky v daném pořadí. Procedura je popsána níže. Následující podnabídky jsou k dispozici: Podnabídky jsou popsány níže. Nastavení - Jméno měřicí smyčky 34 Zde si můžete přiřadit vhodné jméno pro měřicí okruh. Stiskněte tlačítko "OK" pro spuštění. Pomocí tlačítka "+" změníte znak a pomocí "->" skočíte na další pozici. Můžete zadat jména pomocí max. 19 znaků. Znaková sada se skládá z: Z velkých písmen A Z 0 9 Speciálních znaků + - / _

35 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nastavení - Jednotky V této nabídce můžete vybrat jednotky vzdálenosti a teploty U jednotek vzdálenosti si můžete vybrat mezi m, mm a ft a u jednotek teploty mezi C, F a K. Nastavení - Délka sondy V této nabídce můžete zadat délku sondy nebo určit délku automaticky pomocí snímacího systému. Pokud zvolíte "Yes", potom sonda určí délku automaticky. Pokud zvolíte "No", můžete zadat délku sondy manuálně. Nastavení - Typ produktu V této nabídce si můžete vybrat, typ média, který chcete měřit. Můžete si vybrat mezi kapalinou nebo sypkým materiálem. Nastavení - Aplikace V této nabídce můžete vybrat aplikaci. Můžete si vybrat mezi kovovou nádrží nebo nekovovou. Poznámka: Výběr aplikace má značný vliv na všechny ostatní položky menu. Mějte na paměti, že pokud budete pokračovat v nastavování parametru, jednotlivé položky jsou volitelně k dispozici. Máte možnost vybrat si demonstrační režim.tento režim je vhodný pro testování a předváděcí účely. V tomto režimu, senzor ignoruje logické parametry aplikace a okamžitě reaguje na každou změnu. Nastavení - Médium, dielectrická konstanta V této položce menu můžete definovat typ média (produktu). Tato položka menu je k dispozici pouze v případě, že jste vybrali měření hladiny u položky menu "Application". 35

36 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Můžete si vybrat z následujících typů médií: Dielektrická konstanta Typ produktu Příklady > 3 Obiloviny, mouka Všechny druhy obilovin, pšeničná mouka Granule, cement Vápno, sádra, cement < 1.5 Prach, štěpka Dřevní štěpka, piliny Nastavení - Nastavení max. - Hladina V této nabídce můžete zadat nastavení max. pro hladinu. Nastavte požadovanou procentuální hodnotu pomocí [+] a uložte pomocí [OK]. Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro plnou nádrž. Vzdálenost se vztahuje k referenční ploše snímače (těsnicí povrch procesního připojení). Mějte na paměti, že maximální hodnota musí být pod mrtvou zónou. Nastavení - Nastavení min. - Hladina V této nabídce můžete zadat nastavení min. pro hladinu. Nastavte požadovanou procentuální hodnotu pomocí [+] a uložte pomocí [OK]. 36 Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž. Vzdálenost se vztahuje k referenční ploše snímače (těsnicí povrch procesního připojení).

37 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nastavení - Tlumení Tlumení závisí na kolísání měřené hodnoty, v této nabídce můžete nastavit integrační dobu s. Výchozí nastavení tlumení je 0 s. Nastavení - Linearizace Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. v horizontální válcové nebo kulové nádrži - a indikace nebo výstup v objemových jednotkách je nutný. Odpovídající linearizační křivky jsou předem naprogramovány pro tyto nádrže. Představují vztah mezi úrovní procentech a objemem zásobníku. Linearizace se vztahuje na měřené hodnoty a na proudový výstup. Aktivací příslušné křivky, je procentuální objem zásobníku zobrazován správně. Pokud by neměl být objem zobrazen v procentech, ale např. v l nebo kg, můžete požadované jednotky nastavit v menu "Display". Upozornĕní: Je-li linearizační křivka vybrána, měřicí signál není nutně lineární do výšky plnění. Tato skutečnost musí respektována uživatelem, zejména při nastavování spínacího bodu na limitním spínači. V následujícím, musíte zadat hodnoty pro vaši nádrž, například výška hladiny a korekci vstupního hrdla. Pro nelineární tvar nádrže, zadejte výšku nádrže a korekci vstupního hrdla. Pro výšku nádrže, musíte zadat celkovou výšku nádrže. Pro korekci vstupního hrdla, zadejte výšku vstupního hrdla nad horním okrajem nádrže. V případě, že vstupní hrdlo nižší, než je horní okraj nádrže, může být tato hodnota záporná. 37

38 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu D - h + h Obr. 28: Výška nádrže a korekce hodnoty D Výška zásobníku +h Kladná hodnota korekce vstupního hrdla -h Záporná hodnota korekce vstupního hrdla Nastavení - Měřítko hladiny Vzhledem k tomu, že je jednotka velmi rozsáhlá, jednotka hladiny byla rozdělena do dvou nabídek. Nastavení - Změna měřítka Hladina 1 V nabídce "Hladina 1" můžete definovat měřítko proměnné a jednotky hladiny pro zobrazení na displeji např. objem v l. Nastavení - Změna měřítka Hladina 1 38 Vzhledem k tomu, že je jednotka velmi rozsáhlá, jednotka hladiny byla rozdělena do dvou nabídek.

39 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu V nabídce "Hladina 2" můžete definovat formát jednotky na displeji a jednotky hladiny měřené hodnoty pro 0% a 100% Nastavení - Proudový výstup - Velikost V nabídce "Proudový výstup, velikost" určíte která měřená hodnota odpovídá výstupnímu proudu. Nastavení - Proudový výstup - Nastavení V nabídce "Nastavení proudového výstupu" můžete přiřadit příslušnou měřenou hodnotu proudovému výstupu. Nastavení/Režim proudového výstupu V nabídce "Režim proudového výstupu" určíte výstupní charakteristiky a reakce proudového výstupu v případě poruchy. Nastavení - Proudový výstup Min./Max. Výchozí nastavení charakteristiky výstupu je 4 20 ma, chybový režim < 3.6 ma. V této nabídce "Current output Min./Max.", můžete stanovi reakci proudového výstupu v případě jakékoliv během provozu a v případě poruchy. 39

40 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Výchozí nastavení je min. proud 3.8 ma a max. proud 20.5 ma. Nastavení - Proudový výstup 2 Pokud se doplňující elektronika s druhým proudovým výstupem je implementována v přístroji, pak můžete nastavit druhý proudový výstup zvlášť. V nabídce "Proudový výstup 2" určíte která měřená hodnota druhého proudového výstupu. Postup odpovídá předchozímu nastavení standardního proudového výstupu. Viz, "Nastavení - Proudový výstup". Nastavení - HART proměnné (1) Vzhledem k tomu, že jsou HART proměnné velmi rozsáhlé, byl údaj rozdělena do dvou položek nabídky. V nabídce "HART proměnné 1" můžete mít první HART hodnotu PV (primární hodnota) a druhou HART hodnotu SV (sekundární hodnota) snímače. Hodnoty nelze změnit pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu. Chcete-li změnit tyto hodnoty, musíte použít nastavovací software PACTware. Nastavení - HART proměnné (2) V nabídce "HART proměnné 2" můžete mít třetí HART hodnotu TV (třetí hodnota) a čtvrtou hodnotu HART hodnota V (čtvrtá hodnota) snímače. Hodnoty nelze změnit pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu. Chcete-li změnit tyto hodnoty, musíte použít nastavovací software PACTware. Nastaven - Potlačení falešných odrazů 40 Následující okolnosti způsobují falešné odrazy a ovlivňují měření: Vysoké vstupní hrdla Instalace v zásobníku jako např. vzpěry Deflektory, atd. Poznámka: Potlačení falešných odrazů se doporučuje pouze u aplikací kapalin.

41 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Potlačení falešných signálu detekuje, zaznamenává a ukládá tyto falešné signály a proto nejsou dále brány v úvahu pro měření hladiny. To by mělo být provedeno na nejnižší možné hladině, takže všechny rušivé vlivy mohou být zjištěny. Postupujte následovně: Zadejte aktuální vzdálenost od snímače k hladině produktu. Všechny ostatní signály v této části jsou detekovány snímačem a uloženy. Poznámka: Zkontrolujte vzdálenost od snímače k hladině produktu, protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příliš velká), bude uložena existující hladina jako falešný signál. Špatné zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru. Pokud již bylo potlačení falešných signálů vytvořeno ve snímači, zobrazí se následující okno když vyberete možnost "Potlačení falešných signálů": Přístroj provede automatické potlačení falešných odrazů, jakmile je sonda odkrytá. Potlačení falešných signálu je vždy aktualizováno. Položka "Delete" slouží k úplnému odstranění již vytvořenému potlačení falešných signálů. To je užitečné v případě uloženého falešného signálu, který již neodpovídá metrologickým podmínkám v nádrži. Zámek/Uvolnění - Nastavení V nabídce "Zamknout/odemknout", můžete chránit parametry snímače proti neoprávněnýn úpravám. PIN je aktivován/deaktivován trvale. Následující nastavovací funkce jsou možné bez zadání PIN: Vyběr položky a zobrazení dat Čtení dat ze snímače do zobrazovacího/nastavovacího modulu. Výstraha: Při aktivní funkci PIN, je nastavení prostřednictvím PACTware/DTM a dalších systémů blokováno. PIN můžete změnit v sekci "Další nastavení - PIN". 41

42 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Zobrazení V hlavní nabídce "Zobrazení", jsou jednotlivé podnabídky a mohou být vybrány dodatečně a díky správného nastavení parametrů zajistíte optimální nastavení měření. Postup je popsán následně. Následující podnabídky jsou k dispozici: Podnabídky jsou popsány níže. Zobrazení - Jazyk menu Tato nabídka poskytuje možnost nastavení požadovaného národního jazyka. Při dodání je senzor nastaven na objednaný národní jazyk (standardně - Anglický jazyk). Zobrazení - Zobrazená hodnota 1 V této nabídce můžete definovat zobrazení naměřené hodnoty na displeji. Můžete zobrazit dvě různé naměřené hodnoty. V této nabídce můžete definovat naměřenou hodnotu 1. Základní nastavení pro zobrazenou hodnotu 1 "Filling height Level". Zobrazení - Zobrazená hodnota 2 V této nabídce můžete definovat zobrazení naměřené hodnoty na displeji. Můžete zobrazit dvě různé naměřené hodnoty. V této nabídce můžete definovat naměřenou hodnotu 2. Standardně nastavená hodnota 2 pro zobrazení je teplota elektroniky. Zobrazení - Podsvětlení Volitelně integrované podsvícení lze nastavit pomocí nastavovacího menu. Funkce je závislá na výšce napájecího napětí, viz. "Technické údaje". 42 Podsvětlení je při dodání snímače vypnuto.

43 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Diagnostika - Stav snímače V této nabídce je zobrazen stav přístroje. Diagnostika - Mezní hodnoty - Vzdálenost Příslušné min. a max. naměřené hodnoty jsou uloženy v snímači. Tyto dvě hodnoty jsou zobrazeny v nabídce "Peak values, distance". V dalším okně můžete vynulovat mezní hodnotu. Diagnostika - Mezní hodnoty - Měřicí jistota Příslušné min. a max. naměřené hodnoty jsou uloženy v snímači. Tyto dvě hodnoty jsou zobrazeny v nabídce "Peak values, měřicí jistota". Měření může být ovlivněno procesními podmínkami. V této nabídce je měření hladiny zobrazeno jako procentuální hodnota. Čím vyšší hodnota, tím spolehlivější měření. Hodnoty > 90 % ukazují, spolehlivé měření. V dalším okně můžete vynulovat mezní hodnotu. Diagnostika - Mezní hodnoty Další Příslušné min. a max. naměřené hodnoty jsou uloženy v snímači. Tyto dvě hodnoty jsou zobrazeny v nabídce "Mezní hodnoty, další". Tato položka zobrazuje mezní hodnotu teploty elektroniky, a také dielektrické konstanty. V dalším okně můžete provést reset dvou mezních hodnot samostatně. 43

44 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Diagnostika - Echo křivka Položka "Echo curve" zobrazuje sílu signálu echa nad rozsahem měření ve V. Síla signálu umožňuje vyhodnotit kvalitu měření. Pomocí následující funkce můžete zvětšit nebo zmenšit část úseku echo křivky. "X-Zoom": Zoom funkce pro měřicí vzdálenost "Y-Zoom": 1, 2, 5 a 10-krát zvětšení signálu ve "V" "Unzoom": Zobrazení nominálního měřicího rozsahu bez zvětšení Diagnostika - Simulace V této nabídce můžete simulovat měřené hodnoty prostřednictvím proudového výstupu. Tato funkce nabízí možnost testování signálu např. pomocí připojených zobrazovacích jednotek nebo vstupních karet řídících systémů. Vyberte požadovanou simulaci velikosti a nastavte požadovanou hodnotu. Diagnostika - Paměť echo křivky 44 Výstraha: Během simulace je simulovaná hodnota na výstupu jako 4 20 ma aktuální hodnoty a digitální signál HART. Stiskněte [ESC] pro deaktivaci simulace. Informace: Simulace je automaticky ukončena 60 minut po stisknutí posledního tlačítka. Pomocí funkce "Setup" je možné echo křivku uložit echo křivka může být uložena během instalace. Toto je obecně doporučeno: při použití funkce - Správa aktiv je to nezbytně nutné. Pokud je to možné, měla by být uložena křivka s nízkou hladinou v nádrži. S tím je možné zjistit změny signálu v průběhu provozní doby. Pomocí nastavovacího softwaru PACTware a PC, může být zobrezena echo křivka s vysokým rozlišením a zobrazení slouží k porovnání echo křivky nastavení s aktuální echo křivkou.

45 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Funkce "Echo curve memory" umožňuje ukládat echo křivky měření. V podnabídce "Paměť echo křivky" si můžete uložit aktuální echo křivku. Nastavení parametrů pro záznam echo křivky a nastavení echo křivky může být provedeno pomocí nastavovacího softwaru PACTware nastavovací software. Pomocí nastavovacího softwaru PACTware a PC je možné zobrazit echo křivku ve vysokém rozlišení a použít pro pozdější posouzení kvality měření. Další nastavení - PIN Zadáním 4-místného PIN kódu chráníte data ze snímače proti neoprávněnému přístupu a neúmyslné změně. V této nabídce se zobrazí PIN a můžete jej editovat a změnit. Nicméně, tato položka menu je k dispozici, pouze pokud je aktivována v menu "Zámek/Verze nastavení/nastavení". Standardně je PIN nastaven následovně "0000". Další nastavení - Datum Čas V této nabídce je nastaven interní čas snímače. Doplňkové nastavení - Reset Pomocí funkce reset, jsou některé parametry nastavené uživatelem vynulovány. Následující vynulované funkce jsou k dispozici: Delivery status: Obnovení nastavení parametru do podoby továrního nastavení. Vytvořené potlačení falešných odrazů, uživatelsky pro- 45

46 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nastavení gramovaná linearizační křivka a také paměť měřených hodnot bude vymazána. Základní nastavení: Vymazání nastavení parametru včetně speciálních parametrů. Vytvoření potlačení falešných signálů, uživatelsky programovatelná linearizační křivka a také vymazání paměti měřených hodnot. Následující tabulka zobrazuje defaultní hodnoty přístroje. Závisí na verzi přístroje nebo aplikaci, ne každá položka je k dispozici: Položka Defaultní hodnota Změněná hodnota Zamčená aplikace Název měřicího okruhu Jednotky Délka sondy Typ média Aplikace 46 Uvolněn Snímač Jednotka vzdálenosti: mm Jednotka teploty: C Délka sond z výroby Sypký materiál Hladina v kovových nádržích Médium, dielektrická konstanta Granule, prášek, cement / Superponovaná plynná fáze Ano Dielektrická konstanta, horní médium (TS) 1.5 Vnitřní průměr trubky 200 mm Nastavení max. - Hladina 100 % Nastavení max. - Hladina Nastavení min. - Hladina 0 % Nastavení min. - Hladina Přijmout nastavení měření hladiny? Vzdálenost: m(d) - blokovací vzdálenost Vzdálenost: Délka sondy - berte v úvahu mrtvou zónu Ano Nastavení max. - Rozhraní 100 % Nastavení max. - Rozhraní Nastavení Min. - Rozhraní 0 % Nastavení Min. - Rozhraní Integrační doba - Hladina Integrační doba - Rozhraní Typ linearizace Linearizace - Korekce vstupního hrdla Linearizace - Výška nádrže Měřítko - Hladina Měřítko - Hladina Vzdálenost: m(d) - blokovací vzdálenost Vzdálenost: Délka sondy - berte v úvahu mrtvou zónu 0.0 s 0.0 s Lineární 0 mm Délka sondy Objem v l Litry

47 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Položka Defaultní hodnota Změněná hodnota Měřítko - Hladina Bez desetinných míst Měřítko hladiny % odpovídá 100 Měřítko hladiny - 0 % odpovídá 0 Přijmout změnu měřítka na měření hladiny Ano Měřítko - Rozhraní Objem Měřítko - Rozhraní Litry Měřítko - Rozhraní Bez desetinných míst Měřítko rozhraní % odpovídá 100 Měřítko rozhraní - 0 % odpovídá 0 Proudový výstup, výstupní proměnná Lin. procent. - Hladina První HART proměnná (PV) Proudový výstup - Výstupní charakteristiky % odpovídá 4 20 ma Proudový výstup - Reakce v případě poruchy 3.6 ma Proudový výstup - Min. 3.8 ma Proudový výstup - Max ma Proudový výstup 2 - Výstupní proměnné Vzdálenost - Hladina Druhá HART proměnná (SV) Proudový výstup 2 - Výstupní charakteristiky % odpovídá 4 20 ma Proudový výstup 2 - Reakce v případě poruchy 3.6 ma Proudový výstup - Min. 3.8 ma Proudový výstup - Max ma Třetí HART proměnná (TV) Jistota měření, hladina Čtvrtá HART proměnná (QV) Teplota elektroniky Zobrazení Položka Defaultní hodnota Změněná hodnota Jazyk Specifikováno objednávkou Zobrazená hodnota 1 Výška hladiny Zobrazená hodnota 2 Teplota elektroniky Podsvětlení Vypnuto Diagnostika Položka Defaultní hodnota Změněná hodnota Stav signálu - Funkční kontrola Zapnuto Stav signálu - mimo specifikaci Vypnuto Stav signálu - Údržba Vypnuto Paměť přístroje - Echo křivka paměti Zastaven Paměť přístroje - paměť měřených hodnot Zahájeno 47

48 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Položka Defaultní hodnota Změněná hodnota Paměť přístroje - paměť měřených hodnot - Naměřené hodnoty Paměť přístroje - paměť měřených hodnot - Záznam v časovém intervalu Paměť přístroje - paměť měřených hodnot - Záznam naměřených hodnot, rozdíl Paměť přístroje - Paměť měřených hodnot - Začne s měřenou hodnotou Paměť přístroje - Paměť měřených hodnot - Konec naměřené hodnoty Paměť přístroje - Paměť měřených hodnot - Konec nahrávání, pokud je paměť plná Další nastavení Vzdálenost hladiny, procentuální hodnota hladiny, spolehlivost hladny, teplota elektroniky 3 min. 15 % Neaktivní Neaktivní Neaktivní Položka Defaultní hodnota Změněná hodnota PIN 0000 Datum Čas Čas - Formát Typ sondy Aktuální datum Aktuální čas 24 hodin Specifikace zařízení Další nastavení - Kopírování nastavení přístroje Nastavení přístroje jsou kopírovány s touto funkcí. Jedná se o následující funkce: Čtení ze snímače: čtení dat ze snímače a uložení do zobrazovacího a nastavovacího modulu Zápis do snímače: uloží data ze zobrazovacího a nastavovacího modulu do snímače Jsou uložena následující data nebo nastavení zobrazovacího modulu: Veškeré data z nabídky "Setup" a "Display" V nabídce "Additional adjustments" položka "Reset, Date/Time" Speciální parametry 48 Kopírovaná data jsou trvale uloženy v EEPROM paměti zobrazovacího a nastavovacího modulu a tyto hodnoty dokonce zůstanou uloženy v případě výpadku napájení. Tyto hodnoty mohou být zapsány také do dalších snímačů. Poznámka: Před uložením dat do snímače zkontrolujte zdali data vyhovují snímači. Jestliže nevyhovují, je spuštěn chybový signál nebo je funkce blokována. Jsou-li data uložena do snímače, displej zobrazí z jakého typu snímače data pocházejí a TAG-označení snímače.

49 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Další nastavení - Typ sondy V této položce nabídky můžete vybrat typ a velikost vaší sondy ze seznamu všech možných sond. To je nutné pro optimální přizpůsobení elektroniky sondě. Další nastavení - Speciální parametry V této nabídce můžete získat přístup k chráněné oblasti, kde můžete zadat speciální parametry. Ve výjimečných případech mohou být jednotlivé parametry upravovány za účelem přizpůsobení snímače dle speciálních požadavků. Změna nastavení speciálních parametrů, teprve po kontaktování našich servisních pracovníků. Další nastavení - HART režim Snímač nabízí HART režimy "Analogue current output" a "Fix current (4 ma)". V této nabídce můžete určit HART režim a zadat adresu u režimu HART Multidrop. V režimu "Pevný proudový výtup" lze provozovat až 63 snímačů na jednom dvouvodičovém kabelu (Multidrop provoz). Adresa v rozsahu 0 až 63 musí být přiřazena ke každému snímači. Pokud zvolíte funkci "Analogový proudový výstup" a také zadáte číslo adresy, máte k dispozici výstupní signál 4 20 ma v režimu Multidrop. V režimu "Pevný proud (4 ma)" pevný signál 4 ma je na výstpu nezávisle na aktuální hladině. Defaultní nastavení je "Analogový proudový výstup" a adresa 00. Info - Jméno přístroje V této nabídce, můžete zobrazit jméno snímače a sériové číslo snímače: Info - Verze přístroje V této nabídce, můžete zobrazit hardwarovou a softwarovou verzi snímače: 49

50 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Info - Tovární datum kalibrace V této nabídce jsou zobrazeny údaje o datu tovární kalibrace snímače a také parametry snímače. Tyto údaje jsou zobrazeny pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu nebo pomocí PC. Info - Charakteristiky snímače V této nabídce, můžete zobrazit vlastnosti snímače jako jsou: schválení, procesní připojení, těsnění, měřicí rozsah, elektronika, pouzdro a další. 6.5 Uložení nastavených parametrů Doporučujeme poznamenat si nastavené hodnoty, např. do tohoto manuálu a uschovat je k pozdějšímu použití. Odtud je můžete použít při případném servisním zásahu. Pokud je přístroj vybaven zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM, mohou být do něj nahrána všechna důležitá data. Postup je popsán v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" v menu "Kopírování dat". Tato data zůstanou zachována i když odpojíme napájení snímače Jsou uložena následující data nebo nastavení zobrazovacího modulu: Veškeré data z nabídky "Setup" a "Display" V nabídce "Další nastavení" položky "Sensor specifické jednotky, jednotka teploty a linearizace" Hodnoty uživatelsky programovatelné linearizační křivky Tuto funkci je možné použít na přenos nastavených hodnot z jednoho přístroje na druhý. Pokud je nezbytné vyměnit snímač, zobrazovací a nastavovací modul je následně připojen k náhradnímu snímači a data jsou zapsána do snímače prostřednictvím funkce "Copy sensor data". 50

51 7 Nastavení pomocí PACTware 7 Nastavení pomocí PACTware Pomocí komunikačního adaptéru přímo na snímači 7.1 Propojení s PC Obr. 29: Připojení PC přímo k snímači pomocí komunikačního převodníku 1 USB kabel do PC 2 Komunikační převodník VEGACONNECT 4 3 Snímač Pomocí komunikačního převodníku a HART LOCK 3 TWIST OPEN USB 5 Obr. 30: Propojení s PC prostřednictvím komunikace HART přes proudovou smyčku 1 Snímač 2 HART odpor 250 Ω (volitelně, závisí na zpracování) 3 Propojovací kabel s 2 mm piny a svorkovnicí 4 Vyhodnocovací systém/plc/napájecí jednotka 5 Komunikační rozhraní, např. VEGACONNECT 4 Poznámka: Pro napájecí jendotky s integrovaným HART odporem (cca. 250 Ω), není nutný externí odpor např. VEGATRENN 149A, VEGAMET 381, VEGAMET 391). Také běžné Ex oddělovače jsou standardně vybaveny dostatečným odporem. V takových případech může být komunikační převodník připojen paralelně k proudové smyčce 4 20 ma (viz. předešlá ilustrace). 51

52 7 Nastavení pomocí PACTware Nezbytný předpoklad 7.2 Nastavení parametru s PACTware Pro nastavení snímače pomocí PC a Windows slouží konfigurační software PACTware a vhodný (DTM) dle FDT standardu. PACTware verze a také DTM jsou součástí DTM Collection. DTM může být integrována do další aplikace dle FDT standardu. Poznámka: Pro zajištění funkčnosti všech přístrojů, které jsou podporovány, je nezbytné použít aktuální DTM Collection. Poslední softwarové verze jsou k dispozici na webových stránkách společnosti. Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu k obsluze "DTM Collection/PACTware" který je přiložen na každém médiu DTM Collection a může být stažen z internetu. Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě PACTware a DTMs. Obr. 31: Příklad DTM zobrazení Standardní/Plná verze Všeobecné informace 52 Veškeré DTM jsou k dispozici zdarma ve standardní verzi a plnou verzi je nutné objednat. Ve standardní verzi jsou k dispozici veškeré nastavovavcí funkce. Ukládání/tištění projektu a také funkce import/ export jsou také součástí standardní verze. V plné verzi jsou rozšířené funkce tisku pro kompletní projektovou dokumentaci a také funkce ukládání. Kromě těchto funkcí jsou k dispozici další funkce jako např. kalkulace nádrže, analýza uložených hodnot apod. Standardní verze je k dispozici v na a "Software". Plná verze je k dispozici na CD u vašeho dodavatele. 7.3 Nastavení pomocí rychlého nastavení Rychlé nastavení je další možnost pro nastavení parametrů senzoru. To umožňuje rychlé a pohodlné nastavení nejdůležitějších parametrů

53 7 Nastavení pomocí PACTware pro přizpůsobení snímače pro standardní aplikace. Pokud jej chcete použít, zvolte funkci "Rychlé nastavení" v základní nabídce. Obr. 32: Volba rychlého nastavení 1 Rychlé nastavení 2 Rozšířené nastavení 3 Údržba Rychlé nastavení Pomocí rychlého nastavení můžete provést nastavení parametrů snímče VEGAFLEX 82 pro vaši aplikaci v několika krocích. Tento způsob zahrnuje základní nastavení pro jednoduché a spolehlivé zprovoznění. Informace: Pokud tato funkce není aktivní, pak možná není snímač připojen. Zkontrolujte připojení k snímači. Rozšířené nastavení S rozšířeným nastavením, můžete provést nastavení parametrů přístroje pomocí přehledné struktury menu v DTM (Device Type Manager). To umožňuje další a speciální nastavení nad rámec těch, které nabízí rychlé nastavení. Údržba Pod nabídkou "Údržba" získáte komplexní a důležitou podporu pro obsluhu a údržbu. Můžete vyvolat diagnostické funkce a provést výměnu elektroniky nebo aktualizaci softwaru. Začněte rychlé nastavení Kliknutím na tlačítko "Rychlé nastavení", spustíte asistent nastavení pro zjednodušené a spolehlivé nastavení. 53

Návod k obsluze VEGAFLEX 81. TDR hladinoměr pro kontinuální měření hladiny a rozhraní kapalin ma/hart - dvou-vodič. Document ID: 41824

Návod k obsluze VEGAFLEX 81. TDR hladinoměr pro kontinuální měření hladiny a rozhraní kapalin ma/hart - dvou-vodič. Document ID: 41824 Návod k obsluze TDR hladinoměr pro kontinuální měření hladiny a rozhraní kapalin VEGAFLEX 81 4 20 ma/hart - dvou-vodič Document ID: 41824 2 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina...

Více

TDR Reflektometrické radarové

TDR Reflektometrické radarové TDR Reflektometrické radarové Kontinuální hladinoměr Hladina Přehled Strana 48 VEGAFEX série 80 Strana 50 47 VEGAFEX Univerzální sonda pro měření výšky hladiny sypkých materiálů a kapalin Měřicí princip

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...

Více

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com

Více

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou

Více

Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05

Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05 Hladina Tlak Průtok Teplota nalýza Zapisovače Doplňkové Služby Řešení komponenty Návod na obsluhu Liquicap T FMI21 Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny K223F/32/cs/08.04/08.05 2 Endress+Hauser

Více

Systémové komponenty Zobrazení a nastavení

Systémové komponenty Zobrazení a nastavení Systémové komponenty Zobrazení a nastavení Přehled 216 VEGADIS 218 Nastavovací a vizualizační software 221 Rozměry 223 AL-CS - 215 Systémové komponenty Zobrazení a nastavení Vyhodnocení a nastavení Zobrazovací

Více

Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart

Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění

Více

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

Technické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek

Technické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek Technické údaje KROHNE 09/2004 D 40 OW 73 01 CZ CH/GR OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek Přinese Vám větší užitek

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných

Více

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.

Více

zářič z PVDF (Polyvinyliden fluorid), mechanické připojení se šroubením G 1". zářič z PVDF, mechanické připojení se šroubením G 1 ½".

zářič z PVDF (Polyvinyliden fluorid), mechanické připojení se šroubením G 1. zářič z PVDF, mechanické připojení se šroubením G 1 ½. průmyslová elektronika Ultrazvukové hladinoměry ULM 53L Určeno ke spojitému měření výšky hladin kapalin, kašovitých a pastovitých hmot v otevřených i uzavřených nádobách, jímkách kanálech, žlabech apod.

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Návod k obsluze VEGAPULS 67

Návod k obsluze VEGAPULS 67 Návod k obsluze VEGAPULS 67 4 20 ma/hart 2-vodič Document ID: 36531 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom.

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom. Kompaktní ultrazvukový hladinoměr INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 2. edice MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail:

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments. 528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se

Více

OPTIFLEX 1100 C Prospekt

OPTIFLEX 1100 C Prospekt OPTIFLEX 1100 C Prospekt Vedený radarový (TDR) hladinoměr Spojité měření kapalin a sypkých látek Hladinoměr na principu TDR s 2vodičovým napájením za příznivou cenu Intuitivní nastavení v 5 krocích A.P.O.

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Hladinoměry Kapacitní

Hladinoměry Kapacitní Hladinoměry Kapacitní Přehled 68 VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 67 70 Rozměry 82 AL-CS - 67 Hladinoměry Kapacitní VEGACAL série 60: Měření hladiny kapalin a sypkých materiálů Měřicí princip Kapacitní měřicí

Více

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1 ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878

Více

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu

Více

Hladinoměry Ultrazvukové

Hladinoměry Ultrazvukové www.marweb.sk Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 56 VEGASON série 60 58 Rozměry 63 Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70 ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70 Určeno pro kontinuální bezkontaktní měření výšky hladin kapalin a sypkých materiálů Výborně čitelný OLED displej Okamžité zobrazení měřených hodnot Pokročilé inteligentní

Více

Hydrostatické. 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL VEGABAR 86, VEGABOX Držák měřicího přístroje

Hydrostatické. 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL VEGABAR 86, VEGABOX Držák měřicího přístroje Hydrostatické 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL 52 220 VEGABAR 86, 87 224 VEGABOX 03 225 Držák měřicího přístroje 226 Napínací závěsná svorka, Závitové šroubení 215 Přehled Hydrostatické Oblast použití

Více

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon

Více

Hladinoměry Reflektometrické radarové. Přehled 34. VEGAFLEX série Rozměry 48

Hladinoměry Reflektometrické radarové. Přehled 34. VEGAFLEX série Rozměry 48 Hladinoměry Reflektometrické radarové Přehled 34 VEGAFEX série 60 36 Rozměry 48 A-CS - 33 JSP, s.r.o., Raisova 547, 506 01 Jičín Tel.: +420 493 760 811, Fax: +420 493 760 820, e-mail: jsp@jsp.cz JSP Měření

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

Varianty snímačů. průmyslová elektronika

Varianty snímačů. průmyslová elektronika průmyslová elektronika Ultrazvukové hladinoměry ULM 70 Určeno pro kontinuální bezkontaktní měření výšky hladin kapalin a sypkých materiálů Okamžité zobrazení měřených hodnot na OLED displeji Kopírování

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70 ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70 Určeno pro kontinuální bezkontaktní měření výšky hladin kapalin a sypkých materiálů Okamžité zobrazení měřených hodnot na OLED displeji Kopírování konfigurace mezi hladinoměry

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T Číslo dokumentace : 9806 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,

Více

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5

Více

Návod k obsluze VEGASON 62

Návod k obsluze VEGASON 62 Návod k obsluze VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič Ultrazvukové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina............................. 4 1.3 Použité

Více

Quick Start SITRANS F

Quick Start SITRANS F Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení

Více

Návod k obsluze VEGAPULS 68

Návod k obsluze VEGAPULS 68 Návod k obsluze VEGAPULS 68 4 20 ma/hart 2-vodič Document ID: 36535 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................

Více

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

Technická data. Rozměry

Technická data. Rozměry 0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt

Více

Hladinový limitní spínač

Hladinový limitní spínač Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media

Více

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným

Více

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1 ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878

Více

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka SOUPRAVA RADAROVÉHO SNÍMAČE HLADINY RSH-03

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka SOUPRAVA RADAROVÉHO SNÍMAČE HLADINY RSH-03 ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 6/4, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ Uživatelská příručka SOUPRAVA RADAROVÉHO SNÍMAČE HLADINY RSH-03 č. dokumentace: 209 26 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,

Více

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana

Více

PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY

PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOCT R VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Prodloužení až do 20 m Nastavitelná citlivost Pracovní teplota

Více

Teplotní relé typ TEPL2374

Teplotní relé typ TEPL2374 Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ

Více

SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny

SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny SITRANS P, série MPS Návod k obsluze Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny Bezpečnostní poznámky Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY

Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A J E N A Š E P R O F E S E SNÍMAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A J E NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Dosah až 20

Více

Hladinový limitní spínač LFFS

Hladinový limitní spínač LFFS Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1

Více

PyroUSB. Bezkontaktní snímač teploty nastavitelný přes PC s výstupem od 4 do 20 ma

PyroUSB. Bezkontaktní snímač teploty nastavitelný přes PC s výstupem od 4 do 20 ma PyroUSB Bezkontaktní snímač teploty nastavitelný přes PC s výstupem od 4 do 20 ma PyroUSB je teplotní snímač, který se používá při měření špatně dostupných míst a při přemisťování břemen. Nastavitelný

Více

EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství

EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické

Více

GRE podvodní bazénové světlo

GRE podvodní bazénové světlo Aktualizováno 22.5.2013 GRE podvodní bazénové světlo NÁVOD K POUŽITÍ Popis dílů 1 - tělo světla 2 - reflektor 3 - šrouby 4 - silikonové těsnění 5 - clonky (průhledná, žlutá, modrá, červená a zelená barva)

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti turn-down (nastavení rozpětí)

Více

Hladinoměry Ultrazvukové

Hladinoměry Ultrazvukové Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 50 VEGASON série 60 52 Rozměry 57 AL-CS - 49 Hladinoměry Ultrazvukové VEGASON: Bezkontaktní měření ení kapalin a sypkých h materiálů pomocí ultrazvukový vých vln Měřicí

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Hladinoměry Ultrazvukové

Hladinoměry Ultrazvukové Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 56 VEGASON série 60 58 Rozměry 63 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail: apo@apoelmos.cz, Internet:

Více

SonoMeter 31 Měřiče tepla

SonoMeter 31 Měřiče tepla SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní

Více

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY řady TZP s aktivním frekvenčním filtrem www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod 3 2. Obecný popis tenzometrického převodníku 3 3. Technický popis tenzometrického převodníku 4 4. Nastavení

Více

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty pomocí externí teplotní

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do

Více

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Modul TX OPEN RS232/485

Modul TX OPEN RS232/485 s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012 Montážní návod Úrovňová sonda PS3xxx 14014571.03 01/2012 Obsah 1 Úvodní poznámka...2 1.1 Použité symboly...2 2 Bezpečnostní pokyny3 3 Rozsah dodávky...3 4 Použití z hlediska určení...4 5 Montáž...4 6 Elektrické

Více