WM 360 Pneumatické èerpadlo k pøeèerpávání z nádr e pro studené klihy
|
|
- Blanka Bílková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pneumatické èerpadlo k pøeèerpávání z nádr e pro studené klihy Návod k provozu Czech NORDSON TECHNOLOGY MAASTRICHT THE NETHERLANDS
2 Objednací èíslo P/N = Objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Tato publikace spoleènosti Nordson je chránìna autorskými právy. Copyright Tento dokument nesmí být pøedchozího souhlasu Nordson ani èásteènì kopírován, jinak reprodukován nebo pøekládán do jiných jazykù. Nordson si vyhrazuje právo na provádìní zmìn bez pøedchozího oznámení. Ochranné známky AquaGuard, Blue Box, Control Coat, Equi=Bead, FloMelt, FoamMelt, FoamMix, Helix, Hot Shot, Hot Stitch, Meltex, MicroSet, MultiScan, Nordson, logo Nordson, OmniScan, Porous Coat, Posi-Stop, RBX, Sure-Bond, UniScan, UpTime, a Versa-Spray jsou zapsanými ochrannými známkami spoleènosti Nordson Corporation. BetterBook SM, CF, Controlled Fiberization, Easy-Screen, Fibermelt, Flo-Tracker, PrintGuard, a Package of Values jsou ochrannými známkami spoleènosti Nordson Corporation. COV_CZ_ C Vydáno06/ Nordson Corporation
3 PROHLÁENÍ O SHODÌ Smìrnice 98/37/ES NORDSON TECHNOLOGY Bergerstraat BD Maastricht Nizozemí SKUPINA VÝROBKÙ: PNEUMATICKÉ ÈERPADLO K PØEÈERPÁVÁNÍ Z NÁDRE PRO STUDENÝ KLIH Èíslo modelu: Èíslo dílu: Sériové èíslo: Aplikované normy k provìøení shody: (Stroje) EN 292 Winfred C. Otten, jednatel Datum: 26. zaøí 1996 Czech NORDSON TECHNOLOGY BV
4
5 Obsah I Obsah Vá ený zákazníku Va e bezpeènost je pro nás velmi dùle itá O-1 Va e podnìty jsou pro nás dùle ité O-1 Nordson International Europe O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa O-4 Africa / Middle East O-4 Asia / Australia / Latin America O-4 Japan O-4 North America O-4 Èást 1 Bezpeènostní upozornìní 1. Pracujte bezpeènì Bezpeènostní symboly Kvalifikovaný personál Pou ití v souladu s urèením a odpovìdnost Instalace a elektrická pøípojka Obsluha Zbytková rizika Chování v tísòových situacích Údr ba / Oprava Èi tìní Studené klihy Nordson Corporation
6 II Obsah Èást 2 Obeznámení 1. Pou ití v souladu s urèením Pou ití, které není v souladu s urèením pøíklady Bezpeènostní upozornìní V eobecnì Aktuální seznamy náhradních dílù Zpùsob práce Boèní pohled Tok klihu Pneumatická jednotka Èást 3 Instalace 1. Vybalení Instalace Pou ití dvou otevøených klíèù Èást 4 Obsluha 1. V eobecné pokyny pro zpracování studených klihù Sná enlivost rùzných studených klihù Vypnutí v pøípadì nouze První uvedení do provozu Denní uvádìní do provozu Denní odstavování z provozu Èást 5 Údr ba 1. Preventivní údr ba Denní údr ba Interní èi tìní Pravidelná údr ba Propláchnutí systému Kontrola filtru Èást 6 Vyhledávání závad 1. Pneumatická jednotka Hydraulická jednotka Tabulka poruch Nordson Corporation
7 Obsah III Èást 7 Oprava 1. Výmìna filtru klihu Výmìna 5/2cestného ventilu Výmìna tìsnìní hydraulické jednotky Píst Tìsnìní pístnice Výmìna tìsnìní pneumatické jednotky Èást 8 Náhradní díly 1. Náhradní díly / sady Aktuální seznamy náhradních dílù Filtraèní jednotka /2cestný ventil Vysokotlaký filtr klihu Hydraulická jednotka Hydraulická souprava Pneumatická jednotka Pneumatická souprava Pneumatická redukèní souprava Hadice na klih Èást 9 Technické údaje Nordson Corporation
8 IV Obsah 1999 Nordson Corporation
9 Úvod O-1 Vá ený zákazníku Výrobky firmy Nordson jsou konstruovány a vyrábìny dle nejnovìj ího stavu techniky. Pou íváme vysoce kvalitních komponentù a moderních výrobních procesù, které zaruèují jejich spolehlivost a trvanlivost. Vá výrobek Nordson byl pøed opu tìním na eho závodu peèlivì pøezkou en na bezvadnou funkènost. Obsah této pøíruèky byl v dobì publikace na nejnovìj í úrovni. Nordson si vyhrazuje právo na zmìny bez mimoøádných oznámení. Pøeètìte si nejprve tuto pøíruèku. Pomù e Vám pøi bezpeèném zacházení s Va ím výrobkem Nordson. Mìjte ji stále k dispozici. Va e bezpeènost je pro nás velmi dùle itá Pøeètìte si peèlivì Bezpeènostní upozornìní. Pøi pou ití dle svého urèení je Vá výrobek Nordson bezpeènì obsluhovatelný. Nebezpeèné situace mohou ov em vzniknout obzvlá tì pøi nedodr ení bezpeènostních pokynù v pøíruèce, popøípadnì v dal í pøíslu né dokumentaci. Va e podnìty jsou pro nás dùle ité Máte podnìty nebo otázky k výrobkùm Nordson, náhradním dílùm nebo k této pøíruèce? Obra te se prosím na své zastupitelství Nordson nebo na svého distributora. Zastupitelství Nordson naleznete v kapitole Nordson International Nordson Corporation CONG_CZ_B 1294
10 O-2 Úvod CONG_CZ_B Nordson Corporation
11 Introduction O-3 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Düsseldorf - Nordson UV Italy Netherlands Norway Hot Melt Finishing Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Hot Melt Finishing 46 (0) (0) Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany E 2002 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_K--0702
12 O-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa S S S For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan Japan North America Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_K E 2002 Nordson Corporation All rights reserved
13 Èást 1 Bezpeènostní upozornìní 1995 Nordson Corporation SICG04_CZ_G 0895
14 1-0 Bezpeènostní upozornìní SICG04_CZ_G Nordson Corporation
15 Bezpeènostní upozornìní 1-1 Èást 1 Bezpeènostní upozornìní 1. Pracujte bezpeènì Bezpeènostní upozornìní obsa ená v této èásti a v celém manuálu platí pro v echny èinnosti, které se provádí s komponentami systému k naná ení studeného klihu a s pou itým studeným klihem. Je velmi dùle ité, aby se bezpeènostní upozornìní v dy dodr ovala. Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìním, smrti a/nebo po kození pøístroje a jeho pøíslu enství. Dbejte také následujících upozornìní: Èást Bezpeènostní upozornìní si pøeètìte døíve, ne systém nainstalujete, uvedete do provozu, budete provádìt údr bu nebo opravy. Pøeètìte si a dodr ujte bezpeènostní upozornìní v textu, která se týkají specifických prací. Tento návod musí být dobøe pøístupný pro personál provádìjící obsluhu a údr bu pøístroje. Noste potøebnou ochrannou výstroj napø. ochranné brýle a ochranu dýchání a ochranné rukavice v ude tam, kde je to kvùli zvlá tnostem naná ecího systému a/nebo pou itého studeného klihu avizováno. Seznamte se navíc pro svou vlastní ochranu s vnitropodnikovými bezpeènostními instrukcemi, s pøíslu nými pøedpisy pro prevenci úrazù i se zákonnými bezpeènostními pøedpisy Nordson Corporation SICG04_CZ_G 0895
16 1-2 Bezpeènostní upozornìní 2. Bezpeènostní symboly Následující bezpeènostní symboly varují pøed riziky a zdroji rizik. Seznamte se s tìmito symboly. Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìním, smrti a/nebo po kození pøístroje a jeho pøíslu enství. POZOR: Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìním, smrti a/nebo po kození pøístroje a pøíslu enství. POZOR: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìním, smrti a/nebo po kození pøístroje a pøíslu enství. POZOR: Oddìlit pøístroj od napìtí v síti. POZOR: Nebezpeèí úrazu vysokým tlakem. Pøi pracích na naná ecím systému studeného klihu noste ochranné brýle. POZOR: Riziko exploze nebo po áru. Zákaz kouøení a manipulace s otevøeným svìtlem a ohnìm. POZOR: Systém a lepidlo pod tlakem. Zbavte systém tlaku (odtlakujte). Nedodr ení pokynù mù e vést k tì kým úrazùm. POZOR: Nedodr ení pokynù mù e vést k po kození pøístroje a jeho pøíslu enství. SICG04_CZ_G Nordson Corporation
17 Bezpeènostní upozornìní Kvalifikovaný personál Za kvalifikovaný personál jsou zde pova ováni pracovníci, kteøí jsou na základì tìlesné zpùsobilosti, vzdìlání a zku eností schopni bezpeènì provádìt instalaci, obsluhu, údr bu a opravu pøístroje. Kvalifikovaný peronál musí být seznámen s pøíslu nými pøedpisy bezpeènosti práce a prevence úrazù. Provozovatel pøístroje je sám odpovìdný za kvalifikované vy kolení a splnìní tìchto po adavkù. 4. Pou ití v souladu s urèením a odpovìdnost Systém je tøeba pou ívat výhradnì pro pou ití, které je popsáno v èásti Obeznámení. Jakékoliv jiné pou ití je pova ováno za pou ití, které není v souladu s urèením. POZOR: Je li pøístroj pou íván jinak, ne je popsáno v tomto návodì, mù e to pøivodit úraz, smrt a/nebo po kození pøístroje a jeho pøíslu enství. Následnì jsou uvedeny nìkteré pøíklady pou ití, které není v souladu s urèením, u nich Nordson neruèí za tìlesné po kození nebo vìcné kody. Svévolné zmìny nebo pøestavby (úpravy) systému Nedbání bezpeènostních upozornìní Pou ívání, instalace, provoz, údr ba nebo oprava systému jiným, ne popisovaným zpùsobem, nebo provádìní prací nekvalifikovaným personálem Pou ití nevhodných nebo nesná ejících se materiálù, provozních látek nebo pomocných materiálù nebo pøíslu enství Nedodr ování bezpeènostních pokynù a obslu ných pokynù, pøedpisù bezpeènosti práce pøíp. pøedpisù pro prevenci úrazù nebo pøíslu ných zákonných pøedpisù Nordson Corporation SICG04_CZ_G 0895
18 1-4 Bezpeènostní upozornìní 5. Instalace a elektrická pøípojka Pøed instalací zkontrolujte stanovi tì a okolí, zda se zde nemohou vyskytnout nìjaká rizika pro u ivatele bìhem provozu. V echny elektrické, pneumatické, plynové a hydraulické pøípojky, jako i namontování jakýchkoliv komponent systému nechejte provést pouze kvalifikovanými osobami. Dbejte pokynù pro instalaci dílù pøíslu enství. Elektrické komponenty systému pøedpisovì uzemnìte a opatøete ji tìním podle celkového odbìru proudu (viz typové títky). Kontrolujte pravidelnì kabely nainstalované mimo systém, zda nejsou po kozeny. Sí ový kabel musí mít prùøez odpovídající celkovému odbìru proudu. Kabely nesmí být uskøípnuty pøíp. zmáèknuty a musí být ulo eny tak, aby se o nì nezakopávalo nebo se nemohly po kodit. Kontrolujte pravidelnì tlakové a vysokotlaké hadice pro dopravu studeného klihu, roubové spoje a vedení stlaèeného vzduchu, zda tìsní. Vymìòte je i pøi sebemen ích náznacích trhlin, zkøehnutí atd. K tomu nejdøív kompletnì zbavte celý systém tlaku. POZOR: Pøi nesprávnì provedené instalaci, zejména pøi nepøedpisovì provedených elektrických pøípojkách a nesprávnì namontovaných tlakových a vysokotlakých spojích vzniká riziko tì kých úrazù a smrtelného nebezpeèí. 6. Obsluha Systém mù e být provozován pouze kvalifikovanými osobami pøi respektování pøíslu ných pøedpisù a pouze v perfektním stavu. Nenechejte systém obsluhovat osobami, které jsou pod vlivem prostøedkù ovlivòujících rychlost reakce nebo nejsou schopny obsluhy ze zdravotních dùvodù. Pøed ka dým uvedením do provozu zkontrolujte bezchybnou funkci v ech ochranných a výstra ných zaøízení. V pøípadì chybné funkce se systém nesmí provozovat. Je li k instalaci, uvedení do provozu, údr bì nebo opravì potøebná demontá bezpeènostních zaøízení, musí bezprostøednì po ukonèení tìchto prací a pøed uvedením systému do provozu probìhnout opìtovná montá bezpeènostních zaøízení. SICG04_CZ_G Nordson Corporation
19 Bezpeènostní upozornìní Obsluha (pokr.) Ve vlhkém prostøedí mohou být provozovány pouze ty systémy, které jsou chránìny odpovídající tøídou ochrany. V prostøedí ohro eném výbuchem se systém nesmí provozovat. Ohro ené èásti tìla a o acení udr ujte v bezpeèné vzdálenosti od pohyblivých a rotujících èástí. U prací na takovýchto èástech noste speciální pracovní odìvy a v pøípadì dlouhých vlasù i ochranu vlasù. Nenoste náramkové hodinky, prsteny, øetízky nebo podobné perky. Na rotujících èástech mù e no ení ochranných rukavic zvý it za urèitých okolností riziko úrazu a mù e být z tohoto dùvodu dokonce zakázáno. Pøi kontrolních mìøeních substrátu nebo systémových komponent vypnìte mateøský stroj a/nebo systém a poèkejte, dokud se úplnì nezastaví. Montá ní pistole nebo trysky naná ecích hlav nikdy nemíøit na sebe nebo na jiné osoby. Zbytková rizika POZOR: Dávejte pozor na zbytková rizika, která nelze v dy zcela vylouèit a jsou èasto neviditelná. Takovými zbytkovými riziky jsou napø.: Komponenty systému pod tlakem Eventuální elektrický náboj souèástí vyskytující se i po vypnutí systému Výpary studeného klihu Hydraulicky nebo pneumaticky provozované komponenty systému Nekrytá navíjecí a odvíjecí místa Chování v tísòových situacích V tísòových situacích je tøeba systém okam itì vypnout. K tomu buï vypnìte hlavní vypínaè nebo, pokud existuje, pou ijte úderové tlaèítko NOUZOVÉHO VYPÍNAÈE nebo jiné bezpeènostní zaøízení k vypnutí systému. Po úplném zastavení a pøed opìtovným zapnutím systému nechejte odstranit poruchu kvalifikovaným personálem Nordson Corporation SICG04_CZ_G 0895
20 1-6 Bezpeènostní upozornìní 7. Údr ba / Oprava Systém nechejte udr ovat a opravovat pouze kvalifikovanými osobami. Pracujte pouze s vhodnými ochrannými opatøeními a pouze na vypnutém systému zcela zbaveném tlaku. UPOZORNÌNÍ: Podle provedení systému k naná ení studeného klihu se mù e i po vypnutí hlavním vypínaèem nebo zaøízením pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ akumulovat vysoký tlak mezi naná ecí hlavou / naná ecími hlavami a jednotkou / jednotkami k regulaci tlaku pøíp. èerpadlem /èerpadly. To platí zejména u dlouhých pøíp. vícenásobných hadicových spojù mezi èerpadlem / èerpadly a naná ecí hlavou / naná ecími hlavami. Pøed provádìním údr by a oprav je proto tøeba bezpodmíneènì zajistit úplné odtlakování v ech komponent systému k naná ení studeného klihu; k tomu: 1. Odbourejte vstupní tlak pøed èerpadlem uzavøením zásobování stlaèeným vzduchem ze strany zákazníka. 2. Ruèní aktivací naná ecích hlav odbourejte dal í tlak v systému za èerpadlem. Pneumaticky a hydraulicky provozovaná zaøízení zajistìte proti nekontrolovanému pohybu. Vypnìte pøívod elektrické energie do systému. POZOR: I po vypnutí hlavním vypínaèem je v rozvadìèi pøítomno sí ové napìtí. Proto pøed zahájením provádìní údr by nebo oprav: 1. Vypnìte v echny fáze sí ového napájení. 2. Zajistìte proti opìtovnému zapnutí. 3. Ovìøte beznapì ový stav. 4. Uzemnìte a zkratujte. 5. Zakryjte nebo ohraïte sousedící èásti pod napìtím ( ivé èásti). V pøípadì odstavení systému k naná ení studeného klihu pøes noc nebo bìhem del ího pøeru ení práce doporuèuje Nordson nanést na trysky naná ecích hlav trochu vazelíny, aby se zabránilo eventuálnímu zaschnutí a v dùsledku toho ucpání trysek. Pou ívejte pouze originální díly Nordson. SICG04_CZ_G Nordson Corporation
21 Bezpeènostní upozornìní Èi tìní UPOZORNÌNÍ: Pøed pou itím èisticích prostøedkù bezpodmíneènì dbejte listù s bezpeènostními údaji a informací výrobce o produktu aktuálnì pou itého studeného klihu. POZOR: Nikdy neèistìte nebo neproplachujte hliníkové komponenty nebo systémy rozpou tìdly obsahujícími halogenizované uhlovodíky. Rozpou tìdla obsahující halogenizované uhlovodíky jsou napø.: dichlormetan (metylenchlorid), 1,1,1-trichloretan (metylchloroform), perchloretylen (per, tetrachloreten). Halogenizované uhlovodíky mohou ve spojení s hliníkovými èástmi nekontrolovanì reagovat. Nikdy nepou ívejte k èi tìní systému nebo komponent systému otevøený oheò. Ujistìte se, e mù ete pro èi tìní komponent systému k naná ení studeného klihu pou ít (teplou) vodu eventuálnì s pøidanými mycími prostøedky pro domácnost. Pokud tomu tak není, pou ijte èisticí prostøedek vhodný pro pøíslu ný pou itý studený klih podle údajù výrobce. Doporuèuje li se zahøátí takového èisticího prostøedku, je tøeba dávat pozor na jeho bod vzplanutí. Postarejte se o dobré vìtrání prostor pøíp. o odsávání výparù. POZOR: Pøi manipulaci s èisticími prostøedky je zakázáno pou ívání ohnì, otevøeného svìtla a kouøení. Dbejte pøedpisù k ochranì pøed výbuchem! Èisticí prostøedky zahøívejte pouze zdrojem tepla, u nìho lze regulovat teplotu a je chránìn proti výbuchu (Ex). Likvidace se musí provádìt podle klíèe pro zacházení s odpady uvedeného v LISTU BEZPEÈNOSTNÍCH ÚDAJÙ DIN výrobce studeného klihu. Studené klihy nebo jejich zbytky po zpracování, rozpou tìdla nebo separátory neodvádìjte do otevøených vodních zdrojù. Pøi vyteèení nebo rozsypání zachy te mechanicky a pou ijte eventuálnì sací prostøedky, napø. piliny; pak postupujte podle platných pøedpisù pro odstraòování odpadù specifických pro pøíslu nou zemi. V pøípadì del í odstávky systému k naná ení studeného klihu z provozu by se mìl celý systém propláchnout a výstupní ovory uzavøít vazelínou. K propláchnutí naná ecích systémù, pomocí nich se zpracovávají studené klihy s vodným základem, se vìt inou pou ívá (teplá) voda. Doporuèuje li výrobce studeného klihu výslovnì promývací prostøedek, je tøeba dbát bezpeènostnì relevantních údajù výrobce tohoto promývacího prostøedku a údajù o likvidaci Nordson Corporation SICG04_CZ_G 0895
22 1-8 Bezpeènostní upozornìní 9. Studené klihy S ohledem na velké mno ství studených klihù, které jsou k dostání s rùzným slo ením a vlastnostmi, je v tomto rámci vylouèeno poskytnutí bezpeènostních upozornìní, která by pøimìøenì zohledòovala typické vlastnosti studeného klihu. Pou ití studených klihù v systémech k naná ení studeného klihu od firmy Nordson je proto nutnì vázáno na pøedchozí získání informací v podkladech od výrobce studeného klihu. Bezpeènostnì relevantní informace napø. o obsahu rozpou tìdel, rizicích a protiopatøeních pøi kontaktu studeného klihu s poko kou nebo sliznicí jsou uvedeny v technických vìstnících a LISTECH BEZPEÈNOSTNÍCH ÚDAJÙ DIN výrobce lepidla. UPOZORNÌNÍ: Pøed pou itím studených klihù jakéhokoliv druhu je tøeba bezpodmíneènì dbát pøíslu ných listù bezpeènostních údajù a informací výrobce o produktu. Pøípadnì je tøeba také dbát upozornìní výrobce o manipulaci s prostøedky cizích výrobcù, které jsou potøeba v souvislosti se zpracováváním studeného klihu, ani by na rizika z nich plynoucí výrobce studeného klihu upozornil. Ze studených klihù mohou i pøi dodr ování pøedepsaných podmínek zpracování unikat výpary. Tak mù e vznikat zatí ení zápachem. Zejména pøi pou ití studených klihù obsahujících rozpou tìdla mohou být proto podle údajù výrobce potøeba opatøení k ochranì dýchacích cest, napø. ochranná dýchací maska s filtrem. Nebudou li dodr eny pøedepsané podmínky zpracování, hrozí riziko vyvíjení kodlivých produktù rozkladu. Proto je tøeba podniknout opatøení k odstranìní výparù, napø. vhodným odsáváním. V ka dém pøípadì si pøed pøestávkami a po ukonèení práce umyjte poøádnì ruce. Pøi kontaktu s poko kou nebo sliznicí zejména v oèích poøádnì propláchnìte vodou. Potøísnìné obleèení vymìòte, po po ití konzultujte s lékaøem. Likvidace se musí provádìt podle klíèe pro zacházení s odpady uvedeného v LISTU BEZPEÈNOSTNÍCH ÚDAJÙ DIN výrobce studeného klihu. Studené klihy nebo jejich zbytky po zpracování, rozpou tìdla nebo separátory neodvádìjte do otevøených vodních zdrojù. Pøi vyteèení nebo rozsypání zachy te mechanicky a pou ijte eventuálnì sací prostøedky, napø. piliny; pak postupujte podle platných pøedpisù pro odstraòování odpadù specifických pro pøíslu nou zemi. Pøi pou ití rozpou tìdel a/nebo separátorù ke zpracování studených klihù je tøeba dbát bezpeènostnì relevantních informací pøíslu ného výrobce a informací o likvidaci. SICG04_CZ_G Nordson Corporation
23 Èást 2 Obeznámení 1999 Nordson Corporation
24 2-0 Obeznámení 1999 Nordson Corporation
25 Obeznámení 2-1 Èást 2 Obeznámení 1. Pou ití v souladu s urèením Pneumatická èerpadla k pøeèerpávání z nádr e série byla vyvinuta speciálnì pro èerpání studených klihù ze standardních nádr í na klih. Jsou pohánìna pneumaticky. Jakékoliv jiné pou ití je pova ováno za pou ití, které není v souladu s urèením. Za kody z toho vyplývající výrobce neruèí, riziko nese sám u ivatel. K pou ívání v souladu s urèením patøí také dodr ování provozních a servisních podmínek a podmínek pro údr bu pøedepsaných výrobcem. Zde popsaný produkt mohou pou ívat, provádìt údr bu a servis pouze osoby, které jsou s ním seznámeny a pouèeny o rizicích. Je tøeba dodr ovat pøíslu né pøedpisy pro prevenci úrazù, jako i ostatní v eobecnì uznávaná bezpeènostnì technická a pracovnì medicínská pravidla. Pou ití, které není v souladu s urèením pøíklady Pneumatická èerpadla k pøeèerpávání z nádr e nesmí být pou ívána za následujících podmínek: v prostøedí systému, kde se vyskytuje nìjaká porucha ve výbu né atmosféøe bez spolehlivého øízení pøívodu stlaèeného vzduchu v prostøedí, které nevyhovuje potøebným po adavkùm na ochranu po nepovolených zmìnách Nordson Corporation
26 2-2 Obeznámení Pou ití, které není v souladu s urèením pøíklady (pokr.) Pneumatická èerpadla k pøeèerpávání z nádr e nesmí být pou ívána pro následující zpracovávání: výbu ných nebo hoølavých materiálù materiálù citlivých na tlak latexových materiálù potravináøských výrobkù Bezpeènostní upozornìní Pøed instalací a uvedením pneumatického èerpadla k pøeèerpávání z nádr e do provozu je tøeba bezpodmíneènì si pøeèíst a dodr ovat bezpeènostní upozornìní! V eobecná bezpeènostní upozornìní se nacházejí ve slo ce s dokumentací pøíp. byla dodána spoleènì s tímto návodem k obsluze. Speciální bezpeènostní upozornìní jsou obsa ena v tomto návodì k obsluze! 2. V eobecnì Dodávají se 3 rùzné typy pneumatických èerpadel k pøeèerpávání z nádr e série : 30 litrù (evropská standardní velikost); 20 litrù nebo 200 litrù (5.28 galonù = americká standardní velikost podle ANSI MH2). Èerpací pomìr je standardnì 12:1. Pomocí odpovídající redukèní soupravy lze pomìr sní it na 6:1. (Pneumatická redukèní souprava Nordson 6:1: P/N ). V echny díly, které pøicházejí do styku s vlhkostí, jsou ke sní ení koroze vyrobeny z u lechtilé oceli nebo ze speciálního plastu. Jsou snadné na údr bu a jsou dimenzovány na maximální odolnost a ivotnost. Na vy ádání jsou k dostání také nádr e s u lechtilé oceli s kontrolou stavu náplnì a automatickým doplòováním. Pro rùzné aplikace mohou být pneumatická èerpadla k pøeèerpávání z nádr e kombinována s rùznými regulátory tlaku klihu. UPOZORNÌNÍ: V dal ím textu jsou pneumatická èerpadla k pøeèerpávání z nádr e oznaèována jako èerpadla k pøeèerpávání z nádr e. Tento pojem slou í jako souhrnný pojem pro pneumatickou, hydraulickou a filtraèní jednotku. Aktuální seznamy náhradních dílù Dr áky popsané v této èásti jsou, - pokud není uvedeno jinak-, standardní dr áky. Individuální aplikace vy adují individuální øe ení. V takových pøípadech kontaktujte prosím firmu Nordson. Pou ívejte pouze nejnovìj í seznam náhradních dílù, který je pøilo en k pøístroji. Máte li nìjaké nejasnosti, kontaktujte prosím Nordson Nordson Corporation
27 Obeznámení Zpùsob práce Èerpadla k pøeèerpávání z nádr e se skládají ze 3 èástí: pneumatické jednotky (5), hydraulické jednotky (8), a filtraèní jednotky (14). Boèní pohled WM360/3/2 B Obr. 2-1 Principiální zapojení 1. Regulátor stlaèeného vzduchu 2. Pøípojka stlaèeného vzduchu 3. 5/2cestný ventil 4. Rozdìlovaè vzduchu 5. Pneumatická jednotka 6. Víko nádr e 7. Nádr klihu 8. Hydraulická jednotka 9. Napájecí trubka 10. Hadicová pøípojka (výstup klihu) 11. Zpìtný ventil 12. Hadicová pøípojka (výstup klihu) 13. Hadicová pøípojka (výstup klihu) 14. Filtraèní jednotka Tok klihu Klih se z nádr e klihu dopravuje pomocí hydraulické jednotky (8) pøes napájecí trubku (9) do filtraèní jednotky (14). Zde se odfiltrují cizí èástice, které se mohou vyskytovat v klihu. Klih se pøes výstupy filtru pøivádí na vstupy regulátoru tlaku klihu (série WM 35X nebo WM 370). Jeho výstupy jsou spojeny pøímo s naná ecími hlavami. Pro pøípad chtìného odpojení stlaèeného vzduchu nebo pro provádìní údr báøských pøíp. èisticích prací mù e být tok klihu pøesmìrován zpìtným ventilem (11) Nordson Corporation
28 2-4 Obeznámení Pneumatická jednotka Pøívod vzduchu pro pístový rozvod WM34409.A4 C Obr. 2-2 Pneumatická jednotka 1. Pøívod stlaèeného vzduchu 2. 5/2cestný ventil 3. Rozdìlovaè vzduchu 4. Otvor pro pøívod vzduchu 5. Horní válec 6. Spodní válec 7. Otvor pro pøívod vzduchu Pøívod stlaèeného vzduchu probíhá pøes rychlouzávìr na regulátoru stlaèeného vzduchu. Zde se nastavuje tlak odpovídající aplikaci ve vý i kpa (0,4-4 bar / 6-58 psi). Stlaèený vzduch se dostane k 5/2cestnému ventilu a od tam je pøes rozdìlovaè vzduchu a tenké otvory ( ) pøivádìn k hornímu a spodnímu válci. Pøepnutí stlaèeného vzduchu k válcùm probìhne, kdy písty projdou otvory pro pøívod vzduchu. Stálý pøívod stlaèeného vzduchu pohybuje písty nahoru a dolù. To zpùsobuje odpovídající pohyb pístnice nahoru a dolù v hydraulické jednotce (viz obrázek 8-4 v èásti 8). Tímto zpùsobem se dopravuje klih. POZOR: Zajistìte, aby pneumatická jednotka nabíhala s malým tlakem vzduchu. POZOR: Do pneumatické jednotky pøivádìjte pouze suchý a pøefiltrovaný stlaèený vzduch neobsahující olej Nordson Corporation
29 Èást 3 Instalace 1999 Nordson Corporation
30 3-0 Instalace 1999 Nordson Corporation
31 Instalace 3-1 Èást 3 Instalace POZOR: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní zde a ve ve keré dokumentaci. 1. Vybalení Po vybalení èerpadla k pøeèerpávání z nádr e zkontrolujte, zda nevznikly nìjaké kody bìhem transportu. Èerpadla k pøeèerpávání z nádr e jsou ze závodu kompletnì pøedmontována. 2. Instalace UPOZORNÌNÍ: Aby se omezily tlakové ztráty ve vedeních klihu na minimum, mìly by být pøípojná vedení co nejkrat í. V èásti 8 jsou uvedeny standardní délky hadic na klih, které se dodávají. UPOZORNÌNÍ: Nádr klihu s èerpadlem k pøeèerpávání z nádr e by mìla být instalována tak, aby byla snadno pøístupná, a aby tak bylo mo ná snadná výmìna nebo doplòování. K instalaci jsou potøebné následující kroky: 1. Namontujte èerpadlo na víko nádr e. 2. Proveïte pøípojky klihu Nordson Corporation
32 3-2 Instalace 2. Instalace (pokr.) Pou ití dvou otevøených klíèù Pou itím dvou otevøených klíèù se zabrání tomu, aby se hadicová pøípojka protáèela. 3. Propojte pneumatickou jednotku s pøívodem stlaèeného vzduchu. UPOZORNÌNÍ: Stlaèený vzduch mù e èinit maximálnì 15 l/min pøi 4,5 bar (4 gal/min pøi 62 psi). POZOR: Do pneumatické jednotky pøivádìjte pouze suchý a pøefiltrovaný stlaèený vzduch neobsahující olej Nordson Corporation
33 Èást 4 Obsluha 1999 Nordson Corporation
34 4-0 Obsluha 1999 Nordson Corporation
35 Obsluha 4-1 Èást 4 Obsluha POZOR: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní zde a ve ve keré dokumentaci. 1. V eobecné pokyny pro zpracování studených klihù UPOZORNÌNÍ: Následující pokyny platí zejména pro zpracování studených klihù, lze je v ak v obecném smyslu pøenést logicky i na jiné materiály. V ka dém pøípadì proveïte prosím pøedbì né zkou ky (naneèisto) døíve, ne svùj pøístroj pou ijete. Plochy, které se budou povrstvovat, by mìly mít pokojovou teplotu a nesmí být zaprá ené, mastné a vlhké. Zjistìte provedením pokusù vhodný materiál, optimální pracovní podmínky i eventuální pøedbì nou úpravu, která je pro zpracovávané kusy tøeba. Nìkteré substráty obsahují zmìkèovadla a jiné obsahují slo ky, které v prùbìhu èasu vyprchají. Nìkdy jsou také povrchy opatøeny vosky, separaèními oleji apod. Bez pøedbì né úpravy/testù mù e napø. slepení okam itì nebo pozdìji povolit. 2. Sná enlivost rùzných studených klihù UPOZORNÌNÍ: Ne v echny studené klihy se navzájem sná ejí. Pøi nesprávném pou ití mù e dojít k rozlo ení klihu a tím i k poruchám funkce a výpadku pøístroje. My jako dodavatel Va eho èerpadla k pøeèerpávání z nádr e nemù eme pøevzít odpovìdnost za kody na pøístrojích, hadicích a hlavách, pokud studené klihy zatvrdnou v dùsledku patné manipulace. V pøípadì pochybností a/nebo v pøípadì neúmyslné zámìny lepidla se prosím spojte s dodavatelem lepidla, s námi nebo s jedním z na ich zastoupení Nordson Corporation
36 4-2 Obsluha 3. Vypnutí v pøípadì nouze Informujte se prosím podrobnì o zpùsobech chování v tísòové situaci a o umístìní a aktivaci ovládacích prvkù pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ, které jsou nainstalovány ve výrobní zónì. POZOR: V tísòové situaci okam itì stisknìte NOUZOVÝ VYPÍNAÈ. 1. Pou ijte nejbli í prvek NOUZOVÉHO VYPNUTÍ (napø. NOUZOVÝ VYPÍNAÈ nebo hlavní spínaè s funkcí NOUZOVÉHO VYPNUTÍ). 2. Pøed opìtovným zapnutím je tøeba zjistit a odstranit pøíèinu situace, která zpùsobila NOUZOVÉ VYPNUTÍ. 4. První uvedení do provozu Zkontrolujte, zda jsou v poøádku v echny pøípojky,- i takové, které se netýkají pøímo èerpadla k pøeèerpávání z nádr e-. 1. Úplnì uzavøete pøívod stlaèeného vzduchu na regulátoru stlaèeného vzduchu pneumatické jednotky. 2. Pøipojte stlaèený vzduch rychlouzávìrem na pneumatickou jednotku. 3. Pøidr te pod zpìtným ventilem nádobku a otevøete zpìtný ventil (obr. 2-1, 11). 4. Pomalu otevírejte regulátor stlaèeného vzduchu, aby se èerpadlo k pøeèerpávání z nádr e zaèalo zásobovat stlaèeným vzduchem. 5. Pneumatickou jednotku nastavte tak, aby klih vytékal ze zpìtného ventilu kontinuálnì, av ak bez vzduchových bublin. 6. Aktivujte naná ecí hlavy klihu a øídicí jednotku nastavte tak, aby klih tekl rovnomìrnì z hlav i ze zpìtného ventilu. 7. Uzavøete zpìtný ventil. 8. Propojte naná ecí desky nebo trysky s naná ecími hlavami klihu. 9. V echny pøípojky zkontrolujte na netìsnosti a pøíp. dotáhnìte Nordson Corporation
37 Obsluha První uvedení do provozu (pokr.) 10. Nastavte mno ství klihu. zkontrolujte manometr tlaku klihu (je li k dispozici). zjistìte mno ství klihu potøebné pro aplikaci. Mno ství klihu závisí na: viskozitì klihu prùmìru otvorù (kterými klih protéká) pøívodu stlaèeného vzduchu k pneumatické jednotce UPOZORNÌNÍ: Pøi krcení pøívodu stlaèeného vzduchu na regulátoru stlaèeného vzduchu pneumatické jednotky redukuje mno ství klihu. Otáèení regulátoru stlaèeného vzduchu doleva zvy uje pøívod stlaèeného vzduchu a mno ství klihu. POZOR: Nepøekraèujte maximální pøípustný tlak pro pneumatickou jednotku. Pøíli vysoký tlak mù e zmìnit vlastnosti klihu. POZOR: V závislosti na pou itém filtru (s kulovým ventilem) se tlak klihu nesní í úplnì uzavøením pøívodu stlaèeného vzduchu. Je tøeba zajistit, aby byl ke sní ení tlaku klihu naplno otevøen zpìtný ventil. Jinak klih pod tlakem neoèekávanì vyteèe. 5. Denní uvádìní do provozu 1. Zkontrolujte mno ství klihu v nádr i na klih. 2. Nádr na klih vymìòte nebo naplòte (je li potøeba). 3. Otevøete regulátor stlaèeného vzduchu na pneumatické jednotce a nastavte na potøebnou hodnotu. Dbejte vý e uvedených pokynù. 6. Denní odstavování z provozu 1. Uzavøete pøívod stlaèeného vzduchu na pneumatické jednotce. 2. Otevøete zpìtný ventil, aby klesl tlak klihu v celém systému Nordson Corporation
38 4-4 Obsluha 1999 Nordson Corporation
39 Èást 5 Údr ba 1999 Nordson Corporation
40 5-0 Údr ba 1999 Nordson Corporation
41 Údr ba 5-1 Èást 5 Údr ba POZOR: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní zde a ve ve keré dokumentaci. Va e èerpadlo k pøeèerpávání z nádr e je snadné na údr bu a je dimenzováno na maximální odolnost a ivotnost. Zásadnì dbejte následujících bodù: Bezpodmíneènì dbejte prosím na to, aby se naná ený materiál zpracovával v èistém, filtrovaném stavu. Individuální provozní podmínky a rùzné naná ené materiály vy adují odpovídající minimální péèi. Nepou ívejte prosím k vnìj ímu èi tìní napø. hrotù trysek ádné kovové pomùcky s ostrými hranami, nýbr mìkké kartáèe. Udr ujte u v ech opraváøských a údr báøských prací jak pracovi tì, tak i opravované pneumatické èerpadlo v co nejèist ím stavu. Pøed zahájením servisních prací zbavte tlaku tlakové hadice a hadice pro pøísun materiálu a odpojte je. POZOR: Pøeru te v echna napájení systému! POZOR: Pøeru te pøívod stlaèeného vzduchu a klihu! POZOR: Noste ochranné brýle a rukavice! POZOR: Systém a materiál jsou pod tlakem. Pøeru te pøívod stlaèeného vzduchu Nordson Corporation
42 5-2 Údr ba 1. Preventivní údr ba Denní údr ba Dennì odstraòujte èásteèky neèistot a zbytky klihu. Pravidelná údr ba Interní èi tìní Pravidelné intervaly èi tìní (vyplachování èerpadla k pøeèerpávání z nádr e) závisí na danostech specifických pro aplikaci a mìly by být stanoveny podle zku eností; svou roli zde sehrává i pou itý klih. 1. Sni te tlak pøívodu stlaèeného vzduchu na 0 bar. 2. Namontujte èerpadlo k pøeèerpávání nádr e na nádr naplnìnou vodou. POZOR: V závislosti na pou itém filtru (s kulovým ventilem) se tlak klihu nesní í úplnì uzavøením pøívodu stlaèeného vzduchu. Je tøeba zajistit, aby byl ke sní ení tlaku klihu naplno otevøen zpìtný ventil. Jinak klih pod tlakem neoèekávanì vyteèe. 3. Pøipojte pøívod stlaèeného vzduchu na pneumatickou jednotku. 4. Uzavøete zpìtný ventil. 5. Nastavte pøívod stlaèeného vzduchu na 40 kpa (0,5 bar / 7,25 psi). 6. Aktivujte naná ecí hlavy. 7. Znovu sni te pøívod stlaèeného vzduchu na 0 bar. 8. Otevøete zpìtný ventil. 9. Nastavte pøívod stlaèeného vzduchu na 40 kpa (0,5 bar / 7,25 psi). Voda je nyní pøeèerpávána pøes filtr zpìt do nádr e. 10. Znovu sni te pøívod stlaèeného vzduchu na 0 bar. 11. Pøed demontá í èerpadla z nádr e s vodou zajistìte, aby nebyl materiál pod tlakem. POZOR: Zajistìte, aby po propláchnutí nezùstala v èerpadle ádná voda. Voda v klihu ztì uje pøilnavost lepených materiálù Nordson Corporation
43 Údr ba 5-3 Pravidelná údr ba (pokr.) Propláchnutí systému Celý systém propláchnìte ka dý mìsíc vodou. Kontrola filtru Filtr zkontrolujte jednou mìsíènì. 1. Celý systém zbavte tlaku. POZOR: V závislosti na pou itém filtru (s kulovým ventilem) se tlak klihu nesní í úplnì uzavøením pøívodu stlaèeného vzduchu. Je tøeba zajistit, aby byl ke sní ení tlaku klihu naplno otevøen zpìtný ventil. Jinak klih pod tlakem neoèekávanì vyteèe. 2. Sundejte víko z tìlesa filtru. 3. Vyjmìte pøítlaènou pru inu, adaptér pøítlaèné pru iny a filtr. Vymìòte filtraèní tkaninu v pøípadì, je li zneèi tìna nebo po kozena. 4. Nasaïte do tìlesa filtru filtr, adaptér pøítlaèné pru iny a pøítlaènou pru inu. 5. Oèistìte teflonové O-krou ky a lehce je potøete silikonovou pastou. 6. Oèistìte závitové otvory a prùchozí otvory tìlesa a víka a lehce je potøete silikonovou pastou (Nordson P/N ). 7. Na roubujte víko na tìleso. Po správném na roubování musí být vidìt vzduchová mezera cca 0,5 mm a 1 mm. POZOR: V závislosti na pou itém filtru (s kulovým ventilem) se tlak klihu nesní í úplnì uzavøením pøívodu stlaèeného vzduchu. Je tøeba zajistit, aby byl ke sní ení tlaku klihu naplno otevøen zpìtný ventil. Jinak klih pod tlakem neoèekávanì vyteèe Nordson Corporation
44 5-4 Údr ba 1999 Nordson Corporation
45 Èást 6 Vyhledávání závad 1999 Nordson Corporation
46 6-0 Vyhledávání závad 1999 Nordson Corporation
47 Vyhledávání závad 6-1 Èást 6 Vyhledávání závad POZOR: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní zde a ve ve keré dokumentaci. 1. Pneumatická jednotka Samotná pneumatická jednotka se skládá z válce, pístu a 5/2cestného ventilu. Následující poruchy mohou mít svou pøíèinu ve vadné pneumatické jednotce: Unikající stlaèený vzduch na jednotce nebo na 5/2cestném ventilu svìdèí o vadném tìsnìní. Mìli byste vymìnit v echna tìsnìní. Pokles výkonu jednotky ve spodním nebo horním rozsahu svìdèí o vadném 5/2cestném ventilu. 5/2 Mìli byste vymìnit 5/2cestný ventil a patøièná tìsnìní. 2. Hydraulická jednotka Hydraulická jednotka se skládá z válce, pístu, z dopravního a sacího ventilu. Problémy v hydraulickém systému mohou být zpùsobeny filtrem, pøípojkami hadic nebo dopravními a sacími ventily. Porucha v hydraulice se pozná také podle chybného chování pneumatické jednotky, která pak pracuje pøíli rychle, pøíli pomalu nebo vùbec Nordson Corporation
48 6-2 Vyhledávání závad 3. Tabulka poruch Tabulka poruch by mìla slou it kvalifikovanému servisnímu personálu jako orientaèní pomùcka. Nemù e nahradit cílené vyhledávání závad pomocí mìøicích pøístrojù a schémat zapojení, které je z dùvodu rùzných aplikací v dy individuální. Tato tabulka není ani úplná, jsou v ní pouze uvedeny nejèastìj í poruchy. Následující poruchy nejsou v tabulce poruch zohlednìny: Chyby pøi instalaci Chyby pøi obsluze Vadné kabely a pøípojky Uvolnìné zásuvné a roubové spoje Problém Mo né pøíèiny Odstranìní Èerpadlo k pøeèerpávání z nádr e neèerpá Èerpadlo bì í pøíli rychle Èerpadlo bì í jenom jeden takt Èerpadlo bì í, ale netlakuje Naná ecí hlavy jsou ucpané Èerpadlo provádí pouze krátké takty Chybí zásobování stlaèeným vzduchem vadný 5/2cestný ventil Tìsnìní pístu pneumatické jednotky vadné nebo opotøebované tlak pøívodu stlaèeného vzduchu na pneumatickou jednotku je pøíli vysoký Po kozená hadicová pøípojka (uniká klih) Nádr na klih je prázdná Tìsnìní pístu nebo píst v hydraulické jednotce (v nádr i) je vadné nebo opotøebované Dopravní ventil hydraulické jednotky nezavírá (je zneèi tìn) Nádr na klih je prázdná Viskozita klihu je pøíli vysoká Tìsnìní pístu nebo píst v hydraulické jednotce je vadné nebo opotøebované Filtr je lehce zneèi tìn nebo vadný Tlumiè hluku pneumatické jednotky je ucpaný Zkontrolujte pøívod stlaèeného vzduchu na manometru pneumatické soustavy a v centrálním napájecím bodì Vymìòte ventil Vymìòte tìsnìní Sni te tlak vzduchu Vymìòte pøípojku Vymìòte nebo naplòte nádr na klih Vymìòte tìsnìní pístu nebo píst Nechejte bì et èerpadlo s rùznými rychlostmi, aby se uvolnila neèistota a proèistily kulové ventily Vymìòte nebo naplòte nádr na klih Pou ijte klih s men í viskozitou; v pøípadì pochybností se dota te firmy Nordson nebo výrobce klihu Vymìòte tìsnìní pístu nebo píst Zkontrolujte filtr a pøípadnì jej vymìòte Vyèistìte tlumiè hluku 1999 Nordson Corporation
49 Èást 7 Oprava 1999 Nordson Corporation
50 7-0 Oprava 1999 Nordson Corporation
51 Oprava 7-1 Èást 7 Oprava POZOR: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní zde a ve ve keré dokumentaci. Pøed zahájením opraváøských a/nebo demontá ních prací bezpodmíneènì odtlakujte kompletnì zaøízení. POZOR: V závislosti na pou itém filtru (s kulovým ventilem) se tlak klihu nesní í úplnì uzavøením pøívodu stlaèeného vzduchu. Je tøeba zajistit, aby byl ke sní ení tlaku klihu naplno otevøen zpìtný ventil. Jinak klih pod tlakem neoèekávanì vyteèe. 1. Výmìna filtru klihu Viz obr. 8-1 v èásti Náhradní díly. 1. Sundejte víko z tìlesa filtru; vyjmìte pøítlaènou pru inu, adaptér pøítlaèné pru iny a filtraèní tkaninu z tìlesa filtru. 2. Vyjmìte a oèistìte kouli z filtraèní vlo ky. 3. Nasaïte do tìlesa filtru novou filtraèní tkaninu s koulí, adaptér pøítlaèné pru iny a pøítlaènou pru inu. 4. Oèistìte O-krou ky a lehce je potøete silikonovou pastou. 5. Oèistìte závity a otvory tìlesa filtru a víka a lehce je potøete silikonovou pastou. 6. Na roubujte víko na tìleso filtru. Po správném na roubování musí být vidìt vzduchová mezera cca 0,5 mm a 1 mm Nordson Corporation
52 7-2 Oprava 2. Výmìna 5/2cestného ventilu Viz obr. 8-2 v èásti Náhradní díly. 1. Odstraòte rouby (3) a vyjmìte 5/2cestný ventil (2) a tìsnìní (1). 2. Oèistìte peèlivì montá ní povrch na pneumatické jednotce. UPOZORNÌNÍ: Nepou ívejte ádné kovové pomùcky s ostrými hranami. Jinak se povrch po kodí. 3. Namontujte nový 5/2cestný ventil. UPOZORNÌNÍ: Vymìòte v dy obojí: 5/2cestný ventil i tìsnìní. 3. Výmìna tìsnìní hydraulické jednotky Viz obr. 8-4 v èásti Náhradní díly. Úplnì odpojte hydraulickou jednotku od pneumatické jednotky (v nádr i). Píst 1. Povolte rouby (15) a vyjmìte prvky (11-13). 2. Odstraòte pístnici (21) z hydraulické jednotky. 3. Odstraòte pouzdro (10); vyjmìte kouli (7) a pøítlaènou pru inu (6). 4. Odstraòte píst z pístnice. 5. V echny díly peèlivì oèistìte. 6. Namontujte nový píst. Smontování se provádí v obráceném poøadí. Tìsnìní pístnice 1. Povolte rouby (1) a a odstraòte vodicí desku (3). 2. Odstraòte tìsnìní pístnice z hydraulické jednotky. 3. V echny díly peèlivì oèistìte. 4. Namontujte nové tìsnìní pístnice. Smontování se provádí v obráceném poøadí Nordson Corporation
53 Oprava Výmìna tìsnìní pneumatické jednotky Viz obr. 8-6 v èásti Náhradní díly. UPOZORNÌNÍ: Nordson doporuèuje vymìnit po demontá i pneumatické jednotky v echna tìsnìní. Opotøebovaná pøíp. zdeformovaná tìsnìní pøivodí velmi pravdìpodobnì netìsnosti. Zcela odmontujte pneumatickou jednotku od ostatních sestav. 1. Sundejte víko pneumatické jednotky. 2. Odstraòte pojistnou podlo ku (6) a horní píst (4). Odstraòte pojistnou podlo ku zpod horního pístu. 3. Vytáhnìte pístnici z válce. 4. Vytáhnìte pojistnou podlo ku (9) a spodní píst z pístnice. 5. Odstraòte vodicí desku a vymìòte kluzný krou ek a O-krou ek (12,13) pístnice. 6. Vymìòte O-krou ky (7,10) na pístnici. 7. Vymìòte pístní krou ky (5) na pístech. 8. Vymìòte stíraèe (32) a kluzná lo iska (34) ve spodní èásti. Smontování se provádí v obráceném poøadí Nordson Corporation
54 7-4 Oprava 1999 Nordson Corporation
55 Èást 8 Náhradní díly 1999 Nordson Corporation
56 8-0 Náhradní díly 1999 Nordson Corporation
57 Náhradní díly 8-1 Èást 8 Náhradní díly UPOZORNÌNÍ: Vadné nebo opotøebené díly se musí vymìnit za originální náhradní díly Nordson. V pøípadì pochybností se s námi prosím spojte. Seznam v ech dodávaných náhradních dílù nebo sad náhradních dílù je uveden na následujících stranách. 1. Náhradní díly / sady Aktuální seznamy náhradních dílù Pamatujte prosím na to, e se pøístroj Nordson mù e mírnì li it od popisu nebo od urèitých podrobností v návodì k provozu. Pou ívejte pouze nejnovìj í seznam náhradních dílù, který je pøilo en k pøístroji Nordson Corporation
58 8-2 Náhradní díly Filtraèní jednotka WM34349.A4 B Obr.8-1 Filtraèní jednotka Filtraèní jednotka Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Filter kit AR A, B Filter element 50 mesh SS O-ring O-ring O-ring 1 5 Valve pressure relief 1 UPOZORNÌNÍ A: /30 B: /20 AR: dle potøeby 1999 Nordson Corporation
59 Náhradní díly 8-3 5/2cestný ventil WM34409.A4 B Obr.8-2 5/2cestný ventil Upozornìní: Díly celého èerpadla: viz strana 8-6 Ventil Kit Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Valve Kit AR A, B Gasket Valve 5/2 air Screw, DIN 912 A2 70 M4x30 2 UPOZORNÌNÍ A: /30 B: /20 AR: dle potøeby 1999 Nordson Corporation
60 8-4 Náhradní díly Vysokotlaký filtr klihu WMA0063.A4 C Obr.8-3 Vysokotlaký filtr klihu 1999 Nordson Corporation
61 Náhradní díly 8-5 Vysokotlaký filtr klihu Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Cover HP Filter Compression spring, SS Spring seat HP filter O-ring/inw Filter element 50 mesh SS Housing HP filter Nipple hose, O-ring/inw Valve, pressure relief Screw, DIN 912 A2 70, M4x Washer, spring, M4, SS O-ring/inw Needle, pressure relief valve Tube Ball 20 mm, SS Coupling 1/4 10 mm SS Screw, DIN 912 A2 70, M6x Washer, spring, M6, SS Plastic protection cap 1/ Cap blank SS Nordson Corporation
62 8-6 Náhradní díly Hydraulická jednotka WMA0411.A4 A Obr.8-4 Hydraulická jednotka 1999 Nordson Corporation
63 Náhradní díly 8-7 Hydraulická jednotka Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Screw allenhead M6x12 SS Washer spring 6 mm SS Retaining plate 1 4 Rod Seal 1 A 5 O-ring 1 A Spring compression Ball 8 mm SS 1 8 O-ring 1 A 9 Plunger 1 A Valve Seat ball 8 mm Pin cylindrical 3x32 mm SS Ball 11 mm SS Valve Seat ball 11 mm Screw allenhead M6x16 SS Coupling 1/4 10 mm SS Cylinder pump Bar connecting 3 360/30 L Bar connecting 360/20 L Screw allenhead M5x12 SS Washer spring 5 mm SS Plunger rod 1 A Tube pump 30 L 1 360/30 L Tube pump 20 L 1 360/20 L Valve seat for hose connect Hose pvc 25x25 mm 1m Hose clip SS Hose fitting 1" SS Tube 1" SS Filter element L pump lid L pump lid UPOZORNÌNÍ A: Viz Hydraulická souprava AR: dle potøeby 1999 Nordson Corporation
64 8-8 Náhradní díly Hydraulická souprava WMA0305.A4 B Obr.8-5 Hydraulická souprava 1999 Nordson Corporation
65 Náhradní díly 8-9 Hydraulická souprava Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Hydraulic kit AR 2 Rod seal 1 3 Plunger O-ring O-ring 1 AR: dle potøeby Roz íøená hydraulická souprava / 30 litrù Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Hydraulic kit extended / 30 Liter AR Plunger rod (348 mm) 1 2 Rod seal 1 3 Plunger O-ring O-ring 1 AR: dle potøeby Roz íøená hydraulická souprava / 20 litrù Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Hydraulic kit extended / 20 Liter AR Plunger rod (303 mm) 1 2 Rod seal 1 3 Plunger O-ring O-ring 1 AR: dle potøeby 1999 Nordson Corporation
66 8-10 Náhradní díly Pneumatická jednotka bar WMA0406.A4 A Obr.8-6 Pneumatická jednotka 1999 Nordson Corporation
67 Náhradní díly 8-11 Pneumatická jednotka Poloha P/N Oznaèení Poèet Upozornìní Cylinder Top cover air motor Rod, piston Pist. upper 12:1, Seal Retaining ring O-ring Pist. lower 12: /10/ Retaining ring O-ring Screw, DIN 912 A2 70, M4x O-ring Glide ring Washer, spring, M8, SS Muffler, 1/8 BSP Screw, DIN 912 A2 70, M8x Gasket, 5/2 valve Screw, DIN 912 A2,70, M4x Washer, spring, M4, SS Pin, retaining Manifold, air motor Manifold Screw, DIN 912 A2 70, M4x Hex nut 1/4 BSP Hex nipple 1/4 BSP Gage, pressure; 0 6 bar Regulator, air pressure Quick connector 1/4 BSP, male Quick connector female Seal retainer, air motor Valve, 5in/2out, air Wiper Bottom cover air motor Bushing slide bearing Body pomp lower Screw DIN 912 A2 70, M8x Nordson Corporation
Hudební reproduktory Nokia MD-3
Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo
LV 227 Hlava k nanášení lepidla
Hlava k nanášení lepidla Návod k obsluze P/N 7169322 B - Czech - NORDSON TECHNOLOGY MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy
U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními
Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole
Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON
Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí
Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.
Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2
Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.
Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126
Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení
Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.
Filtr 10-1 Èást 10 Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Obsah Filtr....................................................... 10-1 Úvod.......................................................
U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu modulu Nokia PT-8 (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme,
Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem
Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.
7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte
7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento
Násypné zásobníky NHR-X-X
Pokyny Czech VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a ve ve keré související dokumentaci. Popis Tento provozní pokyn
Øadové práškové èerpadlo
Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se
Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem
Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Návod k provozu Czech Vydání 10/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia
Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1
Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;
DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04
DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7
Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server
2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností
Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu
U22 K 728 26 5/2 CZ (CZ) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB22-/9/24/24K Peèlivì pøeètìte pøed uvedením kotle do provozu Pøedmluva Dùle ité všeobecné pokyny k pou ití
Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.
CZ NÁVOD K POUÍIT Horkovzduƒn pœístroj LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. POUÍIT LEISTER Welding Pen
LA 105/120/140 Tlaková nádrž lepidla
Tlaková nádrž lepidla Návod k obsluze - Czech - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná publikace společnosti
Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce
Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání
Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka 9355496 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS- 2R shoduje s ustanoveními
Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA LD-1W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA LD-1W v uživatelské příručce
Naná ecí hlavy LA 820 / LA 820 RC
Naná ecí hlavy Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti
Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1
Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-20 shoduje s ustanoveními následující smìrnice:
Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1
Stereofonní headset Nokia WH-700 7 9206936/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobkù
Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání
Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka 9354812 3. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt LPS-4 shoduje
Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 9212429/2
Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Se zálo¾ním zdrojem Nokia DC-11/ DC-11K (dále jen DC-11) mù¾ete souèasnì nabíjet baterie dvou kompatibilních
U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání
U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt CK-1W shoduje
DEUTSCH 85 M
DEUTSCH D 85 M 8211-3502-02 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Y Z X W V 11. Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Prodigy Èerpadlo HDLV Rozdìlovaè a deska s plo nými spoji
Prodigy Èerpadlo HDLV Rozdìlovaè a deska s plo nými spoji Návod k provozu Czech Vydání 03/06 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,
Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy
Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy Návod k provozu Czech Vydání 12/05 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,
Pneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové čerpadlo Návod k provozu P/N 7105797 B Czech NORDSON BENELUX B.V. MAASTRICHT THE NETHERLANDS UPOZORNĚNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
Práškové podávací èerpadlo Encore
Pokyny - Czech - Práškové podávací èerpadlo Encore Úvod Práškové podávací èerpadlo Encore se používá k èerpání organických a kovových práškových barev do støíkacích pistolí. Toto èerpadlo je typ s difuzérem
Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny
Polygrafický prùmysl Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Barvové hospodáøství LINCOLN Automatizace a centralizace zásobování barvami ve Vaší tiskárnì - to je naše úloha, náš cíl.
Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1
Okam¾ité zprávy Nokia N76-1 BEZ ZÁRUKY Aplikace tøetích stran poskytované v pøístroji mohly být vytvoøeny a mohou být vlastnìny osobami nebo entitami, které nejsou spøíznìnými osobami a nemají ani jiný
Nokia FM vysílaè CA-300 9203672/1
Nokia FM vysílaè CA-300 6 3 5 7 9203672/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CA-119 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými ustanoveními smìrnice
Hlava na naná ení fluidu EP 15
Hlava na naná ení fluidu Návod k provozu P/N 464 740 A Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro výrobní øady, uvedené na titulní stranì. Objednací
Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka
Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto
U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s
Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování
Share Online 2.0 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky
Návod k montáωi a údrωbì pro
2061 2343 07/2005 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáωi a údrωbì pro vedení odtahu spalin k nástìnnému plynovému kotli Logamax U052 24/28 Logamax U052 24/28 K 6 720 612 263-00.1O Prosím, pøed montáωí a
2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti
2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností
MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS
Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý
Rhino Čerpadla SD2/XD2
Rhino Čerpadla SD2/XD2 Návod k provozu Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION
Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY
Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY 1. vydání CS 9311304 Pro va¹i bezpeènost Seznamte se
LED svítidlo PODHLED UNI 3v1
Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.
Kávovar -2- ÈESKY Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Pøed prvním pou itím pøístroje si peèlivì
Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1
Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W 9247811/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt AD-42W shoduje s ustanoveními následující
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
ODDÍL 1: Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku
Bezpeènostní list podle Naøízení (ES) è. 1907/2006 (REACH) strana: 1 / 5 Bezpeènostní list podle Naøízení (ES) è. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikátory
SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace
SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbì IM-P186-09 CH Vydání 2 1. Bezpeènost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Údržba 5. Náhradní díly Výrobce si vyhrazuje právo zmìn uvedených
DEUTSCH SILENT 45 S
DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly
Regulátory tlaku LA380
Regulátory tlaku Pøíruèka Czech Vydání 11/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti
DEUTSCH 102 M
DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,
HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
Bezdrátová plug-in HF sada do auta Nokia (HF-6W) U¾ivatelská pøíruèka
Bezdrátová plug-in HF sada do auta Nokia (HF-6W) U¾ivatelská pøíruèka PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HF-6W shoduje s ustanoveními
Tavicí zaøízení MC 20 / MC 21 pro foliové sáèky
Tavicí zaøízení MC 20 / MC 21 pro foliové sáèky Návod k provozu Czech Vydání 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu od sériového
HPC 200 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen
HPC 200 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86001 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE náøadí s.r.o.
ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU
Nordson Corporation ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU P/N 7156773B Czech Rotaèní atomizér RA-20 Bezpeènostní upozornìní VAROVÁNÍ: Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìní, smrti nebo po kození zaøízení. VAROVÁNÍ:
DEUTSCH. Multiclip 46 El
DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 ÈESKY CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný
Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém
Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE
Naná ecí pøístroj tavného lepidla MC 405 pro fóliové sáèky
Naná ecí pøístroj tavného lepidla pro fóliové sáèky Návod k provozu Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7XXXXX 71XXXXX 801XXXX UPOZORNÌNÍ Tento návod k provozu se týká výrobkù s následujícími
Úvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
Stropní LED svítidlo UFO4
Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011
VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup
Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy
Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém
Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì
Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. CZ ÈESKY SYMBOLY SEKACÍ AGREGÁT Následující symboly jsou na stroji
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
Sada do auta s displejem Nokia CK-600 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace
Sada do auta s displejem Nokia CK-600 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9211377 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními
DEUTSCH Silencium
DEUTSCH D 8217-3033-01 Silencium S SVENSKA 1. 2. 2 SVENSKA S 3. 4. 3 CZ ÈESKY OBECNÌ Va¹e zahradní sekaèka je výkonný stroj vysoké kvality. Proètìte si pozornì následující pokyny, aby vám vá¹ stroj dlouho
Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù
Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej
DEUTSCH. Silent 40 El
EUTCH ilent 0 El 8-7-05 VEN x (Ø 65 mm) x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) 8x G 8x.. C E 8x O x R N x O x x N x.. VEN 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm E E G 6. 7. 5 VEN O 5 5 6 7 N 8. R O R 5 N 9. VEN. = 8
U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS
U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-69 9250695 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento HS-69 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými
typ Provedení - filtrace: 1 filtr G4 pro èerstvý nasávaný vzduch 1 filtr G4 pro odvádìný vzduch Výrobní øada
REKUPERAÈNÍ JEDNOTKY Power Bo 60 Oznaèení vzduchotechnická jednotka s rekuperací tepla Power Bo 60 typ BP BP:By-pass - : bez By-passu EC REG s regulací EL: s el.ohøívaèem EC: s vodním ohøívaèem H H: horizontální
Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X Popis Znaèení Mazání a montá¾ní poloha Poloha svorkovnice Technická data Moment setrvaènosti Rozmìry Dvojitý vstup Omezovaè momentu s dutou høídelí Pøíslu¹enství Náhradní díly
U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) vydání
U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) 9233111 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HDW-3 shoduje s ustanoveními
Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.
OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Èesky PØEHLED FUNKCÍ 1 ALARM 2 - nastavení
Reflexní vodoznak PN25
Reflexní vodoznak PN25 Typ 700.5413 NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. OBLAST POUŽITÍ 2. FUNKCE 2.1 Vodoznaky se sklenìnými destièkami (skla podle DIN 7081) - Reflexní 3. SLOŽENÍ VODOZNAKU 3.1 Kulièkové
U¾ivatelská pøíruèka k zaøízení Nokia Image Frame SU-4. 9311076 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka k zaøízení Nokia Image Frame SU-4 9311076 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt SU-4 shoduje s
LED panel LEDPAN PRO2
Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Vysokotlaký ventil typ 3252
Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ 3252-1 a typ 3252-7 Vysokotlaký ventil typ 3252 Pou ití Regulaèní ventil urèený k regulaci malých prùtokových mno ství v chemickém prùmyslu. Jmenovitá svìtlost
Støíkací aplikátory øady Universal
Støíkací aplikátory øady Universal Návod k provozu Czech Vydání 01/08 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory
PAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PAH SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.10
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA K
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA K Popis Znaèení Mazání a montá¾ní poloha Poloha svorkovnice Technická data Moment setrvaènosti Rozmìry Dvojitý vstup Omezovaè momentu s dutou høídelí Pøíslu¹enství Náhradní díly
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE
3cz53251.fm5 Page 4 Wednesday, June 12, 2002 10:12 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE PÉÈE A ÚDRŽBA
MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem
Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
VLASTNOSTI PARAMETRY SVÍTIDLA VÝHODY NA PØÁNÍ
PARAMETRY SVÍTIDLA Krytí optické èásti: Krytí elektrické èásti: Odolnost proti nárazu (sklo): Napájecí napìtí: El. tøída izolace: Hmotnost: TECEO 1 TECEO 2 Instalaèní výška: TECEO 1 TECEO 2 VÝHODY NA PØÁNÍ