Calypso with people in mind NÁVOD K POUŽITÍ. 04.CD.03_14CZ Zá í 2014

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Calypso with people in mind NÁVOD K POUŽITÍ. 04.CD.03_14CZ Zá í 2014"

Transkript

1 Calypso NÁVOD K POUŽITÍ 04.CD.03_14CZ Zá í with people in mind

2 Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento návod k použití. P e tení návodu k použití je povinné. Zásady vn jší úpravy a copyright a jsou obchodní zna ky pat ící skupin spole ností ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh AB Protože naší zásadou je snaha o neustálé zlepšování, vyhrazujeme si právo m nit vn jší úpravu bez p edchozího upozorn ní.tato publikace nebo její ásti nesmí být kopírovány bez souhlasu spole nosti ArjoHuntleigh AB.

3 Obsah P edmluva... 4 Indikace k použití... 5 Bezpe nostní pokyny... 6 P ípravy... 7 Ozna ení díl... 8 Popis produktu/funkce... 9 Ru ní zvedání a spoušt ní... 9 Elektrické zvedání a spoušt ní... 9 Op rka rukou a op rka zad... 9 Seda ka... 9 Sedací poduška Brzdy kole ek Nouzové zastavení Nouzové zvedání Automatické bezpe nostní zastavení Bezpe nostní pás Popis p íslušenství Nabíje ka baterií Váha (volitelné p íslušenství) Podložní mísa a držák (volitelné) P esun klienta Z l žka Z invalidního vozíku Na invalidní vozík (12 krok ) Koupání klienta Sprchování klienta Pokyny k išt ní a dezinfekci Pokyny k používání baterie Odstra ování problém Pé e a preventivní údržba Technická specifikace Celkové rozm ry Štítky Elektromagnetická kompatibilita Díly a p íslušenství Adresy spole nosti ArjoHuntleigh... Poslední strana 3

4 P edmluva D kujeme vám, že jste si koupili za ízení spole nosti ArjoHuntleigh. Vaše zvedací hygienická židle Calypso je sou ástí série kvalitních výrobk konstruovaných speciáln pro nemocnice, pe ovatelské ústavy a jiná zdravotnická za ízení. Naším posláním je zajiš ování vašich pot eb a poskytování t ch nejkvalitn jších dostupných produkt v etn zaškolení. Vaši zam stnanci tak budou moci pln využívat výhody, které p ináší jednotlivé produkty spole nosti ArjoHuntleigh. Pokud máte n jaké dotazy ohledn obsluhy nebo údržby za ízení od spole nosti ArjoHuntleigh, neváhejte nás kontaktovat. D kladn si p e t te tento Návod k použití. P ed použitím zvedací hygienické židle Calypso si p e t te celý tento Návod k použití. Informace obsažené v tomto Návodu k použití jsou naprosto nezbytné pro správné používání a údržbu za ízení, pomohou vám jej ochránit a zajistí, aby za ízení sloužilo k vaší plné spokojenosti. ást informací obsažených v tomto Návodu k použití je d ležitá pro vaši bezpe nost, a proto je nutné si návod p e íst a porozum t mu, aby nedocházelo k p ípadným úraz m. Spole nost ArjoHuntleigh d razn doporu uje a varuje, že na za ízeních a dalších pom ckách dodaných touto spole ností mohou být použity pouze sou ásti ArjoHuntleigh k tomuto ú elu ur ené, aby se zabránilo úraz m zp sobeným použitím nevhodných díl. Nedovolené úpravy jakéhokoliv za ízení spole nosti ArjoHuntleigh mohou ovlivnit jeho bezpe nost. Spole nost ArjoHuntleigh neponese odpov dnost za žádné nehody, škody nebo nedostate nou funkci, které budou d sledkem neoprávn ných modifikací jejích produkt. spolehlivosti a hodnoty tohoto výrobku. V p ípad, že požadujete náhradní díly, kontaktujte místního zástupce spole nosti ArjoHuntleigh. Pot ebné díly má na sklad váš servisní technik. Telefonní íslo najdete na poslední stránce tohoto Návodu k použití. Definice použité v tomto Návodu k použití Význam: Bezpe nostní varování. Nepochopení nebo nedodržení tohoto varování m že vést ke zran ní vás nebo jiných osob. UPOZORN NÍ Význam: P ípadné neuposlechnutí t chto instrukcí m že vést k poškození jednotlivých díl nebo celého za ízení. POZNÁMKA Význam: Toto je d ležitá informace týkající se správného zp sobu používání systému nebo za ízení. Význam: Název a adresa výrobce. Servis a podpora Každoro n musí servisní technik spole nosti ArjoHuntleigh provést na židli Calypso revizní servis a zajistit tak bezpe nost a provozní funk nost vašeho za ízení. Viz ást Pé e a preventivní údržba na stran 29. Pokud vyžadujete další informace, kontaktujte svého místního zástupce spole nosti ArjoHuntleigh, který vám m že nabídnout komplexní programy podpory a údržby k maximalizaci dlouhodobé bezpe nosti, 4

5 Indikace k použití Za ízení musí být používáno v souladu s t mito bezpe nostními pokyny. Obsluha tohoto za ízení si rovn ž musí p e íst tento Návod k použití a porozum t v n m uvedeným pokyn m. Pokud si n ím nejste jistí, obra te se na zástupce spole nosti ArjoHuntleigh. Toto za ízení je ur eno ke zvedání a p esunu klient do koupelny v pe ovatelském za ízení a k asistenci p i koupání. Židle Calypso je ur ena pro používání náležit školeným pe ovatelským personálem, který je p im en znalý pe ovatelského prost edí, b žných postup a procedur, a v souladu s pokyny v Návodu k použití. Posouzení klient Doporu ujeme, aby pe ovatelská za ízení zavedla do praxe pravidelné posuzování. Ošet ovatelský personál by m l nejprve jednotlivé klienty posoudit podle následujících kritérií: Hmotnost klienta nesmí p esáhnout 136 kg/ 300 lbs. Klient musí být aktivní nebo nap l aktivní (tj. musí být schopen vzp ímen a samostatn sed t na kraji l žka nebo na toalet ). Klient musí rozum t a reagovat na pokyny, aby z stal sed t ve vzp ímené poloze. Jestliže klient nespl uje tato kritéria, je nutné použít alternativní zvedací za ízení. P edpokládaná životnost tohoto za ízení je pokud není uvedeno jinak deset (10) let, za p edpokladu, že je pravideln provád na preventivní údržba specifikovaná v tomto Návodu k použití. Životnost za ízení Za ízení musí být používáno pouze k výše uvedeným ú el m. Životnost tohoto za ízení je deset (10) let a životnost bezpe nostního pásu jsou dva (2) roky. V závislosti na skladování baterie, etnosti použití a intervalech nabíjení je životnost baterie 2 5 let. Životnost za ízení je uvažována za p edpokladu, že je pravideln provád na preventivní údržba v souladu s pokyny pro pé i a údržbu v tomto Návodu k použití. V závislosti na mí e opot ebení bude pravd podobn zapot ebí vym nit n které díly, jako jsou kole ka a ru ní ovlada, b hem životnosti za ízení, podle informací v Návodu k použití. 5

6 Bezpe nostní pokyny Abyste zabránili nebezpe í výbuchu nebo požáru, nikdy nepoužívejte za ízení v prost edí s nadm rným obsahem kyslíku, v p ítomnosti zdroj tepla nebo ho lavých anestetických plyn. Z d vodu ochrany p ed p evrhnutím používaného za ízení nezvedejte i nespoušt jte jiné za ízení v jeho blízkosti a dávejte p i spoušt ní pozor na stacionární objekty. Z d vodu ochrany p ed zachycením musí být vlasy, paže a nohy klienta udržovány blízko t la a b hem p emis ování musí být použity ozna ené úchyty. Z d vodu ochrany p ed zran ním nikdy neponechávejte klienta bez dozoru. Aby nemohlo dojít k pádu klienta, klient musí být ve správné poloze a musí být použit správn utažený bezpe nostní pás. Aby nedošlo k p evržení za ízení a pádu klienta, nepoužívejte za ízení na podlahách se žlábky, otvory nebo se sklonem v tším než 1:50 (1,15 ). Aby nedošlo b hem p esunu k pádu klienta, musí být na všech použitých za ízeních aktivovány brzdy. Z d vodu ochrany klienta p ed pádem b hem p esunu musí být na všech použitých za ízeních aktivovány brzdy. Aby nedošlo k pádu klienta, za ízení musí být p ed p esunem, oblékáním nebo svlékáním klienta vždy v nejnižší možné poloze. Aby nedošlo k pádu klienta, nesmí být poškozené bezpe nostní pásy. Pokud jsou poškozené, NEPOUŽÍVEJTE JE a p ed použitím židle je vym te za nové. POZNÁMKA Všechny materiály použité ve zvedací hygienické židli Calypso odpovídají zavedeným normám týkajících se biokompatibility, které byly testovány dle normy ISO POZNÁMKA P i se izování polohy zvedací hygienické židle Calypso nest jte ve sm ru skláp ní op rek rukou. P i neo ekávaném pohybu paží klienta sm rem vzh ru by mohlo dojít k poran ní ošet ovatele. Když je na židli Calypso nainstalována váha (p íslušenství) Hrozí riziko vklín ní mezi základnu váhy a otá ející se kole ka. Udržujte tuto oblast volnou. Aby nedošlo k pádu klienta, musí být klient uložen podle pokyn v tomto Návodu k použití. 6

7 P ípravy Kroky p ed prvním použitím (9 krok ) 1 Zkontrolujte pohledem, zda není poškozen obal. Máte-li podez ení, že je produkt poškozen, podejte stížnost na doru ovací spole nost a obra te se na odbytové odd lení zvedací hygienické židle Calypso. 2 Obal by m l být recyklován podle místních p edpis. 3 Zkontrolujte, zda jsou dodány všechny díly produktu. Porovnejte za ízení podle popisu produktu v tomto Návodu k použití. Pokud n který díl chybí nebo je poškozen produkt NEPOUŽÍVEJTE! 4 Montáž p iložené rozp rky: Rozp rka, která je namontována p i doru ení židle Calypso, je p izp sobena pro hloubku koupelového systému ArjoHuntleigh. Pouze pro hlubší vany: Chcete-li dosáhnout hlubšího ponoru, odstra te ze židle Calypso jednu ze dvou rozp rek. Dávejte pozor, abyste nepoškodili povrch vany. Úkony p ed každým použitím (4 kroky) 1 Zkontrolujte, zda jsou všechny sou ásti židle Calypso na svém míst. Porovnejte židli se stránkou Ozna ení díl tohoto Návodu k použití. 2 Pokud n který díl chybí nebo je poškozen produkt NEPOUŽÍVEJTE. 3 Aby nedocházelo ke k ížové kontaminaci, vždy dodržujte pokyny k dezinfekci v tomto Návodu k použití. 4 Zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Sm ry pohybu zvedací hygienické židle Calypso Sm r jízdy p i p evozu klienta odpovídá uvedenému obrázku. 5 Rozbalte nabíje ku baterií. Další informace naleznete v Návodu k použití nabíje ky baterií. 6 Nabíjejte každou baterii 24 hodin. 7 Dezinfikujte výrobek podle pokyn v ásti Pokyny k išt ní a dezinfekci na stran Židli Calypso uložte na suchém, dob e v traném míst. 9 Zvolte trvale p ístupné místo, kde bude tento Návod k použití uložen. POZNÁMKA Máte-li n jaké dotazy, obra te se na místního zástupce spole nosti ArjoHuntleigh nebo na odd lení podpory a služeb. Kontaktní ísla najdete na poslední stránce tohoto Návodu k použití. Sm ry doprava nebo doleva v tomto Návodu k použití odpovídají obrázku. Doleva Doprava 7

8 Ozna ení díl CDB CDB Dvojdílná hygienická seda ka 2 Vložka seda ky 3 Madla pro p esun 4 Op rka zad 5 Držák pro upevn ní bezpe nostního pásu 6 Madlo pro manipulaci 7 Ru ní ovlada (elektrický) 8 Baterie (elektrické) 9 Op rka rukou 10 Sloupek 11 Brzda kole ka (na všech ty ech kole kách) 12 Op rka nohou 13 Tla ítko pro spoušt ní (hydraulická) 14 Ru ní pumpa pro zvedání (hydraulická) 15 Op rka zad/levá op rka ruky 16 Op rka zad/pravá op rka ruky 17 Bezpe nostní pásy Použitá ást: Typ B. Dvoudílná hygienická seda ka v etn všech p ipojených ástí. Ochrana proti úrazu elektrickým proudem v souladu s IEC

9 Popis produktu/funkce Obr. 1 A B Ru ní zvedání a spoušt ní Zvedací hygienická židle Calypso se zvedá pomocí ru ní pumpy (A). Pumpujte rovnom rn a používejte celý rozsah pohybu. (viz obr. 1) Zvedací hygienická židle Calypso se spouští stisknutím tla ítka pro spoušt ní (B). (viz obr. 1) Obr. 2 Elektrické zvedání a spoušt ní Odhákn te ru ní ovlada z držáku. (viz obr. 2) Chcete-li židli Calypso zvednout, stiskn te na ru ním ovlada i tla ítko se šipkou nahoru. Chcete-li židli Calypso spustit dol, stiskn te tla ítko se šipkou dol. Obr. 3 Op rka rukou a op rka zad Op rku rukou a op rku zad lze vyklopit nahoru (dozadu) (A). (viz obr. 3) Pouze model CDB60. Op rku zad lze použít na jedné ze stran v závislosti na tom, z které strany bude klient p epravován. Odpojíte ji zatla ením na hranu sm rem ven (B). Dejte ji na správnou stranu a zaklapn te na své místo. (viz obr. 3) A B Obr. 4 A B Seda ka Pouze model CDB60. Vložku seda ky lze vyjmout, když ji uchopíte uprost ed a vytáhnete ji sm rem nahoru. Seda ka má dv ásti: P ední ást lze vytáhnout, když uchopíte rám pod seda kou a sou asn zatla íte záp stím sm rem nahoru, dokud se neuvolní (A). (viz obr. 4) Zadní ást lze vytáhnout, když uchopíte rám naho e a zatla íte záp stím sm rem nahoru, dokud se neuvolní (B). (viz obr. 4) 9

10 Obr. 5 Sedací poduška Sedací podušku lze použít pouze spolu s vložkou seda ky. Nejd íve p ipevn te jeden z pásk na p ední ásti seda ky. Natáhn te sedací podušku a p ipevn te druhý pásek k zadní ásti seda ky. (viz obr. 5) Obr. 6 A B Brzdy kole ek POZNÁMKA Všechny ty i kole ka jsou vybavena brzdou, aby byla zajišt na maximální stabilita židle. Kole ka se zabrzdí sešlápnutím pojistné brzdové pá ky kole ka (A). (viz obr. 6) Kole ka se uvolní zatla ením brzdové pá ky kole ka nahoru 0. (viz obr. 6) Obr. 7 Nouzové zastavení Pokud židle Calypso z jakéhokoli d vodu nereaguje na ovládací tla ítka, lze zvedání rychle zastavit stisknutím tla ítka na baterii a odpojením baterie. (viz obr. 7) P ed dalším použitím židle Calypso kontaktujte vašeho místního zástupce spole nosti ArjoHuntleigh. Obr. 8 Nouzové zvedání Pokud židle Calypso z jakéhokoli d vodu nereaguje na ovládací tla ítka, zvedn te nebo spus te židli Calypso pomocí nouzového zvedání/spoušt ní. 1 Odpojte ru ní ovlada. (viz obr. 8) Pokra ujte s kroky na následující stran. 10

11 Obr. 9 Obr. 10 A B 2 Zkontrolujte židli Calypso tak, že do otvor na panelu vložíte tupý úzký p edm t (nap. propisku). (viz obr. 9) UPOZORN NÍ Do otvor nezasouvejte ostré p edm ty. Chcete-li židli Calypso zvednout, zasu te jej do otvoru vedle šipky nahoru (A). Chcete-li spustit židli Calypso dol, zasu te jej do otvoru vedle šipky dol (B). POZNÁMKA B hem pohybu nahoru a dol je slyšet souvislé pípání. P ed dalším použitím židle Calypso kontaktujte vašeho místního zástupce spole nosti ArjoHuntleigh. Automatické bezpe nostní zastavení Aby nedošlo k p imá knutí mezi židlí Calypso a dalším objektem, je židle Calypso vybavena funkcí automatického bezpe nostního zastavení. Židle Calypso se automaticky zastaví, když je spušt na na pevný objekt. Bezpe nostní pás Bezpe nostní pás se musí používat vždy, když klienta p epravujete. Z d vodu ochrany p ed zachycením musí být vlasy, paže a nohy klienta udržovány blízko t la a b hem p emis ování musí být použity ozna ené úchyty. CDB 60 CDB 70 Zajist te klienta bezpe nostním pásem (10 krok ) P ipevn te bezpe nostní pás 1 P ipevn te bezpe nostní pás k madlu pro p esun a zajist te ho stisknutím spony bezpe nostního pásu sm rem dol. (viz obr. 10) 2 Vyklopte op rku pro ruce nahoru. 3 Posa te klienta na seda ku a sklopte op rku rukou dol. 4 Položte ruce klienta na op rku rukou. Pokra ujte s kroky na následující stran. 11

12 Obr. 11 A 5 Umíst te bezpe nostní pás p ed klienta a p ipn te druhý konec pásu ke knoflíku (A). (viz obr. 11) Nastavte bezpe nostní pás Obr. 12 B A 6 Roztáhn te upev ovací spony (A) a (B) od sebe zkroucením menší upev ovací spony (A) mírn nahoru. (viz obr. 12) Obr. 13 B A 7 Uvoln te bezpe nostní pás zatažením za vnit ní pás (A) do strany a sou asn zvednutím v tší upev ovací spony (B). (viz obr. 13) Obr. 14 B A 8 Utáhn te bezpe nostní pás zatažením vn jšího pásu (A) do strany a sou asn p idržením v tší upev ovací spony (B). (viz obr. 14) 9 Zkontrolujte, zda bezpe nostní pás p iléhá t sn k t lu klienta. Obr. 15 B A 10 Zajist te upev ovací spony zasunutím menší upev ovací spony (A) do v tší (B). (viz obr. 15) Obr. 16 B A A B Sejmutí bezpe nostního pásu z klienta Povolte bezpe nostní pás a vyjm te n který konec z madla pro p esun (A) nebo z knoflíku (B). (viz obr. 16) Když bezpe nostní pás nepoužíváte Pokud židli Calypso nepoužíváte, p ipevn te bezpe nostní pás k madlu pro p esun (A) a ke knoflíku (B). (viz obr. 16) CDB 60 CDB 70 12

13 Popis p íslušenství Obr. 1 Nabíje ka baterií Další informace naleznete v Návodu k použití nabíje ky baterií. (viz obr. 1) Obr. 2 Váha (volitelné p íslušenství) Další informace najdete v Návodu k použití váhy. (viz obr. 2) Obr. 3 Obr. 4 CDB 60 CDB 70 Podložní mísa a držák (volitelné) Držák podložní mísy lze nainstalovat pod seda ku. Sestavte je. (viz obr. 3 4) Aby nedošlo k zachycení nebo p isk ípnutí genitálií, zkontrolujte, zda je b hem p esunu dostatek místa nad okrajem vany, toalety, podložní mísy nebo jiného kusu nábytku. 13

14 P esun klienta Obr. 1 Obr. 2 Z l žka (19 krok ) 1 Pokud je to možné, zabrzd te kole ka l žka. 2 Sklopte dol postranici l žka a oto te klienta na bok sm rem od židle Calypso. (viz obr. 1) 3 Vyklopte nahoru op rku rukou a op rku zad. Posu te seda ku nad postel co nejblíže ke klientovi a tak, aby klient po zvednutí sed l na zadní ásti seda ky. 4 Spus te seda ku dol, až dosedne na l žko. (viz obr. 1) 5 Zabrzd te všechna kole ka. (viz obr. 2) 6 Nato te klienta na záda a ujist te se, že na seda ce leží ve správné pozici. Obr. 3 7 Zvedn te klienta ru n nebo pomocí konce l žka u hlavy do vzp ímené sedící polohy. (viz obr. 3) 8 Sklopte op rku rukou dol p ed klienta. Klient by se m l p idržovat op rky rukou. (viz obr. 3) Obr. 4 9 Naklo te klienta dop edu a sklopte op rku zad za klienta. (viz obr. 4) 10 Aby nemohlo dojít k pádu klienta, klient musí být ve správné poloze a musí být použit správn utažený bezpe nostní pás. Zajist te, aby klient sed l ve vzp ímené poloze na st edu seda ky: Hýžd mi na seda ce, Op ený zády o op rku zad a S rukama na op rce rukou. 11 P ipevn te bezpe nostní pás p es hrudník klienta. (viz obr. 4) Pokra ujte s kroky na následující stran. 14

15 12 Zvedn te sedák zvedací hygienické židle Calypso do dostate né výšky, aby ho bylo možné posunout mimo l žko. Obr Odbrzd te kole ka. 14 Odtáhn te zvedací hygienickou židli Calypso mimo postel a pomozte klientovi tím, že mu zvednete nohy. (viz obr. 5) 15 Ujist te se, že je židle Calypso dostate n daleko od l žka a veškerého jiného vybavení. Z d vodu ochrany p ed zachycením musí být vlasy, paže a nohy klienta udržovány blízko t la a b hem p emis ování musí být použity ozna ené úchyty. Z d vodu ochrany p ed zran ním nikdy neponechávejte klienta bez dozoru. Obr Spus te židli Calypso do pohodlné výšky tak, aby mohl klient položit nohy na op rky nohou. 17 Klient by se m l p idržovat op rky rukou. 18 P i p esunu vždy používejte madla pro p esun. (viz obr. 6) 19 Po p enosu klienta vždy zajist te, aby byl ve správné sedící poloze. 15

16 Obr. 1 Obr. 2 Na l žko (20 krok ) Z d vodu ochrany p ed pádem b hem p esunu musí být na všech použitých za ízeních aktivovány brzdy. 1 Pokud je to možné, zabrzd te kole ka l žka. 2 Sklopte dol postranici l žka. 3 Pokud byl klient na židli Calypso ve sprše, dejte na l žko ru ník, aby se l žko nezamok ilo. 4 Nastavte výšku židle Calypso tak, aby byly seda ka a genitálie klienta v bezpe né vzdálenosti od postele. 5 Posu te židli Calypso nad postel a pomozte klientovi zvednout nohy na postel. (viz obr. 1) 6 Zabrzd te všechna kole ka. (viz obr. 2) 7 Aby nedošlo k zachycení nebo p isk ípnutí genitálií, zkontrolujte, zda je b hem p esunu dostatek místa nad okrajem vany, toalety, podložní mísy nebo jiného kusu nábytku. Obr. 3 Spus te židli Calypso tak, až seda ka pevn dosedne na l žko. Zajist te, aby nedošlo ke sk ípnutí n jaké ásti t la mezi seda ku a l žko. 8 V p ípad pot eby zvedn te konec l žka u hlavy tak, aby byla hlava klienta podep ená. (viz obr. 3) 9 Sejm te z klienta bezpe nostní pás. 10 Naklo te klienta dop edu a položte mu ruce na op rku rukou. 11 Vyklopte nahoru op rku zad. 12 Pomozte klientovi op ít se o l žko. 13 Vyklopte op rku pro ruce nahoru. Pokra ujte s kroky na následující stran. 16

17 Obr. 4 Obr. 1 Obr Pokud bylo záhlaví l žka zvednuté, spus te ho dol. 15 Položte klienta na postel na záda. Oto te ho tak, aby ležel na boku obli ejem od židle Calypso. (viz obr. 4) 16 Zvedn te seda ku židle Calypso mimo l žko. 17 Odbrzd te kole ka. 18 Odtáhn te židli Calypso mimo l žko. 19 Oto te klienta na záda. 20 Vyklopte nahoru postranici l žka. Z invalidního vozíku (9 krok ) Aby bylo možné p esunout klienta z invalidního vozíku (viz obr. 1), musí být klient natolik silný, aby se sám mohl pohybovat do stran nebo se postavit. 1 Zabrzd te všechna kola invalidního vozíku. 2 Odstra te op rku rukou invalidního vozíku a vyklopte nahoru op rky nohou. 3 Umíst te zvedací hygienickou židli Calypso t sn vedle invalidního vozíku. 4 Nastavte seda ku židle Calypso do stejné výšky jako je seda ka invalidního vozíku nebo o n co výše. Pokud to konstrukce vozíku dovoluje, m že seda ka židle Calypso mírn p ekrývat seda ku invalidního vozíku. 5 Zabrzd te všechna kole ka židle Calypso. 6 Požádejte klienta, aby se p esunul na židli Calypso a p ípadn mu pomozte. (viz obr. 1) 7 P ipevn te bezpe nostní pás dle pokyn v ásti Op rka rukou a op rka zad na stran 9. 8 Ujist te se, že má klient nohy na op rkách nohou a ruce na op rce rukou. 9 B hem p esunu klienta na židli Calypso vždy držte madla pro p esun. Ujist te se, že má klient nohy na op rkách nohou a ruce na op rce rukou. (viz obr. 2) 17

18 Na invalidní vozík (12 krok ) Aby bylo možné p esunout klienta z invalidního vozíku, musí být klient natolik silný, aby se sám mohl pohybovat do stran nebo se postavit. Z d vodu ochrany p ed pádem b hem p esunu musí být na všech použitých za ízeních aktivovány brzdy. Obr. 1 Obr. 2 1 B hem p esunu klienta na židli Calypso vždy držte madla pro p esun. 2 Ujist te se, že má klient nohy na op rkách nohou a ruce na op rce rukou. (viz obr. 1) 3 Zabrzd te všechna kola invalidního vozíku. 4 Odstra te op rku rukou invalidního vozíku a vyklopte nahoru op rky nohou. 5 Umíst te zvedací hygienickou židli Calypso t sn vedle invalidního vozíku. 6 Nastavte seda ku židle Calypso do stejné výšky jako je seda ka invalidního vozíku nebo o n co výše. Pokud to konstrukce vozíku dovoluje, m že seda ka židle Calypso mírn p ekrývat seda ku invalidního vozíku. 7 Zabrzd te všechna kole ka židle Calypso. 8 Odstra te bezpe nostní pás podle ásti Op rka rukou a op rka zad na stran 9. 9 Ujist te se, že má klient nohy na op rkách nohou a ruce na op rce rukou. 10 Požádejte klienta, aby se p esunul na invalidní vozík a p ípadn mu pomozte. (viz obr. 2) 11 Znovu sestavte op rku rukou invalidního vozíku a sklopte dol op rky nohou vozíku. 12 Zkontrolujte, zda klient sedí pohodln a bezpe n. 18

19 Obr. 1 Na toaletu (3 kroky) Židli Calypso lze používat bez ohledu na to, zda je toaleta instalována na st n nebo do zem. 1 Pouze model CDB6000: Než klienta p esunete na židli Calypso, odstra te sedací podušku a potom vložku seda ky. (viz obr. 1) 2 Umíst te židli Calypso p ímo nad sedací prkénko toalety. Seda ku židle Calypso spus te dol a zabrzd te židli. 3 Užite ným p íslušenstvím je podložní mísa a držák v p ípad p esunu inkontinentních klient. 19

20 Koupání klienta Koupání klienta (9 krok ) Nejprve si p e t te samostatné pokyny pro obsluhu koupacího za ízení. Z d vodu ochrany p ed p evrhnutím používaného za ízení nezvedejte i nespoušt jte jiné za ízení v jeho blízkosti a dávejte p i spoušt ní pozor na stacionární objekty. Z d vodu ochrany p ed zachycením musí být vlasy, paže a nohy klienta udržovány blízko t la a b hem p emis ování musí být použity ozna ené úchyty. Obr. 1 Aby nemohlo dojít k pádu klienta, klient musí být ve správné poloze a musí být použit správn utažený bezpe nostní pás. Z d vodu ochrany p ed zran ním nikdy neponechávejte klienta bez dozoru. 1 Svlékn te klienta. 2 Obr. 2 Z d vodu ochrany p ed zachycením musí být vlasy, paže a nohy klienta udržovány blízko t la a b hem p emis ování musí být použity ozna ené úchyty. Židli Calypso umíst te blízko noh vany a tak, aby k nim byla kolmo. Zvedn te židli Calypso tak, aby byl okraj vany volný, a p esu te klienta nad vanu. Pomozte klientovi p esunout nohy p es hranu vany. (viz obr. 1) 3 Zabrzd te všechna kole ka. 4 Zvedn te vanu do pohodlné výšky, je-li vana nastavitelná. (viz obr. 2) Pokra ujte s kroky na následující stran. 20

21 Obr. 3 5 Aby nedošlo k zachycení nohou klienta nebo pe ovatele, musí být z cesty odstran ny všechny p ekážky. Spus te seda ku židle Calypso tak, aby se opírala o dno vany. (viz obr. 3) 6 Odstra te bezpe nostní pás natažený p es hrudník. 7 Vytáhn te op rku rukou dop edu/nahoru a položte klienta dol s op rkou zad mírn dozadu. 8 Vykoupejte klienta. Obr. 4 9 Po vykoupání vypus te z vany vodu a sklopte op rku rukou dop edu/dol a klienta posa te. Sklopte op rku zad dop edu/dol a upn te bezpe nostní pás p es hrudník. Spus te vanu tak, aby byla židle Calypso nad hladinou vody a klienta osprchujte. (viz obr. 4) Obr Po osušení klienta p ikryjte nebo oble te, aby byl v teple. Uvoln te kole ka a zavezte klienta zp t do jeho pokoje. (viz obr. 5) 21

22 MI MI Sprchování klienta Sprchování klienta (12 krok ) Nejprve prostudujte samostatný návod k použití sprchové kabiny Prelude Shower. Aby nemohlo dojít k pádu klienta, klient musí být ve správné poloze a musí být použit správn utažený bezpe nostní pás. Obr. 1 Z d vodu ochrany p ed zran ním nikdy neponechávejte klienta bez dozoru. Z d vodu ochrany p ed zachycením musí být vlasy, paže a nohy klienta udržovány blízko t la a b hem p emis ování musí být použity ozna ené úchyty. Obr. 2 Z d vodu ochrany p ed p evrhnutím používaného za ízení nezvedejte i nespoušt jte jiné za ízení v jeho blízkosti a dávejte p i spoušt ní pozor na stacionární objekty. 1 Odstra te ochranný kryt kabiny. 2 P isu te židli Calypso p ed sprchovou kabinu tak, aby byl klient obrácen zády ke kabin. 3 Aby nedošlo k zachycení nebo p isk ípnutí genitálií, zkontrolujte, zda je b hem p esunu dostatek místa nad okrajem vany, toalety, podložní mísy nebo jiného kusu nábytku. Zvedn te židli Calypso a opatrn ji zatla te co nejdále do sprchové kabiny. (viz obr. 1) 4 Zabrzd te všechna kole ka, spus te klienta do pohodlné pracovní výšky a potom sklopte op rku ruky. (viz obr. 2) Pokra ujte s kroky na následující stran. 22

23 MI MI Obr. 3 Obr. 4 5 Povolte bezpe nostní pás, klienta svlékn te a potom bezpe nostní pás op t upn te. 6 Nasa te ochranný kryt. (viz obr. 3) 7 Abyste zabránili opa ení, vždy p ed nasm rováním vody na klienta zkontrolujte teplotu vody holou rukou. Nepoužívejte rukavice, protože mohou izolovat natolik, že by mohlo dojít ke špatnému odhadu teploty vody. Nasm rujte proud vody sm rem od klienta. Nastavte ovládací prvky a potom klienta osprchujte od hlavy sm rem dol. 8 Nastavte výšku židle pro snadn jší p ístup b hem sprchování. 9 Po umytí a opláchnutí horní ásti t la p ikryjte ramena klienta ru níkem. 10 Odstra te kryt proti post íkání, abyste m li snadný p ístup k nohám a chodidl m klienta. (viz obr. 4) 11 Sklopte op rku rukou a op rku zad dop edu/dol. P ipevn te bezpe nostní pás p es hrudník. 12 Po osušení odbrzd te kole ka a zavezte klienta zp t do jeho pokoje. 23

24 Pokyny k išt ní a dezinfekci Používejte pouze dezinfek ní prost edky ArjoHuntleigh Máte-li jakékoli dotazy týkající se dezinfekce za ízení nebo pot ebujete objednat dezinfek ní prost edek, obra te se na odd lení služeb zákazník m spole nosti ArjoHuntleigh. Následující postup by m l být proveden po každém použití a na konci dne. P íslušenství pro dezinfekci zvedací hygienické židle Calypso Ochranné rukavice Ochranné brýle Rozprašovací láhev (není-li k dispozici integrovaný dezinfek ní systém) Od v Dezinfek ní prost edek Ru ník Aby nedošlo k poškození zraku a pokožky, vždy noste ochranné brýle a rukavice. Pokud dojde ke kontaktu, opláchn te zasažené místo velkým množstvím vody. Pokud dojde k podrážd ní pokožky nebo o í, vyhledejte léka skou pomoc. Vždy si p e t te Návod k použití a Materiálový bezpe nostní list k dezinfek nímu prost edku. Aby nedocházelo ke k ížové kontaminaci, vždy dodržujte pokyny k dezinfekci v tomto Návodu k použití. Z d vodu ochrany p ed podrážd ním o í nebo pokožky nikdy neprovád jte dezinfekci v p ítomnosti klienta. Aby nedošlo k poškození materiálu a ke zran ní, provád jte išt ní a dezinfekci podle tohoto Návodu k použití. Nejsou povolené žádné další chemikálie. Nikdy k išt ní nepoužívejte chlór. Chlór poškodí povrch materiálu. 24

25 Obr. 1 Obr. 2 Vždy dodržujte následujících 17 krok postupu išt ní a dezinfekce. Odstran ní viditelných usazenin (krok 1 3 z 17) 1 Odstra te vložku seda ky a její dva díly (pouze model CDB6000), op rku zad a bezpe nostní pás (je-li to možné) a umíst te je na dno vany. (viz obr. 1) 2 Umíst te židli Calypso nad vanu a spus te ji dol. 3 O ist te: Horní ást židle Calypso (postupujte shora dol ) a Všechny odstran né ásti Od viditelných zbytk had íkem navlh eným vodou. Nebo je osprchujte vodou a o ist te kartá kem nebo ot ete had íkem. išt ní (krok 4 11 z 17) 4 Nasa te si ochranné rukavice a brýle. 5 V tšina van ArjoHuntleigh je vybavena sprchovou rukojetí pro dezinfek ní ú ely. P e t te si pokyny k použití dezinfek ního za ízení v návodu k použití vany. Zkontrolujte množství dezinfek ního prost edku. 6 Pokud nemáte integrované dezinfek ní za ízení, m žete použít rozprašovací láhev, obsahující dezinfek ní kapalinu smíchanou podle pokyn na nádob. 7 Nast íkejte dezinfek ní prost edek na (viz obr. 2): Horní ást zvedací hygienické židle Calypso Všechny odstran né ásti Pomocí kartá e namo eného do dezinfek ního prost edku d kladn vydrhn te zejména madla, ru ní ovlada a spodní stranu židle Calypso. 8 Osprchujte nebo post íkejte dostate n vodou (p ibl. 25 C (77 F)) a ot ete istým had íkem, abyste odstranili všechny stopy dezinfek ního prost edku. 9 Namo te had ík v dezinfek ním prost edku a ot ete všechny ásti židle Calypso, nap. podvozek. Pokra ujte s kroky na následující stran. 25

26 Obr Namo te nový had ík do vody a odstra te ze všech ástí židle Calypso všechny stopy po dezinfek ním prost edku. P i odstra ování stop dezinfek ního prost edku musí být had ík ob as proprán pod tekoucí vodou. 11 Pokud není možné stopy dezinfek ního prost edku odstranit, post íkejte vodou dot enou ást a ot ete ji jednorázovými ut rkami. Tento postup opakujte, dokud neodstraníte všechny stopy po dezinfek ním prost edku. Dezinfekce (krok z 17) 12 Nast íkejte dezinfek ní prost edek na: Horní ást zvedací hygienické židle Calypso Všechny odstran né ásti 13 Namo te had ík v dezinfek ním prost edku a ot ete všechny ásti židle Calypso, nap. podvozek. 14 Nechte dezinfek ní prost edek p sobit po dobu uvedenou na štítku lahve s dezinfek ním prost edkem. 15 Osprchujte nebo post íkejte vodou (p ibl. 25 C (77 F)) a ot ete istým had íkem, abyste odstranili všechny stopy dezinfek ního prost edku na: Horní ásti zvedací hygienické židle Calypso Všech odstran ných ástech Všech ostatních ástech židle Calypso, nap íklad podvozku P i odstra ování stop dezinfek ního prost edku musí být had ík ob as proprán pod tekoucí vodou. (viz obr. 3) 16 Pokud není možné stopy dezinfek ního prost edku odstranit, post íkejte vodou dot enou ást a ot ete ji jednorázovými ut rkami. Tento postup opakujte, dokud neodstraníte všechny stopy po dezinfek ním prost edku. 17 Nechte všechny díly uschnout. 26

27 Pokyny k používání baterie Z d vodu ochrany p ed zran ním baterii nedr te, nepropichujte, neotevírejte, nedemontujte nebo do ní jiným zp sobem mechanicky nezasahujte. Pokud baterie praskne a její obsah p ijde do styku s pokožkou nebo od vem, omyjte ihned zasažená místa vodou. Dostane-li se obsah do o í, vypláchn te je ihned velkým množstvím vody a vyhledejte léka skou pomoc. Vdechnutí obsahu baterie m že vyvolat podrážd ní dýchacího ústrojí. Vyve te zasaženou osobu na erstvý vzduch a zajist te léka ské ošet ení. Dbejte na to, abyste baterii neupustili na zem. P ed likvidací baterií kontaktujte p íslušný místní orgán a požádejte o radu. P e t te si informace na štítku na baterii. Skladování baterie Baterie je p i dodání z výroby nabitá, ale doporu ujeme ji znovu nabít, protože dochází k pomalému samovybíjení. Pokud baterie nejsou používány, dochází u nich k pomalému vybíjení. Baterie by m la být skladována a p epravována p i teplotách -0 až +30 C (32 až 86 F); chladn jší teploty prodlouží její životnost. Baterii neskladujte p i teplot vyšší než 50 C (122 F). Instalace nabíje ky Další informace najdete v Návodu k použití nabíje ky baterií NDA-200. Vým na baterie Další informace najdete v Návodu k použití nabíje ky baterií NDA-200. Kontrolka vybití baterie Pot ebuje-li baterie nabít, zazní bzu ivý zvuk p i aktivaci zvedáku. V té chvíli má baterie dostate ný výkon k dokon ení bezprost edního úkonu. 27

28 Odstra ování problém PROBLÉM Po uvoln ní tla ítek ru ního ovlada e se židle Calypso pohybuje dále nahoru nebo dol. Hygienická židle Calypso se nezvedá nebo nespouští po stisknutí tla ítka ru ního ovlada e. AKCE Použijte ervené tla ítko nouzového zastavení a vytáhn te baterii, vyjm te klienta ze zvedací hygienické židle Calypso a zavolejte kvalifikovaný personál. B hem této akce nenechávejte klienta bez dozoru! 1 Ujist te se, že je baterie zcela zasunuta do prostoru baterie. 2 Ujist te se, že je zástr ka ru ního ovlada e správn zapojená do zásuvky. 3 Ujist te se, že je baterie nabitá. 4 Pomocí nouzového spušt ní klienta spus te. Vyjm te klienta ze zvedací hygienické židle Calypso a zavolejte kvalifikovaný personál. Se zvedací hygienickou židlí Calypso se b hem p evozu obtížn manipuluje. B hem zvedání nebo p evážení židle Calypso vydává nezvyklé zvuky. Když není židle Calypso používána, každou minutu krátce pípne. Židli Calypso lze pouze spoušt t. 1 Ujist te se, že jsou všechny brzdy uvoln né. 2 Ujist te se, že se všechna kole ka voln otá í. Pokud ne, vyjm te klienta z židle Calypso a zavolejte kvalifikovaný personál. Vyjm te klienta ze zvedací hygienické židle Calypso a zavolejte kvalifikovaný personál. Zavolejte kvalifikovaný personál. Zvedací za ízení je vybaveno pojistnou maticí. Pokud bude aktivována pojistná matice, bude pouze možné snížit za ízení do bezpe né polohy. V p ípad tohoto scéná e p esta te za ízení používat a požádejte o opravu za ízení kvalifikovanou osobu. 28

29 Pé e a preventivní údržba Židle Calypso podléhá opot ebení, a proto je pro zajišt ní dlouhodobého zachování p vodních technických parametr produktu nutno v p edepsanou dobu provád t následující úkony. Aby nedošlo k závad a následnému úrazu, provád jte pravidelné kontroly a dodržujte doporu ený plán údržby. V n kterých p ípadech je v d sledku astého používání produktu a vystavení vliv m agresivního prost edí pot eba provád t ast jší kontroly. Místní p edpisy a normy mohou být p ísn jší než doporu ený plán údržby. PLÁN PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY židle Calypso POVINNOSTI OŠET UJÍCÍHO PERSONÁLU úkon/kontrola Každý DEN Každý TÝDEN Každé 2 ROKY Dezinfekce Vizuální kontrola všech nechrán ných díl Vizuální kontrola mechanických p ipojení Vizuální kontrola bezpe nostního pásu Kontrola ru ního ovlada e a kabelu Kontrola/vým na kole ek Zkontrolujte funk nost brzd a brzdových desti ek Kontrola sedací podušky (ne pro PUR verzi) Vizuální kontrola nabíje ky baterií a baterie Provedení zkoušky funk nosti Vym te bezpe nostní pás Z d vodu ochrany p ed zran ním klienta nebo ošet ujícího personálu nikdy za ízení neupravujte nebo nepoužívejte nekompatibilní díly. 29

30 Povinnosti pe ovatelského personálu Úkony v rámci povinností pe ovatelského personálu smí provád t pouze personál s dostate nými znalostmi židle Calypso, který musí dodržovat pokyny uvedené v tomto návodu. Obr. 1 Obr. 2 CDB 60 Každý den Dezinfekce: Židli Calypso je nutné po každém použití ihned vydezinfikovat. Je nutné používat dezinfek ní prost edky a šampony spole nosti ArjoHuntleigh v doporu ené koncentraci uvedené na etiket láhve s dezinfekcí. Viz ást Pokyny k išt ní a dezinfekci na stran 24. Každý týden Vizuální kontrola všech nechrán ných díl : Zkontrolujte, zda není židle Calypso poškozena. Zkontrolujte, zda nebyly žádné ostré hrany nebo sou ásti v kontaktu s klienty. Vizuáln zkontrolujte mechanická p ipojení: Stoupn te si na podvozek a tahem sedadla sm rem vzh ru zkontrolujte mechanické p ipojení. Není p ípustná žádná v le. Zkontrolujte, zda hydraulický systém pracuje plynule (p i zvedání a spoušt ní). Zkontrolujte, zda jsou utažené všechny šrouby. (viz obr. 1) Vizuální kontrola bezpe nostního pásu: Zkontrolujte ho po celé délce, zda není poškozený, na íznutý, prasklý, roztržený, zda není vid t vnit ní látka a zda nevykazuje žádné viditelné poškození. Pokud zjistíte poškození pásu, vym te ho. (viz obr. 2) Vizuální kontrola všech nechrán ných díl : Zkontrolujte hlavn místa, kde dochází ke kontaktu s klientem nebo ošet ujícím personálem. Ujist te se, že se nevytvo ily trhliny, ostré hrany nebo nehygienická místa, která by mohla zp sobit poran ní klienta nebo pe ovatele. Vym te poškozené ásti. Pokra ujte s kroky na následující stran. CDB 70 30

31 Obr. 3 Zkontrolujte ru ní ovlada a kabel: Vizuáln zkontrolujte stav ru ního ovlada e a kabelu. Pokud zjistíte p eseknutí nebo jiné poškození, vym te jej. Elektrická verze. (viz obr. 3) Obr. 4 Kontrola a išt ní kole ek: Ov te si, že jsou kole ka ádn upevn na a otá ejí se zcela voln. O ist te je vodou. (Funkce m že být ovlivn na mýdlem, vlasy, prachem a chemikáliemi používanými na ist ní podlah.) (viz obr. 4) Kontrola funk nosti brzd a brzdových desti ek: Aktivujte brzdy a pokuste se židlí Calypso pohnout. Zkontrolujte, zda se zabrzd ná židle Calypso nepohybuje. (viz obr. 4) Obr. 5 Kontrola podušky: Ujist te se, že na podušce nejsou žádné trhliny nebo praskliny, které by umožnily pronikání vody do výpln. Pokud takové poškození naleznete, poškozené sou ásti dílu CDB6000 vym te. (viz obr. 5) Obr. 6 Vizuální kontrola baterie a nabíje ky baterií: O ist te také odnímatelné ásti. V p ípad poškození tyto ásti ihned vym te. Elektrická verze. (viz obr. 6) Prove te zkoušku funk nosti: Vyzkoušejte pohyb nahoru/dol stisknutím tla ítka nahoru/dol. Vyzkoušejte nouzové zvedání/spoušt ní. Každý rok Servis židle Calypso musí být provád n podle tabulky KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL úkon/kontrola na stran

32 Úkony údržby musí provád t kvalifikovaný personál ve stanovených intervalech pomocí správných nástroj, díl a postup, aby nedošlo k úrazu nebo k používání nebezpe ného produktu. Kvalifikovaný personál musí vést záznamy o školení i o údržb za ízení. KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL úkon/kontrola Promazání vnit ního profilu Kontrola funkce nouzového zastavení Provedení testu bezpe ného pracovního zatížení, (místní p edpisy) Kontrola p ítomnosti koroze/poškození všech d ležitých sou ástek Provedení testu všech funkcí Kontrola mechanického p ipojení Kontrola hladiny oleje (hydraulická) Kontrola instalace nejnov jších moderniza ních prvk Kontrola kalibrace váhy (pokud je p ipevn na a není ov ena) Kontrola baterie a nabíje ky Kontrola kole ek Kontrola funkce nouzového zvedání/spoušt ní Kontrola baterií pro váhu Kontrola funkce nouzového zastavení Jednou za ROK POZNÁMKA Všechny kontroly v tabulce POVINNOSTI OŠET UJÍCÍHO PERSONÁLU úkon/kontrola na stran 29 je nutné provést p i kontrolách z tabulky KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL úkon/kontrola na stran

33 Technická specifikace Zvedací hygienická židle Calypso, model CDB 60 (hydraulická) Bezpe né pracovní zatížení (Maximální hmotnost klienta) Hmotnost 136 kg (300 lbs) 37,8 kg (82 lbs) Zvedací hygienická židle Calypso, model CDB 60, CDB 70 (elektrická) Nosnost 136 kg (300 lbs) Zdravotnické vybavení typ (norma IEC 417) Zdroj napájení Nabíje ka baterií Krytí Pojistka T ída izolace Hlu nost Baterie NDA0100, 24 V NDA 1200-E, NDA 2200-GB, NDA 4200-US, NDA 6200-AU IP 4 F1 F10AL 250 V Za ízení t ídy II < 65 dba Zp sob provozu ED max. 10%; Maximáln 1 minutu zapnuto Minimáln 9 minut vypnuto Hmotnost CDB 60 Hmotnost CDB 70 46,2 kg (101 lbs) 50,2 kg (110 lbs) Stupe ochrany proti požáru Dle normy EN ISO Váha ArjoHuntleigh CFA Technické údaje naleznete v Návodu k použití váhy. Obecné Hmotnost baterie Hlu nost 4,4 kg (9,7 lbs) 68 dba Ovládací síla Tla ítka (ru ní ovlada ) Nouzové zastavení Brzdy Pá ky <5 N 20 N 105 N 70 N 33

34 Doprava, skladování a provoz (Platí pro všechny modely židle Calypso s výjimkou nabíje ek) Rozsah okolní teploty Rozsah relativní vlhkosti Rozsah atmosférického tlaku -20 až +70 C (-4 až +158 F) p eprava -20 až +70 C (-4 až +158 F) skladování +10 až +40 C (+50 až +104 F) provoz 10% až 80% pro p epravu a skladování 15% až 100% pro provoz hpa p eprava hpa skladování hpa provoz Povolené kombinace Židli Calypso lze používat s následujícími produkty: Nejsou povolené žádné další kombinace. Za ízení spole nosti ArjoHuntleigh: System 2000 Century Prelude V tšina nemocni ních l žek s min. vzdáleností od podlahy 150 mm. B žné invalidní vozíky, neelektrické. B žné toalety standardní výšky. Životní prost edí Stupe zne išt ní 2 Likvidace židle Calypso Židle Calypso Za ízení je ozna eno symbolem WEEE, což znamená, že se jedná o elektronické za ízení podléhající sm rnici 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických za ízeních. V evropských zemích symbol p eškrtnuté popelnice p ipomíná, že veškeré elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory musí být po skon ení životnosti likvidovány odd len od b žného odpadu. Tento požadavek platí v zemích Evropské unie. Tyto výrobky nesmí být likvidovány spolu s net íd ným komunálním odpadem. Za ízení a p íslušenství m žete vrátit spole nosti ArjoHuntleigh nebo se m žete obrátit na místní ú ady, kde získáte informace o správné likvidaci. Recyklace Toto za ízení by se m lo recyklovat podle národních p edpis. Baterie Izolovaná olov ná baterie. Recyklovatelná Není ur ena k likvidaci. Ohrožení životního prost edí Balení Zvedací hygienická židle Calypso a nabíje ka D evo a vlnitý kartón, recyklovatelné Elektrické, ocelové a plastové sou ásti musí být odd leny a recyklovány v souladu se sm rnicí OEEZ. 34

35 Celkové rozm ry Židle Calypso klasická/pur Klasická 552 (21 3/4 ) mm (palec) Zdvih: maximálně 595 mm (23 3/8 ) 631 (24 7/8 ) 616 (24 1/4 ) 484 (19 ) 479 (18 7/8 ) 102 (4 ) Ø125 (4 7/8 ) 780 (30 3/4 ) 933 (36 3/4 ) 79 (3 1/8 ) 300 (11 3/4 ) Ø100 (3 7/8 ) 466(18 3/8 ) 130 (5 1/8 ) 695 (27 3/8 ) (39 1/8-16 7/8 ) (66 3/4-44 1/2 ) 459 (18 1/8 ) 620 (24 3/8 ) 641 (25 1/4 ) PUR 552 (21 3/4 ) mm (palec) Zdvih: maximálně 565 mm (22 1/2 ) 631 (24 7/8 ) 616 (24 1/4 ) 484 (19 ) 472 (18 5/8 ) 102 (4 ) 102 Ø 125 (4 7/8 ) 780 (30 3/4 ) 933 (36 3/4 ) 79 (3 1/8 ) 282 (11 1/8 ) 130 (5 1/8 ) 447 (17 5/8 ) 676 (26 5/8 ) ( /4 ) Ø 100 (3 7/8 ) (66 3/4-44 1/2 ) 459 (18 1/8 ) 620 (24 3/8 ) 641 (25 1/4 ) 35

36 Židle Calypso hydraulická 552 (21 3/4 ) mm (palec) Zdvih: maximálně 500 mm (19 5/8 ) 479 (18 7/8 ) 102 (4 ) 641 (25 1/4 ) 620 (24 3/8 ) 459 (18 1/8 ) 282 (11 1/8 ) 130 (5 1/8 ) 79 (3 1/8 ) Ø 125 (4 7/8 ) 780 (30 3/4 ) 933 (36 3/4 ) 637 (25 1/8 ) (18 3/8 ) (38 1/4-18 1/2 ) (63 1/4-43 1/2 ) Ø 100 (3 7/8 ) 484 (4 ) 616 (24 1/4 ) 631 (24 7/8 ) 36

37 Zám rn prázdná stránka 37

38 Štítky Popis štítk Štítek s upozorn ním Štítek baterie Štítek s technickými údaji Identifika ní štítek Vysv tlení symbol Bezpe né pracovní zatížení D ležitá informace pro uživatele ohledn správného používání výrobku. Uvádí bezpe nostní a ekologické informace týkající se baterie. Uvádí technické údaje a požadavky, nap íklad p íkon, vstupní nap tí, maximální hmotnost klienta a podobn. Uvádí identifikaci výrobku, sériové íslo a rok a m síc výroby. Nap íklad 1402, kde 14 znamená rok výroby, 02 znamená m síc výroby a je sériové íslo. Typ B. Použitá ást: ochrana proti úrazu elektrickým proudem v souladu s normou IEC Bezpe né pracovní zatížení Zdvih Pb 0086 Zdrojem napájení pro toto za ízení je baterie. Ohrožení životního prost edí obsahuje olovo. Není ur ena k likvidaci. Recyklovatelný Ozna ení CE v souladu se sm rnicí o zdravotnických prost edcích 93/42/EEC. Klasifikováno spole ností Underwriters Laboratories Inc. s ohledem na úraz elektrickým proudem, nebezpe í ohn, mechanická a jiná specifická nebezpe í pouze v souladu s UL a CAN/CSA - C 22.2 No M90. Ozna ení TÜV. Židle Calypso byla testována na bezpe nost v souladu s následujícími normami: EN/ISO V DC Napájecí nap tí VA Maximální výkon Pojistka IP 4 NDA V 4Ah T ída ochrany ochrana proti st íkající vod. Výrobní íslo baterie P ed použitím si p e t te Návod k použití. Odd lte elektrické a elektronické sou ásti pro recyklaci v souladu s evropskou sm rnicí 2002/96/ES (WEEE). 38

39 Model CDB 60, (elektrická) Štítek s upozorn ním Štítek s technickými údaji Identifika ní štítek Štítek baterie Použitá ást Štítek s technickými údaji Identifika ní štítek (hydraulická verze) Driving direction A Štítek s upozorn ním 39

40 Elektromagnetická kompatibilita Zdravotnická za ízení vyžadují speciální opat ení týkající se elektromagnetické kompatibility a musí se používat podle následujících informací. Židle Calypso je ur ena pro použití v elmg. prost edí s níže uvedenými parametry. Zákazník i uživatel židle Calypso musí zajistit, aby bylo za ízení v takovém prost edí používáno. Nedoporu uje se ukládat nebo umís ovat vedle tohoto za ízení jiné elektrické za ízení; m že narušit provoz a bezpe nost za ízení. P enosná a mobilní vysokofrekven ní komunika ní za ízení mohou narušovat provoz a bezpe nost tohoto za ízení. Za ízení m že zp sobovat rušení rádiové komunikace nebo narušit provoz za ízení v jeho blízkosti. V takovém p ípad bude možná zapot ebí podniknout ur itá opat ení, nap. zm nit orientaci, p emístit za ízení nebo zastínit jeho umíst ní. Informace a prohlášení výrobce týkající se emisí elmg. zá ení Test emisí Kompatibilita Elmg. prost edí informace Emise RF zá ení CISPR 11 Emise RF zá ení CISPR 11 Skupina 1 T ída B Židle Calypso využívá radiofrekven ní energii pouze pro svou vnit ní funkci. Proto jsou emise RF zá ení velmi nízké a není pravd podobné, že by zp sobovaly rušení elektronických za ízení v její blízkosti. Židle Calypso se hodí k používání ve všech prostorách v etn domácností a míst p ímo p ipojených na ve ejnou napájecí energetickou sí nízkého nap tí, která zásobuje obytné budovy. 40

41 Informace a prohlášení výrobce týkající se odolnosti v i elmg. zá ení Test odolnosti Úrove testu IEC Kompatibilita Elmg. prost edí informace Elektrostatický výboj (ESD) IEC Ší ení RF vyza ováním 6 kv kontaktem 8 kv vzduchem 6 kv kontaktem 8 kv vzduchem Podlahy musí být d ev né, betonové nebo dlaždicové. Pokud jsou podlahy pokryté syntetickým materiálem, relativní vlhkost musí být alespo 30%. IEC Vrms 80 MHz až 2,5 GHz 10 Vrms 80 MHz až 2,5 GHz P enosná a mobilní vysokofrekven ní komunika ní za ízení nesmí být používána k žádné ásti židle Calypso v etn kabel blíže než 1 m, jestliže jmenovitý výkon vysíla e p esahuje hodnotu 1 W. Intenzita pole od pevných VF vysíla stanovená pr zkumem elmg. pole v daném míst a musí být menší než úrove kompatibility v jednotlivých kmito tových rozsazích. b K rušení m že docházet v blízkosti za ízení ozna eného tímto symbolem: a) Intenzitu pole pevných vysíla, jako jsou základnové stanice pro rádiové (mobilní/bezdrátové) telefony a vysíla ky, amatérské vysíla ky, AM a FM rozhlasové vysílání a televizní vysílání, nelze teoreticky p esn p edpov d t. Pro vyhodnocení elektromagnetického prost edí s pevnými RF vysíla i je pot eba provést pr zkum prost edí. Pokud nam ená intenzita pole na míst, kde se používá židle Calypso, p esahuje použitelnou úrove radiofrekven ní shody popsanou výše, je t eba židli Calypso sledovat a ov it normální fungování. V p ípad, že tomu tak není, je pot eba podniknout další opat ení. b) Ve frekven ním rozsahu 150 khz až 80 MHz musí být intenzita pole menší než 1 V/m. Doporu ená separa ní vzdálenost mezi p enosným a mobilním VF komunika ním za ízením a židlí Calypso. Židle Calypso je ur ena pro použití v elmg. prost edí, kde lze ídit poruchy zp sobené VF vyza ováním. Zákazník nebo uživatel židle Calypso m že pomoci zabránit elmg. rušení udržováním min. vzdálenosti mezi p enosným a mobilním vysokofrekven ním komunika ním za ízením (vysíla i) a židlí Calypso udržováním vzdálenosti min. 1 metr od libovolné ásti židle Calypso v etn kabel, jestliže jmenovitý výstupní výkon vysíla p esahuje hodnotu 1 W. 41

42 Díly a p íslušenství SEAL Váha Podložní mísa a držák Bezpe nostní pás Baterie a nabíje ka Informace o dezinfek ních prost edcích získáte od místního zástupce spole nosti ArjoHuntleigh 42

43 Adresy spole nosti ArjoHuntleigh AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDE Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5F Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata 432 IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI Oy Vestek AB Martinkuja 4 FI ESPOO Puh: info@vestek.fi SVERIGE ARJO Scandinavia AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5F Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com Rev 14: 05/2014

Nabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200

Nabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Nabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200 NÁVOD K POUŽITÍ 04.ND.02_2CZ. Září 2014...with people in mind Zásady vnější úpravy a copyright a jsou obchodní značky patřící skupině společností ArjoHuntleigh.

Více

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 NÁVOD K POUŽITÍ NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Nabíječka baterií nabíjeka baterií Návod k použití nabíjeku baterií Návod k použití Návodu k použití Návodu k použití Nabíjeka baterií Pée a preventivní

Více

Váha CFA NÁVOD K POUŽITÍ

Váha CFA NÁVOD K POUŽITÍ Váha CFA1000-03 NÁVOD K POUŽITÍ 0086 04.CF.02_7CZ. Listopad 2014...with people in mind VAROVÁNÍ Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití. P e tení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Stropní systém se záv sným motorem HM2500. Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ. Stropní systém se záv sným motorem HM2500. Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o. NÁVOD K POUŽITÍ Stropní systém se záv sným motorem HM2500 Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o., eský T šín Bezpe nostní informace ed použitím p ístroje se ujist te, že: doprovodná

Více

Nástěnná nabíječka. Návod k použití

Nástěnná nabíječka. Návod k použití Nástěnná nabíječka Návod k použití Únor 2014 Obsah Všeobecné informace...3 Předmluva...3 Servis a podpora...3 Informace o výrobci...3 Definice použité v tomto návodu:...3 Indikace k použití...3 Životnost...3

Více

Maxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ

Maxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ Maxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ 04.KT.03_5CZ Září 2014 0086...with people in mind Arjo Hospital Equipment AB 2009 Výrobky ArjoHuntleigh jsou patentovány, nebo přihlášeny k patentování. Patentové informace

Více

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR

Více

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3

Více

Nabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

Nabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Nabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 NÁVOD K POUŽITÍ 04.NC.06_3CZ únor 2015...with people in mind Z důvodu ochrany před zraněním si před používáním produktu vždy přečtěte tento Návod k použití.

Více

STIGA VILLA 85 M

STIGA VILLA 85 M STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 CZ EŠTINA SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení nezbytná pro jeho bezpe né

Více

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití KOČÁREK LINOA - NÁVOD K POUŽITÍ Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Před použitím si ověřte,

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické

Více

Bolero NÁVOD K POUŽITÍ

Bolero NÁVOD K POUŽITÍ Bolero NÁVOD K POUŽITÍ 0086 04.CE.01_15CZ. Srpen 2014...with people in mind Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento návod k použití. P e tení návodu k použití je

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Carino NÁVOD K POUŽITÍ

Carino NÁVOD K POUŽITÍ Carino NÁVOD K POUŽITÍ 04.BO.01_13CZ. Leden 2015...with people in mind Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití. P e tení Návodu k použití je povinné.

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

Miranti Návod k použití

Miranti Návod k použití Miranti Návod k použití 04.CE.02_19CS 10/2017...with people in mind Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed použitím produktu vždy p e t te tento Návod k použití. P e tení Návodu k použití je povinné. Zásady

Více

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 00/00M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH. VŠEOBECNÉ BEZPE NOSTNÍ ZÁSADY.2 INSTALACE A. STANDARDNÍ INSTALACE B. TABULKA ROZM C. INSTALACE SERVOMOTORU D. ELEKTRICKÉ

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj. DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2500-UD (V.35) Datum 17-05-2004 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe

Více

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Carevo NÁVOD K POUŽITÍ

Carevo NÁVOD K POUŽITÍ Carevo NÁVOD K POUŽITÍ 04.BA.08_9CZ Zá í 2014...with people in mind VAROVÁNÍ Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento návod k použití. P e tení návodu k použití je

Více

Návod k použití a montáži

Návod k použití a montáži Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

Carevo. Návod k použití. ...with people in mind 04.BA.08_11CS 01/2018

Carevo. Návod k použití. ...with people in mind 04.BA.08_11CS 01/2018 Carevo Návod k použití 04.BA.08_11CS 01/2018...with people in mind VAROVÁNÍ Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití. P e tení Návodu k použití je

Více

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití a údržba

Více

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje

Více

Elektro naviják BESW3000

Elektro naviják BESW3000 Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Concerto/Basic. Návod k použiti. ...with people in mind 04.BA.05_12CZ 01/2017

Concerto/Basic. Návod k použiti. ...with people in mind 04.BA.05_12CZ 01/2017 Concerto/Basic Návod k použiti 04.BA.05_12CZ 01/2017...with people in mind Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití. P e tení Návodu k použití je povinné.

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1.2 Instalace A. Standardní instalace B. Tabulka rozm C. Instalace servomotoru D. Elektrické

Více

GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC

GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC GB Router INSTRUCTION MANUAL UA PL UGI RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI DE HU Fels SK CZ RP800 RP800F RP80 RP80F RP300FC RP30FC 3 7 8 4 5 6 3 009857 009855 3 009858 4 009864 5 009865

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO Návod na obsluhu Fig. 1 PI-KO Obr. 1 Obr. 2 Otevřeno - Zavřeno Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

www.palis.cz www.palis.eu PALISgym ČIKITA

www.palis.cz www.palis.eu PALISgym ČIKITA PALISgym ČIKITA NÁVOD K MONTÁŽI sestavy PALISgym typ Čikita Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice PALISgym typ Čikita obsahuje tyto komponenty: Věž se střechou 4 ks sloupek 90 x 90

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

ČESKY. Pro detailní informace týkající se možnosti upevnění Buggy Boardu k různým typům kočárků, navštivte prosím : www.buggyboard.

ČESKY. Pro detailní informace týkající se možnosti upevnění Buggy Boardu k různým typům kočárků, navštivte prosím : www.buggyboard. ČESKY Vážený zákazníku, děkujeme za vaši volbu BuggyBoard Mini výrobce Lascal. Doufáme, že s výrobkem budete spokojeni a výlet s vašimi dětmi a Buggy Boardem bude potěšením. ČTĚTE A ŘIDTE SE TĚMITO POKYNY

Více

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a

Více

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 S SVENSKA 4 EŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umíst ny následující symboly. Informují vás, kdy je p i jeho používání

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Obr. 1 Obr. 2 otevřená zavřená vzduchová klapka Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:

Více

Uživatelská příručka. 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č.

Uživatelská příručka. 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č. CLEANEST AF-202/203-04E/ Rev.: D Science for health. Uživatelská příručka 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č.: W-202, W-203

Více

GB Miter Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a grzbietnicowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pentru t ieri oblice MANUAL DE INSTRUC IUNI LS1440

GB Miter Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a grzbietnicowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pentru t ieri oblice MANUAL DE INSTRUC IUNI LS1440 GB Miter Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Pi a grzbietnicowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pentru t ieri oblice MANUAL DE INSTRUC IUNI DE HU SK CZ LS1440 1 1 002147 2 003638 3 002149 4 001782 5 002150 6

Více

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e. Vážený zákazník, P ed uvedením Vaší nové chladni ky/mrazáku do provozu si p e t te d kladn tyto pokyny. Obsahují d ležité informace pro bezpe né použití, instalaci a údržbu spot ebi e. Odložte si tento

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

Sprchové a dezinfek ní panely NÁVOD K POUŽITÍ

Sprchové a dezinfek ní panely NÁVOD K POUŽITÍ Sprchové a dezinfek ní panely NÁVOD K POUŽITÍ 0086 s04.bc.06_5cz. Leden 2015...with people in mind VAROVÁNÍ Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití.

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst 6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Regulační přístroj Logamatic 41xx Před montáží pečlivě přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Přístroj instalujte a používejte pouze

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument EN60745, EN55014, EN61000 rovn ž i sm rnic

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 Uživatelská p íru ka TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozorn ní zm nit. je registrovaná

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY

NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení: vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte kohout, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze 1. Sejm te p ední a zadní kryt po odšroubování šroubk. (viz obr. 3) 2. 6 šroubk u Kinetic 3. nebo 8 šroubk u Kinetic PLUS. 4. Odšroubujte 2 šroubky z krytu

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

Symmetry. 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI. Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí. fiberondecking.com. Výrobce

Symmetry. 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI. Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí. fiberondecking.com. Výrobce Symmetry Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI Výrobce fiberondecking.com Symmetry Návod k montáži zábradlí 3,05 m a 3,66 m Rovné Potřebné nářadí a materiál: Horní profil zábradlí

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotoráme ek. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotoráme ek. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypn te p i vkládání a vyjímání pam ové karty, abyste p edešli poškození jednotky nebo karty. 1) Zamezte kontaktu s vodou. Bezpe nostní opat ení 2) Vypn te p ístroj

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek

Více

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze StereoMan 2 Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

Register and win! www.karcher.com. WV 60 plus

Register and win! www.karcher.com. WV 60 plus WV 60 plus Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 52 Русский 56 Magyar 61 Čeština 65 Slovenščina 69 Polski

Více

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND.

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND. Model; 4326, 4327 Hluk Typická hladina hluku s hodnocením A podle EN60745-2-11: Hladina zvukového tlaku (LpA): 86 db (A) Hladina zvukového výkonu (LWA): 97 db (A) Nejistota (K): 3 db (A) Noste ochranu

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

PowerBox Slim 2500. Přenosná baterie Colorovo

PowerBox Slim 2500. Přenosná baterie Colorovo Přenosná baterie Colorovo PowerBox Slim 2500 2 Návod k obsluze přístroje Děkujeme, že jste si koupili přenosnou energetickou banku Colorovo PowerBox Slim 2500. Jsme si jisti, že splní vaše očekávání. Než

Více

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

Stativ s dálkovým ovládáním

Stativ s dálkovým ovládáním 3-284-555-03(1) Stativ s dálkovým ovládáním Návod k obsluze VCT-80AV/VCT-60AV/VCT-50AV 2008 Sony Corporation A VCT-80AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 25 12 VCT-60AV/VCT-50AV

Více

Pistole PlayStation Move

Pistole PlayStation Move CS Pistole PlayStation Move Návod k použití CECHYA-ZRA1E 7017291 Názvy součástí Pohled ze strany SELECT Horní kryt Západka RELEASE Volič režimu střelby Vysunovací pažba Vodítko hlavně Držák pump-action

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18 OSAH Přečtěte si prosím návod k použití PŘÍPRAVA PRÁDLA NÁVOD VE ZKRATCE VOLA PROGRAMU A FUNKCÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽA A ČIŠTĚNÍ TAULKA PROGRAMŮ NÁVOD

Více

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více