ZAŘÍZENÍ PRO ODVOD TEPLA A SPLODIN HOŘENÍ STŘEŠNÍ SVĚTLÍKY
|
|
- Ladislav Švec
- před 10 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ZAŘÍZENÍ PRO ODVOD TEPLA A SPLODIN HOŘENÍ STŘEŠNÍ SVĚTLÍKY
2 AWAK - komfort a bezpečnost
3 Obsah Zařízení pro odvod tepla a splodin hoření 4 Pneumatický systém pro odvod tepla a splodin hoření 5 Pneumatický systém pro odvod tepla a splodin hoření 6 Pneumatický systém pro odvod tepla a splodin hoření s možností pohodlného větrání 7 Elektrický systém pro odvod tepla a splodin hoření 8 Elektrický systém pro odvod tepla a splodin hoření s možností pohodlného větrání 9 Jednokřídlový systém AWAK pro odvod tepla a splodin hoření na šikmé a kolmé podstavě 10 Dvoukřídlový systém AWAK pro odvod tepla a splodin hoření na kolmé podstavě 11 Střešní výlezy 12 Bodové světlíky 13 Světlíky - způsob montáže, Příklady montáže ocelových podstav do střešního pláště 14 Prosklení požárně-ventilačních zařízení, světlíků a střešních výlezů 15 Varianty podstav bodových světlíků a zařízení na odvod tepla a splodin hoření 16 Doplňky - doplňková zařízení 17 Příklady montáže ocelových a laminátových podstav do střešního pláště 18 AWAK Systém polykarbonátových liniových světlíků s hliníkovou konstrukcí 19 Liniové světlíky 20 Konstrukce kopulových světlíků, varianty otvírání 21 Typy podstav a zasklení 22 Příslušenství 23 Poznámky Strana 3
4 Zařízení pro odvod tepla a splodin hoření Pokud jsou zařízení pro odvod tepla a splodin hoření správně navrženy s ohledem na jejich počet, velikost a účel, chrání interiér v případě požáru před vysokými teplotami. Zařízení také kontrolují a omezují pohyb kouře mezi místem požáru a okolím a umožňují tak evakuaci osob a zásah požárních jednotek. Dodatečnou funkcí zařízení je osvětlení a větrání místností. Požární ventilace je zabezpečena adekvátním pohonem a kontrolním systémem, který zajišťuje otevírání a zavírání pohyblivých částí. Výběr hnacího mechanismu se určuje na základě předpisů, účelu budovy a fi nančních možností zákazníka. Provoz jiného protipožárního systému musí být sladěn s ostatním požárním zařízením instalovaným v objektu, jako např. požární signalizační systém, sprinklerový hasící systém, automatizovaný kontrolní systém dveří. Strana 4
5 Pneumatický systém pro odvod tepla a splodin hoření Popis pneumatického požárně-ventilačního systému Hnací mechanismus pneumatického požárně-ventilačního systému se zakládá na využití kynetické energie CO 2. Plyn CO 2 je udržován pod vysokým tlakem v zásobníku. V případě požáru se pohonný systém aktivuje automaticky nebo manuálně. Požární poplašný signál způsobí úder na zásobník a uvolní plyn, který prochází přes potrubní systém ovladače a pohání jeho píst. Ventilační zařízení se otevře a tím umožní únik kouře a horkého vzduchu z budovy. Pneumatický pohonný systém může být aktivován automaticky nebo manuálně. Automatická aktivace se spustí: 1. Aktivací tepelné pojistky. Teplota pro aktivaci pojistky je nastavena v rozsahu 68 C C. 2. Spuštěním požárních signalizačních senzorů (např. kouřových senzorů) poplašného protipožárního signalizačního systému, pokud existuje. Manuální aktivace: 1. Spuštěním nouzové páky nebo nouzového tlačítka v požární skříňce. 2. Spuštěním požárního poplašného systému manuálně tlačítkem. Pneumatický potrubní systém se skládá z trubek o průměru 6 mm, nebo 8 mm. Strana 5
6 Pneumatický systém na odvod tepla Pneumatický systém a splodín horenia pro odvod tepla a splodin hoření Jednokřídlové zařízení pro odvod tepla a splodin hoření 1 Jednokrídlové zariadenie na odvod tepla a splodín horenia 2 Venkovní doplňkové zařízení pro odvod tepla Vonkajšie a splodin hoření prídavné zariadenia systému 3 na odvod tepla a splodín horenia Technický popis Technický 1. popis: Pneumatický piestový pohon 2. Tepelný spúšťač Pneumatický Vzduchový pístový systém pohon medené potrubie Tepelný Signalizačná spouštěč skrinka Vzduchový Elektronický systém snímač - měděné potrubí Signalizační Manuálna skříňka signalizačná páka Elektronický Zásobník CO2 snímač Manuální Riadiaca signalizační jednotka protipožiarneho páka systému Zásobník Manuálne CO 2 signalizačné tlačidlo Řídící Dymový jednotka a teplotný protipožárního snímač systému 6. Manuální signalizační tlačítko 7. Kouřový a teplotní snímač 6 Technical Approvals ITB AT /2005 AT /2002 AT /2005 Conformity certificate ITB 1363/2007 Strana 6 Komfortné a bezpečné AWAK Sp. z o.o ul. Dobieżyńska Bu awak@awak.p
7 Pneumatický systém na odvod tepla a splodín Pneumatický horenia systém s možnosťou pohodlného pro odvod vetrania tepla a splodin hoření s možností pohodlného větrání Jednokrídlové zariadenie na odvod tepla a splodín horenia Jednokřídlové zařízení pro odvod tepla a splodin hoření Venkovní doplňkové zařízení pro odvod tepla a splodin Vonkajšie prídavné hoření zariadenia systému na odvod tepla a splodín horenia 7 SAP Technický popis: Pneumatický pístový pohon 2. Tepelný spouštěč Technický 3. popis Vzduchový systém - měděné potrubí Pneumatický Signalizační piestový skříňka pohon 4.1 Elektronický snímač 2. Tepelný spúšťač 4.2 Manuální signalizační páka Vzduchový Zásobník systém CO medené potrubie Signalizačná Řídící jednotka skrinkaprotipožárního systému Elektronický Manuální snímač signalizační tlačítko Manuálna Detektor signalizačná kouře páka 8. Větrací mechanizmus 230 V / AC 4.3 Zásobník CO2 9. Řídící jednotka větrání Riadiaca Ovládací jednotka tlačítko protipožiarneho větrání systému Manuálne Snímač signalizačné počasí tlačidlo Detektor Elektrické dymurozvody 24 V / DC Vetrací Elektrické mechanizmus rozvody 230 V // AC 9. Riadiaca jednotka vetrania 10. Ovládacie tlačidlo vetrania 11. Snímač počasia 12. Elektrické rozvody 24 V / DC 4.3 Strana 7
8 Elektrický systém pro odvod tepla a splodin hoření Popis elektrického systému pro odvod tepla a splodin hoření Elektrický systém pro odvod tepla a splodin hoření zahrnuje několik spojených částí, které v momentě požáru umožní automatické nebo manuální otevření zařízení. Hlavním prvkem eletrického požárně-ventilačního systému je automatická kontrolní jednotka, která je zásobena 230 V / AC (vybavená zdrojem 24 V / DC). K automatické kontrolní jednotce je v případě požáru přiveden poplašný signál. Jednotka obdrží signál, kterým aktivuje elektrický ovladač 24 V / DC a otevře zařízení. Každá kontrolní jednotka je zabezpečena baterií s náhradním zdrojem, aby systém fungoval i v případě výpadku elektrické energie. Elektrické vedení je vyrobeno z kabelů, které patří do příslušné třídy hořlavosti. Elektrický požárně-ventilační systém se může aktivovat automaticky nebo manuálně. Automatická aktivace: 1. Příjem signálu z detektoru kouře nebo tepelného senzoru kontrolní jednotky. Manuální aktivace: 1. Spuštění požárně-ventilačního zařízení. 2. Spuštění požárního poplašného systému manuálně tlačítkem. Strana 8
9 Elektrický systém systém na odvod tepla a splodín pro odvod horenia tepla s možnosťou a splodin pohodlného hoření s možností vetrania pohodlného větrání Jednokrídlové zariadenie na odvod tepla a splodín horenia Jednokřídlové zařízení pro odvod tepla a splodin hoření Vonkajšie prídavné zariadenia systému na odvod tepla Venkovní a splodín doplňkové horenia zařízení pro odvod tepla a splodin hoření SAP Technický popis 1. Elektrický pohon 24 V / DC 2. Riadiaca jednotka 230 V / AC / 24V / DC 3. Detektor dymu Technický popis: 4. Manuálne poplachové tlačidlo 5. Ovládacie tlačidlo vetrania 1. Elektrický pohon 24 V / DC 6. Senzor počasia 2. Řídící jednotka 230 V / AC / 24 V / DC Riadiaca Detektor jednotka kouře protipožiarneho systému Elektrické Manuální rozvody poplachové 24 V / DC tlačítko 5. Ovládací tlačítko větrání 6. Senzor počasí 7. Řídící jednotka protipožárního systému 8. Eletrické rozvody 24 V / DC Strana 9 Technical Approvals ITB
10 dlový systém AWAK na odvod lodín horenia na šikmej dlový systém AWAK na odvod plodín horenia na šikmej Jednokrídlový systém AWAK na odvod Jednokřídlový systém AWAK tepla a pro splodín odvod tepla horenia a splodin hoření na kolmej na šikmé podstavě podstave stém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na šikmej podstave stém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na šikmej podstave Jednokřídlový systém AWAK pro odvod tepla a splodin hoření na šikmé a kolmé podstavě Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave Jednokřídlový systém AWAK pro odvod tepla a splodin hoření na kolmé podstavě Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave od Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave Jednokřídlový systém AWAK pro odvod tepla a splodin hoření na šikmé podstavě s přídavným větracím zařízením stém ej podstave AWAK na odvod tepla a splodín horenia na šikmej podstave s prídavným vetracím zariadením Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave s prídavným vetracím zariadení stém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na šikmej podstave s prídavným vetracím zariadením Jednokřídlový systém AWAK pro odvod tepla a splodin hoření na kolmé podstavě s přídavným větracím systémem Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave s prídavným vetracím zariadením Jednokrídlový systém AWAK na odvod tepla a splodín horenia na kolmej podstave s prídavným vetracím zariadením ej podstave s prídavným vetracím zariadením Technický popis: m s ozubenou tyčou ám 1. Kopule s a ozubenou tepelná izolácia tyčou 2. (iba pre oceľové Zavírací podstavy) rám ládanie ventilácie 230 V / AC ia a tepelná izolácia 3. (iba pre oceľové Servopohon podstavy) s ozubenou tyčí vládanie ventilácie V / AC Podstava 5. Hydroizolace a tepelná izolace (pouze pro ocelové podstavy) 6. Elektrické ovládání ventilace 230 V / AC Technický popis 1. Kupola Technický popis: 2. Uzatvárací rám 3. Technický Servopohon popis s ozubenou tyčou 1. Kupola 1. Kopule 4. Podstava 2. Uzatvárací rám 2. Zavírací rám 5. Hydroizolácia a tepelná izolácia (iba pre oceľové podstavy) 3. Servopohon s ozubenou tyčou 6. Elektrické ovládanie ventilácie 230 V / AC 3. Servopohon s ozubenou tyčí 4. Podstava 5. Hydroizolácia a tepelná izolácia (iba pre oceľové 4. podstavy) Podstava 6. Elektrické ovládanie ventilácie 230 V / AC 5. Hydroizolace a tepelná izolace (pouze pro ocelové podstavy) 6. Elektrické ovládání ventilace 230 V / AC s ITB ls ITB ate ITB cate ITB Technický popis 1. Kupola Uzatvárací rám Servopohon s ozubenou tyčou Technical Approvals ITB AT /2005 AWAK Sp. z o.o. ul. AWAK Dobieżyńska Sp. z o.o Podstava Komfortné a bezpečné AT /2002 Technical Approvals ITBul. Dobieżyńska Buk 5. Hydroizolácia a tepelná Komfortné izolácia a bezpečné (iba pre oceľové podstavy) AT /2005 AT / Buk 6. Elektrické ovládanie ventilácie 230 V / AC Conformity AT /2002 certificate ITB awak@awak.pl 1363/2007 AT /2005 awak@awak.pl Conformity certificate ITB 1363/2007 Komfortné a bezpečné Komfortné a bezpečné ul u Strana 10 né Technical Approvals ITB AT /2005 AT /2002 AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska Buk AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56
11 Dvoukřídlový systém ojkrídlový AWAK systém pro odvod AWAK tepla na odvod pla a a splodín splodin horenia hoření na kolmej dstave na kolmé podstavě nický popis Podstava Technický popis: Servopohon s ozubenou tyčou 1. Podstava Uzatvárací 2. rám Servopohon s ozubenou tyčí Kupola3. Zavírací rám Hydroizolácia 4. a tepelná Kopuleizolácia (iba pre oceľové podstavy) Elektrické 5. ovládanie Hydroizolace ventilácie a 230 tepelná V / ACizolace (pouze pro ocelové podstavy) 6. Elektrické ovládání ventilace 230 V / AC Strana 11
12 lez zabezpečuje Strešný prístup výlez zabezpečuje na strechu budovy. prístup na strechu budovy. lezy sú vyrábané Strešné v výlezy troch sú základných vyrábané rozmeroch: v troch základných rozmeroch: cm x 80 cm; A x B = 80 cm x 80 cm; cm x 100 A cm; x B = 100 cm x 100 cm; cm x 120 A cm. x B =120 cm x 120 cm. Střešní výlezy Střešní výlez zabezpečuje přístup na střechu budovy. Technický popis: Kopule 2. Zavírací rám 3. Pneumatický výsuvný píst 4. Podstava 5. Hydroizolace a tepelná izolace (pouze pro ocelové podstavy) 6. Uzamykatelná klička, excentrická úchytka STANDARDNÍ ROZMĚRY STŘEŠNÍCH VÝLEZŮ pis Technický popis la várací rám Kupola Uzatvárací rám matický výsuvný 3. piest Pneumatický výsuvný piest 15 cm tava 4. Podstava 30 cm oizolácia a tepelná 5. Hydroizolácia (iba pre a oceľové tepelná podstavy) izolácia (iba pre oceľové podstavy) 80 cm 80 cm ykateľná kľučka, 6. excentrická Uzamykateľná úchytka kľučka, excentrická úchytka 80 cm 80 cm 15 cm 100 cm 100 cm 30 cm 100 cm 100 cm Střešní výlez 80/15 Vnitřní rozměry 80 cm x 80 cm Výška podstavy 15 cm Střešní výlez 80/30 Vnitřní rozměry 80 cm x 80 cm Výška podstavy 30 cm Střešní výlez 100/15 Vnitřní rozměry 100 cm x 100 cm Výška podstavy 15 cm Střešní výlez 100/30 Vnitřní rozměry 100 cm x 100 cm Výška podstavy 30 cm Rozměry (mm) pprovals ITBTechnical Střešní Approvals výlez ITB Střešní výlez 2005 AT /2005 na kolmé podstavě na šikmé podstavě 2002 AT /2002 N N AT /2005 Komfortné a bezpečné Komfortné a bezpečné certificate Conformity ITB 1000 certificate / 1000 ITB 800 / / / / / / / / / / / / 1300 Standardní typy podstav viz str. 22. AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska Buk awak@awak.pl 13 AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska Buk awak@awak.pl 13 Strana 12
13 Bodové Bodové světlíky svetlíky Bodové světlíky Bodové lze svetlíky vyrobit môžu s kopulí byť s z kupolou homogenního vyrobenou plexiskla z homogénneho nebo z polykarbonátů. plexiskla alebo Tyto z materiály polykarbonátu. umožňují Poskytujú prostup väčšie množ většího denného množství svetla denního v miestnostiach. světla do místností. To je obzvlášť Jejich užitočné vlastnosti pri využijeme veľkých plochách zejména budov. u budov Ich spôsob s rozsáhlými konštrukcie vnitřními je prispôsoben plochami. Způsob konstrukce bodových světlíků je také přizpůsoben pohodlnému větrání. pohodlnému vetraniu miestností. Pevné bodové svetlíky Pevné bodové světlíky Otváravé bodové svetlíky Otevíravé bodové světlíky Technický popis 1. Kupola 2. Uzatvárací rám Technický popis: 3. Ovládanie vetrania 230V / AC 4. Podstava 1. Kopule 5. Hydroizolácia a tepelná izolácia (iba pre oceľové podstavy) 2. Zavírací rám 3. Ovládání větrání 4. Podstava 5. Hydroizolace a tepelná izolace (pouze pro ocelové podstavy) Technical Approvals ITB AT /2005 AT /2002 AT /2005 Conformity certificate ITB 1363/2007 Komfortné a bezpečné Strana 13 AWAK Sp. z ul. Dobieżyńsk awak@awa
14 y Spôsob montáže 1 Strešné svetlíky môžu byť montované súčasne so samostatnou podstavou alebo montované na jestvujúcu podstavu konštrukcii. Světlíky - způsob montáže Příklady montáže 1 ocelových podstav 2 4 do střešního pláště vetlíky môžu byť montované súčasne so samostatnou podstavou alebo montované na jestvujúcu podstavu na strešnej 5 Střešní světlíky mohou být montované na samostatnou podstavu, nebo na již existující podstavu na střešní konstrukci Príklady montáže 2 oceľových podstáv 3 do strešného plášťa Technický popis: 5 1. Kopule 2. Dřevěná podstava 3. Cihlová (betonová) podstava 4. Hydroizolace 1 Príklad montáže svetlíka na jestvujúcu podstavu. 2 Technický popis 1. Kupola 2. Drevená 4podstava 3 3. Tehlová (betónová) podstava 4. Hydroizolácia 1 SVĚTLÍKY - ZPŮSOB MONTÁŽE PŘÍKLADY MONTÁŽE OCELOVÝCH PODSTAV DO STŘEŠNÍHO PLÁŠTĚ 1 4 e svetlíka na jestvujúcu podstavu. is a ná podstava á (betónová) podstava izolácia Technical Approvals ITB AT /2005 AT /2002 AT /2005 Conformity certificate ITB 1363/2007 Komfortné a bezpečné AW ul. Do w aw provals ITB ertificate ITB AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 Komfortné a bezpečné Buk awak@awak.pl TYP 1 15 TYP 2 Technický popis: Typ 1 1. Nosná konstrukce Typ 2 2. Podpůrná nosná konstrukce 3. Ocelová podstava 4. Krycí rám 5. Trapézový plech 6. Tepelně-izolační vrstva 7. Hydroizolační vrstva 8. Spojovací prvky Strana 14 Technický popis 1. Nosná konštrukcia
15 Prosklení požárně-ventilačních zařízení, světlíků a střešních výlezů Presklenie požiarno-ventilačných zariadení, svetlíkov a strešných výlezov Kupolové svetlíky sú sú vyrobené z plexiskla (PMMA) alebo polykarbonátu (PC). Hrúbka materiálu je je navrhnutá v závislosti od od veľkosti Kopulové světlíky jsou vyrobené z plexiskla (PMMA) nebo z polykarbonátů (PC). Tloušťka materiálu je navržena kupoly a berie sa sa do do úvahy aj aj zaťaženie snehom a vetrom. Kupoly sa sa v závislosti na velikosti kopule a na možném zatížení sněhem a větrem. Kopule se dodávají v jednovrstvých, dvou- od vrstvých a třívrstvých verzích, aby se zabezpečil požadovaný v závislosti součinitel od potrieb prostupu klienta dodávajú tepla (U) v jednovrstvových, a propustnost světla dvojvrstvových a trojvrstvových verziách, aby sa zabezpečil požadovaný te- tepelný odpor konštrukcie (Uk) a priepustnosť svetla (c). (c). sa (c). 2,2 U k = 2,2 W m 2 K c=67% 3,0 U k = 3,0 W m 2 K c=73% 5,6 U k = 5,6 W m 2 K c=79% Príklady prierezov komorových polykarbonátových panelov Příklady průřezů komorových polykarbonátových panelů U 1,5 3,2 k = 1,5-3,2 m W 2 K Hodnoty koeficientu tepelného odporu konštrukcie Uk Uk a koe- Hodnoty součinitele prostupu tepla konstrukce (U) od ficientu priepustnosti svetla ( c ) v závislosti od typu použitého a koefi cientu propustnosti světla (c) v závislosti na typu použitého polykarbonátu. polykarbonátu. Standardní typy prosklení viz str. 22. Technical Approvals ITB ITB AT /2005 AT /2002 AT /2005 Conformity certificate ITB ITB 1363/ Komfortné Komfortné a bezpečné bezpečné AWAK AWAK Sp. Sp. z o.o. o.o. ul. ul. Dobieżyńska Buk Buk awak@awak.pl Strana 15
16 enia riadení na odvod tepla a splodín enia Varianty podstav bodových světlíků a zařízení na odvod tepla a splodin hoření Šikmá podstava Šikmá podstava Šikmá podstava Šikmá podstava Šikmá podstava á podstava Kolmá podstava Kolmá podstava Kolmá podstava Kruhový podstavec Kruhový podstvec podstavec Kruhový podstave Kolmá podstava Kruhový podstavec 800 podstavy: mm. 150 až 800 mm. áv rdné Výška dostupných výšky podstavy: podstáv na poľskom dostupných 150 až 800 trhu mm. na poľskom trhu, 300 Štandardné Výška podstavy: (350) a 500 výšky mm. podstáv dostupných mm. mm. na poľskom trhu Standardní výšky podstav dostupné odstavy: sú: 150, na 150 polském 300 až (350) 800 trhu a mm. jsou: , mm. 300 (350) a 500 mm. rdné výšky podstáv dostupných na poľskom trhu, 300 (350) a 500 mm. Laminátové Laminátové podstavy pro podstavy střechy zhotovené pre strechy z trapézových zhotovené plechů z trapézových Laminátové podstavy (spojené pre s trapézovým strechy zhotovené plechem). z trapézových plechov (vzájomne spojené s trapézovým plechom). plechov (vzájomne spojené Laminátové s trapézovým podstavy plechom). pre strechy zhotoven plechov (vzájomne spojené s trapézovým Strana 16 Laminátové podstavy pre strechy zhotovené z trapézovýc al Approvals ITB plechov (vzájomne spojené s trapézovým plechom). 653/2005 AWAK Sp. z o
17 oplnkové Doplnky zariadenia Doplnkové zariadenia Doplňky - doplňková zařízení SPOJLERY SPOJLERY SPOILERY zariadenie bez Požiarno-ventilačné zariadenie bez Požárně-ventilační zařízení bez vacieho štítu) spojlera spojleru ( usmerňovacieho (usměrňovacího štítu) Požiarno-ventilačné zariadenie so Požiarno-ventilačné spojlerom zaria Požárně-ventilační zařízení se spojlerem (usměrňovacím štítem) (usmerňovacím štítom) spojler (usmerňovacím OCHRANA OCHRANA OCHRANA Bezpečností mřížka proti vloupání Ochranná mříž riežka proti vlámaniu Bezpečnostná mriežka proti vlámaniu Ochranná mriežka Ochranná mriežka Strana 17
18 y Príklady montáže montáže oceľových oceľových podstáv podstáv šného do strešného plášťa plášťa Příklady montáže ocelových a laminátových podstav do střešního pláště PŘÍKLADY MONTÁŽE OCELOVÝCH PODSTAV DO STŘEŠNÍHO PLÁŠTĚ Technický popis: 1. Nosná konstrukce 1*. Podpůrná nosná konstrukce (dřevo) 2. Podpůrná nosná konstrukce 3. Ocelová podstava 4. Krycí rám 5. Trapézový plech 6. Tepelně-izolační vrstva 7. Hydroizolační vrstva 8. Spojovací prvky Príklady montáže laminátových podstáv TYP 3 TYP 4 Typ 3 Typ 3 Typ 4 Typ 4 PŘÍKLADY MONTÁŽE LAMINÁTOVÝCH PODSTAV DO STŘEŠNÍHO PLÁŠTĚ Technický popis: Technický popis onštrukcia 1. Nosná konštrukcia á nosná 1*. konštrukcia Podporná - nosná drevokonštrukcia - drevo á nosná 2. konštrukcia Podporná nosná konštrukcia podstava 3. Oceľová podstava 4. Krycí rám vý plech 5. Trapézový plech izolačná 6. vrstva Tepelnoizolačná vrstva olačná 7. vrstva Hydroizolačná vrstva cie prvky 8. Spojovacie prvky 1. Nosná konstrukce 2. Podpůrná nosná konstrukce 3. Laminátová podstava 4. Trapézový plech 5. Tepelně-izolační vrstva 6. Hydroizolační vrstva 7. Spojovací prvky ovals Technical ITB Approvals ITB 05AT / AT / AT /2005 tificate Conformity ITB certificate ITB 1363/ Technický popis 1. Nosná konštrukcia 2. Podporná konštrukcia 3. Laminátová podstava 4. Trapézový plech 5. Tepelnoizolačná vrstva 6. Hydroizolačná vrstva 7. Spojovacie prvky Strana 18 Komfortné a bezpečné Komfortné a bezpečné AWAK Sp. z o.o. AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 ul. Dobieżyńska Buk Buk awak@awak.pl awak@awak.pl
19 AWAK Systém polykarbonátových liniových světlíků s hliníkovou konstrukcí Jedním z hlavních požadavků velkoplošných střech, jako jsou výrobní haly, sklady, supermarkety atd., je zabezpečení dostatku denního světla a větrání. Uvedené platí pro nové projekty i pro rekonstruované stávající budovy. Zvolené řešení musí být pro daný objekt vhodné ze strany fi nanční i provozní. Liniové světlíky splňují oba uvedené požadavky. Výhody liniových světlíků: - 3x více propustné pro denní světlo než vertikálně umístěná okna - osvětlení interiéru může být zabezpečeno menším počtem (menší plocha) prosvětlovacích otvorů, ve srovnání s počtem vertikálně umístěných oken - ochrana interiéru před tepelnými ztrátami - ochrana interiéru před nadměrným slunečním zářením - zabezpečení větrání interiéru - zabudované požárně-ventilační zařízení umožňuje odstranění horkého vzduchu a kouře v případě požáru - materiály použité pro výrobu liniových světlíků zaručují trvalou a bezproblémovou funkci Nabízíme obloukové a trojúhelníkové liniové světlíky libovolné délky, do maximální šíře 6 m. (Pokud požadujete světlík s rozpětím větším než 6 m, je nutné řešení konzultovat s technickým oddělením). Výplň světlíků tvoří komorové polykarbonátové panely o výšce 10, 16 nebo 25 mm. Strana 19
20 Líniové svetlíky Líniové svetlíky Liniové světlíky PRÍKLADY PŘÍKLADY RIEŠENÍ ŘEŠENÍ LÍNIOVÝCH LINIOVÝCH SVETLÍKOV SVĚTLÍKŮ PRÍKLADY RIEŠENÍ LÍNIOVÝCH SVETLÍKOV Obloukový Oblúkové líniové liniový svetlíky světlík s požiarnou požární ventilací ventiláciou (Obloukový (Oblúkový líniový liniový svetlík světlík s požiarnym s požárním ventilačným ventilačním systémom) systémem). Oblúkové líniové svetlíky s požiarnou ventiláciou (Oblúkový líniový svetlík s požiarnym ventilačným systémom) Trojuholníkové líniové svetlíky s požiarnou ventiláciou ( Trojuholníkový líniový svetlík s požiarnym ventilačným systémom) Trojuholníkové líniové svetlíky s požiarnou ventiláciou ( Trojuholníkový líniový svetlík požiarnym ventilačným systémom) Trojúhelníkový liniový světlík s požární ventilací (Trojúhelníkový liniový světlík s požárním ventilačním systémem). S šírka svetlíka pri otvorení do 6 m L dĺžka svetlíka ľubovoľná dĺžka H S výška šírka svetlíka pri je otvorení určená na do základe 6 m šírky, povrchového L dĺžka svetlíka ľubovoľná dĺžka H S - materiálu, Šířka světlíku polomeru při oblúka otevření (oblúkové - max. svetlíky), 6 alebo m uhla sklonu výška svetlíka (trojuholníkové je určená svetlíky, na základe štandardne šírky, povrchového 30 alebo 45 ) L - materiálu, Délka světlíku polomeru - oblúka libovolná (oblúkové délka svetlíky), alebo uhla H - sklonu Výška (trojuholníkové světlíku - svetlíky, je určena štandardne šířkou, 30 typem alebo 45 ) materiálu, poloměrem oblouku (obloukové světlíky), úhlem sklonu (trojúhelníkové světlíky, standardně 30 nebo 45 ) Materiály: Podstava - galvanizovaná oceľ Podporná Materiály: konštrukcia hliníkové profily v Awak systéme Povrch Podstava polykarbonátové - galvanizovaná oceľ panely Podporná konštrukcia hliníkové profily v Awak systéme Povrch polykarbonátové panely Materiály: Podstava - galvanizovaná ocel Podpůrná konstrukce - hliníkové profi ly v AWAK systému Povrch - polykarbonátové panely Technical Approvals ITB AT /2005 AT /2002 Technical Approvals ITB Strana 20 AT /2005 AT /2005 Conformity AT /2002 certificate ITB AT / /2007 Conformity certificate ITB Komfortné a bezpečné Komfortné a bezpečné AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 AWAK Sp. z Buk o.o. ul. Dobieżyńska 56 awak@awak.pl Buk 23
21 Konstrukce kopulových světlíků, varianty otvírání ZÁKLADNÍ KONSTRUKCE KOPULOVÝCH SVĚTLÍKŮ Kopule PMMA - připevněno šrouby Rám s panty - nýtován Plastový kotvící rám (pouze u ocelové podstavy - nýtován) MOŽNOSTI OTVÍRÁNÍ Podstava ocelová ze segmentů nebo sklolaminátová Pevný světlík Střešní výlez Světlík s manuální nebo eletrickou ventilací Požární kouřová klapka pneumatická + elekto ventilace Požární kouřová klapka pneumatická Požární kouřová klapka 24 V elektro Strana 21
22 Typy podstav a zasklení TYPY PODSTAV TYPY ZASKLENÍ Realizace Toshiba - Wroclaw (PL) Strana 22
23 Příslušenství PNEUMATICKÝ SERVOMOTOR průměr: 32, 40, 50, 63 mm zdvih: mm pracovní tlak: 6-10 barů zdvihová síla: N ELEKTRICKÝ POŽÁRNÍ SERVOMOTOR pracovní napětí: 24 V/DC spotřeba: 0,8-4 A zdvih: mm zdvihová síla: N TEPELNÁ POJISTKA funkční teplota: 68 C - červená funkční teplota: 93 C - zelená funkční teplota: 110 C - červená funkční teplota: 141 C - modrá CO 2 CARTRIGE g ALARM BOX pracovní tlak: 80 barů teplotní rozsah: -20 C, +50 C ocel RAL 3000 rozměry: 40 g CO 2 : 230x270x125 mm 150 g CO 2 : 230x400x125 mm 200 g CO 2 : 300x400x125 mm 500 g CO 2 : 300x500x125 mm ALARM BOX s manuálním a elektrickým ovládáním ALARM BOX s manuálním ovládáním ALARM BOX s pneumatickým ovládáním DETEKTOR KOUŘE TLAČÍTKO POŽÁRNÍHO ODVĚTRÁNÍ funkce: otevřít - zavřít kontrolky: otevřeno, alarm, porucha rozměry: 125x125x36 mm AUTOMATICKÁ POŽÁRNÍ JEDNOTKA pracovní napětí: 230 V/AC napětí systému: 24 V/DC vstupní proud: 2 A pohotovostní akumulátory: 1,2 Ah monitoring servomotorů, požárního tlačítka a detektorů kouře ELEKTROMOTOR ODVĚTRÁNÍ pracovní napětí: 230 V/AC spotřeba: 0,1 A zdvihová síla: 500 N výška zdvihu: 80, 300, 500, 750 mm TLAČÍTKO ODVĚTRÁNÍ ovládání ventilace regulace výšky zdvihu SENZOR POVĚTRNOSTNÍCH PODMÍNEK jedna nebo více skupin větrání může být vyřazena z funkce DETEKTOR VĚTRU A DEŠTĚ programovatelná síla větru dešťový senzor s konstantním ohřevem Strana 23
24 Strana 24 Poznámky
25 Poznámky Strana 25
26 Strana 26 Poznámky
27
28 Icopal Vedag CZ s r. o. Dopraváků 749/ Praha 8 - Dolní Chabry Tel.: Fax: czinfo@icopal.com Oddělení technické podpory: Ing. Josef Kubát Tel.: czjku@icopal.com Ing. Michal Milták Tel.: czmmi@icopal.com Ing. Michal Trefi l Tel.: czmtr@icopal.com Technické certifikáty ITB a CORB Metalplast Prohlášení o shodě Č.: ITB-1363/W
ZAŘÍZENÍ PRO ODVOD TEPLA A ZPLODIN HOŘENÍ STŘEŠNÍ SVĚTLÍKY. VEDAG-AWAK-2011-obálka.indd 1 3.5.2011 13:51:42
ZAŘÍZENÍ PRO ODVOD TEPLA A ZPLODIN HOŘENÍ STŘEŠNÍ SVĚTLÍKY VEDAG-AWAK-2011-obálka.indd 1 3.5.2011 13:51:42 AWAK - komfort a bezpečnost VEDAG-AWAK-2011-obálka.indd 2 3.5.2011 13:51:43 Obsah Zařízení pro
Akrylátové kopulové světlíky. Ceník 2012
Akrylátové kopulové světlíky Ceník 2012 Ceník a rozměrová řada PMMA kopulí a PVC rámečků v Kč PMMA kopule Otevírací 1-vrstvá 2-vrstvá 3-vrstvá 4-vrstvá rámeček 40 40 945 Kč 1 269 Kč 1 595 Kč 1 921 Kč 1
BODOVÉ SVĚTLÍKY KATALOG A CENÍK 2013
www.dekplastic.cz BODOVÉ SVĚTLÍKY KATALOG A CENÍK 2013 kopule bez děr a šroubů vyjímečné parametry rychlá montáž průmyslově chráněno vývoj a výroba v ČR zcela nový systém bodového prosvětlení Uw od 0,9
SKYTECH. 3.6.2009 Kopulové (bodové) světlíky A3000. Technologický list kopulových světlíků
3.6.2009 Kopulové (bodové) světlíky A3000 Technologický list kopulových světlíků Obsah ÚVOD... 2 TECHNICKÉ ÚDAJE... 2 1. KOPULE SVĚTLÍKU... 3 1.1. Kopule střešního světlíku A3000... 3 1.2. Ukázka typu
Katalog 2010. Šetříme životní prostředí... STŘEŠNÍ KOPULOVÉ SVĚTLÍKY A SOZ. www.svetlikyartus.cz
Katalog 2010 Šetříme životní prostředí... STŘEŠNÍ KOPULOVÉ SVĚTLÍKY A SOZ více přirozeného denního světla více čerstvého vzduchu úspora nákladů na osvětlení moderní design Obchodní a montážní zastoupení
Akrylátové kopulové světlíky Katalog 2012
Akrylátové kopulové světlíky Katalog 2012 AKRYLÁTOVÉ STŘEŠNÍ SVĚTLÍKY CHARAKTERISTIKA SVĚTLÍKŮ - Zajišťují dokonalé osvětlení a větrání objektů občanské a průmyslové výstavby. Jsou vhodné pro novostavby
Znáte zařízení na odvod kouře a tepla?
Znáte zařízení na odvod kouře a tepla? Datum vydání: 19.05.2009 v.a.d. Součást preventivních opatření požární ochrany tvoří kategorie zařízení na odvod kouře a tepla. Pokud dojde k požáru, představují
Ceník 2011 EUR. Šetříme životní prostředí...
EUR Ceník 2011 Šetříme životní prostředí... více přirozeného denního světla více čerstvého vzduchu úspora nákladů na osvětlení moderní design kvalitní bezúdržbové materiály Popis kopulových světlíků Kopulové
MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, 785 01 Šternberk
MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, 785 01 Šternberk Elektrické a mechanické systémy otevírání oken Technika větrání včetně detektorů a signalizace Požární odvětrání chráněných únikových cest Prodej a montáž:
Zařízení pro odvod kouře a tepla
Zařízení pro odvod kouře a tepla Zařízení pro odvod kouře a tepla Zařízení umožňuje přirozený odvod kouře a tepla z hořící budovy a udržuje únikové cesty volné. Budovám je tak ponechána jejich požární
Bodové světlíky. Ceník a katalog.
Ceník a katalog 2013 Bodové světlíky Kopule bez děr a šroubů Vyjímečné parametry Rychlá montáž Průmyslově chráněno Vývoj a výroba v ČR Zcela nový systém bodového prosvětlení Uw od 0,9 W/m 2 K www.rwasystemy.cz
Střešní okna VELUX pro odvětrání dýmu
Střešní okna se speciální funkcí Odvětrání dýmu Střešní okna VELUX pro odvětrání dýmu Technické údaje Úvod Střešní okna VELUX s odvětráním dýmu určená do šikmých střech opatřená integrovaným motorem mají
TECHNICKÝ LIST č. AAG/04a AAG kopulový světlík v hliníkovém rámu
TECHNICKÝ LIST č. AAG/04a AAG kopulový světlík v hliníkovém rámu Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními parametry. Kopule bez vrtaných otvorů zvyšují
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis Essertop 4000 thermoplan je bodový světlík pro osvětlení a denní větrání střech či hal s plochými střechami. Kombinace vnější
Bezpečnostní centrála EMB 7300
Bezpečnostní centrála EMB 7300 slouží pro zálohované ovládání pohonů v systémech požárního odvětrání s možností denního větrání. Centrála je určena pro ruční i automatické ovládání elektropohonů na 24
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY P E N D I N G TECHNICKÁ SLOŽKA. Cintralux alu 25 mm. Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY PATENT TECHNICKÁ SLOŽKA P E N D I N G Cintralux alu 25 mm Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní 01-02-2018 Obecný popis výrobku Obloukový světlík je vyroben
Přehled výrobků 2012/2013
Přehled výrobků 2012/2013 Střešní okna a výlezy 2012/2013 Platný od 1. 3. 2012 Střešní okna a výlezy 1 Novinky 2012 EZB ASA Eco montážní límec Přednosti Roto: dvoudílný límec z pevné hydroizolační difuzní
TECHNICKÝ LIST č. AAG/05a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu s ochranou proti odkapávání a odpadávání
TECHNICKÝ LIST č. AAG/05a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu s ochranou proti odkapávání a odpadávání Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními
TECHNICKÝ LIST č. AAG/06a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu
TECHNICKÝ LIST č. AAG/06a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními parametry. Výhodou je samočistící
Kompaktní schodišťová centrála THZ Comfort
GEZE PRODUCT NEWS OKENNÍ TECHNIKA A RWA Kompaktní schodišťová centrála THZ Comfort Kompaktní schodišťová centrála THZ Comfort Speciálně k instalaci na viditelném místě s 3,4 A a jednou poplachovou/větrací
TECHNICKÝ LIST č. AAG/07a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu
TECHNICKÝ LIST č. AAG/07a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními parametry. Výhodou je samočistící
ZÁVĚSNÁ POSUVNÁ VRATA
ZÁVĚSNÁ POSUVNÁ VRATA Závěsná posuvná vrata WIŚNIOWSKI znamenají jednoduché a ekonomické řešení 32 PŘEDNOSTI EXPERT V TĚŽKÝCH SITUACÍCH Závěsná posuvná vrata WIŚNIOWSKI nejsou dodatečným zatížením střechy
KLAPKY ODVODU KOUŘE A TEPLA
KLAPKY ODVODU KOUŘE A TEPLA FIRE a FIRE-2 Klapky odvodu kouře a tepla jedno i dvoukřídlové» Široký rozsah rozměrů» Velmi dobré parametry aktivní plochy odvodu kouře» Pohon pomocí hydraulických válců, příkon
R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: GEZ Platnost od: Technické změny vyhrazeny!
SAMOZAVÍRAČE HORNÍ S RAMENEM PRO JEDNOKŘÍDLÉ DVEŘE TS 1000 C pro dveře s dorazem otevírané vlevo a vpravo pro křídlo široké do 950 mm pro křídlo s max. hmotností do 45 kg Typ Popis Kód barvy *Cena brutto
Jistý krok nahoru. FDA-výlezy na plochou střechu. PASSIVHAUS. vysoká tepelná izolace jistota dlouhá životnost LET.
JIŽ VICE NEŽ FDA-výlezy na plochou střechu LET NEJVYŠŠÍ KVALITA, VYROBENO V RAKOUSKU vysoká tepelná izolace jistota dlouhá životnost Jistý krok nahoru. POŽÁRNÍ ODOLNOST BLOWER DOOR ENERGETICKÁ ÚSPORA ELEKTRO
28. Mai Okenní technika. by GEZE GmbH ı
28. Mai 2012 Okenní technika by GEZE GmbH ı www.geze.com Okenní technika GEZE GmbH...firma se představuje by GEZE GmbH ı www.geze.com Seite 2 Okenní technika obor: výrobní program: systémové výrobky pro
Bodové světlíky. Ceník a katalog.
Ceník a katalog 2013 Bodové světlíky Kopule bez děr a šroubů Vyjímečné parametry Rychlá montáž Průmyslově chráněno Vývoj a výroba v ČR Zcela nový systém bodového prosvětlení Uw od 0,9 W/m 2 K www.rwasystemy.cz
Počítá se automaticky s únikovými cestami bez kouře. ESSMANN kompetence ZKT pro schodišťové prostory
Počítá se automaticky s únikovými cestami bez kouře. ESSMANN kompetence ZKT pro schodišťové prostory Každý požár je víc než jen oheň. Se systémy pro ochranu proti kouři ESSMANN jdete spolehlivou cestou.
EN Zařízení pro přirozený Odvod Kouře a Tepla ZOKT EN
EN 12 101 Zařízení pro přirozený Odvod Kouře a Tepla ZOKT EN 12 101-2 Číslo dokumentu Názov normy Dátum publikácie Koniec prechodného obdobia Poznámky EN 12101-1 Zábrany proti šíreniu splodín horenia.
COLTLITE POPIS VÝROBKU COLTLITE
FUNKCE VÝROBKU: Lamelové okno Coltlite je určeno k přirozenému větrání budov, dennímu osvětlení vnitřních prostor budov a dále k přirozenému odvodu kouře a tepla při požáru. Okno Coltlite může být použito
EK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ
EK-JZ PRO POUŽITÍ V NUCENÝCH SYSTÉMECH ODVODU KOUŘE, PŘETLAKOVÝCH ZAŘÍZENÍCH A PŘIROZENÝCH SYSTÉMECH ODVODU KOUŘE A TEPLA, ROVNĚŽ PRO DODATEČNOU DODÁVKU VZDUCHU Čtyřhranné klapky pro odvod kouře s funkcí
PRESVETĽOVACIE PRVKY Z POLYKARBONÁTU
43 3 MODULÁRNY PRESVETLOVACÍ SYSTÉM Z KOMÔRKOVÉHO POLYKARBONÁTU Polykarbonátové platne sú vyrobené z vysokokvalitného termoplastického granulátu, ktorý zabezpečuje špičkové mechanické a fyzikálne vlastnosti.
Otvorové výplně. Doc.Ing.Václav Kupilík, CSc. II. Světlíky. II. Světlíky III. Dveřní otvory IV. Vrata V. Výkladce
II. Světlíky III. Dveřní otvory IV. Vrata V. Výkladce Otvorové výplně Doc.Ing.Václav Kupilík, CSc. II. Světlíky Světlíky lze definovat jako část zastřešení budovy, obvykle nad ně vystupující, které slouží
VÝPIS OSTATNÍCH VÝROBKŮ
VÝPIS OSTATNÍCH VÝROBKŮ c ZMĚNY b a DATUM PODPIS INVESTOR: Česká republika - ČSSZ Česká republika - ČSSZ Křížová 25, 225 8 Praha 5 tel.: +42 257 6, fax: +42 257 62 86 e-mail: posta@cssz.cz PROJEKTANT:
Dorazové těsnění ve schránce proti průvanu poklop s 50 mm izolací zabraňující tepelným ztrátám.
DŘEVĚNÉ EXTRA 3 dílné skládací půdní schody Světlá výška: do 262 cm rozměry 112x60 a 112x70, do 285 cm ostatní rozměry Rozměr stavebního otvoru délka x šířka (v cm): 112x60, 112x70, 120x60, 120x70,130x60,
Nadpraží tvoří nosná konstrukce, která přenáší zatížení z přilehlých částí stropů a zdiva do stěn, sloupů nebo pilířů. Nosnou konstrukci nadpraží
Druhy a funkce Otvory ve stěnách se zřizují k osvětlení místnosti denním světlem a ke komunikačnímu spojení sousedních prostorů nebo vnějšího prostoru s vnitřním prostorem budovy Všechny otvory mají nadpraží
TECHNICKÁ ZPRÁVA ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY POŽÁRNÍ KLAPKY. 2. Úvod: 3. Podklady: 1. Identifikační údaje stavby, investora a projektanta:
TECHNICKÁ ZPRÁVA ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY POŽÁRNÍ KLAPKY Obsah Technické zprávy: 1. Identifikační údaje stavby, investora a projektanta 2. Úvod 3. Podklady 4. Technický popis zařízení 5. Přílohy 1. Identifikační
tvrdé dřevo (v panelech) Vnitřní stěny, vnitřní podpory beton, přírodní kámen, cihly, klinkerové cihly, vápenopískové cihly
NOSNÉ KONSTRUKCE Betonové základy 80-150 100 Venkovní stěny / -sloupy beton, železobeton (vnější prostředí) 60-80 70 přírodní kámen (vnější prostředí) 60-250 80 cihly, lícové cihly (vnější prostředí) 80-150
COLTLITE POPIS VÝROBKU COLTLITE
POPIS VÝROBKU FUNKCE VÝROBKU: Lamelové okno Coltlite je určeno k přirozenému větrání budov, dennímu osvětlení vnitřních prostor budov a dále k přirozenému odvodu kouře a tepla při požáru. Okno Coltlite
Cintralux. Pásové světlíky CINTRALUX POLYESTER LICHTSTRATEN
Cintralux Pásové světlíky CINTRALUX POLYESTER LICHTSTRATEN Přirozené světlo je všude kolem nás, je to přirozený pocit. Pásové Světlíky zcela změní charakter vnitřního prostředí. S využitím přirozeného
POZEMNÍ STAVITELSTVÍ PS3B - OKNA VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA
VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA Ing.Jaroslava Babánková Strana 1 (celkem 19) říjen 2014 VÝPLNĚ OTVORŮ ( v TOP ) okna denní osvětlení, větrání vnitřních prostor dveře vstup osob, bezpečnost, ( denní osvětlení ) vrata
CENÍK - OTVÍRACÍ SYSTÉMY
CENÍK - OTVÍRACÍ SYSTÉMY GREENLINE - ELEKTRICKÉ ŘETĚZOVÉ POHONY 1 QUASAR rozměry: 32 x 47,5 x 676 mm, zdvih: 500 mm krátká výkyvná konzole 40837Z Quasar AC - 100/240 Vac - šedý 5 340 Kč 40838A Quasar AC
U N I V E R Z I T A P A L A C K É H O V O L O M O U C I Křížkovského 8, 771 47 OLOMOUC
U N I V E R Z I T A P A L A C K É H O V O L O M O U C I Křížkovského 8, 771 47 OLOMOUC č.j.: 122/PJ/OVZ/2015 dne: 20. března 2015 Věc : Dodatečné informace k zadávací dokumentaci č. 1 K podlimitní veřejné
TESS 200 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ BEZ VODÍTKA
CZ TESS 200 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ BEZ VODÍTKA 1 VYUŽITÍ Tess systém stínící techniky byl vyvinut, aby uspokojil poptávku po výsuvném slunečním stínění Primárně navržen pro komerční budovy
ES prohlášení o shodě
ES prohlášení o shodě Výrobce: ALUPROF S.A. ul. Warszawska 153, 43-300 Bielsko-Biała Polsko prohlašuje tímto, že Hliníkové vnější (vchodové) dveře, systém ALUPROF MB 70 HI jsou ve shodě s ustanoveními
POZEMNÍ STAVITELSTVÍ PS3B - OKNA VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA
VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA Ing.Jaroslava Babánková Strana 1 (celkem 19) říjen 2016 VÝPLNĚ OTVORŮ ( v TOP ) okna denní osvětlení, větrání vnitřních prostor dveře vstup osob, bezpečnost, ( denní osvětlení ) vrata
R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou
R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: GEZ-02.15 Platnost od: 01.09.2016 Technické změny vyhrazeny! SAMOZAVÍRAČE HORNÍ S RAMENEM PRO JEDNOKŘÍDLÉ DVEŘE TS 1000 C pro dveře s dorazem otevírané vlevo a vpravo
ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ PRO ENERGETICKÉ OCHRANY + PŘÍSLUŠENSTVÍ
ESB ROZVADĚČE, a.s. K terminálu 7 619 00 Brno tel.: +420 515 502 111 fax: +420 515 502 101 www.esb-rozvadece.cz KATALOG ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ PRO ENERGETICKÉ OCHRANY + PŘÍSLUŠENSTVÍ REOS 1. POUŽITÍ Rozvaděče
Dveře ocelové, hliníkové a protipožární
pro dům Vrata garážová Oplocení nemovitostí Dveře ocelové, hliníkové a protipožární Firma Firma WIŚNIOWSKI je v současné době největším výrobcem garážových a průmyslových vrat a systémů oplocení ve střední
VÝPIS DVEŘÍ A PROSKLENÝCH STĚN
VÝPIS DVEŘÍ A PROSKLENÝCH STĚN OZN ZOBR. POPIS POČET dřevěné vchodové dveře dvoukřídlé 500/2200 částečně prosklené Materiál rámy z lepených hranolů dvojsklo otvorové výplně min. Uw=,2W/m 2 K - Dveře budou
Otevírač nadsvětlíků GEZE OL90 N
- Tisk č.: 0 0 CZ - Otevírač nadsvětlíků GEZE OL0 N - Nahoře uložený otevírač oken a nadsvětlíků pro svisle osazovaná okna pravoúhlého tvaru s šířkou otevření 0 mm - velká šířka otevření 0 mm - plná šířka
Střešní okna, které předběhla budoucnost
Střešní okna, které předběhla budoucnost Jsme si vědomi hodnot, které formují náš život a respektujeme při vytváření našich výrobků. Střešní okna FAKRO jsou navržena tak, aby život ve vysněném domě byl
Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349:
Venkovní clona Veškeré technikcé změny vyhrazeny Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: LTO POPIS VÝROBKU Model č. 08-1425 základní pole Model č.08-1426
Mechanické a elektrické otvírače oken. Systémy požárního odvětrání
Mechanické a elektrické otvírače oken Systémy požárního odvětrání KATALOG 2014 DENNÍ VĚTRÁNÍ... 7 1. MECHANICKÉ OTVÍRAČE... 7 Denní větrání... 8 ZÁMKOVÝ OTVÍRAČ... 9 ŘETĚZOVÝ OTVÍRAČ... 11 TELESKOPICKÉ
Otváracie brány WIŚNIOWSKI sú jednoduchým riešením v garážach s obmedzenými možnosťami zástavby
OTVÁRACIE BRÁNY Otváracie brány WIŚNIOWSKI sú jednoduchým riešením v garážach s obmedzenými možnosťami zástavby 2 VÝHODY BEZPEČNOSŤ Moderný konštrukčný systém a overená výrobná technológia zaručujú bezpečné
BH02 Pozemní stavitelství
BH02 Pozemní stavitelství Zastřešení budov B) Ploché střechy Střecha = nosná střešní konstrukce + střešní plášť (nenosná konstrukce - 1 a více) Dle sklonu střechu dělíme na -plochá (sklon 1 až 5 )- ČSN
Akce : Opláštění obloukové haly č. 18, ve VOP CZ, s.p., Šenov u Nového Jičína. Místo stavby: objekt č. 18 ve VOP CZ, s.p.
Projekční kancelář : Ing. Mojmír Janů Školní 562, 742 42 Šenov u Nového Jičína Mobil: 606 905 005 e-mail: j.projekt@seznam.cz D.1.1a TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce : Opláštění obloukové haly č. 18, ve VOP CZ, s.p.,
Portfolio. Portfolio 3. Výběr kabiny 4. Vybavení a doplňky kabiny 6. Kombinace dveří 6. Křídlové dveře 6. Dvoukřídlé dveře 6. Automatické dveře 7
Garaventa Lift s.r.o. pobočka Čechy pobočka Morava a Slezsko Volejte zdarma 800 171 515 Plošina Pražská 16 102 21 Praha 10 T 272 6611 43-5 nám. Svobody 237 687 07 Buchlovice, okr. Uherské Hradiště T 775
Zařízení pro panikové únikové cesty - série efast
Zařízení pro panikové únikové cesty - série efast 1.59851 Mezní hodnoty povolené standardem EN1125 včetně doplňků. Zařízení je určeno pro standardní i protipožární dveře. Max.výška 3,5m, max.šířka křídla
SOLÁRNÍ SYSTÉMY A ZÁSOBNÍKY
SOLÁRNÍ SYSTÉMY A ZÁSOBNÍKY CENÍK KATALOG 1 / 2016 Skupina výrobků 10 Vysoce výkonný plochý kolektor CS 150 F Obrázek Název Vysoce výkonný plochý kolektor CS 150 AF Speciální eloxované barvy (např. zlatá,
STADI L-24/20 STADI L-30/20. Optimální pro ocelové, hliníkové a plastové profi lové dveře
TĚSNICÍ SYSTÉMY PRO DVEŘE A VRATA STADI STADI L-24/20 STADI L-30/20 STADI Optimální pro ocelové, hliníkové a plastové profi lové dveře Maximální zdvih až 16 mm 4 varianty upevnění Malá konstrukční výška
Řešení pro ploché střechy
Řešení pro ploché střechy před Otevřete plochou střechu Otevřete plochou střechu dennímu světlu a čerstvému vzduchu Řešení VELUX pro plochou střechu představuje ideální řešení pro přivedení denního světla
KOMPLETNÍ ŘEŠENÍ STAVBY
HALY STŘECHY OPLÁŠTĚNÍ KOMPLETNÍ ŘEŠENÍ STAVBY REALIZACE O NÁS Firma ZEMAN PEM se věnuje realizaci halových staveb, ocelových konstrukcí a opláštění. Budujeme průmyslové objekty, sportovní haly, výstavní
Bezpečnostní centrála PAN SCU
Bezpečnostní centrála PAN SCU slouží pro zálohované ovládání pohonů v systémech požárního odvětrání s možností denního větrání. Centrála je určena pro ruční i automatické ovládání elektropohonů na 24 VDC
- Max. statický tlak 1000 Pa - Max. teplota 40 C - Max. průtok 10 m/s. - Max. statický tlak 3000 Pa - Max. teplota 60 C - Max.
Plastové lamelové klapky Model CJK pro snadné aplikace - Max. statický tlak 0 Pa - Max. teplota C - Max. průtok m/s CJVK pro náročné aplikace - Max. statický tlak 0 Pa - Max. teplota C - Max. průtok 15
Systém navíjecí rolety:
Systém navíjecí rolety: * Použití Systém je určený pro použití v existujících budovách. Navíjecí roleta je umístěna v hliníkovém boxu, který je připevněný ke stěně, nebo v okenním otvoru. V tomto případě
S našimi žaluziemi lze snadno zastínit i všechny typy střešních, šikmých a atypických oken.
INTERIÉROVÉ ŽALUZIE Nabízíme široký sortiment interiérových žaluzií. Z nabízeného sortimentu žaluzií si vybere i ten nejnáročnější zákazník. Žaluzie od společnosti DAVERIK jsou vhodné pro zastínění většiny
EN 13241-1 Sekční průmyslová vrata
EN 13241-1 Sekční průmyslová vrata ISO & ALU ALU Hliníková sekční vrata jsou klasická průmyslová vrata s nejvyšší schopností prosvětlení. Vodorovné sekce navzájem spojené panty se vysouvají nahoru pomocí
TESS 102 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ S VODÍTKEM - INTERIÉR
TESS 102 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ S VODÍTKEM - INTERIÉR CZ 1 VYUŽITÍ Tess systém stínící techniky byl vyvinut, aby uspokojil poptávku po výsuvném slunečním stínění pro plochy pravoúhlého trojúhelníku
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
7. PLOCHÉ STŘEŠNÍ KONSTRUKCE FUNKCE A POŽADAVKY Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci
VSTUPTE DO VYŠŠÍ FORMY BEZPEČNOSTI
VSTUPTE DO VYŠŠÍ FORMY BEZPEČNOSTI DEFENDOOR Pod značkou DEFENDOOR vám přinášíme kvalitní dostupné bezpečnostní a protipožární dveře, včetně protipožárních dveří do výškových budov. Věříme, že produkty
Větrací systémy s rekuperací tepla
Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací
ACO Markant Víceúčelová plastová okna a příslušenství Víceúčelová plastová okna se sklopným křídlem
ACO Markant Víceúčelová plastová okna se sklopným křídlem Víceúčelová plastová okna se sklopným křídlem Produktové informace ACO Produktové výhody s izolačním zasklením (4 x 6 x 4 mm) součinitel prostupu
TECHNICKÁ SPECIFIKACE BYTOVÝCH JEDNOTEK A SPOLEČNÝCH PROSTOR
TECHNICKÁ SPECIFIKACE BYTOVÝCH JEDNOTEK A SPOLEČNÝCH PROSTOR Budovy L, M, N, O Konstrukce budovy KONSTRUKCE základy a základová deska - železobeton nosné zdi železobeton nebo zdivo nenosné zdi a příčky
extrainfo informační žurnál společnosti SPEDOS Automatické dveře SPEDOS pro zdravotnictví příklady realizací
extrainfo informační žurnál společnosti SPEDOS Automatické dveře SPEDOS pro zdravotnictví příklady realizací OBSAH 4 Hlavní vstupy, chodby, spojovací koridory 5 6 Specializovaná oddělení 7 8 Čisté prostory,
Štěměchy-Kanalizace a ČOV SO-02 Zařízení vzduchotechniky strana 1/5. Obsah :
Štěměchy-Kanalizace a ČOV SO-02 Zařízení vzduchotechniky strana 1/5 Obsah : 1. Úvod 2. Koncepce větracích zařízení 3. Energetické nároky zařízení 4. Ekologie 5. Požární ochrana 6. Požadavky na související
TESS 101 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ S VODÍTKEM - INTERIÉR
TESS 101 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ S VODÍTKEM - INTERIÉR CZ 1 VYUŽITÍ Tess systém stínící techniky byl vyvinut, aby uspokojil poptávku po výsuvném slunečním stínění pro plochy pravoúhlého trojúhelníku
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
TESS 440 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ S VODÍTKEM -EXTERIÉR
TESS 440 STÍNÍCÍ SYSTÉM S PŘEDEPNUTOU TEXTILIÍ S VODÍTKEM -EXTERIÉR CZ 1 VYUŽITÍ Tess systém stínící techniky byl vyvinut, aby uspokojil poptávku po výsuvném slunečním stínění. Primárně navržen pro komerční
Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu
Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu LET záruka ProMatic Standardně s ručním vysílačem HSE 2 BS v černé barvě Pohony garážových vrat ProMatic jsou vybaveny osvědčenou technikou
RXA RXA. rozvaděč dodávaný v rozloženém stavu jako flat-pack, IP20, nosnost 800 kg
0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 rozvaděč dodávaný v rozloženém stavu jako flat-pack, IP20, nosnost 800 kg 49 Snížené náklady na dopravu a skladování, snadná montáž i v místech s
Traffic. Rychloshrnovací vrata s výměnnými sekcemi. krenotech. vratová technika automatické dveře E N T R A N C E SPECIALISTS
A U TO M AT I C Robustní, spolehlivé a modulární... ideální řešení pro střední a velké vjezdy. Rychlá, funkční a trvanlivá vrata pro použití v průmyslové a komerční oblasti. Rychloskládací vrata jsou mnohostranná
pro průmysl Průmyslová oplocení Výrobky ocelové, hliníkové a protipožární
pro průmysl Průmyslová vrata Průmyslová oplocení Výrobky ocelové, hliníkové a protipožární Firma Firma WIŚNIOWSKI je v současné době největším výrobcem garážových a průmyslových vrat a systémů oplocení
SEKČNÍ VRATA SPOLEHLIVOST ODOLNOST PĚKNÝ VZHLED TEPELNÁ IZOLACE
SEKČNÍ VRATA SPOLEHLIVOST ODOLNOST PĚKNÝ VZHLED TEPELNÁ IZOLACE GARÁŽOVÁ VRATA RSD01 Specifikace výrobku Šířka vrat: 2 000 3 000 mm; Výška vrat: 1 800 2 800 mm. Sekční vrata RSD 01 jsou určena k instalaci
OBSAH VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE 3-5 6-8 9 ROLETY MAXI 10-11 MINIKAZETA PLISSÉ 12-18 KONTAKT 19
TEXTILNÍ STÍNĚNÍ CZ OBSAH VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE 3-5 ROLETY MAXI 6-8 9 MINIKAZETA 10-11 PLISSÉ 12-18 KONTAKT 19 VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE Nosný profil Vertikální látková žaluzie Ovládání řetízek/ šňůra MAXIMÁLNÍ
VÝPIS DVEŘÍ. D.1.1.c.01c. VÝPIS DVEŘÍ. Město Bílovec. Modernizace a přístavba domova pro seniory Bílovec
VÝPIS DVEŘÍ ZMĚNY c b a DOPLNĚNÍ DVEŘÍ D/P, ÚPRAVA POČTU DVEŘÍ D/P ÚPRAVA SPECIFIKACE - ROZMĚRŮ, MATERIÁLU DVEŘÍ DOPLNĚNÍ SPECIFIKACE DVEŘÍ - INTERIÉROVÉ ŽALUZIE /4 DATUM 4/6 Ing. Jana K. JAHODOVÁ /5 Ing.
CENTRÁLNÍ BATERIOVÉ SYSTÉMY
120 CENTRÁLNÍ BATERIOVÉ SYSTÉMY Navržení a uspořádání NZBVA a NZBVE Centrální bateriové systémy NZBVA a NZBVE mohou být navrženy dle níže uvedených instrukcí: 1. Zjištění požadavků a specifikací zákazníka:
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního
Střešní bezpečnostní systémy
Izolační střešní a stěnové panely Česká republika 03/2019 Střešní bezpečnostní systémy Bezpečí na prvním místě Střešní bezpečnostní systémy Střešní bezpečnostní systémy Kingspan plně vyhovují normě ČSN
Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str.
Ovládací prvky CZ Ovládací prvky DGT 61 Digitální kódovací klávesnice str. 118 SAPE 69 Snímač karet nebo magnetických klíčů str. 119 CHIS 37 Klíčový spínač str. 120 CHIS-E 37 Klíčový spínač str. 121 DOPLŇKOVÉ
MODULÁRNÍ SVAŘOVACÍ JEDNOTKY dvojitý bod, kyvné rameno, lineární chod Typy 4040, 4041, 4042, 4043, 4044, 4050, 4060, 4061, 4062, 4063
MODULÁRNÍ SVAŘOVACÍ JEDNOTKY dvojitý bod, kyvné rameno, lineární chod Typy 4040, 4041, 4042, 4043, 4044, 4050, 4060, 4061, 4062, 4063 CHARAKTERISTIKA MODULÁRNÍHO SYSTÉMU Široký program modulárních svářecích
VÝROBKY DO PLOCHÝCH STŘECH. Ceny jsou platné od 1.6.2015.
VÝROBKY DO PLOCHÝCH STŘECH Ceny jsou platné od 1.6.2015. IX 2015 domov plný světla PLOCHÉ STŘECHY ZPŮSOBY PROSVĚTLENÍ TYP F TYP C EF_ EFR V budovách s plochými střechami se často stává, že v některých
TSZ-200 ŘÍZENÍ, KONTROLA A NAPÁJENÍ POŽÁRNÍCH ODVĚTRÁVACÍCH SYSTÉMŮ. bránících šíření kouře a tepla a požárních hlásičů
ŘÍZENÍ, KONTROLA A NAPÁJENÍ POŽÁRNÍCH ODVĚTRÁVACÍCH SYSTÉMŮ TSZ-200» Ovládání, napájení a kontrola chodu zařízení v rámci systémů bránících šíření kouře a tepla a požárních hlásičů» Použití ve velkoplošných
katalog 10.4.2006 14:00 Page 1 Paniková kování
katalog 10.4.06 14:00 Page 1 katalog 10.4.06 14:00 Page 2 společnosti FAB, s.r.o. jsou navržena pro použití v administrativních objektech, obchodech, nákupních centrech, divadlech, kinech a ostatních prostorách
Garážová vrata křídlová
Garážová vrata křídlová Všeobecné informace Jednokřídlá a dvoukřídlá garážová vrata jsou určena pro použití v soukromých budovách a hospodářských prostorách. Zárubeň a křídlo jsou vyrobeny z pozinkovaných
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata
Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata Crawford 542 Přizpůsobeno potřebám zákazníka Crawford 542 jsou sekční vrata pro použití ve skladech, logistických centrech a všech druzích výrobních závodů. Design