Místo pro odkládání hadic Comfort

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Místo pro odkládání hadic Comfort"

Transkript

1 Místo pro odkládání hadic Comfort Návod k montáži a použití / V002

2

3 Obsah 5.10 Kulový kloub Důležité informace 1 K tomuto dokumentu Výstražné pokyny a symboly Upozornění na základě autorského práva Bezpečnost Použití k určenému účelu Použití neodpovídající určenému účelu Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečné propojení přístrojů Odborný personál Ochrana před elektrickým proudem Používejte jen originální součásti Transport Likvidace Montáž 6 Montáž Výměna součásti místa pro odkládání hadic Upevnění na stěně bez otočného šoupátka Montážní se otočným šoupátkem Upevnění na přídržné desce Dürr Dental Napojení a uložení hadic Elektrické připojení Umístění krytu Umístění a vybavení sací hadice Popis výrobku 3 Přehled Varianty Rozsah dodávky Příslušenství Speciální příslušenství Spotřební materiál Součásti podléhající opotřebení a náhradní součásti Technická data Typový štítek Hodnocení shody Funkce Modulová konstrukce násobné místo pro odkládání hadic násobné místo pro odkládání hadic Sací hadice zavěšena Sací hadice odebraná Funkce filtru Vyplachovací funkce Sací násadec Otočná objímka Použití 7 Obsluha Tipy k ergonomii Tipy k práci s 4násobným místem pro odkládání hadic Dezinfekce a čištění Dezinfekce a čištění místa pro odkládání hadic ve spojení s sacím systémem Úprava Pokyny k úpravě Údržba Výměna filtru na jedno použití Výměna sací hadice O-kroužky zbavte tuku Hledání poruch 11 Instrukce pro uživatele a techniky / V002 1

4 Důležité informace 1 K tomuto dokumentu Tento Návod k montáži a použití je součástí přístroje. Odpovídá provedení přístroje a technické úrovni v době prvního uvedení do oběhu. Při nedodržení návodů a pokynů uvedených v tomto Návodu k montáži a použití nepřebírá Dürr Dental žádnou záruku nebo ručení za bezpečný provoz a bezpečnou funkci přístroje. Překlad byl proveden podle nejlepších vědomostí. Rozhodující platnost má originální verze v němčině. Dürr Dental neručí za chyby v překladu. 1.1 Výstražné pokyny a symboly Výstražný pokyn Výstražné pokyny v tomto dokumentu upozorňují na možné ohrožení osob a na možnost vzniku věcných škod. Jsou označeny následujícími výstražnými symboly: Všeobecné pokyny Tyto výstražné pokyny jsou vytvořeny následovně: SIGNÁLNÍ SLOVO Popis druhu a zdroje nebezpečí Jsou zde uvedeny možné následky nerespektování tohoto výstražného pokynu Tato opatření dodržujte za účelem zamezení nebezpečí. Pomocí signálního slova rozlišujeme čtyři stupně výstražných pokynů: NEBEZPEČÍ Bezprostřední nebezpečí těžkých úrazů nebo smrti VAROVÁNÍ Možné nebezpečí těžkých úrazů nebo smrti UPOZORNĚNÍ Nebezpečí lehkých úrazů POZOR Nebezpečí rozsáhlých věcných škod Další symboly Tyto symboly budou použity v dokumentu a na přístroji, nebo v něm: Upozornění, např. zvláštní údaje ohledně hospodárného použití přístroje. Dodržujte doprovodnou dokumentací. Označení CE Datum výroby Řádně likvidovat v souladu se směrnicí EU (2002/96/EG-WEEE). Vytáhnout síťovou zástrčku. Používejte ochranné rukavice. Použít jen jednou. Aplikační část typu B 1.2 Upozornění na základě autorského práva Všechny uvedené postupy, zapojení, názvy, programy software a přístroje jsou chráněny autorským právem. Pořízení kopie Návodu k montáži a použití, i jeho částí, je povoleno pouze s písemným souhlasem Dürr Dental / V002

5 2 Bezpečnost Dürr Dental vyvinul a zkonstruoval tento přístroj tak, že nebezpečí jsou dalekosáhle vyloučena, pokud se přístroj používá v souladu s určeným účelem. Přesto mohou existovat zbytková rizika ohrožení. Z tohoto důvodu dodržujte následující pokyny. 2.1 Použití k určenému účelu Místo pro odkládání hadic Comfort firmy Dürr Dental je součástí stomatologického odsávacího systému pro intraorální odsávání při stomatologickém použití. Do místa pro odkládání hadic Comfort můžete zavěsit sací hadice se vsazenými kanylami, pokud je nepoužíváte. Po zavěšení sacích hadic se elektrickým signálem sací stroj vypne. Při vyjmutí sací hadice se elektrickým signálem sací stroj automaticky spustí. Místo pro odkládání hadic Comfort se sacími hadicemi a násadci je vhodné k použití v suchých a mokrých sacích systémech. Konstrukce místa pro odkládání hadic Comfort je modulová. Počet modulů můžete podle potřeby zvýšit. 2.2 Použití neodpovídající určenému účelu Jiné použití, nebo tomuto určení neodpovídající použití se nepovažuje za použití v souladu s určením. Za škody vzniklé z takového použití výrobce neručí. Riziko nese samotný uživatel. VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu vznícením hořlavých látek Přístroj neprovozuje v prostorách, ve kterých se nachází hořlavé směsi, např. v operačních sálech. 2.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny Při provozu tohoto přístroje dodržujte směrnice, zákony, vyhlášky a předpisy, které platí v místě jeho použití. Před každým použitím zkontrolujte funkci a stav přístroje. Přístroj nepřestavujte nebo neprovádějte na něm změny. Dodržujte Návod k montáži a použití. Návod k montáži a použití mějte u přístroje vždy přístupný pro uživatele. Důležité informace 2.4 Bezpečné propojení přístrojů Při vývoji a konstrukci byly pro tento přístroj zohledněny požadavky na výrobky používané v lékařství, pokud jsou aplikovatelné. Tím se může použít přístroj k montáži do zařízení pro zdravotní péči. Při instalaci do lékařských rozvodných zařízení dodržujte požadavky směrnice 93/42 EWG, a také příslušné normy. Předlohu pro prohlášení výrobce systému v souladu s článkem 12 směrnice 93/42/EWG naleznete v oblasti určené ke stažení na (dokument č ). 2.5 Odborný personál Obsluha Osoby, které obsluhují tento přístroj, musí na základě svého vzdělání a znalostí zabezpečit bezpečnou a správnou manipulaci s ním. Každou obsluhující osobu zasvěťte do manipulace s přístrojem, nebo nechte zaškolit. Montáž a oprava Montáž, nová nastavení, změny, rozšíření a opravu nechte provést Dürr Dental nebo místem, které k tomu Dürr Dental pověřil. 2.6 Ochrana před elektrickým proudem Při práci na přístroji respektujte odpovídající elektrické bezpečnostní předpisy. Nikdy se nedotýkejte současně pacienta a volných konektorů přístroje. Poškozená vedení a zástrčky ihned vyměňte. 2.7 Používejte jen originální součásti Používejte pouze příslušenství a speciální příslušenství uvedené, nebo schválené Dürr Dental. Používejte jen originální součásti podléhající opotřebení a originální náhradní součásti. Dürr Dental nepřebírá ručení za škody, které vznikly díky používání neschváleného příslušenství, speciálního příslušenství a jiných než originálních, opotřebení podléhajících náhradních součástí / V002 3

6 Důležité informace 2.8 Transport Originální obal skýtá během transportu optimální ochranu přístroje. V případě potřeby lze originální obal pro přístroj objednat u Dürr Dental. Dürr Dental nepřebírá ručení za škody vzniklé během transportu díky vadnému obalu ani během záruční doby. Přístroj transportujte pouze v originálním obalu. Obal udržujte mimo dosah dětí. 2.9 Likvidace Je možné, že je přístroj kontaminován. Upozorněte, prosím, na tento fakt podnik na likvidaci odpadů, aby mohla být učiněna odpovídající bezpečnostní opatření. Části příslušenství před likvidací upravte, poté zlikvidujte v souladu s místními platnými předpisy pro likvidaci. V případě dotazů týkajících se odborné likvidace se obraťte na specializovaný stomatologický obchod / V002

7 3 Přehled Popis výrobku F K 1 G Obr. 1: Místo pro odkládání hadic Comfort typ GFK 1 Kanyla, např. univerzální kanyla III/Protect/ Petito, profylaktická kanyla Dürr Dental 2 Otočná objímka 3 Sací násadec pro velkou sací hadici 4 Kulový kloub 5 Filtr na jedno použití 6 Sací násadec pro malou sací hadici 7 Malá sací hadice 8 Velká sací hadice 9 Objímka pro vedení elektrického kabelu a vyplachovací hadice 10 Vyplachovací hadice 11 Elektrický kabel G Součást pro velkou sací hadici F Filtrační prvek K Součást pro malou sací hadici Další druhy zboží viz společně dodaný přiložený list (obj.č /01) a "3.4 Speciální příslušenství" / V002 5

8 Popis výrobku 3.1 Varianty G = Součást pro velkou sací hadici K = Součást pro malou sací hadici S = Součást pro stříkačku se směsí vody a vzduchu F = Filtrační prvek F Obr. 2: 2násobné místo pro odkládání hadic Comfort, typ FG 1 Součásti FG, 7602G01 G G F K G F G 1 2 Obr. 3: 3násobné místo pro odkládání hadic Comfort 1 Typ GFK, 7603G01 2 Typ GFG, 7603G02 S K G G F F K G Obr. 4: 4místo pro odkládání hadic Comfort 1 Typ SGFK, 7604G G F G 2 K 2 Typ GFGK, 7604G02 3 Typ KGFG, 7604G Rozsah dodávky Standardně jsou v objemu dodávky zahrnuty sací hadice a sací násadce apod. v šedé barvě. V objemu dodávky jsou zahrnuty následující druhy zboží: 2násobné místo pro odkládání hadic Comfort typ FG G01 velký sací násadec velká sací hadice, 160 cm centrální sací hadice vyplachovací hadice, PVC, 3 x 1,5 x 6 mm filtr na jedno použití, žlutý (12 ks) sada univerzálních kanyl (2 ks) vrtací šablona kulový kloub otočná objímka, 16 mm montážní sada místa pro odkládání hadic Návod k montáži a použití 3násobné místo pro odkládání hadic Comfort typ GFK G01 malý sací násadec velký sací násadec velká sací hadice, 160 cm malá sací hadice, 160 cm centrální sací hadice vyplachovací hadice, PVC, 3 x 1,5 x 6 mm filtr na jedno použití, žlutý (12 ks) sada univerzálních kanyl (2 ks) vrtací šablona kulový kloub otočná objímka, 16 mm montážní sada místo pro odkládání hadic Návod k montáži a použití 3násobné místo pro odkládání hadic Comfort typ GFG G02 velký sací násadec, 2x velká sací hadice, 160 cm, 2x centrální sací hadice vyplachovací hadice, PVC, 3 x 1,5 x 6 mm filtr na jedno použití, žlutý (12 ks) sada univerzálních kanyl (2 ks) vrtací šablona kulový kloub otočná objímka, 16 mm, 2x / V002

9 montážní sada místa pro odkládání hadic Návod k montáži a použití 4násobné místo pro odkládání hadic Comfort typ SGFK G01 malý sací násadec velký sací násadec velká sací hadice, 160 cm malá sací hadice, 160 cm centrální sací hadice vyplachovací hadice, PVC, 3 x 1,5 x 6 mm filtr na jedno použití, žlutý (12 ks) sada univerzálních kanyl (2 ks) vrtací šablona kulový kloub otočná objímka, 16 mm montážní sada místo pro odkládání hadic Nástavce pro součást stříkačka se směsí vody a vzduchu Návod k montáži a použití 4násobné místo pro odkládání hadic Comfort typ GFGK G02 malý sací násadec velký sací násadec velká sací hadice, 160 cm malá sací hadice, 160 cm centrální sací hadice vyplachovací hadice, PVC, 3 x 1,5 x 6 mm filtr na jedno použití, žlutý (12 ks) sada univerzálních kanyl (2 ks) vrtací šablona kulový kloub otočná objímka, 16 mm montážní sada místa pro odkládání hadic Filtr na sliny Návod k montáži a použití 4násobné místo pro odkládání hadic Comfort typ KGFG G03 malý sací násadec velký sací násadec vyplachovací hadice, PVC, 3 x 1,5 x 6 mm velká sací hadice, 160 cm malá sací hadice, 160 cm centrální sací hadice filtr na jedno použití, žlutý (12 ks) sada univerzálních kanyl (2 ks) vrtací šablona kulový kloub otočná objímka, 16 mm Popis výrobku montážní sada místo pro odkládání hadic Filtr na sliny Návod k montáži a použití 5násobné místo pro odkládání hadic Comfort typ SGFKK G51 5násobné místo pro odkládání hadic Comfort lze konfigurovat podle potřeby. 3.3 Příslušenství Přehled sacích násadců, kulových kloubů, otočných objímek, adaptérů a kanyl Dürr Dental se nachází ve společně dodaném přiloženém listu "Čištění a dezinfekce sacího násadce" Obj.č. ( /01) nebo v oblasti ke stáhnutí na Speciální příslušenství U obj. č. se musí? nahradit za A = šedá, nebo S = černá. Příklad: 7600A pro šedou, nebo 7600S pro černou Následující druhy zboží lze s přístrojem používat doplňkově: velká sací hadice, 160 cm ? velká sací hadice, 145 cm ? malá sací hadice, 160 cm ? malá sací hadice, 145 cm ? centrální sací hadice ? nálevka (hodí se pro velký sací násadec) otočné šoupátko G kryt filtru pro filtr na jedno použití, žlutý, 1 ks deska adaptéru pro 3násobné místo pro odkládání hadic, šedá deska adaptéru pro 4násobné místo pro odkládání hadic, šedá deska adaptéru pro 5násobné místo pro odkládání hadic, šedá deska adaptéru vhodná např. pro připojovací otvory Cattani Další součásti místo pro odkládání hadic Součást pro stříkačku směsi vody a vzduchu se 4 nástavci G Součást VistaCam s nástavcem pro intraorální kamery Dürr Dental (modely VistaCam 2106) G / V002 7

10 Popis výrobku Součást VistaCam ix s nástavcem pro intraorální kamery Dürr Dental (modely VistaCam 2108) G Spotřební materiál Během provozu přístroje se spotřebovávají následující materiály a musí se následně objednat: filtr na jedno použití, žlutý (12 ks) Součásti podléhající opotřebení a náhradní součásti Následující součásti podléhající opotřebení se musí v pravidelných intervalech vyměňovat (viz také údržba): velká sací hadice, 160 cm A malá sací hadice, 160 cm S malá sací hadice, 160 cm A malá sací hadice, 160 cm S Informace o náhradních součástech naleznete v katalogu náhradních součástí: 4 Technická data Elektrické údaje přístroj Ochranné malé napětí AC / DC V 5-24 Zapínací proud min. max. Provozní tlak, max. Druh ochrany ma A 5 4 mbar / hpa -200 IP23 Klasifikace směrnice pro výrobky používané v lékařství (93/42/EWG) Přístroj Třída I Násadce Třída I Kanyly Třída IIa Všeobecné technické údaje Rozměry (Š x V x H) cm 15 x 18 x 11 Hmotnost kg cca 1 Odsávací výkon Univerzální kanyla na velké sací hadici l/min Chirurgické odsávací kanyly na malé sací hadici l/min Kanyla na odsávání slin na malé sací hadici l/min Sací násadce, upínač kanyl Velký sací násadec mm 16 Malý sací násadec mm 6± 0,1 Otočná objímka mm 16 Průřezy hadic Velká sací hadice mm LW 19 Malá sací hadice mm LW 10 Centrální sací hadice mm LW 25 Okolní podmínky při provozu Teplota C +10 až +40 Rel. vlhkost vzduchu % < 70 Okolní podmínky při skladování a transportu Teplota C -10 až / V002

11 Popis výrobku Okolní podmínky při skladování a transportu Rel. vlhkost vzduchu % < Typový štítek Výrobní štítek místa pro odkládání hadic Comfort se nachází pod krytem filtračního prvku. REF objednávka číslo/typ číslo SN sériové číslo 4.2 Hodnocení shody Přístroj byl v souladu s platnými směrnicemi Evropské unie podroben řízení hodnocení shody. Tento přístroj je v souladu s požadovanými základními požadavky / V002 9

12 Popis výrobku 5 Funkce Obr. 5: Sací hadice zavěšena 1 Sací násadec 2 Membrána 3 Filtr na jedno použití 4 Sací hadice 5 Sací hadice, centrální Obr. 6: Sací hadice odebraná / V002

13 5.1 Modulová konstrukce Místo pro odkládání hadic Comfort lze na základě jeho modulové konstrukce sestavovat individuálně, podle důležitosti ošetření, osobní techniky odsávání a manipulace. V jednom místě pro odkládání hadic lze uspořádat 2 až 4 součásti, ve zvláštních případech také až 5 součástí. Možné varianty místa pro odkládání hadic Comfort viz "3.1 Varianty" Jednotlivé součásti lze přestavovat a lze je ergonomicky nastavit do 3 různých úhlů úklonu (0, 15, 30 ) násobné místo pro odkládání hadic 3násobné místo pro odkládání hadic má selektivní funkci, tzn. do sací hadice, která se právě začne používat, je přiváděno vakuum násobné místo pro odkládání hadic Selektivní funkce u 4násobných míst pro odkládání hadic se vztahuje jen na jednotlivou součást vedle filtračního prvku. Jakmile jsou u filtračního prvku umístěny dvě další součásti, je současně do obou přiváděno vakuum. Popis výrobku Ve velkém a malém sacím násadci je vždy jedno šoupátko pro regulaci a vypnutí sacího proudu během práce. 5.6 Funkce filtru Při odsávání rozprašované mlhoviny, slin a ostatních součástí z úst pacienta se tato média dostávají sací hadicí přes otevřenou membránu a filtr do sacího vedení. Integrovaný žlutý filtr zachytí velké částice. 5.7 Vyplachovací funkce Připojením vyplachovací jednotky je sacímu systému při odsávání přiváděna voda. Tím se zamezí vyschnutí, a tím vytvoření obtížně rozpustných povlaků v odsávacím systému. 5.8 Sací násadec U velkého a malého sacího násadce lze pomocí šoupátka regulovat, nebo vypnout sací proud během práce. 5.9 Otočná objímka Na velký sací násadec lze nasadit otočnou objímku. Tím se dá kanyla lehce otáčet Kulový kloub Na velký sací násadec lze nasadit kulový kloub. Kulový kloub lze otáčet ve 15 krocích. Tím se dosáhne příjemnějšího, lepšího směrování hadice. 5.4 Sací hadice zavěšena Při zavěšené sací hadici v místě pro odkládání hadic je stisknuto spínací tlačítko, a tím se ventil uzavře. V horní oblasti selektivní membrány se nachází atmosférický tlak. Polohou selektivní membrány je cesta mezi sací hadicí a sacím potrubí přerušena. 5.5 Sací hadice odebraná Při odebrání sací hadice se aktivuje ventil a dva mikrospínače. Jeden mikrospínač pak aktivuje sací stroj a druhý např. řídí ventil volby místa nebo oddělování. Ventil se otevře. Podtlakem, vyrobeným sacím strojem se zvedne membrána a otevře trasu mezi sací hadicí a sacím vedením / V002 11

14 Montáž Přístroj smí instalovat a uvést do provozu jen odborníci vyškolení Dürr Dental. 6 Montáž Místo pro odkládání hadic lze upevnit bez otočného šoupátka (1) nebo s ním následovně: na stěnu na a nebo pod pracovní desku 6.1 Výměna součásti místa pro odkládání hadic Tento odstavec se podle potřeby použije, když se vymění součást v místě pro odkládání hadic, popř. je zapotřebí jiné součásti. Odstraňte postranní kryt. 1 2 press 3 1 ~1 mm Vyšroubujte 3 šrouby. Odeberte horní kryt, k tomu přitlačte na straně a směrem dopředu ho odeberte Označené místo oboustranně stiskněte za účelem rozpojení součásti od sebe / V002

15 Montáž Bílou a červenou hadici ve filtračním prvku stáhněte. Pomocí společně dodané vrtací šablony ( ) označte na stěně 3 vývrty Ø 5mm mm 98 mm Kabel ve filtračním prvku odpojte Ø 5mm Ø 5mm 47 mm / Vyvrtejte 3 otvory o průměru 5 mm. V závislosti na materiálu předvrtejte, popř. použijte hmoždinku. Společně dodaný šroub zašroubujte do nejvyššího otvoru do poloviny. Namontujte novou součást v opačném pořadí. 6.2 Upevnění na stěně bez otočného šoupátka Vyhledejte vhodné místo k upevnění na stěně. Zkontrolujte, zda se na stěně nenacházejí pod omítkou žádná vedení. Místo pro odkládání hadic Comfort zavěšte / V002 13

16 Montáž Otevřete záklopku filtru a vyjměte žlutý filtr. Upevňovací desku pevně přišroubujte oběma šrouby Montážní se otočným šoupátkem Popis montáže místa pro odkládání hadic Comfort ve spojení s otočným šoupátkem najdete v montážní sadě (obj. č ). Odstraňte krycí klobouček. 1 Zasuňte šroubovák vodorovně do otvoru a šroub utáhněte. 1 otočné šoupátko Krycí klobouček a filtr opět vložte / V002

17 6.4 Upevnění na přídržné desce Dürr Dental Starší verze místa pro odkládání hadic Dürr Dental byly namontovány na stěnu pomocí "přídržné desky", na otočném držáku nebo otočném šoupátku. Pokud se starší verze změní za nové místo pro odkládání hadic Comfort, doporučujeme instalovat mezi přídržnou desku a místo pro odkládání hadic Comfort "přizpůsobovací desku". Přizpůsobovací desky existují v různých velikostech, vždy podle varianty místa pro odkládání hadic, viz zvláštní příslušenství. 1 2 Montáž Přizpůsobovací desku namontujte pomocí 2 šroubů M5 x 12 na místo pro odkládání hadic Comfort. Přizpůsobovací desku s místem pro odkládání hadic Comfort namontujte pomocí šroubu s šestihrannou hlavou M4 x 12 a šestihranné matice M4 na přidržovací desku přídržná deska 2 přizpůsobovací deska Část 1a a 1b přidržovací desky uvolněte. 6.5 Napojení a uložení hadic Napojte a uložte centrální sací hadici: Centrální sací hadici nainstalujte na místo pro odkládání hadic. 2 1a b Starší místo pro odkládání hadic odšroubujte od dílu 1a. Přidržovací desku, část 1b, opět spojte s částí 1a. Změřte délku centrální sací hadice, mezi místem pro odkládání hadic a odtokem, např. v přípojné krabici v podlaze / V002 15

18 Montáž Centrální sací hadici zkraťte na odpovídající délku. Centrální sací hadici napojte na straně odtoku, v případě potřeby použijte společně dodané připojovací hrdlo. Hadici upevněte pomocí svorky na centrální sací hadici Elektrické připojení Napojení a uložení vyplachovací hadice: Stáhněte modrý krycí klobouček a vyplachovací hadici nasuňte. POZOR Chybná vzhledem ke kabelu, který byl uložen s působením mechanického napětí Uložte kabel bez působení mechanického napětí. Uložte kabel paralelně se sací hadicí a vyplachovací hadici a připojte v přípojné krabici v podlaze. Kabel upevněte pomocí svorky na centrální sací hadici.. Hadici k vyplachovací jednotce uložte, pokud je to možné, paralelně s centrální sací hadicí / V002

19 Příklad připojení A B 6.7 Umístění krytu Montáž Přední kryt opět umístěte zpět, přitom dodržujte pořadí: 1. Posuňte kryt pod hranou. 2. a 3. svorku nechte zasuňte. C A B C Místo pro odkládání hadic Comfort Ventil volby místa Skříňový rozvaděč, např nebo Připojení ve filtračním prvku 6.8 Umístění a vybavení sací hadice Umístěte sací hadici popř. sací hadice. Sací hadice podle varianty a potřeby vybavte např.: Velkou sací hadici vybavte: kulovým kloubem, velkým sacím násadcem, otočnou objímkou a univerzální kanylou. Malou sací hadici osaďte: malým sacím násadcem a např. odsávačem slin / V002 17

20 Použití 7 Obsluha 7.1 Tipy k ergonomii Nastavitelné nástavce v součástech, vždy podle způsobu práce Výchozí poloha 0. Nástavce otočte do požadované polohy 0 / 15 / /15 /30 0 U velkého a malého sacího násadce (2) lze pomocí šoupátka regulovat, nebo vypnout sací proud během práce. Na velký sací násadec lze přizpůsobit kulový kloub (3). Kulový kloub lze otáčet ve 15 krocích. Tím se dosáhne příjemnějšího, lepšího směrování hadice. 7.2 Tipy k práci s 4násobným místem pro odkládání hadic Napájení vakuem Pokud jsou u 4násobného místa pro odkládání hadic (např. GFGK, KGFG) vedle filtračního prvku dvě další součásti, jsou obě součásti napájeny vakuem. Obsluha otočné objímky, sacího násadce a kulového kloubu Optimalizace sacího výkonu Na příkladu místo pro odkládání hadic s uspořádáním GFGK: Pracuje-li se některou z velkých sacích hadic G, uzavřete šoupátko na malé sací hadici K steps 1 Otočná objímka 2 Sací násadec 3 Kulový kloub Na velký sací násadec lze přizpůsobit otočnou objímku (1). Tím se dá kanylou lehce otáčet / V002

21 8 Dezinfekce a čištění 8.1 Dezinfekce a čištění místa pro odkládání hadic ve spojení s sacím systémem Po ošetření Velkou a malou sací hadicí odsajte sklenici studené vody. I tehdy, pokud se během ošetření pracovalo jen s malou sací hadicí. Při odsávání s velkou odsávací hadičkou se nasaje velké množství vzduchu a čisticí účinek se tím podstatně zvýší. Po ukončení ošetření Sací systém po ukončení ošetření dezinfikujte a vyčistěte při vyšším zatížení 2 x dvakrát denně (v poledne a večer) Pro dezinfekci a čištění celého sacího systému (místo pro odkládání hadic Comfort, sací hadice, amalgámový odlučovač, sací stroj) použijte firmou Dürr Dental uvolněný roztok dezinfekčního/ čisticího prostředku, např. Orotol plus, který je pro materiál snášenlivý a nepění. Pro odsávání roztoku dezinfekčního/čisticího prostředku by se měl používat systém údržby s adaptéry sacích hadic (např. OroCup). Odsávání bez odpovídajícího adaptéru z kelímku nebo nádoby není k dezinfekce a čištění vhodné. Pro předčištění odsajte 2 litry vody se systémem údržby OroCup. Použití roztoku v systému údržby. Pro ošetřovací jednotku: 20 ml (1 dávkovací víko) Orotol plus doplňte se studenou vodou do 1 litru a směs smíchejte. Sací hadice nasaďte na systém údržby a směs odsajte. Použijte znovu 1 litr a rozdělte ho do max. čtyř nádrží pro vyplachování úst. Ponechte působit minimálně 1 hodinu nebo přes noc. Po uplynutí doby účinku, popř. příští den odsajte s systémem údržby OroCup 2 litry vody. Použití Dezinfekce a čistění povrchů Povrch místa pro odkládání hadic Comfort a hadice pravidelně dezinfikujte a čistěte, např. s dezinfekčními utěrkami FD x týdně Sací systém čistěte 1-2 x týdně, při vyšším zatížení denně před polední přestávkou, se speciálním čističem U vody s velkým obsahem vápna doporučujeme používat speciální čisticí prostředek pro odsávací zařízení, např. MD 555 cleaner. Disponuje silným čisticím účinkem vůči usazeninám, inkrustacím a zanášení. Pro předčištění odsajte 2 litry vody se systémem údržby OroCup. Použití roztoku v systému údržby. Pro ošetřovací jednotku: 50 ml (2,5 dávkovacího víka) MD555 cleaner doplňte se studenou vodou do 1 litru a směs smíchejte. Sací hadice nasaďte na systém údržby a směs odsajte. Použijte znovu 1 litr a rozdělte ho do max. čtyř nádrží pro vyplachování úst. Minimálně ponechte působit 0,5 až 2 hodiny (polední přestávka). Po uplynutí doby působení odsajte 2 litry vody se systémem údržby OroCup / V002 19

22 Použití 9 Úprava 9.1 Pokyny k úpravě Čištění, dezinfekce a sterilizace parou příslušenství Po každém pacientovi vyčistěte, dezinfikujte a sterilizujte parou kanylu, sací násadec, popř. kulový kloub. Dodržujte pokyny k úpravě dle EN ISO Viz také společně dodaný přiložený list (obj.č ) Hodnocení rizika a zařazení Kanyly a sací násadce jsou výrobky používané v lékařství, které přicházejí do styku se sliznicemi, nebo chorobně změněnou kůží. Dodržujte odpovídající předpisy dané země týkající se čistění, dezinfekce, sterilizace a uskladnění částí! V Německu musí zhodnocení rizika a zařazení výrobků používaných v lékařství probíhat v souladu s Doporučením komise pro nemocniční hygienu a prevenci infekcí. Tento výrobek používaný v lékařství je zařazen do: polokritických výrobků B se zvýšenými požadavky na úpravu. Transport/uložení Po použití součásti shromažďujte ve vhodné uzavřené nádobě, naplněné roztokem pro dezinfekci nástrojů (např. ID 212, ID 212 forte, ID 213; dodržujte údaje výrobce) a bezpečně zavřenou ji přeneste na místo čištění. Příprava k čištění Žádné zvláštní požadavky. Součásti od sebe oddělte. Popřípadě odstraňte hrubé nečistoty dezinfekčním ubrouskem na jedno použití (např. FD 350). Dezinfekce a čištění, automatická Přístroj pro čištění a dezinfekci používejte v souladu s údaji výrobce. Součásti umístěte v přístroji tak, aby vnitřní plochy byly dobře propláchnuty a voda mohla odtékat. Cyklus čištění a dezinfekce nastavte podle údajů výrobce. Po ukončení cyklu čištění a dezinfekce zkontrolujte součásti, zda neobsahují zbytky nečistot, v případě potřeby cyklus zopakujte. Dezinfekce a čištění, manuální Čištění mokrým chemickým postupem s některým uvedeným prostředkem VAH/DGHM pro dezinfekci nástrojů: Nepoužívejte ultrazvukové čištění a chemický autokláv. Nepoužívejte glutaraldehyd na fenolovém základě. Součásti zcela ponořte v roztoku pro dezinfekci a čistění nástrojů, např. ID 212, ID 212 forte, ID 213 od Dürr Dental. Dodržujte údaje výrobce. Po ukončení cyklu čištění a dezinfekce zkontrolujte součásti, zda neobsahují zbytky nečistot, v případě potřeby cyklus zopakujte. Součásti propláchněte vodou. Vysušte hygienicky nezávadnými utěrkami k jednorázovému použití, popř. pomocí stlačeného vzduchu. Kontrola a funkční zkouška Častá opakovaná úprava má na součásti jen nepatrné důsledky. Konec životnosti produktu se určuje opotřebením a poškozením v důsledku použití. Součásti kontrolujte a v případě nutnosti poškozené součásti vyměňte. Součásti před likvidací dezinfikujte a sterilizujte parou. Balení Součásti sterilizujte parou v nádrži nezabalené nebo zabalené nebo ve sterilním obalu. Používejte vhodné sterilní obaly! / V002

23 Sterilizace parou VAROVÁNÍ Chybně provedená sterilizace zamezuje účinku a může produkt poškodit Je povolena pouze sterilizace parou Nepřekročte 134 C. Dodržujte procesní parametry. Nepoužívejte žádnou jinou metodu. Sterilizační podnos osaďte filtračním papírem. Materiál určený ke sterilizaci sterilizujte parou vždy společně s nástroji, aby se dosáhlo vyváženého rozdělení teploty. Zamezte kontaktu kovů materiálu určeného ke sterilizaci s ostatními nástroji, nebo okrajem podnosu. Materiál určený ke sterilizaci umístěte tak, aby neměl kontakt s vnitřními stěnami sterilizační komory na prostředním podnose. Produkt sterilizujte parou jen v rozloženém stavu. Procesní parametry Teplota: 134 C Přetlak vzhledem k okolí: 2,16 bar / 0,216 MPa Doba setrvání: 5 min Materiál určený ke sterilizaci sterilizujte parou před každým použitím v malém parním sterilizátoru v souladu s EN ve sterilizačním cyklu typu B s navazujícím sušením. Dodržujte údaje výrobce o použití parních sterilizátorů a o správném umístění materiálu určeného ke sterilizaci. Dodržujte všechny národní a místní směrnice a zásady ke sterilizaci výrobků používaných v lékařství. Uskladnění Části uskladňujte tak, aby byly chráněny proti kontaminaci. Důležité informace Nahoře uvedený návod byl firmou Dürr Dental uznaný pro přípravu součástí k opětovnému použití jako vhodný. Úpravci přináleží odpovědnost za to, že prováděná úprava s použitou výbavou, materiály a personálem dosáhne požadované výsledky. Proto jsou potřebné ověření a rutinní kontroly metody úpravy. Každá odchylka od na- Použití hoře uvedeného návodu prostřednictvím úpravce přináleží s ohledem na její účinnost a možné nepříznivé následky úpravci / V002 21

24 Použití 10 Údržba Používejte ochranné rukavice Výměna filtru na jedno použití Filtr na jedno použití vyměňujte 1 x týdně POZOR Chybné funkce při práci bez filtru na jedno použití Bez použitého filtru na jedno použití hrozí nebezpečí, že se částice usadí na v místě pro odkládání hadic na nevhodných místech, a tím negativně ovlivní funkci. Žlutý filtr na jedno použití musí být nasazen. Kryt filtračního prvku otevřete a žlutý filtr na jedno použití vyměňte. Filtr na jedno použití (12 kusů) obj. č Výměna sací hadice Sací hadice podléhají opotřebení. Sací hadice pravidelně kontrolujte, zda nejsou zlomené, popř. je vyměňte. Sací hadici stáhněte z místa pro odkládání hadic Comfort. Připojte novou sací hadici O-kroužky zbavte tuku 3 2 old Sacími násadci, sacími hadicemi atd. lze snáze manipulovat, pokud jsou O-kroužky natřeny vazelínou. Sací násadce pravidelně rozložte a O-kroužky namažte. 1 Vaseline / V002

25 Hledání poruch 11 Instrukce pro uživatele a techniky Práce na opravách, které přesahují běžnou údržbu, smí provádět pouze kvalifikovaný odborník, nebo náš zákaznický servis. Chyba Možná příčina Odstranění Nízký sací výkon Žádný sací výkon Výstup kapaliny na šoupátku sacího násadce Filtr na jedno použití je v místě pro odkládání hadic je plný Ucpání v sací hadici Ucpání v sacím násadci Zlomení sací hadice Selektivní membrána se úplně neotevře Šoupátko sacího násadce je uzavřené Sací stroj nepracuje Selektivní membrána se neotevírá Ovládací hadice v některé součásti je zlomená Nečistoty nebo usazeniny v sacím násadci Filtr na jedno použití vyměňte. Sací hadici stáhněte a vyčistěte. Sací násadec rozložte a vyčistěte. Sací hadici vyměňte. Vyjměte kryt filtru. Částice nečistot odstraňte např. pomocí tupé pinzety nebo proudu vody. Nepoškoďte selektivní membránu! Otevřete šoupátko násadce. Zkontrolujte funkci sacího stroje. Vyjměte kryt filtru. Částice nečistot odstraňte např. pomocí tupé pinzety nebo proudu vody. Nepoškoďte selektivní membránu! Zkontrolujte, zda není zlomená ovládací hadice, např. v součásti pro velkou hadici a filtrační prvek. Sací násadec dezinfikujte, vyčistěte a potom upravte, viz "9 Úprava" / V002 23

26 Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse Bietigheim-Bissingen Germany Fon:

Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort

Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort 2005/03 Obsah Dùle ité informace 1. Pokyny... 3 1.1 Hodnocení shody... 3 1.2 Všeobecné pokyny... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 3 1.4 Upozornění

Více

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

DL 26 NDT. Návod k použití /30

DL 26 NDT. Návod k použití /30 DL 26 NDT Návod k použití 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Obecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití v souladu

Více

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR 7100-250-50 2003/09 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4

Více

VistaCam ix. Návod k montáži a použití 9000-618-176/20 1208V005

VistaCam ix. Návod k montáži a použití 9000-618-176/20 1208V005 VistaCam ix Návod k montáži a použití 9000-618-176/20 1208V005 Obsah Důležité informace 1 K tomuto dokumentu 2 1.1 Výstražné pokyny a symboly 2 1.2 Upozornění na základě autorského práva 2 2 Bezpečnost

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka. Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr

Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr 2003/12 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Upozornění k

Více

TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA

TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA Návod k použití 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli zakoupit si vakuovou míchačku TWISTER. K docílení dlouhodobé a bezproblémové funkčnosti přístroje dbejte následujících pokynů.

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před

Více

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

NEVADA V633M NEVADA V640M

NEVADA V633M NEVADA V640M Průmyslové vysavače NEVADA V633M NEVADA V640M 06.02 Návod k obsluze Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být produkt po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Návod k montáži a použití 0678106030L20 1411V002 Obsah Důležité informace 1 K tomuto dokumentu 2 1.1 Výstražné pokyny a symboly 2 1.2 Upozornění

Více

Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200. Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200. Vždy na bezpečné straně. Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200 Vždy na bezpečné straně. Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Twister. č. 1820-0000 / 1820-1000. Návod k obsluze

Twister. č. 1820-0000 / 1820-1000. Návod k obsluze Twister č. 1820-0000 / 1820-1000 Návod k obsluze Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen / Germany Tel. +49 7731 8208-0 Fax +49 7731 8208-70 info@renfert.com www.renfert.com Vyrobeno v Německu č.

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci Odsavač par CVMI 970LX Návod k obsluze a instalaci 1 Obsah Úvod...3 Bezpečnostní upozornění...3 Standardní seznam instalačního příslušenství...4 Montáž na strop...5 Popis ovládacích prvků...7 Obsluha...7

Více

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864. verze 2 / prosinec 2012 Popis Zahradní solární sprcha je konstruována jako jednodílné těleso ve tvaru sloupku, kterého PVC plášť slouží jako zásobník teplé vody a zároveň funguje jako sluneční kolektor.

Více

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031905 10032683 10032684 10032685 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Předpisy... 2 Způsob používání zařízení... 2 Popis symbolů... 2 1 Všeobecné pokyny... 4 2

Více

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub) Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.

Více

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500 Návod k použití Chirurgické odsávání SI-1500 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (pokud může dojít ke zranění člověka) POZOR! (pokud může dojít k materiálním škodám) Všeobecná vysvětlení, bez rizika pro člověka a materiálních

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

WC prvek Viega Eco Plus. Návod k použití. Viega Eco Plus od 01/2011. cs_cz

WC prvek Viega Eco Plus. Návod k použití. Viega Eco Plus od 01/2011. cs_cz WC prvek Viega Eco Plus Návod k použití Viega Eco Plus Model Rok výroby: 8108.1 od 01/2011 cs_cz WC prvek Viega Eco Plus 2 z 20 Obsah Obsah 1 O tomto návodu k použití 4 1.1 Cílové skupiny 4 1.2 Označení

Více

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva

Více

DD-HWT Set. Návod k obsluze

DD-HWT Set. Návod k obsluze DD-HWT Set Návod k obsluze Sestava DD-HWT Diamantové vrtné korunky a příslušenství pro vrtání dlaždic Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!! Vysavač JUSTO NEVADA 05.2002 Návod k obsluze!!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!! Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být produkt

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem.

Více

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat 1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:

Více

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 CHARAKTERISTIKA - dvoucestný,normálně zavřený ventily pro kontrolu vody, - vzduchu a inertních plynů. - použítí vysoce

Více

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu 630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) ČESKY POPIS Digestoř se může používat ve filtračním nebo odtahovém režimu. Filtrační verze (obr. 1): Digestoř nasává vzduch nasycený

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Dürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08

Dürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08 Dürr Dental XR 04 Návod k montáži a použití 9000-600-05/32 2012/08 Obsah Důležité informace 1. Pokyny......................... 4 1.1 Hodnocení shody............... 4 1.2 Všeobecné pokyny..............

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Neutralizační zařízení

Neutralizační zařízení Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé Stav: V5.20190206 30322574-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody

Více

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012 Montážní návod Úrovňová sonda PS3xxx 14014571.03 01/2012 Obsah 1 Úvodní poznámka...2 1.1 Použité symboly...2 2 Bezpečnostní pokyny3 3 Rozsah dodávky...3 4 Použití z hlediska určení...4 5 Montáž...4 6 Elektrické

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více