1. konjugace 2. konjugace 3. konjugace. legend-ī čtení, číst. 1. konjugace 2. konjugace 3. konjugace. loquend-ī mluvení, mluvit
|
|
- Vítězslav Šimek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 31. lekce 31. lekce Gramatika Gerundium Gerundium je substantivní jmenný tvar slovesný, který je těsně spjat s gerundivem. Jedná se v podstatě o substantivizované neutrum gerundiva v singuláru, gerundium však nemá nominativ a v akuzativu se používá pouze po předložce. Na rozdíl od gerundiva má aktivní význam a překládá se obvykle podstatným jménem slovesným (např. chválení ) nebo infinitivem (např. chválit ). Tvary a skloňování Gerundium se vytváří od nedeponentních i deponentních sloves, význam je u obou typů sloves aktivní. Sloveso esse ani jeho složeniny gerundium nemají. Gerundium se skloňuje jako neutrum 2. deklinace. Předložka (ad) v přehledu skloňování naznačuje, že akuzativ gerundia se používá pouze po předložkách. 1. konjugace 2. konjugace 3. konjugace 3. konjugace (capiō) 4. konjugace nom. sg. gen. sg. laudand-ī chválení, chválit monend-ī napomínání, legend-ī čtení, číst capiend-ī chytání, chytat audiend-ī slyšení, slyšet napomínat dat. sg. laudand-ō monend-ō legend-ō capiend-ō audiend-ō ak. sg. (ad) laudand-um (ad) monend-um (ad) legend-um (ad) capiend-um (ad) audiend-um vok. sg. abl. sg. laudand-ō monend-ō legend-ō capiend-ō audiend-ō Gerundia deponentních sloves mají stejné tvary: 1. konjugace 2. konjugace 3. konjugace 3. konjugace (capiō) 4. konjugace nom. sg. gen. sg. hortand-ī povzbuzování, tuend-ī hlídání, hlídat loquend-ī mluvení, mluvit patiend-ī snášení, trpět largiend-ī rozdávání, rozdávat povzbudit dat. sg. hortand-ō tuend-ō loquend-ō patiend-ō largiend-ō ak. sg. (ad) hortand-um (ad) tuend-um (ad) loquend-um (ad) patiend-um (ad) largiend-um vok. sg. abl. sg. hortand-ō tuend-ō loquend-ō patiend-ō largiend-ō 117
2 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL Použití a překlad gerundia Při překladu do češtiny se vedle infinitivu a podstatného jména slovesného mohou používat také jiná sub stantiva, předložkové vazby nebo vedlejší věty. Rozhodující je adekvátní vyjádření významu v češtině. Genitiv Genitiv gerundia se používá po některých substantivech a adjektivech, např.: ārs, artis, f. umění ārs amandī umění milovat causa, ae, f. důvod causa querendī důvod si stěžovat cupiditās, ātis, f. touha cupiditās regnandī touha vládnout facultās, ātis, f. schopnost facultās dīcendī schopnost řečnit locus, ī, m. místo locus hiemandī místo k přezimování modus, ī, m. způsob modus pugnandī způsob boje necessitās, ātis, f. nutnost necessitās manendī nutnost zůstat occāsiō, ōnis, f. příležitost occāsiō bibendī příležitost k napití potestās, tis, f. moc potestās ēligendī moc / možnost si vybrat ratiō, ōnis, f. způsob, důvod ratiō vīvendī způsob života, důvod k životu spēs, eī, f. naděje spēs vincendī naděje zvítězit, naděje na vítězství studium, iī, n. snaha, úsilí studium discendī snaha se učit tempus, oris, n. čas tempus aggrediendī čas zaútočit cupidus, a, um toužící cupidus imperandī toužící vládnout perītus, a, um zkušený perītus dīcendī zkušený v řečnění Genitiv gerundia se používá i ve spojení s causā a grātiā, které fungují jako předložky, stojí však za slovem: causā kvůli, za účelem ulcīscendī causā kvůli pomstě, za účelem pomsty grātiā kvůli, za účelem spoliandī grātiā kvůli loupení, za účelem loupení Dativ Dativ gerundia se vyskytuje méně často než ostatní pády. Používá se po některých slovesech či spoje ních slovesa se jménem, která se pojí s dativem, např. operam dare + dat. věnovat se čemu operam damus cantandō věnujeme se zpěvu adesse + dat. být přítomen čemu scrībendō adfuit byl přítomen u psaní V kombinaci se slovesem esse vyjadřuje být schopen, být s to, např.: Nōn sum solvendō. Nejsem schopen / s to platit. Dativ se objevuje také po některých adjektivech (např. po aptus, idōneus vhodný ) a substantivech (např. po substantivu locus místo nebo po substantivech označujících úředníky, např. triumvir, decemvir). aptus natandō vhodný k plavání Locum pugnandō ēlēgērunt. Vybrali místo k boji. Konstrukce s dativem gerundia po substantivech a adjektivech jsou synonymní s konstrukcí ad s akuzativem gerundia, která se používá častěji než dativ. 118
3 31. lekce Akuzativ Akuzativ gerundia se používá pouze po předložkách. Nejčastěji se vyskytuje předložka ad, např.: veniunt ad populandum přicházejí k plenění / aby plenili accēdimus ad accūsandum přistupujeme k žalobě locus ad habitandum místo k bydlení exemplum ad imitandum příklad k napodobení parātus ad pugnandum připravený k boji idōneus ad nāvigandum vhodný k plavbě Mohou se však vyskytnout i jiné předložky, např. inter: inter cēnandum mortuus est zemřel při jídle Jak vyplývá z výše uvedených příkladů, po některých slovech (např. locus nebo tempus) může násle dovat gerundium v několika pádech. Ablativ Ablativ gerundia se používá po předložkách i samostatně bez předložek. Ve spojení s ablativem gerundia se objevují např. předložky in, dē, ā/ab: optimus in dīcendō nejlepší v řečnění celeritās in respondendō pohotovost při odpovídání dē pingendō docet poučuje o kreslení abhorret 61 ā scrībendō má odpor k psaní Ablativ bez předložky vyjadřuje příčinu, způsob nebo prostředek, např.: legendō discimus učíme se čtením dēfessus sum ambulandō jsem unaven chůzí castra pugnandō cēpit tábor dobyl bojem Náhrada nominativu a bezpředložkového akuzativu Místo nominativu a bezpředložkového akuzativu, které gerundium nemá, se používá infinitiv prézentu. Infinitiv funguje ve větě jako podmět či jako přímý předmět, např.: Studēbant bene labōrāre (předmět). Snažili se dobře pracovat. Mentīrī turpe est (podmět). Je hanebné lhát. Někdy lze místo gerundia použít synonymní konstrukci složenou ze dvou jmen, např. spēs vincendī i spēs victōriae naděje na vítězství. Gerundium se nicméně v klasické latině běžně používá tam, kde se v češtině objevují podstatná jména slovesná nebo infinitiv. Slova, na nichž konstrukce s gerundiem závisí, mohou být v různých pádech podle jejich funkce ve větě, např.: Puerī cupiditāte discendī ārdēbant. Dux nāvēs parātās ad nāvigandum invēnit. Děti se velmi těšily na učení (dosl. Děti planuly touhou se učit). Velitel našel lodě připravené k plavbě. 61 abhorreō, ēre, uī, ā +abl. mít k něčemu odpor, štítit se něčeho, lišit se 119
4 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL Spojení s adverbiem a předmětem Gerundium se sice skloňuje, má však i některé vlastnosti typické pro slovesa. Není určováno adjekti vem jako česká podstatná jména slovesná (např. rychlé čtení ), ale adverbiem, např.: spēs bene vīvendī naděje na dobrý život atrōciter imperandō krutým vládnutím Gerundium může také řídit vlastní předmět. Na rozdíl od českých podstatných jmen slovesných, která se pojí s genitivem (např. čtení knih ), je předmět gerundia v pádě vyžadovaném slovesem, od něhož je gerundium odvozeno. Podobně jako u gerundiva, také v případě spojení gerundia s předmětem roz lišujeme dvě skupiny gerundií: gerundium sloves nepřechodných gerundium sloves přechodných Předmět s gerundiem nepřechodných sloves Pojí-li se sloveso s předmětem v jiném pádě než v akuzativu, tvar gerundia se nemění a je k němu pouze připojen předmět v příslušném pádě. causa lēgibus pārendī důvod poslouchat zákony Předmět s gerundiem přechodných sloves Pojí-li se sloveso s předmětem v akuzativu, dochází ve většině případů k převodu na tzv. gerundivní vazbu, např. librōs legendō discimus > librīs legendīs discimus čtením knih se učíme. Při převodu dochází k těmto změnám: Z gerundia se stává gerundivum, tedy adjektivum s koncovkami pro všechny tři rody a obě čísla. Zůstává však ve stejném pádě jako původní gerundium. Předmět je ve stejném pádě jako gerundivum. Gerundivum se shoduje s předmětem v rodě, čísle a pádě. Gerundivum v těchto vazbách překládáme do češtiny stejně jako gerundium, nikoliv jako vyjádření nutnosti či náležitosti, např.: occāsiō hostium vincendōrum příležitost porazit nepřátele parātī ad lēgēs dēfendendās připravení k obhajobě zákonů Postup při překladu gerundia s předmětem v akuzativu do latiny lze ukázat na spojení příležitost do být město : 1. Zjistíme, zda sloveso, které budeme při překladu používat, má v latině předmět v akuzativu (urbem capere). 2. Vytvoříme vazbu s gerundiem bez předmětu ve shodě s pravidly o užití gerundia v jednotlivých pádech (viz výše). V případě spojení s occāsiō příležitost bude gerundium v genitivu: occāsiō capiendī. 3. Přidáme k tomuto spojení předmět v akuzativu: occāsiō capiendī urbem. 120
5 31. lekce 4. Převedeme předmět v akuzativu do pádu gerundia: occāsiō capiendī urbis. 5. Změníme gerundium na gerundivum a upravíme gerundivum tak, aby se shodovalo v rodě, čísle a pádě s předmětem (urbis): occāsiō capiendae urbis. 6. Předmět (urbis) můžeme přesunout před gerundivum (capiendae), protože to odpovídá slo vosledu obvyklému v těchto konstrukcích: occāsiō urbis capiendae. Výsledný překlad zní: occāsiō urbis capiendae. Shodné přívlastky rozvíjející předmět se převádí zároveň s ním, např.: occāsiō capiendī urbem pulchram et magnam > occāsiō urbis pulchrae et magnae capiendae příležitost dobýt velké a krásné město Neshodné přívlastky zůstávají beze změny, např.: occāsiō capiendī urbem hostium > occāsiō urbis hostium capiendae příležitost dobýt město nepřátel Beze změny zůstává i vyjádření místa, způsobu apod.: causa lēgātōs in urbem accipiendī > causa lēgātōrum in urbem accipiendōrum důvod přijmout legáty do města Stejným způsobem se postupuje i u konstrukcí s gerundiem v dativu, akuzativu a ablativu, rozdíl je pouze v pádu gerundia a následně gerundiva, např.: triumvirī legēs scrībendō > triumvirī lēgibus scrībendīs tři muži pro sepsání zákonů missī sunt ad pecūniam accipiendum > missī sunt ad pecūniam accipiendam byli vysláni převzít peníze agrōs vastandō nocent > agrīs vastandīs nocent škodí pustošením polí Zejména bod 4. v uvedeném postupu je pouze pomocným krokem při překladu, konstrukce se takto nemůže v latinské větě objevit. Spojení gerundia s předmětem v akuzativu (tedy nepřevedená po doba) se sice v textech vyskytuje, ale v klasické latině k tomu dochází pouze za určitých podmínek: Předmět v akuzativu se může vyskytovat pouze v kombinaci s genitivem nebo bezpředložko vým ablativem gerundia, v ostatních případech se povinně převádí na gerundivní vazbu. Předmětem v akuzativu jsou obvykle neutra zájmen (např. id to, ea to, ty věci ). Někdy zůstává předmět v akuzativu i v případě, že by jeho převedením došlo k nelibozvučnému nahromadění dlouhých koncovek -ōrum nebo -ārum. Místo occāsiō oppidōrum pulchrōrum et opulentōrum capiendōrum se někdy ponechá occāsiō oppida pulchra et opulenta capiendī příležitost dobýt krásná a bohatá města. 121
6 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL Při převodech na gerundivní vazbu musí zůstat zachován pád původního gerundia, protože se jím vy jadřují syntaktické vztahy ve větě (vyjádření prostředku ablativem, vazba na předložku, spojení se jménem pomocí genitivu apod.). Změnou pádu gerundia a následně gerundiva by se stavba věty roz padla a věta by ztratila smysl. Gerundivní vazba po některých slovesech Gerundivní vazba, která se do češtiny obvykle nepřekládá jako vyjádření nutnosti nebo náležitosti, se používá i po slovesech dare dát, trādere předat, odevzdat, mittere poslat, relinquere nechat, cūrāre postarat se apod. Gerundivum zde vyjadřuje účel nebo záměr a funguje jako doplněk pří mého předmětu těchto sloves, se kterým se shoduje v rodě, čísle a pádě, např.: Pater magistrō fīliōs ēducandōs dedit. Otec dal učiteli syny na vychování. Otec dal učiteli syny, aby je vychoval. Caesar pontem faciendum curāvit. Caesar se postaral o postavení mostu. Caesar se postaral, aby byl postaven most. Tipy Konstrukce s gerundivem a jejich překlad Podle způsobu použití a překladu gerundiva do češtiny můžeme rozlišit tři základní typy konstrukcí: gerundivum vyjadřující nutnost nebo náležitost gerundivum v tzv. gerundivní vazbě gerundivum po slovesech dare, trādere apod. Gerundivum vyjadřující nutnost nebo náležitost (respektive překládané pomocí prostředků pro nutnost nebo náležitost) se vyskytuje nejčastěji ve spojení se slovesem esse, méně často jako přívlastek někte rého jména ve větě. Sloveso esse může být někdy vypuštěno, pokud ho lze doplnit na základě kon textu. Parentibus puerī ēducandī sunt. Rodiče musí vychovávat děti. Gerundivum v tzv. gerundivní vazbě, která vzniká převedením gerundia s předmětem v akuzativu, se vy skytuje ve stejných pozicích jako gerundium v příslušném pádě. Do češtiny se překládá stejně jako gerundium, tj. infinitivem, podstatným jménem slovesným, předložkovou vazbou, vedlejší větou atd. Puerīs ēducandīs parentēs discunt. Rodiče se učí vychováváním dětí. Gerundivum po slovesech dare, trādere atd. se překládá pomocí prostředků vyjadřujících účel nebo záměr, např. různými předložkovými vazbami, větou účelovou atd. Parentēs puerōs ēducandōs cūrāvērunt. Rodiče se postarali o výchovu dětí. 122
7 31. lekce Rozdělování konstrukcí s gerundivem a gerundiem na jednotlivé typy je spíše umělé a slouží jako pomůcka pro pochopení latinských vět a pro překlad do češtiny. Ve skutečnosti jsou gerundium a ge rundivum úzce spjaty. Různé způsoby pro vyjádření účelu Účel se v klasické latině může vyjádřit různými způsoby, např.: větou účelovou se spojkami ut/nē a konjunktivem prézentu nebo imperfekta větou vztažnou s konjunktivy vět účelových pomocí supina po slovesech pohybu pomocí konstrukce ad s gerundiem nebo gerundivní vazbou předložkou causā nebo grātiā s gerundiem nebo gerundivní vazbou Větu Senát poslal legáty žádat o mír. lze přeložit takto: Senātus lēgātōs mīsit, ut pācem peterent. Senātus mīsit lēgātōs, quī pācem peterent. Senātus lēgātōs mīsit pācem petītum. Senātus lēgātōs mīsit ad pācem petendam. Senātus lēgātōs mīsit pācis petendae causā. Tento výčet není vyčerpávající. Po některých adjektivech lze účel vyjádřit také gerundiem v dativu apod. Zejména v poklasické latině se účel vyjadřuje i pomocí spojitého participia prézentu aktiva nebo participia futura aktiva. 123
8 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL Slovní zásoba adipīscor, ī, adeptus sum auctor, ōris, m. augeō, ēre, xī, ctum augērī cautus, a, um cognitiō, ōnis, f. col(con)loquor, ī, locūtus sum commūnicō, āre, āvī, ātum (alqd cum alqo) comparō, āre, āvī, ātum classem comparāre concitō, āre, āvī, ātum concupīscō, ere, cupīvī, cupītum +ak. coniciō, ere, iēcī, ectum cōnscīscō, ere, scīvī, scītum mortem sibi cōnscīscere cōnsultātiō, ōnis, f. contāgiō, ōnis, f. cūnctātiō, ōnis, f. dissimulō, āre, āvī, ātum ēmendō, āre, āvī, ātum eximius, a, um exitus, ūs, m. expūrgō, āre, āvī, ātum frūmentum, ī, n. habitō, āre, āvī, ātum ignōrantia, ae, f. index, icis, m. inermis, e īnstruō, ere, strūxī, structum intermittō, ere, mīsī, missum intrā +ak. invādō, ere, vāsī, vāsum lassus, a, um lēgātiō, ōnis, f. maledīcō, ere, dīxī, dictum dosáhnout, získat autor, původce zvětšovat, zesilovat, podporovat zvětšovat se, růst, nabývat moci opatrný, zabezpečený poznávání, vědomost, poznatek, vyšetřování mluvit s někým, rozmlouvat, vyjednávat sdílet, svěřit se (někomu s něčím), poradit se připravit, opatřit, získat vybudovat loďstvo hnát, popohnat, pobouřit, pobídnout zatoužit (po něčem) snést, naházet (na hromadu), usuzovat ustanovit, přijmout usnesení spáchat sebevraždu porada, uvažování, rada dotyk, nákaza váhání, otálení zatajovat, skrývat, předstírat, přetvařovat se opravit, zbavit chyb, napravit výborný, vynikající, výjimečný východ, konec, výsledek vyčistit, omluvit, ospravedlnit obilí obývat (něco), bydlet neznalost udavač, oznamovatel, seznam, nápis, obsah bez zbraně, neozbrojený, bezbranný postavit, uspořádat, vyzbrojit, vybavit, poučit přerušit, přestávat uvnitř, během (nějaké doby), za (nějakou dobu) vejít, vtrhnout, napadnout unavený poselstvo, poslové nadávat, zlořečit 124
9 31. lekce maritimus, a, um minae, ārum, f. mōnstrō, āre, āvī, ātum occāsiō, ōnis, f. +gen. paenitentia, ae, f. percipiō, ere, cēpī, ceptum persevērō, āre, āvī, ātum plōrō, āre, āvī, ātum prāvus, a, um prōpōnō, ere, posuī, positum prōscrībō, ere, scrīpsī, scrīptum sānctitās, ātis, f. signum, ī, n. sistō, ere, stitī / stetī, statum +ak. intrans. superstitiō, ōnis, f. suspīciō, ōnis, f. testimōnium, iī, n. timidus, a, um tueor, ērī, tutātus (tuitus) sum turba, ae, f. vīcus, ī, m. přímořský, mořský, námořní hrozby, vyhrůžky ukazovat, poučovat příležitost (k čemu) lítost, změna smýšlení přijmout, vnímat, pochopit, učit se vytrvat, zůstat, stále (něco dělat), nepřestávat (něco dělat) plakat, naříkat křivý, zvrácený, nerozumný, neslušný, špatný předložit, ukázat, navrhnout vyhlásit, zveřejnit, konfiskovat, proskribovat, dát do klatby, dát na seznam nepohodlných osob svatost, nedotknutelnost znamení, znak, socha, obraz postavit, zastavit zastavit se, postavit se pověra, pověrčivost podezření, tušení, domněnka svědectví bojácný, plachý, opatrný, úzkostlivý pozorovat, dívat se, bránit, hlídat, chránit dav, lidé, tlačenice, zmatek, nepokoj vesnice 125
10 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL Cvičení 1. K uvedeným výrazům přiřaďte vhodné tvary gerundia accūsandī, ambulandō, audiendī, discendī, loquendō, nāvigandō, persequendum, proficīscendum, resistendī, salūtandum, scrībendō, scrībendum, vīvendī fessus est spēs ad studiō in dē causā parātus ad tempus cupidī locus aptus dē ratiōne 2. Doplňte tvar gerundia od vhodného slovesa (je-li to nutné, doplňte předložku) amāre, vincere, vīvere, legere, docēre, bibere, loquī, pugnāre, venīre, occīdere, dīcere, ambulāre, imitārī, rēgnāre, hortārī, audīre ars ēducant causa carmina iūcunda spēs exempla apta perītus grātiā operam dant discimus liber idōneus cupiditās occāsiō potestās hortāmur nōn estis 3. Přeložte 1. důvod k odchodu 2. důvod k rychlému odchodu 3. touha žít 4. touha po šťastném životě 5. unaveni prací 6. unaveni těžkou prací 7. možnost poznat 8. možnost dobře poznat 9. učením se cvičíme paměť 10. pilným učením se cvičíme paměť 4. Doplňte koncovku 1. Ad resistend mē parō. (Cic. Att. 2, 21, 6) 2. Hoc est discend tempus. (Sen. epist. 36, 4) 3. Cīvēs solvend nōn erant. 126
11 31. lekce 4. Dē meīs maiōribus facultās dīcend mihi nōn datur. (podle Cic. leg. agr. 2, 1) 5. Interrogand multa discere potes. 6. Nōs ad audiend parātī sumus. (Cic. Tusc. 1, 9, 17) 7. Speculand causā in urbem vēnērunt. 8. Erō tamen in crēdend cautus. (podle Cic. Att. 10, 9, 3) 5. Převeďte na gerundivní vazbu, je-li to možné (v závorce je správně vytvořené gerun dium a jeho předmět v pádě požadovaném slovesem) 1. cōnsilium (condendī, urbem) 2. potestās (subigendī, aliās gentēs) 3. adiuvant ad (comparandum, amīcitiās) 4. in (agendō, rēs) 5. occāsiō (interrogandī, testēs) 6. ventus aptus (faciendō, ignem) 7. causa (ignōscendī, aliīs) 8. dē (minuendō, dolōrem) 9. Caesar mīlitēs ad (comparandum, classem) mīsit. 10. Rōmānī ad (oppugnandum, castra) vēnērunt. 11. Illī hominī spēs (adipīscendī, cōnsulātum) fuit. 12. Maiōrēs nostrī hunc locum (condendō, urbem) ēlēgērunt. 13. Cicero librum dē (contemnendō, mortem) scrīpsit. 14. Sānctitās autem est scientia (colendī, deōs). (Cic. nat. deor. 1, 116) 15. Iam est tempus (oblīvīscendī, iniūriārum). 16. Scrīptor (scrībendō, historiam) maximam operam dabat. 17. (agendō, haec) diēs est cōnsūmptus. (Liv. 10, 22, 8) 18. Hostibus nūlla spēs (potiendī, castrīs Rōmānōrum) erat. 19. Decemvirī (scrībendō, lēgēs) creātī sunt. 20. Seneca multa dē (accipiendō, beneficia) scrīpsit. 21. Occāsiō (parcendī, victīs) ei data est. 127
12 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL 6. Doplňte správný tvar gerundia nebo gerundiva 1. Hostēs, quī numerō mīlitēs nostrōs superābant, (aggredī) nōn erant. 2. Saepe dē rēbus (vituperāre), sed paulum dē rēbus (laudāre) loquēbāmur. 3. Nōbīs illae fēminae, quae multōs līberōs habent, (admīrārī et adiuvāre) sunt. 4. Ille inter (cēnāre) mortuus est. 5. Imperātōrī potestās (pugnāre) data est. 6. Rēs inūtilēs illīs, quī domum parvam habent, (emere) nōn sunt. 7. Sed habēmus satis temporis ad (cōgitāre). (Cic. Att. 12, 27, 3) 8. Quid (facere) erat? 9. Hīs locus ad (habitāre) datus (erat), quem deinde Tuscum vīcum appellāvērunt. (Liv. 2, 14, 9) 10. Brevitās tuārum litterārum mē quoque breviōrem in (scrībere) facit. (podle Cic. fam. 12, 9, 1) 11. Mīlitēs iūdicī fūrēs (pūnīre) trādidērunt. 12. Mortem sibi conscīvisset, nisi spem (ulcīscī) mortis fīliae suae habuisset. 13. Haec spem ad (resistere) oppidānīs dabant. (Liv. 43, 19, 8) 7. Gerundium, gerundivum nebo infinitiv? 1. Aliīs (noceō) fās nōn est. 2. Haec ad (iūdicō) sunt facillima. (Cic. off. 3, 3, 11) 3. Omnia (patior) nōn potuimus. 4. Multī poētās optimōs (imitor) studēbant. 5. Inter (accipiō) aurum caesī sunt. (podle Liv. 9, 11, 6) 6. Atquī 62 vīvere, Lucīlī, 63 (mīlitō) 64 est. (Sen. epist. 96, 5) 7. Nunc fortiter (agō) est. 8. Aliquando enim et (vīvō) fortiter facere est. (Sen. epist. 78, 2) 9. Eōs (corrumpō) cōnātus est. 62 atquī avšak 63 Lucīlī: vokativ od Lucīlius, ī, m. Lucilius 64 mīlitō, āre, āvī, ātum vykonávat vojenskou službu, být na vojně, bojovat 128
13 31. lekce 10. Multī in (agō) discunt. 11. Nōnnūllī hominēs (scrībō) nōn didicērunt. 8. Gerundivum nebo gerundium (sloveso esse může být u gerundiva někdy vypuštěno)? 1. Nunc dē poenā pauca dīcenda sunt. (Cic. ad Brut. 1, 15, 10) 2. Quibus (= Gallīs) ad cōnsilia capienda nihil spatiī dandum exīstimābat. (Caes. Gall. 4, 13, 3) 3. Nihil aequē in beneficiō dandō vītandum est quam superbia. (Sen. benef. 2, 11, 6) 4. Eīs resistendum fuit et reī pūblicae cōnsulendum. (podle Cic. inv. 1, 3, 5) 5. Quem ad modum ūtendum pecūniā, quem ad modum honōre, quem ad modum imperiō? (Cic. div. 2, 11) 6. Appāret nōs ad agendum esse nātōs. (podle Cic. fin. 5, 21, 58) 7. Lēgātiō ad commūnicanda cōnsilia cum rēge et cum Rōmānō lēgātō Heracleam vēnit. (podle Liv. 31, 46, 2) 8. Erunt mihi plūra ad tē scrībenda. (podle Cic. Att. 2, 20, 3). 9. Satisne est nōbīs vōs metuendōs esse? (Liv. 3, 67, 11) 9. Nahraďte označené substantivum gerundiem nebo naopak 1. Minīs multīs hominibus persuāsit. 2. Hostēs spem victōriae iam āmīsērunt. 3. Occāsiō fugiendī eīs data est. 4. Quae fuit causa bellī? 5. Omnēs cupiditāte beātē vīvendī incēnsī sumus. (podle Cic. fin. 5, 29, 86) 10. Dativ nebo ablativ? 1. Bellō gerendō Catōnem praefēcit. 2. Eam rem dīcendō explicāre nōn possem. 3. Catō autem et scrībendō adfuit et ad mē dē sententiā suā iūcundissimās litterās mīsit. (Cic. Att. 7, 1, 7) 4. Rēbus gerendīs nōn interfuistī. 5. Eā lēge male ūtendō aliī sociīs, aliī populō Rōmānō iniūriam faciēbant. (Liv. 41, 8, 9) 6. Atque hae quidem virtūtēs cernuntur in agendō. (Cic. part. 78) 7. Decemvirōs lēgibus scrībendīs intrā decem hōs annōs creāvimus. (podle Liv. 4, 4, 3) 8. Romulus foedere Sabīnō docuit hanc cīvitātem etiam hostibus recipiendīs augērī oportēre. (podle Cic. Balb. 31) 9. Tempus inde statūtum (est) trādendīs obsidibus exercitūque inermī mittendō. (Liv. 9, 5, 6) 129
14 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL 11. Vyberte správný tvar nebo správné tvary 1. (dīcendī, dīcendum, dīcere) est dē Cn. Pompēī singulārī eximiāque virtūte. (Cic. Manil. 3) 2. Ingentis īrae exitus furor est, et ideō 65 īra (vītandum, vītanda, vītandō) est. (Sen. epist. 18, 15) 3. Pompeiō bellum maritimum (gerendō, gerendum) datum est. (podle Cic. Flacc. 30) 4. Domesticīs malīs et audācium cīvium cōnsiliīs saepe est (resistendīs, resistendum, resistentis). (Cic. Sest. 51) 5. Caesar iīs, quōs in castrīs retinuerat, (discēdendō, discēdendī, discēdendīs, discēdentis) potestātem fēcit. (Cic. Gall. 4, 15, 4) 6. Ad iniūriam (faciendum, faciendam) aggrediuntur, ut adipīscantur ea, quae concupīvērunt. (podle Cic. off. 1, 7, 24) 7. Ego ā cōnsiliō (fugiendus, fugiendī) absum. (podle Cic. Att. 7, 24, 8). 8. Proelia dē (occupātō, occupandō, occupanda) ponte crēbra erant. (podle Liv. 7, 9, 7) 9. Breve tempus aetātis satis longum est ad bene honestēque (vīvendum, vītam, vīvere, vīvendō). (Cic. Cato 70) 10. Dedit mihi epistulam (legendum, legendam, legendō) tuam, quam paulō ante accēperat. (Cic. ad Q. fr. 3, 1, 19) 11. Is fuit mediocris in (dīcendō, dīcendīs, dīcente), doctissimus in (disputandō, disputātō, disputandīs, disputante). (Cic. Brut. 117) 12. Triumvirōs agrō (dandōs, dandō) creat T. Quinctium, A. Verginium, P. Furium. 13. Hunc Fabricius (redūcendum, reductum, redūcendō) cūrāvit ad Pyrrhum idque eius factum laudātum ā senātū est. (Cic. off. 3, 22, 86) 12. Nahraďte označený výraz konstrukcí stejného smyslu 1. Itaque tertiā fere vigiliā ad castra oppugnanda veniunt. (Liv. 2, 64, 9) 2. Illīs temporibus hominēs morbīs gravibus affectī cūrārī nōn potuērunt. 3. Dux in castra ad mīlitēs hortandōs vēnit. 4. Clāmor cīvium ōrātōrem audientium in cūriā percipī poterat. 5. In senātum dissimulandī et suī expūrgandī causā vēnit. (Sall. Cat. 31, 5) 6. Dīviciācus auxiliī petendī causā Rōmam profectus est. 7. Tē vīsum et adiūtum vēnī, quia tē aegrōtum esse ab amīcō meō audīvī. 8. Antonius Cicerōnem prōscrībendum et occīdendum cūrāvit. 9. Ille Deciō populandōs hostium agrōs relinquit, ipse cum suīs cōpiīs in Etrūriam ad collēgam pergit. (Liv. 10, 18, 9) 10. Antigonus autem Eumenem mortuum propinquīs eius sepeliendum trādidit. (Nep. Eum. 13, 4) 11. Haeduī ad senātum lēgātōs mīsērunt, ut auxilium peterent. 65 ideō proto 130
15 31. lekce 13. Uveďte, jaký je rozdíl mezi větami Catō senātōribus dīcēbat Carthāginem esse dēlendam. Catō senātōribus dīcēbat, ut Carthāginem dēlērent. Catō senātōribus dīxit Carthāginem dēlētam esse. Catō senātōribus dīxit Carthāginem dēlētum īrī. Quid agam? Quid mihi agendum est? Quid agerem? Quid mihi agendum esset? Quid mihi agendum fuisset? 14. Doplňte výrazy do vět a najděte věty, které se od ostatních odlišují conicienda, dēfendendam, emendum, invādendōs, interficiendum, legendās, mittendum, tuenda, tuendās 1. Media aciēs praetōrī data (est). (podle Liv. 27, 48, 4) 2. C. Mariō, L. Valeriō cōnsulibus senātus rem pūblicam dedit. (Cic. Phil. 8, 15) 3. Legiōnēs concitāvit et signum ad hostēs equitibus dedit. (podle Liv. 10, 29, 10) 4. Ille Hēraclīdem, cum Syracūsās vēnisset, cūrāvit. (Nep. Dion 6, 5) 5. Signa pulcherrima atque antiquissima in onerāriam 66 nāvem suam cūrāvit. (Cic. leg. agr. 2, 100) 6. Mihi Munatius eās litterās dedit, quās ipsī mīserās. (Cic. fam. 10, 12, 2) 7. Dēcrētum est, ut frūmentum et ad urbem cūrārent. (podle Cic. Att. 15, 9, 1) 8. Clam cum Ariobarzāne facit amīcitiam, manum 67 comparat, urbēs mūnītās suīs trādit. (Nep. Dat. 5, 6) 15. Převeďte do aktiva nebo pasiva 1. Lēgātī ā duce ad rēs repetendās missī sunt. 2. Dux mīlitēs ad castra oppugnanda dūxit. 3. Ille vir amīcō fidēlī omnia negōtia cūranda trādidit. 4. Ille prīnceps agrōs dīvitum plēbī colendōs dedit. (podle Cic. rep. 3, 16) 5. Occāsiō līberandae Graeciae mīlitibus ā fortūnā data est. 66 onerārius, a, um nákladní 67 manus, ūs, f. ruka, hrstka, vojenská jednotka 131
16 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL 16. Přeložte do češtiny 1. Rēctum iter, quod sērō cōgnōvī et lassus errandō, aliīs mōnstrō. (Sen. epist. 8, 3, 17) 2. Tē pūniendum līberīs trādō tuīs. (Sen. Thy. 1112) 3. Ista timidīs timenda sunt. (Sen. epist. 85, 27) 4. Multa sunt dicta ab antiquīs dē contemnendīs ac dēspiciendīs rēbus hūmānīs. (Cic. fin. 5, 25, 73) 5. Rīdēs in tālibus rēbus? Quid faciam? Plōrandō fessus sum. (Cic. Att. 15, 9, 1) 6. Tardius ad tē remīsī tabellārium, quod potestās mittendī nōn fuit. (Cic. Att. 11, 2, 4) 7. Iīs litterās ab Tarquiniīs reddunt et dē accipiendīs clam nocte in urbem rēgibus conloquuntur. (Liv. 2, 3, 7) 8. Fuit igitur causa capiendī novī cōnsiliī. (Cic. dom. 14) 9. Vītanda tamen suspīciō est avāritiae. (Cic. off. 2, 17, 58) 10. Nam illud vērum est M. Catōnis ōrāculum: 68 Nihil agendō hominēs male agere discunt. (Colum. 11, 1) 11. Lollius aetāte et morbō impedītus ad testimōnium dīcendum venīre nōn potuit. (Cic. Verr. II 3, 63) 12. In Sicīliam sum inquīrendī causā profectus. (Cic. Verr. II 1, 16) 13. Sed Iunōnem ā iuvandō crēdō nōminātam. (Cic. nat. deor. 2, 66) 14. Nam vīta, sī moriendī virtūs abest, servitūs est. (Sen. epist. 77, 15) 15. Grātae mihi tuae litterae fuērunt; ex quibus intellēxī tē affectum esse summā cupiditāte videndī meī. (podle Cic. fam. 5, 21, 1) 17. Přeložte do latiny 1. naděje uvidět přítele 2. nutnost snášet útrapy 3. rozkoš tě poslouchat 4. místo vhodné k postavení domu 5. umění dobře mluvit 6. k obraně vlasti 7. ke zničení města 8. k napodobování filozofů 9. kniha o pohrdání smrtí 10. zákon nutný k trestání zlodějů 11. zaměstnaný obděláváním polí 12. snaha chválit sebe sama 68 ōrāculum, ī, n. věštba, věštírna, výrok 132
17 31. lekce 13. Cožpak nemá být medicína pokládána za umění? 14. Vyslanci přišli k mudrci žádat o radu. (všechny možnosti) 15. Lhaním nelze (není možné) dospět (dorazit) k pravdě. 16. Co by byl udělal, kdyby mu byla dána příležitost podplatit mocné úředníky? 17. Poté, co bylo město zničeno požárem, postaral se o obnovení mnoha domů. 18. Někteří filozofové psali o snášení chudoby. 19. V oné době bylo třeba se bát mnoha jiných věcí. 20. Zdá se, že jsi byl při psaní příliš zdlouhavý (longus, a, um). 21. Zdá se, že je čas říct pravdu. 22. Všichni přišli, aby si poslechli onoho slavného řečníka. 23. Vypravovali nám o všem, co museli vytrpět za občanské války. 24. Tito lidé byli donuceni přijít, aby podali (řekli) svědectví. 25. Zeptali jsme se soudců, zda jsou připraveni k ochraně práv občanů. 18. Přečtěte si text a odpovězte na otázky De Christianis puniendis (Plinius, 69 upraveno a zkráceno) C. PLINIVS TRAIANO IMPERATORI. Sollemne est mihi, domine, omnia, de quibus dubito, ad te scribere. Quis enim potest melius vel cunctationem meam regere vel ignorantiam instruere? Cognitionibus de Christianis interfui numquam; ideo nescio, quid et quatenus aut puniri soleat aut quaeri. Interim in iis, qui ad me tamquam Christiani adducebantur, hunc sum secutus modum. Interrogavi ipsos, num essent Christiani. Confitentes iterum ac tertio interrogavi, supplicium minatus sum; perseverantes duci iussi. Fuerunt alii similis amentiae, 70 quos, quia cives Romani erant, adnotavi in urbem remittendos. Propositus est etiam libellus sine auctore multorum nomina continens. Qui negabant esse se Christianos aut fuisse, cum praesente me deos appellarent et imagini tuae ture ac vino supplicarent, praeterea maledicerent Christo. Itaque eos dimittendos esse putavi. Alii ab indice nominati dixerunt se esse Christianos et mox negaverunt; fuisse quidem, sed desisse, quidam ante triennium, quidam ante plures annos, non nemo etiam ante viginti. Hi quoque omnes et imaginem tuam deorumque simulacra venerati sunt et Christo maledixerunt. Hi affirmabant se solitos esse 71 stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere. Dixerunt morem sibi discedendi fuisse rursusque conveniendi ad capiendum cibum, promiscuum tamen et innoxium; id ipsum se facere desisse post edictum meum, quo secundum mandata tua hetaerias vetueram. 69 Gaius Plinius Caecilius Secundus. Epistulae 10, 96. (Plin. epist. 10, 96) 70 fuerunt similis amentiae: tzv. gen. vlastnosti, do češtiny lze přeložit adjektivem: byli podobného šílenství, pomatenosti, tj. byli podobně šílení, pomatení, nepříčetní 71 solitos esse: inf. pf. od slovesa soleō, ēre, solitus sum, přel. měli ve zvyku 133
18 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL Necessarium (esse) credidi ex duabus ancillis, quae ministrae dicebantur, et per tormenta quaerere quid, esset 72 veri. Nihil aliud inveni quam superstitionem pravam, immodicam. Ideo ad consulendum te decurri. Visa est enim mihi res digna consultatione, maxime propter periclitantium numerum; multi enim omnis aetatis, omnis ordinis, utriusque sexus etiam, vocantur in periculum et vocabuntur. Neque civitates tantum, sed vicos etiam atque agros superstitionis istius contagio pervagata est; quae videtur sisti et corrigi posse. Certe satis constat prope iam desolata templa coepisse celebrari et sacra sollemnia diu intermissa repeti. Ex quo facile est opinari, quae turba hominum emendari possit, si sit 73 paenitentiae locus. Odpovězte 1. Najděte tvary gerundiva a gerundia a uveďte, jaký význam mají v konkrétním kontextu. 2. Určete následující tvary: duci, desisse, stato, secundum, vetueram, decurri, periclitantium. 3. Najděte vazby akuzativu a nominativu s infinitivem. Jaké typy infinitivů jsou v nich použity? 4. Vysvětlete proč je větě num essent Christiani použit konjunktiv imperfekta. 5. Jaký význam zde má slovo civitas? 6. Uveďte synonyma k výrazům: non nemo, emendari, venerati sunt, desolata. 7. Jaký je rozdíl mezi quidem a quidam? 8. Jaký význam má slovo quam ve větě Nihil aliud inveni quam superstitionem pravam, immodicam? Jaké významy může mít v jiných větách? 9. Jaký typ zájmena je quae ve větě quae turba hominum emendari possit? Proč? 10. Víte, zda se titulem dominus nazýval i císař Augustus? 11. Jak Plinius vůči císaři Traianovi vystupuje? Uveďte místa v textu, na základě kterých lze jeho postoj vysledovat. 12. Co lze z Pliniova dopisu vyvodit o tradičním kultu římských bohů? 13. Najděte slova přejatá do češtiny, která vycházejí z latinských slov vyskytujících se v textu. Vyberte pravdivá tvrzení Vyšetřování probíhalo pouze na základě anonymního udání. Křesťanství se šířilo ve všech společenských vrstvách. Křesťané byli potrestáni pouze na základě výpovědi svědků. Při vyšetřování Plinius používal mučení. 72 quid esset veri: obsahová tázací věta v tzv. druhé závislosti. Konjunktiv imperfekta se zde překládá stejně jako v ostatních obsahových tázacích větách, které jsou závislé na slovese ve vedlejším čase. 73 sit: konjunktiv tzv. druhé závislosti, přeložte jestliže je 134
19 31. lekce Po křesťanských bohoslužbách se konaly uzavřené hostiny pro zasvěcené. Římští občané nebyli potrestáni na místě. Mezi křesťany patřily i ženy. Někteří lidé se nikdy nepolepší. Slovní zásoba adnotō, āre, āvī, ātum ancilla, ae, f. appellō, āre, āvī, ātum deōs appellāre celebrō, āre, āvī, ātum dēcurrō, ere, currī / cucurrī, cursum dēsōlō, āre, āvī, ātum dēsolātus, a, um dūcō, ere, dūxī, ductum hetaeria, ae, f. Chrīstiānus, ī, m. Chrīstus, ī, m. ideō immodicus, a, um innoxius, a, um interim libellus, ī, m. ministra, ae, f. opīnor, ārī, ātum perīclitor, ārī, ātus sum pervagor, ārī, ātus sum +ak. prōmiscuus, a, um prope quaerō, ere, quaesīvī, quaesītum quātenus sexus, ūs, m. sollemnis, e sollemne, is, n. supplicō, āre, āvī, ātum +dat. tamquam tormentum, ī, n. triennium, iī, n. tūs, tūris, n. vel vel vel veneror, ārī, ātus sum poznamenat, označit, zaznamenat služka nazývat, jmenovat vzývat bohy, volat k bohům o pomoc často a hojně navštěvovat, slavit, často (něco) dělat seběhnout, běžet, spěchat, uchýlit se k (něčemu), sáhnout k (něčemu) opustit opuštěný, pustý, zpustošený vést, odvést (zde: k soudu, do vězení, k potrestání) skupina, sdružení (politické nebo náboženské) křesťan Kristus proto nemírný, obrovský, bezuzdný neškodný, nevinný mezitím knížečka, spisek, listina, udání, žaloba pomocnice, služka myslet si, domnívat se být v ohrožení, přicházet do nebezpečí, podstupovat nebezpečí procházet, pobíhat procházet (něčím), rozšiřovat se, pronikat (někam) smíšený, společný, všem přístupný, obyčejný, všední skoro, téměř vyhledávat, vyptávat se, vyslýchat, vyšetřovat jak daleko, do jaké míry, až kam, až pokud pohlaví slavnostní, pravidelný slavnost, zvyk pokorně prosit, vzývat boha, modlit se k bohu jako samostříl, mučidlo, mučení období tří let, tři roky kadidlo nebo jednak jednak, i i, jak jak uctívat, ctít, klanět se, modlit se, vzývat 135
20 ZÁKLADNÍ KURZ LATINY 2. DÍL Živá slova Ad revidendum. Ars amandi. Causa bibendi. Exempli gratia. (E. G.) Exempli causa. (E. C.) Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. Lucri causa. Modus operandi. Modus procedendi. Modus vivendi. gutta, ae, f. kapka lucrum, ī, n. zisk, zištnost lukrativní operor, ārī, ātus sum pracovat, provádět, dělat, jednat operace prōcēdō, ere, cessī, cessum postupovat proces revideō, ēre opět vidět, opět se podívat revize 136
4.9.1. Základy latiny II
4.9.1. Základy latiny II Základy latiny jsou dvouletý volitelný předmět, jehož hlavním cílem je poskytnout žákům základní orientaci v systému latinské gramatiky v rozsahu středoškolského učiva a připravit
Úvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255
Úvod do gramatiky Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255 Slovní druhy Z deseti slovních druhů se v lékařské terminologii uplatňují jen některé: a) podstatná
PŘEHLEDY. Věty s ut PŘEHLEDY. Kladná spojka ut že ut. Výrazy ve větě hlavní Způsob ve větě vedlejší Druh věty. Záporná spojka ut non že ne
Některé spojky se vyskytují v různých druzích vět. V následujících tabulkách jsou uvedeny typické případy použití spojek,, a, jejichž výskyt je jrůznorodější, a proto může působit jvíce obtíží. Tabulky
Tabulace učebního plánu
Tabulace učebního plánu Vzdělávací obsah pro vyučovací předmět: LATINA Ročník: KVINTA a I. ROČNÍK Tematická oblast Historický úvod do latinského jazyka Co je latina a odkud pochází; jakým prošla vývojem
ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav
dvouletý volitelný předmět
Název předmětu: Zařazení v učebním plánu: Latina S3A (první rok) dvouletý volitelný předmět Cíle předmětu Seznámení s gramatikou a základní slovní zásobou latinského jazyka, seznámení s jednoduchými texty
Oddíl E učební osnovy VI.1.B LATINA
Podještědské gymnázium, s.r.o., Liberec, Sokolovská 328 Oddíl E učební osnovy VI.1.B LATINA Charakteristika předmětu: LATINA ve vyšším stupni osmiletého studia Obsah předmětu Latinský jazyk plní jednak
SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT
SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT Jak bylo uvedeno v úvodní kapitole, termínem věta se ve výkladech označují nejen struktury obsahující sloveso v určitém tvaru, ale i ve
LATINA. Oddíl E učební osnovy VI.1.B
LATINA Oddíl E učební osnovy VI.1.B Charakteristika předmětu: LATINA ve vyšším stupni osmiletého studia Obsah předmětu Latinský jazyk plní jednak funkci propedeutickou, tj. poskytuje elementární úvod do
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text Scholares clarissimi, examinibus, quae ad eorum, qui baccalarii nomen et honores consequi student, doctrinam explorandam lege constituta sunt, cum laude
C E R T A M E N L A T I N U M - zemské kolo 2010 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - zemské kolo 2010 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený příběh do češtiny: De delphinis et hominibus Iam antiquis temporibus delphini erant animalia
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2009 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2009 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: De cervi cornibus Cervus aliquando in aqua lacus clari imaginem suam spectabat
18. Nepřímá závislost - konjunktivní věty v závislosti 1. Způsobová závislost
18. Nepřímá závislost - konjunktivní věty v závislosti 1 Způsobová závislost Vedle časové souslednosti se v latině uplatňuje také způsobová závislost 2. Znamená to, že věta závislá na konjunktivním predikátu
3.4.1. Tabulace učebního plánu
3.4.1. Tabulace učebního plánu Vzdělávací obsah pro vyučovací předmět : LATINA Ročník: KVINTA a I.ROČNÍK Učebnice: Gason, J., Lambert, A., Invitation au Latin 4e :D Enée à César, Magnard, Paris, 1990 Tématická
LATINA. V rámci gymnaziálního vzdělání přispívá předmět Latina k utváření a rozvíjení klíčových kompetencí t těmito metodami:
LATINA Název předmětu: Latina Charakteristika vyučovacího předmětu: Vyučovací předmět Latina vychází vychází z RVP G jako Doplňující vzdělávací obor. Lze ho studovat jako povinně volitelný předmět ve 2.
Předmět: Latina. Charakteristika vyučovacího předmětu:
Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk latina V předmětu Latina se realizuje obsah vzdělávacího oboru latinský jazyk RVP GV; současně se realizují tematické okruhy průřezových
KONJUNKTIV PERFEKTA AKTIVA A PASIVA
KONJUNKTIV PERFEKTA AKTIVA A PASIVA Překlad izolovaných tvarů: ať + sloveso v minulém čase (např. chválil, pochválil ). Aktivum sg 1. laudāv-erim pochválil monu-erim napomenul dīx-erim řekl vīc-erim zvítězil
Úvod do latinského deklinačního systému. -ae -ī -is -ūs -ēī
I. III. DEKLINACE Úvod do latinského deklinačního systému koncovka genitivu singuláru podle ní se pozná, do které z pěti deklinací dané substantivum patří 1. deklinace 2. deklinace 3. deklinace 4. deklinace
Modul NE2-1. Osnova: Arbeitsbuch. Ismaning: Max Hueber, 2002. 504 s. ISBN 3-19-011601-6
Německý jazyk začátečnický V rámci Inovace studijního programu PIS byly u studijního oboru německý jazyk začátečnický (NE2) vymezeny základní aspekty ve výuce tak, aby po ukončení studia byli studenti
Hodnocení informačního střediska
11. 01. 2016 09:26:28 Základní údaje Název výzkumu Hodnocení informačního střediska Autor Richard Žižka Jazyk dotazníku Čeština Veřejná adresa dotazníku http://www.survio.com/survey/d/p3v/dotaznik První
Spojky, negace, výrazy ve větě hlavní
VĚTY ÚČELOVÉ VĚTY ÚČELOVÉ Věty účelové vyjadřují účel, za jakým je vykonáván děj věty hlavní. Odpovídají na otázku Za jakým účelem nebo s jakým cílem se něco děje?. Svým významem jsou tedy obráceny do
Cvičení k šesté lekci
Cvičení k šesté lekci 1. Určete a přeložte slovesné tvary: osoba číslo způsob čas rod konjugace překlad laudat 3. sg. ind. préz. akt. 1. on chválí vivet delet premebantur dabuntur bibunt subiciam tribuebas
Úvod do latinské jmenné flexe 1. deklinace. Úvodní lekce II, lekce 1
Úvod do latinské jmenné flexe 1. deklinace Úvodní lekce II, lekce 1 Latinské názvosloví gramatických kategorií Slovní druhy substantiva podstatná jména Gramatický rod (genus) adjektiva numeralia verba
Spojky, negace, výrazy ve větě hlavní
Věty účinkové (neboli konsekutivní) vyjadřují důsledek (účinek, konsekvenci), který plyne z děje věty hlavní. Souvětí s typickou účinkovou větou se vyznačuje tím, že v ději věty hlavní nemusí být obsažen
Gymnázium, Praha 6, Arabská 14. Předmět: Latina
Předmět: Latina Charakteristika vyučovacího předmětu: Latina rozvíjí jazykové a logické myšlení žáků a vede je k pochopení systémové povahy jazyka. Soustavná konfrontace s mateřským jazykem všestranně
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2008 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2008 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: De equo Troiano Achivi per decem annos Troiam capere non poterant. Itaque
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2010 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2010 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: Leonidas Persae Graeciam ingentibus copiis aggrediebantur. Tum Leonidas,
VĚTY PŘÍČINNÉ, DŮVODOVÉ
VĚTY PŘÍČINNÉ, DŮVODOVÉ VĚTY PŘÍČINNÉ, DŮVODOVÉ Česká gramatika rozlišuje věty příčinné a důvodové. Věty příčinné odpovídají na otázku Proč, z jaké příčiny, z jakého důvodu se to stalo? (např. To okno
16. Způsobové propozice 1
16. Způsobové propozice 1 Prosté způsobové věty spojky ut, quemadmodum, quomodo + indikativ, jako, jak ut může mít různé významové odstíny, např.: kauzální (ut est ille bonus vir jakožto dobrý člověk ),
Anglický jazyk vyšší úroveň. obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh:
Anglický jazyk vyšší úroveň obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh: poslech (s výběrem odpovědí, dichotomické pravda vs nepravda, se stručnou odpovědí, přiřazovací) čtení (s výběrem
Komentář ke kapitolám
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA PARS I: FAMILIA ROMANA Komentář ke kapitolám Římská říše et ( ) Italia in Italiā volný slovosled důležitost kontextu záporka nōn (... ) 1. kapitola V první kapitole se vrátíme
ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps
ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast (předmět) Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0705 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím
REJSTŘÍK. (čísla odkazují na stránkyv této příručce, slovesa jsou uváděna v infinitivu préz.)
REJSTŘÍK (čísla odkazují na stránkyv této příručce, slovesa jsou uváděna v infinitivu préz.) A ā, ab, předl. s abl., 27, 29; ā/ab, 29; abs tē = ā tē, 68; ā-, ab-, abs-, předpony, 31, 72; viz také činitel
Doplnění gramatiky 10. lekce (Bartoňkova skripta)
Doplnění gramatiky 10. lekce (Bartoňkova skripta) STUPŇOVÁNÍ ADJEKTIV Většina přídavných jmen může vyjadřovat zvláštními tvary trojí stupeň vlastnosti: pozitiv I. stupeň vyjadřuje základní míru nějaké
ŠVP Gymnázium Ostrava-Zábřeh. 4.8.20. Latina
4.8.20. Latina A) Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu: Důležitost a význam studia latinského jazyka dokazuje nejen jeho několikasetletá tradice. I v dnešní době má tento doplňující vzdělávací
Tvoření Gerundivum se tvoří pomocí koncovek -ndus, -nda, -ndum. Přidávají se k prézentnímu kmeni, který je u 3. a 4. konjugace rozšířen o -e-.
30. lekce 30. lekce Gramatika Gerundivum Gerundivum je adjektivní jmenný tvar slovesný odvozený od prézentního kmene. Jedná se o určitý typ participia, které má pasivní význam. V různých kontextech může
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik: porozumění psanému textu, porozumění slyšenému textu, řešení testových úloh /slovní zásoba, gramatika/,
II. Nástroje a metody, kterými ověřujeme plnění cílů
NĚMČINA Gymnázium PORG Libeň Němčinu vyučujeme na PORGu Libeň od primy 1 do oktávy jako druhý cizí jazyk. Kromě němčiny vyučujeme jako druhý cizí jazyk také francouzštinu. V průběhu studia jsou studenti
1 Substantiva. 2 Adjektiva. Obsah. Lekce Obsah Cvičení
Obsah Úvod. Substantiva. Adjektiva. Personalia, posesiva. Demonstrativa. Interogativa, relativa 0. Indefinita, negativa. Numeralia 0. Verba prézentní tvary. Verba préteritum 0. Verba aspekt. Verba futurum.
C E R T A M E N L A T I N U M - národní kolo 2009 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - národní kolo 2009 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: De Iphigenia Cum Agamemnon cum Menelao fratre bellum contra Troianos pararet,
Anglický jazyk základní úroveň obtížnosti. obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh:
Anglický jazyk základní úroveň obtížnosti obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh: poslech (s výběrem odpovědí, dichotomické pravda vs nepravda, se stručnou odpovědí, přiřazovací)
OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický
OBSAH Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický Úvod Rozdělení jazykového rozboru Poměr fonologie k fonetice. Dějiny bádání Fonémy a varianty Monofonémové hodnocení hláskových komplexů Dvoufonémové
NÁZEV PRÁCE. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Svitavy. Závěrečná/Ročníková/Odborná/Seminární práce
Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Svitavy Závěrečná/Ročníková/Odborná/Seminární práce NÁZEV PRÁCE JMÉNO A PŘÍJMENÍ AUTORA PRÁCE Vedoucí práce: jméno příjmení Svitavy, 2017/2018
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik:
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik: porozumění psanému textu, porozumění slyšenému textu, řešení testových úloh /slovní zásoba, gramatika/, mluveného
Časová souslednost (consecutio temporum)
Časová souslednost (consecutio temporum) Latina vyjadřuje vztahy mezi jednotlivými časovými rovinami mnohem důsledněji než některé jiné jazyky. Slovesný čas vyjadřuje časové zařazení buď vzhledem k okamžiku
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009. 10.1.2. Typy slovosledu z hlediska pořadí větných členů
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 10. Slovosled Slovosled (slovní pořádek, pořad) je pořadí slov a větných členů ve větách, frázích, rozvitých
SSOS_CJL_5.13. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Číslo a název projektu Číslo a název šablony
Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_CJL_5.13
Téma 1: Proč se učíte česky?
Téma 1: Proč se učíte česky? A Představujeme se navzájem, mluvíme o sobě.2 A1 Poslech, zápis informací...2 A2 Gramatika otázky a tázací zájmena...2 A3 Diskuze jak dlouho se učíte česky apod.....3 A4 Čtení
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
září Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová. Žák dokáže rozlišit mluvnické kategorie podstatných jmen (pád, číslo, rod), rozliší větu jednoduchou
Téma 7 : Podnikání. Jak začít podnikat. Povinnosti podnikatelů.
Téma 7 : Podnikání. Jak začít podnikat. Povinnosti podnikatelů. A Nastupuji do zaměstnání 2 A1 Úvod.2 A2 Slovní zásoba: Kariéra..5 A3 Čtení: Agenturní zaměstnávání..6 A4 Video: Jak zvládnout první den
2/ Najděte v textu slova, z nichž jsou odvozena následující latinská slova: ciborium conferre appetitus
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přečtěte si pozorně uvedený text a přeložte jej do češtiny: Canis per fluvium carnem ferrens Amittit merito proprium,
Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Tvarosloví *) Český jazyk (CEJ) Jazyková výchova Sekunda 2 hodiny týdně Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy Určuje slovní druhy, své tvrzení vždy
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI RVP G 8-leté gymnázium Latina Gymnázium Dr.
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně Komunikační a slohová Zážitkové čtení a naslouchání klíčová slova vyhledávací čtení aktivní naslouchání se záznamem slyšeného Žák při hlasitém čtení vhodně využívá
Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura
Přídavná jména Název školy: Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Adresa: Nivnická 1781, 688 01 Uherský Brod Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Balaštíková Andrea Přídavná
Popis morfologických značek poziční systém
Popis morfologických značek poziční systém Jan Hajič Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Morfologická analýza a syntéza Morfologické značky jsou součástí výsledku (výstupem) morfologické analýzy,
Číslo a název šablony III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0556 Číslo a název šablony III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT klíčové aktivity Označení materiálu VY_32_INOVACE_ST_IKT_10 Název školy Střední průmyslová
Lingvistický rejstřík systematický
Lingvistický rejstřík systematický I. Jazyky I.1. slovanské 347a/b I.1.1. čeština I.1.2. slovenský dialekt 347b, 350b-352b I.1.3. slovenština I.1.3.1. v kontrastu k češtině 347b, 350b-352a I.1.4. lužická
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV Školní výstupy Učivo Přesahy a vazby, průřezová témata rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu
Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista
Jon Paulien Pavlovy listy Tesalonickým Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista Obsah Osnova listů apoštola Pavla do Tesaloniky...9 První list do Tesaloniky...9 Druhý list do Tesaloniky...10 1.
Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby
Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně Komunikační a slohová Čtení a naslouchání čtení jako zdroj informací aktivní naslouchání s otázkami Žák čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas.
XIX. Historické a literární výroky
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0940
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
diferencované - nelze volně zaměnit (přijel na jaře/ hovořili jsme o posledním vlhkém jaru)
Varianty dublety v české substantivní flexi Má-li slovní tvar téhož slova dvojí různou podobu, takže jeho synonymní (polymorfní) tvarotvorné formanty se mohou navzájem zaměňovat, mluvíme o tvaru variantním/dubletním.
Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Tvarosloví Český jazyk (CEJ) Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta 2 hodiny týdně (viz poznámky) S jistotou určí slovní druh a pojmenuje jej cizím termínem
Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6.
Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova - zná pojem mateřský jazyk 1. Čeština jako mateřský jazyk MKV 4.4 - zná základní složky
Klinická terminologie Předložkové pády - akuzativ. Lekce 6
Klinická terminologie Předložkové pády - akuzativ Lekce 6 Klinická terminologie klinický termín představuje nejčastěji označení nemoci (diabetes mellitus) úrazu (fractura comminutiva) příznaku (febris
Obrázky, seznam obrázků
IUVENTAS Soukromé gymnázium a Střední odborná škola, s. r. o. Obrázky, seznam obrázků Jméno: Vedoucí práce: Třída: Rok: OBSAH Úvod... 3 1 Obrázek jedna... 4 2 Obrázek dvě... 5 3 Obrázek tři... 6 Seznam
OBSAH SEZNAM TERMÍNŮ, ZKRTATEK A ZNAČEK POUŽÍVANÝCH V UČEBNICI POSTAVY PŘÍBĚHU 3 LEKCE 1 STUDIUM JAZYKŮ 8 LEKCE 2 LIDSKÁ KOMUNIKACE 42.
SEZNAM TERMÍNŮ, ZKRTATEK A ZNAČEK POUŽÍVANÝCH V UČEBNICI VIII POSTAVY PŘÍBĚHU 3 LEKCE 1 STUDIUM JAZYKŮ 8 MINIDIALOGY 9 SLOVNÍ ZÁSOBA 11 DIALOGY 15 GRAMATIKA 18 A. Přítomný čas 18 Cvičení A 20 B. Budoucí
Přísudek. Vytvořeno dne: ve větě
Přísudek Název materiálu: Název sady: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: VY_32_INOVACE_CJ3r0108 Skladba pro 3.ročník Jazyk a jazyková komunikace Český jazyk a literatura Téma: Jméno autora: Přísudek Kateřina
OBSAHOVÉ VĚTY TÁZACÍ. Predikáty ve větě hlavní
OBSAHOVÉ VĚTY TÁZACÍ OBSAHOVÉ VĚTY TÁZACÍ Obsahové věty tázací jsou často označovány termínem nepřímé otázky, kterým se vymezují vůči otázkám přímým (tj. nezávislým). Nejčastěji obsazují pozici podmětu
Vzdělávací obor Německý jazyk
7. ročník Hlavní okruhy Očekávané výstupy dle RVP ZV Metody práce (praktická cvičeni) obor navázání na již zvládnuté 1. POSLECH S Kompetence komunikativní Témata: POROZUMĚNÍM Žák rozumí jednoduchým otázkám
Český jazyk a literatura - jazyková výchova
Využívá znalostí získaných v předešlých ročnících. OPAKOVÁNÍ OPAKOVÁNÍ Vysvětlí pojmy: sl.nadřazené, podřazené a slova souřadná.uvede příklady. Rozpozná sl. jednoznač.a mnohoznačná. V textu vyhledá synonyma,
SADA VY_32_INOVACE_CJ1
SADA VY_32_INOVACE_CJ1 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Mgr. Bronislavou Zezulovou a Mgr. Šárkou Adamcovou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: zezulova@szesro.cz a adamcova@szesro.cz
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň B1.3.B středně pokročilí 3 pomalý kurz (40 vyučovacích jednotek)
Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň B1.3.B středně pokročilí 3 pomalý kurz (40 vyučovacích ) Učebnice Česky krok za krokem 2 Lekce intenzivního Počet vyuč. Kapitola Téma Gramatický cíl Osvojení
MEMENTO MORI NAM ET TU AUCTOR EIUS ESSE POTES
MEMENTO MORI NAM ET TU AUCTOR EIUS ESSE POTES Pamatuj na smrt, neboť i ty můžeš být jejím původcem Vojtěch Linka * 29.7.1993 (18 let) trvalé bydliště: Zikmunda Wintra 10, Plzeň 301 00 email: vojta.linka@seznam.cz
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Název školy: Střední zdravotnická škola a Obchodní akademie, Rumburk, příspěvková organizace Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0649
Projekt IMPLEMENTACE ŠVP
Střední škola umělecká a řemeslná Evropský sociální fond "Praha a EU: Investujeme do vaší budoucnosti" Projekt IMPLEMENTACE ŠVP Evaluace a aktualizace metodiky předmětu Německý jazyk Obory nástavbového
Agere Subscriptio Oportet Delictum Crimen, accusatio
LJBcB19 Římské trestní právo teze 2. přednášky JUDr. Miroslav Frýdek Pojem trestního práva římského: římské trestní právo veřejné a soukromé. Terminologie římského trestního práva Dualismus římského práva
Dataprojektor, kodifikační příručky
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Český jazyk (CEJ) Jazyková výchova Prima 2 hodiny týdně Dataprojektor, kodifikační příručky Slovní druhy Objasní motivaci pojmenování slovních druhů Vysvětlí
Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15
Obsah Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15 VÝSLOVNOST A PRAVOPIS Německá výslovnost 18 Hlavni rozdíly mezi českou a německou výslovnosti 19 Přízvuk 20
VÝVOJ ČESKÝCH ZEMÍ - OPAKOVÁNÍ
VÝVOJ ČESKÝCH ZEMÍ - OPAKOVÁNÍ Obsahový cíl: - Žák si používá slovní zásobu k tématu Vývoj českých zemí. - Žák prokazuje znalost tématu doplňováním vhodných slovních spojení do vět. Jazykový cíl: - Žák
Charakteristika předmětu Anglický jazyk
Charakteristika předmětu Anglický jazyk Vyučovací předmět Anglický jazyk se vyučuje jako samostatný předmět s časovou dotací: Ve 3. 5. ročníku 3 hodiny týdně Výuka je vedena od počátečního vybudování si
Do vyučovacího předmětu Latinský seminář jsou zahrnuta následující průřezová témata:
Latinský seminář Obsahové vymezení Vyučovací předmět Latinský seminář vychází ze vzdělávacího oboru Cizí jazyk RVP ZV. Cílem vzdělávání v latinském jazyce je příprava budoucích studentů vysokých škol k
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ dérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium
Morfologie odborných textů
Morfologie odborných textů Yvona Řepová Název školy Název a číslo projektu Název modulu Obchodní akademie a Střední odborné učiliště, Veselí nad Moravou Motivace žáků ke studiu technických předmětů OP
Český jazyk ve 4. ročníku
Český jazyk ve 4. ročníku září Jazyková Čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas. učebnice strana 3 7 Procvičuje praktické naslouchání při komunikaci s další osobou. pracovní sešit strana
Školní vzdělávací plán: Planet 1
LEKCE 1 LEKCE 2 Klíčové Očekávané výstupy Učivo dané RVP pozdravit sociální a personální - navázat kontakt komunikativní - rozumět krátkému projevu doprovázenému ilustracemi LEKCE 3 k učení - umět vyhledat
12. Opakování tvarosloví Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013
12. Opakování tvarosloví Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013 Název školy Obchodní akademie a Střední odborné učiliště Veselí nad Moravou Název a číslo OP OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost,
2AA TIME TO TALK (začátek od Unit 4) prof. Volfová Po 17:30 uč. 27
2AA TIME TO TALK (začátek od Unit 4) prof. Volfová Po 17:30 uč. 27 - osobní a přivlastňovací zájmena - časování sloves BE a HAVE GOT - určitý a neurčitý člen - množné číslo podst. jmen - přivlastňovací
Téma 6 : Nastupuji do zaměstnání, průběh a ukončení zaměstnání.
Téma 6 : Nastupuji do zaměstnání, průběh a ukončení zaměstnání. A Nastupuji do zaměstnání 2 A1 Úvod..2 A2 Slovní zásoba: Kariéra...5 A3 Čtení: Agenturní zaměstnávání 6 A4 Video: Jak zvládnout první den
CLIL - DOTAZNÍK PRO RODIČE
CLIL - DOTAZNÍK PRO RODIČE Jméno žáka: 1. Má vaše dítě další sourozence? Kolik jim je let? 2. Jakou školku vaše dítě navštěvuje? 3. Jak se vaše dítě projevuje ve skupině vrstevníků (např. drží se spíše
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2007 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2007 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Arx Romae servatur Diu iam Galli arcem urbis Romae in monte Capitolio oppugnant. Cotidie copiae Gallorum
Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2003/2004 30. ročník
Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2003/2004 30. ročník II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... Přečtěte si následující text, z něhož vycházejí všechny úkoly: Tehdy vede mne Všudybud po schodech
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA Téma Učivo Výstupy Kódy Dle RVP Školní (ročníkové) PT KK Podstatná jména: - konkrétní
Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník
Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/2008 34. ročník II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... 1. Zachytili jsme následující větu, která je bez kontextu dvojznačná: Nezodpovědné je třeba
Anglický jazyk 3.ročník 2007/2008. učivo - témata kompetence (čtení,psaní,poslech, dialog) pomůcky
Anglický jazyk 3.ročník 2007/2008 učivo - témata kompetence (čtení,psaní,poslech, dialog) pomůcky Úvod do jazyka Barvy Výslovnost Sloveso "have" neurčitý člen- a žák se seznamuje s cizím jazykem- s jeho
Používá se Český ekvivalent ve zkratce význam cizího výrazu ab ovo - od počátku ad absurdum - dovést a. a. = dokázat nesmysl něčeho ad hoc - pro
Používá se Český ekvivalent ve zkratce význam cizího výrazu ab ovo - od počátku ad absurdum - dovést a. a. = dokázat nesmysl něčeho ad hoc - pro tento případ, jen k tomuto účelu ad coulos - názorně, zjevně
NÁZEV ŠKOLY: ČÍSLO PROJEKTU: NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: DATUM VZNIKU: únor 2014 AUTOR:
NÁZEV ŠKOLY: ČÍSLO PROJEKTU: NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: GYMNÁZIUM JOSEFA JUNGMANNA, LITOMĚŘICE, Svojsíkova 1, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.1082 VY_32_INOVACE_6B_16_Římská jména Antické
Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti
Prima jednoduše mluví o sobě Slovní zásoba: elementární slovní 1 B/ 26, 27, 29, 30 tvoří jednoduché otázky a aktivně je používá zásoba pro zvolené tematické okruhy odpovídá na jednoduché otázky obsahující