MULTICAL 403. Instalace a návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MULTICAL 403. Instalace a návod k obsluze"

Transkript

1 Instalace a návod k obsluze MULTICAL 403 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/ Praha 4 T: info@kamstrup.cz kamstrup.com V.I.Trade s.r.o. * Novozámocká 102 * Nitra * vit@vit.sk * * pobočka Košice * Čermeľská cesta 1 * Košice * kosice@vit.sk * * *

2 Informace Povolené provozní podmínky / rozsah měření Schválený měřič tepla ve shodě s MID a EN1434: Teplotní rozsah q: 2 C 180 C DΘ: 3 K 178 K Snímač průtoku (teplota media) qq: 2 C 130 C Schválený měřič chladu ve shodě s DK-BEK 1178 a EN1434: Teplotní rozsah q: 2 C 180 C DΘ: 3 K 178 K Snímač průtoku (teplota media) qq: 2 C 130 C Označení MID Mechanické prostředí Třída M1 a M2 Elektromagnetické prostředí Třída E1 (bytová výstavba/lehký průmysl). Kabely, vedoucí k měřidlu, musejí být vedeny ve vzdálenosti minimálně 25 cm od dalších zařízení. Klimatické prostředí Uzavřená prostředí bez kondenzace (vnitřní instalace), teplota okolního prostředí 5 55 C. Údržba a opravy Dodavatel vytápění může vyměňovat dvojici teplotních snímačů, baterii a komunikační modul. Snímač průtoku nesmí být odpojen od kalkulátoru. Veškeré ostatní opravy vyžadují následné znovuověření v akreditované laboratoři. Volba dvojice teplotních snímačů MULTICAL 403-W - Pt500 MULTICAL 403-T - Pt500 MULTICAL 403-V - Pt100 Náhradní baterie Kamstrup typ (1 x článek typu D) Kamstrup typ (2 x článek typu AA) Komunikační moduly Pro přehled dostupných modulů nalistujte část 9 na straně Kamstrup A/S _A3_CZ_

3 Obsah 1 Všeobecné informace 4 2 Montáž teplotních snímačů Přímé snímače Ochranné jímky Kompatibilita teplotního snímače se snímači průtoku 7 3 Montáž snímače průtoku Montáž spojek a krátkých přímých snímačů do snímače průtoku MULTICAL Pozice snímače průtoku Montáž snímače průtoku MULTICAL Příklady instalace Vlhkost a kondenzace 11 4 Montáž kalkulátoru Kompaktní montáž Montáž na zeď Umístění kalkulátoru 13 5 Informační kódy INFO 14 6 Napájení Napájení pomocí baterie Napájení ze sítě 16 7 Kontrola funkčnosti 17 8 Elektrické připojení 17 9 Komunikační moduly Přehled modulů Pulzní vstupy Pulzní výstupy Datové + pulzní vstupy, typ HC Data + pulzní výstupy, typ HC M-Bus + pulzní vstupy, typhc M-Bus + pulzní výstupy, typ HC Bezdrátový M-Bus + pulzní výstupy, typ HC Nastavení prostřednictvím tlačítek 21 Kamstrup A/S _A3_CZ_

4 1 Všeobecné informace Před montáží tohoto měřidla energie si prosím důkladně přečtěte tento návod. V případě nevhodné montáže se na produkt již záruční závazky společnosti Kamstrup nevztahují. Vezměte prosím na vědomí, že pro instalaci musejí být dodrženy následní podmínky: - Tlaková třída: PN16/PN25, dle označení. Označení měřidla se nevztahuje na přiložené příslušenství. - Tlaková třída, dvojice Kamstrup senzorů typu DS: PN16 - Tlaková třída, dvojice Kamstrup senzorů typu PL: PN25 Pokud teplota média přesahuje 90 C, doporučujeme přírubové snímače a umístění kalkulátoru na zeď. Pokud je teplota média nižší než teplota okolního prostředí, musí být MULTICAL 403 umístěn na zdi a musí být použita jeho kondenzaci odolná verze, typ 403-T. 4 Kamstrup A/S _A3_CZ_

5 2 Montáž teplotních snímačů Teplotní snímače, používané k měření vstupní i výstupní teploty vody, tvoří sestavu, která nesmí být rozdělena. Montáž teplotních snímačů do měřidla MULTICAL 403 většinou bývá prováděna už při výrobě. Podle normy EN 1434/OIML R75 nesmí být upravována délka kabelu. V případě, že jeho výměna je nezbytná, musejí být vyměněny i oba snímače. Snímač, označený červenou značkou, je třeba instalovat do přívodní trubky. Druhý snímač, označený modře, je určen pro instalaci do vratné trubky. Pro montáž do kalkulátoru nalistujte část Elektrické připojení. Poznámka: Za kabely snímačů se nesmí škubat ani tahat. Mějte to prosím na paměti při spínání kabelů a neutahujte kabelové svorky příliš natěsno, protože to může vést k poškození kabelů. Také prosím vezměte na vědomí, že v chladicích zařízeních nebo v zařízeních pro ohřev i chlazení musí být montáž teplotních snímačů prováděna zespoda. 2.1 Přímé snímače Krátké přímé snímače až po DN25 mohou být montovány do speciálních kulových ventilů, vybavených vestavěnou zásuvkou M-10. Stejně tak mohou být montovány v zařízeních se standardními úhlovými T trubkami. Pro použití s krátkým přímým snímačem dodává společnost Kamstrup mosazné podložky R½ a R¾. Ujistěte se, že okraj teplotního snímače dosahuje alespoň doprostřed přívodní trubky. Krátký přímý snímač může rovněž být přímo namontován do všech snímačů průtoku MULTICAL 403, osazených na pouzdru měřidla závitem G¾B, G1B, G5/4B a G2. Stačí mosaznou redukci snímače s použitím 12 mm klíče lehce utáhnout (asi 4 Nm) a utěsnit snímač těsněním a zajišťovacím drátem. Kamstrup A/S _A3_CZ_

6 2.2 Ochranné jímky Ochranné jímky mohou být montovány například ve svářecích pouzdrech nebo ve 45 odbočkách trubek. Okraj ochranné jímky musí dosahovat alespoň doprostřed průtočné trubky. Teplotní snímače zatlačte co možná nejhlouběji do jímek. Pokud je vyžadována rychlá doba odezvy, lze použít netvrdnoucí tepelně vodivou pastu. Zatlačte plášť kabelu do ochranné jímky a zajistěte kabel pomocí přiloženého těsnícího šroubu M4. Šroub utahujte pouze prsty. Jímky utěsněte těsněním a zajišťovacím drátem. 6 Kamstrup A/S _A3_CZ_

7 2.3 Kompatibilita teplotního snímače se snímači průtoku Velikost snímače průtoku určuje, které teplotní snímače můžete použít a jakým způsobem budou instalovány. Tabulka níže zobrazuje, jaké typy teplotních snímačů lze použít s jakými snímači průtoku. Snímač průtoku Teplotní snímač Může být namontován do snímače průtoku. Nemůže být namontován do snímače průtoku. q p DN G DS 27.5 DS 38 Ø5.8 mm pocket G¾B X G1B X G5/4B X G2B X X Kamstrup A/S _A3_CZ_

8 3 Montáž snímače průtoku Před instalací snímače průtoku by systém měl být naplněn vodou a ze snímače by měly být odstraněny veškeré ochranné zátky a plastové membrány. Správnou polohu snímače průtoku (na přívodní trubce či na vratné trubce) lze určit z displeje měřidla MULTICAL 403. Montáž pro přívodní trubku je označena symbolem, zatímco montáž pro vratnou trubku označuje. Symbol šipky na snímači průtoku ukazuje směr průtoku. 3.1 Montáž spojek a krátkých přímých snímačů do snímače průtoku MULTICAL 403 Krátký přímý snímač od společnosti Kamstrup může být instalován pouze do zařízení s jmenovitým tlakem PN16. Záslepku, která je součástí snímače průtoku v MULTICAL 403 již z výroby, lze použít ve spojení jak pro PN16, tak s PN25. Snímač průtoku lze používat v zařízeních s Těsnění PN16 i PN25, a je proto k dispozici s oběma Točivý moment ~4 Nm označeními. Přiložené spojky, jsou-li v balení, jsou určeny pouze pro PN16. V zařízeních s PN 25 musejí být použity spojky vhodné pro tento jmenovitý tlak. Přímý přítok: MULTICAL 403 nevyžaduje ke splnění norem MID 2004/22/ EC, OIML R75:2002 a EN 1434:2007 ani přímý přítok, ani přímý odtok. Použití části s přímým přítokem je nutné pouze v případě, kdy před měřidlem dochází k závažným poruchám průtoku. Doporučujeme řídit se pokyny CEN CR Kamstrup A/S _A3_CZ_

9 3.2 Pozice snímače průtoku A Doporučená pozice snímače průtoku. B Doporučená pozice snímače průtoku. C Přijatelná pozice, hrozí ale nebezpečí nahromadění vzduchu. D Přijatelná pozice v uzavřených systémech. E Snímač průtoku by neměl být umístěn bezprostředně za ventilem. Výjimkou jsou blokové ventily (typ kulového ventilu), které, pokud nejsou využívány pro blokování, musejí být zcela otevřeny. F Snímač průtoku nesmí být umístěn na přívodní straně čerpadla. G Snímač průtoku by neměl být umístěn za dvojitým ohybem ve dvou rovinách. E A B F C D G Pro předcházení kavitaci musí zpětný tlak v snímači průtoku (tlak na odtoku ze snímače průtoku) dosahovat hodnoty alespoň 1,5 bar při q p (jmenovitý průtok) a alespoň 2,5 bar při q s (maximální průtok). Platí to pro teploty až do přibližně 80 C. Snímač průtoku nesmí být vystavován tlaku nižšímu, než je tlak v okolním prostředí (např. vakuu). Kamstrup A/S _A3_CZ_

10 3.3 Montáž snímače průtoku MULTICAL Snímač průtoku lze umístit horizontálně, vertikálně nebo v požadovaném úhlu Průtokoměr by měl být namontován na 0 a může být pootočen směrem dolů o Kamstrup A/S _A3_CZ_

11 3.4 Příklady instalace Měřidlo se závitem: Měřidlo s přírubou: Průtok zleva Průtok zprava Průtok zleva Průtok zprava 3.5 Vlhkost a kondenzace Pokud hrozí nebezpečí kondenzace, například v chladicích systémech, musí být použit kondenzaci odolný MULTICAL 403, typ 403-T. Kamstrup A/S _A3_CZ_

12 4 Montáž kalkulátoru Kalkulátor měřidla MULTICAL 403 lze nainstalovat několika způsoby; buď přímo na snímač průtoku (kompaktní montáž), nebo na zeď (montáž na zeď). 4.1 Kompaktní montáž Kompaktní montáž značí, že kalkulátor je nainstalován přímo na snímač průtoku. Po dokončení montáže je kalkulátor utěsněn těsněním a zajišťovacím drátem. Pokud hrozí nebezpečí kondenzace (například v chladicích systémech), je nutno kalkulátor nainstalovat na zeď. V chladicích systémech je navíc nutné používat výhradně kondenzaci odolný MULTICAL 403, typ 403-T. MULTICAL 403 je konstruován tak, aby při kompaktní montáži vždy vyžadoval jen minimální instalační hloubku. Díky jeho designu tak montážní rádius v kritických místech činí 60 mm, ať už jde o montáž v úhlu 45 nebo Montáž na zeď MULTICAL 403 lze připevnit i přímo na rovnou zeď. Pro tento typ montáže je potřeba závěs na zeď ( ), který je k dispozici jako příslušenství MULTICAL 403. Použijte tento závěs jako šablonu, podle níž do zdi vyvrtáte dva 6mm otvory. S využitím přiložených hmoždinek a šroubů závěs zkompletujte. K hotovému závěsu připevněte MULTICAL 403 kalkulátor zasuňte do závěsu stejným způsobem, jakým se zasouvá při kompaktní montáži. Poznámka: U průtokoměrů q p 3,5 a větších je možno odmontovat konzolu ze snímače průtoku a použít ji jako nástěnný držák. R Kamstrup A/S _A3_CZ_

13 4.3 Umístění kalkulátoru Pokud je snímač průtoku instalován ve vlhkém prostředí či v prostředí s nebezpečím kondenzace, kalkulátor musí být přimontován na zeď a musí být umístěn výše než snímač průtoku. Kamstrup A/S _A3_CZ_

14 5 Informační kódy INFO MULTICAL 403 nepřetržitě monitoruje řadu důležitých funkcí. Pokud v měřícím systému nebo v zařízení dojde k závažnému problému, na displeji se objeví blikající nápis INFO. Nápis INFO bude blikat po celou dobu trvání problému. Pole INFO se automaticky vypne až poté, co dojde k vyřešení problému. Příkladem informačního kódu, indikujícího aktuální problémy s MULTICAL 403, může být údaj v nabídce TECH. Informační kód se skládá z osmi číslic, přičemž každá funkcionalita má v kódu přiřazenu svou pozici, na níž se zobrazují relevantní informace. Například veškeré informace, týkající se teplotního snímače t1, jsou na displeji zobrazeny na druhé pozici zleva. Pozice na displeji Popis Info t1 t2 0 V1 0 In-A In-B 1 Nenapájí se 2 Baterie je téměř vybitá 9 Externí alarm (například přes KMP) Příklad: 1 t1 nad měřícím rozsahem nebo vypnutý 1 t2 nad měřícím rozsahem nebo vypnutý 2 t1 pod měřícím rozsahem nebo zkratovaný 2 t2 pod měřícím rozsahem nebo zkratovaný 9 9 Neplatný rozdíl teplot (t1-t2) V1 Vzduch 4 V1 Špatný směr průtoku 6 V1 > q s po více než jednu hodinu 8 Pulzní vstup A, netěsnost v systému 9 Pulzní vstup A, externí alarm 8 Pulzní vstup B, netěsnost v systému 9 Pulzní vstup B, externí alarm 14 Kamstrup A/S _A3_CZ_

15 6 Napájení 6.1 Napájení pomocí baterie Pro napájení MULTICAL 403 pomocí baterie existují dvě možnosti buď lze použít dvojici článků typu A nebo jeden článek typu D. Optimální životnosti baterie dosáhnete tím, že teplotu baterie budete udržovat pod 30 C, například montáží na zeď. Napětí v lithiové baterii je po dobu její životnosti téměř konstantní a činí přibližně 3,65 V. Není proto možné měřením napětí určit zbývající životnost baterie. Nicméně INFO kód 2xxxxxxx upozorňuje, že baterie je téměř vybitá. Baterie nemůže a nesmí být nabíjena a nesmí být zkratována. Použité baterie je nutno odevzdat ke schválené likvidaci, například do společnosti Kamstrup A/S. Další informace jsou uvedeny v dokumentu o zacházení s lithiovými bateriemi a jejich likvidaci ( ). Kamstrup A/S _A3_CZ_

16 6.2 Napájení ze sítě MULTICAL 403 je k dispozici s napájecími moduly jak pro 24 VAC, tak pro 230 VAC. Moduly mají třídu ochrany II a jsou připojeny dvoužilovým kabelem (bez uzemnění) a velkou kabelovou spojkou (druhou zprava) na spodní části spojovací báze. Použijte propojovací kabel o vnějším průměru 5 10 mm a proveďte správné odizolování kabelu i nasazení koncovky. Při připojování do sítě 230 VAC je nutné se ujistit, že instalace odpovídá veškerým bezpečnostním regulacím. Napájecí kabel nesmí být chráněn pojistkou, která by byla ve větší než povolené velikosti pro daný typ kabelu viz příklady níže. Napájecí kabel Max. pojistka 2 x 0.75 mm 2 6 A (příslušenství od Kamstrup A/S) 2 x 1.0 mm 2 10 A Při připojování k jiným typům zařízení nebo při požadavcích na použití větších pojistek než těch uvedených výše je nezbytná konzultace certifikovaného elektrikáře. Ten musí individuálně zhodnotit, jak by měl daný typ připojení být proveden. Stejně tak prosím mějte na paměti, že práci na pevných zařízeních (včetně jakéhokoliv zásahu v pojistkové skříni) může provádět jen oprávněný elektrikář. 61 Černý Červený V Zdroj 24 VAC VAC 24 VAC Lze použít např. transformátor 230/24 V, typ Poznámka: MULTICAL 403 nemůže být napájen 24 VDC. 61 Černý Červený 60 Zdroj 230 VAC V VAC 230 VAC Tento modul se používá, pokud je měřidlo napájeno přímo ze sítě. Poznámka: Externí zdroj musí být připojen pouze k napájecímu modulu. 16 Kamstrup A/S _A3_CZ_

17 7 Kontrola funkčnosti Po dokončení montáže měřidla proveďte pracovní kontrolu. Otevřete termoregulátory a ventily, aby soustavou protékala voda. Aktivujte levé přední tlačítko (primární tlačítko) měřidla MULTICAL 403, aby došlo ke změně zobrazení na displeji. Zkontrolujte, zda zobrazené hodnoty pro teploty a průtok jsou platné. 8 Elektrické připojení Oba dvoužilové snímače jsou připojeny k terminálům 5 a 6 (t1), respektive 7 a 8 (t2). Polarita teplotních snímačů t1 a t2 nemá na jejich funkčnost vliv. Umístění terminálů je zobrazeno na obrázku vpravo. Číslo terminálu Standardní měření tepla či chlazení t1 5-6 Snímač v přívodní trubce (červené označení) t2 7-8 Snímač ve vratné trubce (modré označení) Kamstrup A/S _A3_CZ_

18 9 Komunikační moduly MULTICAL 403 může díky komunikačním modulům získat velkou řadu dalších funkcí. Níže naleznete stručný přehled vstupů a výstupů a typů modulů. Poznámka: Před výměnou či instalací modulů musí být měřidlo vypnuto. Totéž platí i pro instalaci antény. 9.1 Přehled modulů Komunikační moduly MULTICAL 403 Typ č. Popis HC Datový + 2 pulzní vstupy (In-A, In-B) HC Datový + 2 pulzní výstupy (Out-C, Out-D) HC M-Bus + 2 pulzní vstupy (In-A, In-B) HC M-Bus + 2 pulzní výstupy (Out-C, Out-D) HC Bezdrátový modul M-Bus, konfigurovatelný, 868 MHz + 2 pulzní vstupy (In-A, In-B), vnitřní nebo venkovní anténa. 9.2 Pulzní vstupy Pulzní vstupy A a B slouží pro připojení dalších 65 + měřidel, a to buď s jazýčkovým spínačem, nebo Pulzní vstup A 66 - s pasivním elektronickým pulzním výstupem. Minimální délka trvání impulzu je 30 ms, 67 + Pulzní vstup B maximální frekvence impulzu činí 3 Hz Pokud je MULTICAL 403 vybaven pulzním vstupem, měřidlo je automaticky nakonfigurováno pro pulzní vstupy. Vezměte prosím na vědomí, že hodnota impulzu (litry/impulz) musí odpovídat hodnotě mezi přidanými vodoměry a konfigurací vstupů A a B. Po dodání měřidla lze konfiguraci pulzních vstupů A a B změnit pomocí PC programu METERTOOL HCW. 9.3 Pulzní výstupy Pulzní výstupy pro energii a objem vznikají díky 16 + optočlánkům. Pulzní výstupy jsou k dispozici na Pulzní výstup C 17 - velkém množství komunikačních modulů. Max. napětí a elektrický proud ve výstupech činí 18 + Pulzní výstup D 30 VDC a 10 ma okud je MULTICAL 403 vybaven pulzním výstupem, měřidlo je automaticky nakonfigurováno pro pulzní výstupy. Délka trvání impulzu musí činit 32 ms nebo 100 ms. Po dodání měřidla lze délku trvání impulzů změnit pomocí PC programu METERTOOL HCW. Rozlišení pulzních výstupů se vždy řídí podle méně významného ze zobrazených údajů o energii a objemu. 18 Kamstrup A/S _A3_CZ_

19 9.4 Datové + pulzní vstupy, typ HC Datové terminály se využívají např. pro propojení s počítačem. Signál je pasivní, galvanicky je izolován pomocí optočlánků. Pro konverzi na úroveň RS232 je vyžadováno připojení datovým kabelem (D-SUB 9F) nebo (USB) s následujícími přípojkami: 62 Hnědý (DAT) 63 Bílý (REQ) 64 Zelený (GND) 9.5 Data + pulzní výstupy, typ HC Datové terminály se využívají např. pro propojení s počítačem. Signál je pasivní, galvanicky je izolován pomocí optočlánků. Pro konverzi na úroveň RS232 je vyžadováno připojení datovým kabelem (D-SUB 9F) nebo (USB) s následujícími přípojkami: 62 Hnědý (DAT) 63 Bílý (REQ) 64 Zelený (GND) 9.6 M-Bus + pulzní vstupy, typhc M-Bus modul s primárním, sekundárním a zdokonaleným sekundárním adresováním. Modul je připojen k M-Bus masteru kroucenou dvojlinkou přes terminály 24 a 25. Polarita nemá na funkčnost vliv. Modul je napájen z připojeného masteru. 9.7 M-Bus + pulzní výstupy, typ HC M-Bus modul s primárním, sekundárním a zdokonaleným sekundárním adresováním. Modul je připojen k M-Bus masteru kroucenou dvojlinkou přes terminály 24 a 25. Polarita nemá na funkčnost vliv. Modul je napájen z připojeného masteru. Kamstrup A/S _A3_CZ_

20 9.8 Bezdrátový M-Bus + pulzní výstupy, typ HC * Bezdrátový modul M-Bus byl navržen jako součást ručního systému Wireless M-Bus Reader společnosti Kamstrup. Tento systém pracuje v nelicencovaném frekvenčním pásmu, konkrétně s frekvencí 868 MHz. Radiový modul je k dispozici buď s vnitřní, nebo s venkovní anténou. Oba typy antén využívají shodné připojení. * Bezdrátový modul M-Bus musí být připojen k vnitřní či venkovní anténě. Při sestavování kalkulátoru během montáže externí antény se ujistěte, že kabel antény není porušen či poškozen. Před montáží nebo výměnou modulů musí být vypnuto napájení měřiče. Totéž platí i pro připojení antény. 20 Kamstrup A/S _A3_CZ_

21 10 Nastavení prostřednictvím tlačítek Řadu parametrů měřidla MULTICAL 403 lze nakonfigurovat přímo na místě instalace. Konfigurace se provádí prostřednictvím nabídky SETUP, která je k dispozici po celou dobu, kdy je MULTICAL 403 v přepravním módu* nebo dokud není konfigurace ukončena aktivací příkazu EndSetup. Pokud je měřidlo už v provozu (a tedy není v přepravním módu), je pro obnovení nabídky SETUP nutné porušit instalační pečeť tedy oddělit vrchní a spodní část kalkulátoru. Takové měřidlo musí následně být znovu zapečetěno zajišťovacím drátem a/nebo pečetěmi, aby mohlo být využíváno k fakturačním účelům. Z nabídky USER se do nabídky SETUP dostanete stisknutím levého tlačítka (primární tlačítko) na 9 sekund. Pokud v příštích 4 minutách neprovedete žádnou akci, měřidlo se vrátí zpět do nabídky USER. Nabídka SETUP nezahrnuje sekundární údaje, a proto zobrazené údaje vždy mají čtyři číslice. V nabídce SETUP se pravé tlačítko (sekundární tlačítko) využívá k přístupu do jednotlivých měření, aby bylo možné měnit jejich parametry.***** Nabídka SETUP Zobrazené údaje 1.0 Číslo zákazníka (č. 1) Číslo zákazníka (č. 2) Datum Čas** Roční cílové datum 1 (MM.DD) Měsíční cílové datum 1 (DD) Pozice snímače průtoku: průtok na přítoku či na odtoku (A-kód) Měřicí jednotka a rozlišení (Kódy B a CCC jsou konfigurovány jako např. 0,001 MWh a 0,01 m 3 ) 9.0 Primární adresa M-Bus (č. 35) Průměrný čas pro min./ max. P a Q θ hc *** t offset Rádio ON nebo OFF ( ZAP nebo VYP ) Příkon A (přednastavený registr) Příkon B (přednastavený registr) Příkon A č. měřidla Příkon B č. měřidla TL TL TL t EndSetup (UkončitSetup) * MULTICAL 403 setrvává v přepravním módu až do prvního zaznamenání průtoku. ** Hodiny lze bez porušení instalační pečeti nastavit prostřednictvím tlačítek měřidla nebo PC programu METERTOOL HCW. Navíc nastavení hodin umožňují i všechny moduly. *** θ hc lze změnit jen u měřidel, konfigurovaných jako typ 6. U měřidel, konfigurovaných s jiným kódem země, bude při pokusech vstoupit do tohoto menu zobrazeno hlášení Off - Vypnuto. Kamstrup A/S _A3_CZ_

22 22 Kamstrup A/S _A3_CZ_

23 Návod k obsluze Měření energie MULTICAL 403 nabízí tyto funkce: Snímač průtoku zaznamenává v metrech krychlových (m 3 ) množství vody, která v soustavě obíhá. Teplotní snímače, instalované v přívodních a vratných trubkách, zaznamenávají ochlazování t.j. rozdíl mezi teplotou přiváděné vody a vratné vody. MULTICAL 403 počítá spotřebu energie na základě objemu vody a rozdílů teploty. Zobrazení na displeji Po stisknutí primárního tlačítka je na displeji zobrazeno aktuální primární měření. Sekundární tlačítko se používá pro přístup k minulým měřením a průměrným hodnotám. Čtyři minuty po posledním stisku jakéhokoliv z tlačítek na čelní straně se displej automaticky přepne tak, aby zobrazoval spotřebu energie. Zobrazené údaje První číslice zákaznického čísla. Stiskněte pro zobrazení i dalších číslic zákaznického čísla. Spotřeba energie v kwh, MWh nebo GJ. Stiskněte pro zobrazení ročních a měsíčních záznamů. Objem spotřebované vody. Stiskněte pro zobrazení ročních a měsíčních záznamů. Aktuální informační kód. (Pokud hodnota není , kontaktuje vašeho dodavatele vody či tepla). Počet hodin provozu. Stiskněte pro zobrazení počitadla chybových hodin (počet hodin v provozu, během nichž byly zaznamenány potíže). Zde jsou zobrazeny další údaje, závislé na kódu displeje. Aktuální teplota přítoku. Stiskněte pro zobrazení ročních a měsíčních záznamů. Akumulovaná spotřeba na přítocích A a B. V tomto případě pro připojený vodoměr. Aktuální teplota odtoku. Stiskněte pro zobrazení ročních a měsíčních záznamů. Aktuální ohřev. Stiskněte pro zobrazení maximální hodnoty v aktuálním roce a maximální hodnoty v aktuálním měsíci. Aktuální průtok. Stiskněte pro zobrazení maximální hodnoty v aktuálním roce a maximální hodnoty v aktuálním měsíci. Aktuální rozdíl teplot (chlazení). Údaje na displeji jsou založeny na DDD-kódu 210. Na webu kamstrup.com naleznete výběr interaktivních návodů k obsluze, založených na dalších kódech DDD.

24 Návod k obsluze MULTICAL 403 Kamstrup A/S _A3_CZ_ Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/ Praha 4 T: info@kamstrup.cz kamstrup.com V.I.Trade s.r.o. * Novozámocká 102 * Nitra * vit@vit.sk * * pobočka Košice * Čermeľská cesta 1 * Košice * kosice@vit.sk * * *

MULTICAL 402 Návod na obsluhu

MULTICAL 402 Návod na obsluhu MULTICAL 402 Návod na obsluhu www.kamstrup.com MULTICAL 402 Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím způsobem: Průtokoměr měří objem vody obíhající v systému dálkového vytápění v m³ (metrech krychlových).

Více

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 402 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 T: +420 296 804 954 info@kamstrup.cz kamstrup.cz Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím

Více

SonoMeter 31 Měřiče tepla

SonoMeter 31 Měřiče tepla SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny

Více

ULTRAFLOW 54 DN

ULTRAFLOW 54 DN Návod na montáž ULTRAFLOW 54 DN150-300 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 T: +420 296 804 954 info@kamstrup.cz kamstrup.com V.I.Trade s.r.o. * Novozámocká 102 * 949 05

Více

MULTICAL 302 Návod k instalaci a obsluze

MULTICAL 302 Návod k instalaci a obsluze MULTICAL 302 Návod k instalaci a obsluze www.kamstrup.cz Označení MID Přípustné provozní podmínky / rozsahy měření Kalkulátor q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K Souprava teplotních čidel q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K

Více

MULTICAL 402 Návod na obsluhu

MULTICAL 402 Návod na obsluhu MULTICAL 402 Návod na obsluhu www.kamstrup.com MULTICAL 402 Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím způsobem: Průtokoměr měří objem vody obíhající v systému dálkového vytápění v m³ (metrech krychlových).

Více

Návod na instalaci a obsluhu MULTICAL 801

Návod na instalaci a obsluhu MULTICAL 801 Návod na instalaci a obsluhu MULTICAL 801 www.kamstrup.com NÁVOD NA OBSLUHU MULTICAL 801 Měření energie MULTICAL 801 pracuje následujícím způsobem: Průtokoměr měří množství topné vody m³ která cirkuluje

Více

SonoMeter 30 Měřiče energie

SonoMeter 30 Měřiče energie SonoMeter 30 Měřiče energie Popis Danfoss SonoMeter 30 je řada kompaktních ultrazvukových měřičů spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění a pro účely fakturace. Měřiče jsou připraveny

Více

Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 601

Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 601 Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 601 www.kamstrup.com 1.1 MID značení Jmenovité podmínky činnosti/měřící rozsahy: Počítadlo q: 10 C 180 C DΘ: 3K 170K Pár odporových snímačů teploty q: 10 C 150 C DΘ:

Více

SVM F29 Ultrazvukový měřič tepla

SVM F29 Ultrazvukový měřič tepla SVM F29 Ultrazvukový měřič tepla Kombinovaný měřič tepla V kompaktním nebo odděleném provedení Síťové nebo bateriové napájení MID typové schválení Zabudovaný M-bus Dva přídavné pulzní vstupy Dva pulzní

Více

SonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení

SonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení Instalační a uživatelská příručka SonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení www.cz.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2016.11 VI.SH.O1.48 1. Instalace 1.1. Příprava Toto zařízení mohou

Více

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,

Více

MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD

MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-25 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. 1 Obsah Prohlášení o shodě... 3 Instalace

Více

SVM F25 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla

SVM F25 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla SVM F25 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla Kombinovaný měřič tepla V kompaktním nebo odděleném provedení MID typové schválení Zabudovaný M-bus Dva přídavné pulzní vstupy nebo výstupy Možnosti použití F25

Více

TS MULTICAL 302. Datový list. Univerzální měřič tepla a chladu se snadnou instalací a intuitivní obsluhou

TS MULTICAL 302. Datový list. Univerzální měřič tepla a chladu se snadnou instalací a intuitivní obsluhou Datový list MULTICAL 302 Univerzální měřič tepla a chladu se snadnou instalací a intuitivní obsluhou Možnost konfigurace na místě instalace Kovový průtokoměr PN25, schválený pro teploty do 130 C Nízká

Více

Návod k obsluze a instalaci MULTICAL 61. Vodoměr. www.kamstrup.com

Návod k obsluze a instalaci MULTICAL 61. Vodoměr. www.kamstrup.com Návod k obsluze a instalaci MULTICAL 61 Vodoměr www.kamstrup.com 123456 MULTICAL 61 Vodoměr instalace Česky Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling, DK-8660 Skanderborg Tel: +45 89 93 10 00 Fax: +45 89 93

Více

Návod k obsluze a instalaci MULTICAL 61. Vodoměr na studenou vodu. www.kamstrup.com

Návod k obsluze a instalaci MULTICAL 61. Vodoměr na studenou vodu. www.kamstrup.com Návod k obsluze a instalaci MULTICAL 61 Vodoměr na studenou vodu www.kamstrup.com MULTICAL 61 Vodoměr na studenou vodu I N S T A L A C EČesky Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling, DK-8660 Skanderborg

Více

MULTICAL 603. Datový list. Plně flexibilní měřič tepla a chladu připravený pro budoucnost

MULTICAL 603. Datový list. Plně flexibilní měřič tepla a chladu připravený pro budoucnost Datový list MULTICAL 603 Plně flexibilní měřič tepla a chladu připravený pro budoucnost Plně programovatelný datový záznamník s minutovými záznamy 2-sekundový interval integrace Životnost baterie 16 let

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Ultrazvukový kompaktní měřič HEATsonic CZ Platné od 05/09/2018 Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie

Více

SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla

SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla Popis/použití S certifikátem MID Č.: DE-13-MI004-PTB011 SONOMETER 500 je ultrazvukový, statický, kompaktní měřič tepla navržený pro aplikace vytápění

Více

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Datový list Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Popis Danfoss SonoSelect 10 a SonoSafe 10 jsou kompaktní ultrazvukové měřiče spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění

Více

10 Ultrazvukové měřiče tepla a chladu, dálkový odečet

10 Ultrazvukové měřiče tepla a chladu, dálkový odečet 10 Ultrazvukové měřiče tepla a chladu, dálkový odečet 10 Kompaktní měřiče 0,6-15 m 3 /h Měřiče a oměry 0,6-1000 m 3 /h Komunikace radio, wireles M-Bus (OMS), M-Bus Datové centrály pro všechny komunikační

Více

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) tel

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S)  tel Pro průtok 150 m 3 /h q p 1000 m 3 /h Ultrazvukový průtokový snímač Kompaktní design Statické měřidlo bez pohyblivých dílů Velký dynamický rozsah Žádné opotřebení Výjimečná přesnost Dlouhá životnost MID-2004/22/EC

Více

ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET

ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET 10 ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET Kompaktní měřiče tepla a chladu 190 Měřiče tepla a chladu MULTICAL 302 190 Měřiče tepla a chladu MULTICAL 402 191 Doplňkové vybavení k měřičům MULTICAL

Více

MĚŘIČE TEPLA A TEPLÉ VODY

MĚŘIČE TEPLA A TEPLÉ VODY MĚŘIČE TEPLA A TEPLÉ VODY Ultrazvukové měřiče Průtokoměrné části Vyhodnocovací jednotky Sběr, přenos a vyhodnocení naměřených hodnot Měření chladu Měření průtoku vodoměry Měřiče tepla a teplé vody REGULÁTORY

Více

Ultrazvukový kompaktní měřič

Ultrazvukový kompaktní měřič Ultrazvukový Technické kompaktní informace měřič pro montáž a provoz Ultrazvukový kompaktní měřič Změny vyhrazeny. Technické údaje všeobecné Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie

Více

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Datový list Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Popis Danfoss SonoSelect 10 a SonoSafe 10 jsou kompaktní ultrazvukové měřiče spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění

Více

flowiq 3100 Datový list

flowiq 3100 Datový list Datový list flowiq 3100 Mimořádná přesnost Vakuově uzavřená konstrukce Odečet v pevné síti nebo odečet průjezdem Široký rozsah Dlouhá životnost Vestavěný bezdrátový modul Wireless M-Bus Jednoduchá instalace

Více

MULTICAL 403. Datový list

MULTICAL 403. Datový list Datový list MULTICAL 403 Programovatelný datový záznamník s možností odečtu pomocí AMR Konfigurovatelné moduly M-Bus se čtením záznamníku Konfigurace na místě pomocí tlačítek na přední straně Vysoce flexibilní

Více

EWT - HYDROMETER SCYLAR INT8

EWT - HYDROMETER SCYLAR INT8 EWT - HYDROMETER SCYLAR INT8 MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kalorimetrické počítadlo pro všestranné použití v systémech topení a chlazení. Obsah Instalace počítadla... 3 Instalace teplotních čidel... 3 Zapojení

Více

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST M-Bus Master MultiPort 250D Vzdálené odečítání jednotkou M-Bus Až 250 měřidel na jednotku M-Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřičů Podpora primárního, sekundárního

Více

Ultrazvukové měřiče tepla a chladu, dálkový odečet

Ultrazvukové měřiče tepla a chladu, dálkový odečet Ultrazvukové měřiče tepla a chladu, dálkový odečet 10 Kompaktní měřiče 0,6-15 m 3 /h Měřiče a průtokoměry 0,6-1000 m 3 /h Komunikace radio, wireles M-Bus (OMS), M-Bus Datové centrály pro všechny komunikační

Více

MULTICAL 402 Datový list

MULTICAL 402 Datový list Životnost baterie až 16 let Funkce nastavení/nulování Impulzní výstupy pro energii a objem Impulzní vstupy až pro dva vodoměry Bezdrátové odečítání pomocí modulu Wireless M-Bus nebo rádia MID-2004/22/EC

Více

Obsah. Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Autorizované servisní centrum Kamstrup A/S) www.zkusebna-k33.cz tel. 387 985 011. Funkce kalkulátoru 3

Obsah. Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Autorizované servisní centrum Kamstrup A/S) www.zkusebna-k33.cz tel. 387 985 011. Funkce kalkulátoru 3 Obsah Funkce kalkulátoru 3 Programování a ověřování 7 Komunikace 8 Data o schválení 11 Elektrická data 12 Mechanická data 13 Použité materiály 13 Přesnost 14 Podklady pro objednání 15 Rozměrové nákresy

Více

Návod k obsluze. Měřič tepla

Návod k obsluze. Měřič tepla Návod k obsluze Měřič tepla Obsah Bezpečnost a záruka 3 Technické údaje 4 Normy a standardy 4 Počítadlo 5 Senzor průtoku měřiče se šroubovým spojem 5 Senzor průtoku 2 kapslového měřiče 6 Snímač teploty

Více

DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY

DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a tepla/chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i ultrazvukové průtokoměry a teploměry Pt100

Více

DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY

DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-100 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. Obsah

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Řada ODIN Stručný přehled výrobků Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

MULTICAL 602 & ULTRAFLOW

MULTICAL 602 & ULTRAFLOW Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 602 & ULTRAFLOW www.kamstrup.com MID značení Jmenovité podmínky provozu/měřící rozsahy: Kalkulátor : 2 C 180 C : 3K 170K Pár odporových snímačů teploty : 10 C 150 C :

Více

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu

Více

Měřidlo tepla Multical 401

Měřidlo tepla Multical 401 Měřidlo tepla Multical 401 Ultrazvukové měřidlo tepla s dlouhou životností Velký dynamický rozsah 12 let životnost baterie, 24V nebo 230V Kalendář, uchovávání údajů, tarify Optický datový výstup RS232,

Více

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3 Statický ultrazvukový průtokoměr Dlouhá životnost, bez opotřebení Výjimečná přesnost ± 2% Statický měřič, bez pohyblivých dílů Rozsah průtoků 1,6...40 m³/h Napájení 24 VAC a 230 VAC nebo napájení baterií

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

Průvodce instalací ve venkovním prostředí Průvodce instalací ve venkovním prostředí 1 1. INSTALACE ZAŘÍZENÍ (1) Přiložte montážní šablonu na stěnu. Vyvrtejte otvory podle značek na šabloně (díry pro šrouby a vedení). (2) Odstraňte šroub na spodní

Více

MULTICAL 602 & ULTRAFLOW

MULTICAL 602 & ULTRAFLOW Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 602 & ULTRAFLOW www.kamstrup.com MID značení Jmenovité podmínky provozu/měřící rozsahy: Kalkulátor q: 2 C 180 C DΘ: 3K 170K Pár odporových snímačů teploty q: 10 C 150

Více

Funkce kalkulátoru. Výpočet energie. Druhy použití ŘEŠENÍ MĚŘENÍ PRO DODAVATELE ENERGIÍ

Funkce kalkulátoru. Výpočet energie. Druhy použití ŘEŠENÍ MĚŘENÍ PRO DODAVATELE ENERGIÍ Funkce kalkulátoru Výpočet energie MULTICAL 601 vypočítává energii na základě vzorce uvedeného v normě EN 1434-1:2004, ve které se používá mezinárodní teplotní stupnice z roku 1990 (ITS-90) a tlaková definice

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC. Hydrawise Instalační manuál

OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC. Hydrawise Instalační manuál OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC Hydrawise Instalační manuál 0 OBSAH: Instalace str. 2 Připojení na zdroj 230V str. 2 Připojení vodičů od elmag. ventilů str. 4 Připojení čidla, nebo průtokoměru str. 4 Připojení

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

MULTICAL 21 DATOVÝ LIST

MULTICAL 21 DATOVÝ LIST Ultrazvukový princip měření Vysoká přesnost Dlouhá životnost Vodotěsná konstrukce Měřič ohleduplný k životnímu prostředí MID-2004/22/EC M12 0200 Elekronický ultrazvukový vodoměr pro studenou a teplou vodu

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V

Více

SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktní měřič energie

SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktní měřič energie SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktní měřič energie Popis/použití Certifikát MID č.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 je ultrazvukový, statický, kompaktní měřič energie navržený zejména pro aplikace

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 774 PROJEKČNÍ PODKLADY

DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 774 PROJEKČNÍ PODKLADY DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 774 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6 2,5 m³/h, PN16 a maximální teploty až do 105 C. Obsah

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

SHARKY 775 (Scylar INT8 + Sharky FS 473)

SHARKY 775 (Scylar INT8 + Sharky FS 473) DIEHL (dříve HYDROMETER) SHARKY 775 (Scylar INT8 + Sharky FS 473) MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-100 m³/h, PN25 a maximální

Více

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228 Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230

Více

ULTRAFLOW 54 MID-2004/22/EC

ULTRAFLOW 54 MID-2004/22/EC ULTRAFLOW 54 DN150-250 Pro průtoky od 150 m³/h do 1 000 m³/h Ultrazvukový průtokoměr Kompaktní konstrukce Statický měřič, bez pohyblivých dílů Široký dynamický rozsah Bez opotřebení Vysoká přesnost Dlouhá

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Před spuštěním jednotky si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji pro pozdější použití. Obsah

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V 230V/24V NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJOVACÍ LIŠTA MASTER 6ZONOVÝ CZ Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz. www.czech.wolf.eu 1 NÁVOD K OBSLUZE

Více

SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY

SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s jednovtokovou rychlostní průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6 2,5 m³/h, PN16 a maximální teploty až do 110 C. Obsah

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

KM113.02 - VERZE OUTDOOR

KM113.02 - VERZE OUTDOOR Komunikační modul pro ovládání klimatizačního zařízení LG KM113.02 - VERZE OUTDOOR TECHNICKÁ PŘÍRUČKA Bezpečnostní předpisy Instalace Provoz a údržba OBSAH 1. Bezpečnost strana 3 2. Popis aplikace strana

Více

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné 4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí

Více

MULTICAL 601 SPECIFIKACE

MULTICAL 601 SPECIFIKACE Přesné měření tepelné energie a chlazení do 3000 m³/h Pt100, 2 - vodičový Pt500, 2 a 4 - vodičový K dispozici s jednotkou ULTRAFLOW pro q p od 0,6 do 1000 m³/h Napájení 24 VAC, 230 VAC nebo z baterie s

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Čidla venkovní teploty

Čidla venkovní teploty 1814P01 1814 Symaro Čidla venkovní teploty QAC31... Aktivní čidla pro měření venkovní teploty Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V nebo 4...20 ma Použití Čidla venkovní

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Návod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla

Návod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla CZ Stavy přístroje, zobrazovací jednotky a hodnoty spotřeby jsou na LCD displeji zobrazeny ve více úrovních (až 10 úrovní). Měřič tepla je vybaven dvěma tlačítky,

Více

Montážní návod "KARES".

Montážní návod KARES. Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí

Více

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení 3 070 Bezdrátový regulátor prostorové teploty s přehledným LCD displejem RDH10RF/SE Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení Velký LCD displej Bateriové napájení 2 x Alkalické baterie typ AA,

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina

Více

Prostorové teplotní čidlo

Prostorové teplotní čidlo 2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač

MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Rozměry snímače... 4 3 Používání snímače... 5 3.1 Základní používání snímače... 5 3.2 Popis klávesnice... 5 3.2.1 ISD COMBI...

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Sensus Metering Systems Střelničná 48, 182 00 Praha 8 - Libeň T + 420 286 588 995-7, F + 420 266 753 360, + 420 286 587 161 M + 420 724 029 066 http://www.sensus.com Kompaktní měřič tepla PolluCom E Návod

Více

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V 230V/24V NÁVOD K OBSLUZE RÁDIOVÝ ROZDĚLOVAČ MASTER 6ZONOVÝ CZ Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz. www.czech.wolf.eu 1 NÁVOD K OBSLUZE Rádiový rozdělovač

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více

MULTICAL 21. Datový list

MULTICAL 21. Datový list Datový list MULTICAL 21 Mimořádná přesnost Odečet v pevné síti nebo odečet průjezdem Měření teploty Nízký limit pro zjištění úniků vody a netěsností Široký rozsah Dlouhá životnost Jednoduchá instalace

Více