20+ Návod na použití
|
|
- Ludmila Bártová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 20+ Návod na použití
2
3 Začínáme... 4 Přístroj Rider Příslušenství... 5 Stavové ikony... 5 Krok 1: Nabíjení přístroje Rider Krok 2: Zapnutí přístroje Rider Krok 3: Výchozí nastavení... 6 Krok 4: Zaměření satelitních signálů... 6 Krok 5: Vyjeďte s vaším bicyklem vybaveným přístrojem Rider Resetování přístroje Rider Pokyny pro připojení vašeho přístroje k brytonsport.com... 7 Trénink... 8 Jednoduchá cvičení... 8 Moje cvičení... 9 Ukončit trénink Zobrazení záznamu o cvičení/ tréninku Průběh historie Obsah Nastavení Moje etapa Displej Snímače uživatele Změna nastavení systému Správce mého přístroje Zobrazení stavu GPS Zobrazení verze softwaru Dodatek Technické údaje Informace o baterii Instalace přístroje Rider Instalace snímače rychlosti/ kadence/duálního snímače (volitelně) Nasazení pásu s indikátorem srdeční činnosti (volitelně) Velikost a obvod kola Základní péče o přístroj Rider Obsah
4 VAROVÁNÍ Před zahájením nebo úpravami některého tréninkového programu se vždy poraďte s lékařem. Přečtěte si podrobnosti v přiložených informacích o záruce a bezpečnosti. ČEŠTINA Registrace produktu Získejte lepší podporu zaregistrováním tohoto přístroje prostřednictvím Bryton Bridge. Další informace viz Software Bryton Na stránce můžete stahovat bezplatný software pro ukládání vašeho osobního profilu, tras a analyzování vašich dat na webu. Začínáme 3
5 Začínáme Tato část obsahuje pokyny pro základní přípravu před používáním přístroje Rider Přístroj Rider / 1 r p m ZPĚT ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku nebo zrušíte operaci. Při záznamu stisknutím pozastavíte záznam. Dalším stisknutím zastavíte záznam. 2 ETAPA/OK ( ) Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. V nabídce otvíráte a potvrzujete možnosti. Při volné jízdě stisknutím spustíte záznam. Při záznamu stisknutím označte kolo. 3 STRÁNKA ( ) V nabídce stisknutím procházíte směrem dolů. V režimu Měření přepnete stránku obrazovky měření. Stisknutím a podržením zobrazíte stránku Zástupce. 4 Začínáme
6 Příslušenství Přístroj Rider 20 + je dodáván s následujícím příslušenstvím: 4kolíkový kabel USB Držák na kolo ČEŠTINA Volitelné položky: Pás se snímačem srdeční činnosti Snímač rychlosti Snímač kadence Kombinovaný snímač rychlosti a kadence Stavové ikony Ikona Popis Ikona Popis 1 Bicykl v provozu Kolo 1 Snímač srdeční činnosti je aktivní Snímač kadence je aktivní 2 Kolo 2 Snímač rychlosti je aktivní Stav signálu GPS Duální snímač aktivní Žádný signál (nezaměřeno) Režim cvičení Slabý signál Režim měření Silný signál Probíhající záznam protokolu Stav napájení Záznam je pozastaven Nabitá baterie / Poloviční baterie Vybitá baterie POZNÁMKA: displej zobrazuje pouze aktivní ikony. Začínáme 5
7 1 r p m Krok 1: Nabíjení přístroje Rider 20 + Připojte přístroj Rider 20 + k počítači a nechte nabíjet baterii alespoň 3 hodiny. Po úplném nabití přístroj odpojte. reset 1 / Krok 2: Zapnutí přístroje Rider 20 + Stisknutím a podržením tlačítka zapněte přístroj. Krok 3: Výchozí nastavení Při prvním zapnutí přístroje Rider 20 + se na displeji zobrazí průvodce nastavením. Dokončete nastavení podle pokynů. 1. Vyberte jazyk displeje. 2. Vyberte letní čas. 3. Vyberte měrné jednotky. Pohlaví Výška Hmotnost Doporučujeme zadat data. Přesnost dat bude mít velký vliv na analýzu vašeho tréninku. 5. Přečtěte si a přijměte dohodu o bezpečnosti. Krok 4: Zaměření satelitních signálů Po zapnutí přístroj Rider 20 + automaticky vyhledá satelitní signály. Zaměření signálů může trvat 30 až 60 sekund. Nezapomeňte při prvním použití zaměřit satelitní signál. Po zaměření signálu GPS se zobrazí ikona signálu GPS ( / ). Pokud signál GPS není zaměřen, na displeji se zobrazí ikona. 6 Začínáme
8 Krok 5: Vyjeďte s vaším bicyklem vybaveným přístrojem Rider 20 + Volná jízda: V seznamu nabídky vyberte možnost Měření a vyrazte na volnou jízdu. Zahájení cvičení a záznam vašich údajů: V režimu měření stisknutím tlačítka zahájíte záznam, stisknutím tlačítka pozastavíte záznam a dalším stisknutím tlačítka zastavíte záznam. Zahájení tréninku: V seznam nabídky vyberte možnost Trénink. Trénink může vycházet z času, vzdálenosti, spálených kalorií nebo ušetřených cvičení. Resetování přístroje Rider 20 + Chcete-li přístroj Rider 20 + resetovat, stiskněte a podržte všechna tři tlačítka ( současně. Pokyny pro připojení vašeho přístroje k brytonsport.com 1. Stáhněte aplikaci Bryton Bridge 2 Zapněte přístroj Rider 20 + a připojte jej k počítači kabelem USB. / / ) a. Přejděte na a stáhněte aplikaci Bryton Bridge 2. b. Podle zobrazených pokynů nainstalujte aplikaci Bryton Bridge. 2. Vytvořte účet Přejděte na a vytvořte účet. Zadejte přesné údaje v části Osobní nastavení. 3. Připojte k počítači 4. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty Chcete-li se podělit o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty na světě, navštivte ČEŠTINA POZNÁMKA: Další pokyny viz corp.brytonsport.com > Podpora > Výukový program. Začínáme 7
9 Trénink Jízda na kole představuje jednu z tělesných aktivit. Pomáhá spalovat kalorie, hmotnost a zvyšovat celkovou kondici. Funkce Trénink přístroje Rider 20 + snižovat umožňuje nastavovat jednoduchá cvičení a sledovat vlastní pokroky při tréninku nebo cvičení. 08:08 09/09 Meter Train History Settings 1. Stisknutím na hlavní obrazovce vyberte položku Trénink. 2. Stisknutím vstupte do nabídky Trénink. 1 Jednoduchá cvičení Můžete nastavovat jednoduchá cvičení zadáváním plánovaného času nebo vzdálenosti. Přístroj Rider 20 + nabízí tři typy jednoduchých cvičení: Čas, Vzdálenost a Kalorie. Čas Time 1:00:00 OK/EXIT 1. Stisknutím v nabídce Trénink vyberte Plánovat > Čas a stiskněte. 2. Stisknutím / nastavte váš čas a stisknutím potvrďte. 3. Na displeji se zobrazí zpráva Uložit do Moje cvičení?. Vyberte Ano a stisknutím potvrďte. 4. Pomocí zobrazené klávesnice zadejte název cvičení. 5. Vyjeďte. Přejděte do Trénink > Cvičení a vyberte možnost uložit cvičení. Stisknutím zahajte trénink a záznam. 8 Trénink
10 Používání zobrazené klávesnice Name Name ČEŠTINA 001 A 001 END OK/EXIT OK/EXIT 1. Stisknutím / vyberte znak, který chcete zadat. Výběrem VYMAZAT vymažete data. 2. Stisknutím potvrdíte výběr. 3. Po dokončení stisknutím / vyberte KONEC a stisknutím potvrďte. POZNÁMKA: Pokud uživatel nezadá název cvičení, systém automaticky označí soubor podle aktuálního datumu a času. Moje cvičení Funkce Moje cvičení umožňuje zahájit cvičení podle tréninkového plánu, který jste uložili v nabídce Plánovat. My Workout View Delete Delete All 1. Stisknutím v nabídce Trénink vyberte Moje cvičení a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte Zobrazit a stisknutím vstupte do podnabídky. Stisknutím vyberte požadovaný plán tréninku a stisknutím potvrďte. Vyjeďte. Stisknutím zahajte trénink a záznam. 3. Chcete-li vybrat cvičení, která chcete odstranit, vyberte Odstranit. 4. Chcete-li odstranit všechna cvičení, vyberte Odstranit vše. Trénink 9
11 POZNÁMKA: Pokud vybrané cvičení zahrnuje nastavení více intervalů, na displeji se zobrazí podrobnosti o cvičení. Vyberte Spustit a stisknutím pokračujte v cvičení. Ukončit trénink Můžete ukončit aktuální trénink, když dosáhnete cíl nebo když se rozhodnete ukončit aktuální trénink. 1 / 1 Do you want to stop? Yes r p m 1. Stisknutím pozastavíte záznam a dalším stisknutím ukončíte záznam. 2. Na displeji se zobrazí zpráva Chcete ukončit?. Chcete-li ukončit aktuální trénink, stisknutím / vyberte Ano a stisknutím potvrďte. 1 Zobrazení záznamu o cvičení/tréninku Funkce Zobrazit historii slouží k prohlížení nebo odstranění historie vašeho cvičení/tréninku. History View Delete Delete All Pokyny pro zobrazení vaší historie: 1. Stisknutím na hlavní obrazovce vyberte Historie > Zobrazit a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte Zobrazit a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím vyberte v seznamu historii tréninku a stisknutím zobrazte vaši historii. POZNÁMKA: Vaši historii můžete rovněž uložit na webu brytonsport.com a uchovávat data o všech vašich jízdách. 10 Trénink
12 Delete Do you want to delete? Yes Pokyny pro odstranění vaší historie: 1. Stisknutím na hlavní obrazovce vyberte Historie > Zobrazit a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte Odstranit a stisknutím vstupte do seznamu historie. 3. Stisknutím vyberte v seznamu historii tréninku a stisknutím odstraňte vybranou historii. ČEŠTINA 4. A Na displeji se zobrazí zpráva Chcete odstranit?. Chcete-li data odstranit, stisknutím / vyberte Ano a stisknutím potvrďte. Průběh historie cesta = Čas cesty 09/19 21:44 00:03:08 trip 00:02:25 ride 3.69 km 39 kcal 04 laps More 1/20 AVG MAX kmh bpm rpm Lap 01 00: km 81.4 kmh 13 kcal 0 bpm 0 rpm Záznam#/Záznamů celkem Šipka se zobrazí pouze, pokud tento záznam obsahuje etapu. Šipka se zobrazí pouze, když existuje více než 1 etapa. Trénink 11
13 Nastavení Funkce Nastavení umožňuje přizpůsobovat nastavení displeje, nastavení informace o přístroji. Settings My Lap Display Sensors 1. Stisknutím na hlavní obrazovce vyberte položku Nastavení. 2. Stisknutím vstupte do nabídky Nastavení. Moje etapa Funkce Moje etapa umožňuje pomocí přístroje automaticky označit etapu na určitém místě nebo po ujetí určité vzdálenosti. Etapa podle umístění By Location Use current location as lap location? Yes 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Moje kolo > Podle umístění a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte Podrobné info a stisknutím změňte nastavení. 3. Na displeji se zobrazí zpráva Použít aktuální umístění jako umístění etapy?. Chcete-li data uložit, stisknutím vyberte Ano a stisknutím potvrďte. 4. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. POZNÁMKA: Pokud není zaměřen signál GPS, na displeji se zobrazí zpráva Žádný signál GPS. Vyhledávání GPS, počkejte prosím. Zkontrolujte, zda je systém GPS zapnutý a vyjděte ven, abyste zachytili signál. 12 Nastavení
14 Etapa podle vzdálenosti Distance 10.0 KM OK/EXIT 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Moje kolo > Vzdálenost a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte Podrobné info a stisknutím změňte nastavení. 3. Stisknutím / vyberte požadovanou vzdálenost a stisknutím potvrďte. 4. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. Zobrazení Lze provést nastavení displeje Měření, Etapa a Automatický spínač. Rovněž lze provést nastavení intervalu Automatického spínače. Zobrazení měření Meter Meter Current Time Current Speed Total Distance 3mřížkový displej Temperature Ride Time Current Time Avg Speed Trip Time Ride Time Výběr položky 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Zobrazení > Měření > Měření 1, Měření 2 nebo Měření 3 a stiskněte. 14 Nastavení
15 2. Stisknutím / vyberte počet datových polí a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím vyberte pole položky, kterou chcete přizpůsobit, a stisknutím potvrďte výběr. 4. Stisknutím / vyberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. ČEŠTINA 5. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. POZNÁMKA: Počet datových polí zobrazených na displeji závisí na výběru Datová pole. Avg HR: Time: Time: 1 b p m Max HR: Avg HR: 1 b p m b p m 2mřížkový displej 3mřížkový displej Zobrazení etapy Meter1 Lap 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Zobrazení > ETAPA > Měření 1 nebo Měření 2 a stiskněte. Meter2 On On 2. Stisknutím / vyberte počet datových polí a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím vyberte pole položky, kterou chcete přizpůsobit, a stisknutím potvrďte výběr. 4. Stisknutím / vyberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 5. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. Nastavení 15
16 Automatické posouvání Auto scroll Auto scroll Interval Snímače On 5 sec 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Displej > Automatické posouvání a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte nastavení, které chcete změnit, a stisknutím vstupte do jeho podnabídky. Automatické posouvání: aktivuje/ deaktivuje automaticky spínač. Interval: slouží k nastavení časového intervalu. 3. Stisknutím / upravte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 4. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. Můžete přizpůsobit nastavení individuálního snímače, například aktivovat/deaktivovat jeho funkci nebo znovu vyhledat snímače pro přístroj. Heart Rate Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Tep Rychlost Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Kadence 16 Nastavení Rychlost/Kadence
17 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Snímače > Tep, Rychlost, Kadence nebo Rychlost/CAD a stiskněte. 2. Stisknutím yberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. Znovu vyhledat: znovu vyhledá a rozpozná snímač. Zapnout/vypnout: aktivuje/deaktivuje snímač. 3. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. ČEŠTINA POZNÁMKA: Když je spárován monitor srdeční činnosti, na hlavní obrazovce se zobrazí ikona tepu. Při párování snímače rychlosti/kadence a pásu s indikátorem srdeční činnosti zajistěte, aby se do vzdálenosti 5 m nenacházel žádný jiný snímač rychlosti/kadence. Když je snímač kadence spárován, na hlavní obrazovce se zobrazí ikona snímače kadence. Přizpůsobení profilu uživatele Můžete měnit vaše osobní údaje. User Gender Age Height Male cm 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Uživatel a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte nastavení, které chcete změnit, a stisknutím vstupte do jeho podnabídky. Pohlaví: vyberte vaše pohlaví. Věk: zadejte váš věk. Výška: nastavte vaší výšku. Hmotnost: nastavte vaší hmotnost. Max.HR: nastavte maximální tep. LTHR: nastavte maximální tep laktózového prahu. FTP: nastavte funkční prahový výkon. MAP: nastavte maximální aerobní výkon. 3. Stisknutím / upravte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 4. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. Nastavení 17
18 Přizpůsobení profilu bicyklu Můžete přizpůsobit a zobrazit profil vašeho bicyklu(ů). Bike 1 Bike Type Weight Wheel Folding Bike 13 kg 1700 mm 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Bicykl > Bicykl 1 nebo Bicykl 2 a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte nastavení, které chcete změnit, a stisknutím do jeho podnabídky. Typ bicyklu: vyberte typ bicyklu. vstupte Hmotnost: nastavte hmotnost bicyklu. Kolo: nastavte velikost kola bicyklu. Aktivovat: slouží k aktivaci bicyklu. 3. Stisknutím / upravte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 4. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. POZNÁMKA: Podrobnosti o velikosti kola viz část Velikost a obvod kola na stránce 28. Zobrazit profil bicyklu Bike 1 ODO 1033 km Ride Time 89:23:28 Alt. Gain 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Bicykl > Přehled a stiskněte. 2. Stisknutím vyberte požadovaný bicykl a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím zobrazíte další údaje o vybraném bicyklu. 4. Stisknutím ukončíte tuto nabídku mm 18 Nastavení
19 Změna nastavení systému Můžete přizpůsobit nastavení systému přístroje, například vypnutí podsvícení, automatická etapa, tóny tlačítek, pípání, formát času/jednotek, jazyk zobrazení na displeji a resetování dat. ČEŠTINA Podsvícení vyp. Back light Auto Never 1 min 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Systém > Podsvícení vyp. a stiskněte. 2. Stisknutím / vyberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. 10 min Tóny tlačítek On Off Key Tone 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Systém > Tóny tlačítek a stiskněte. 2. Stisknutím / vyberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. Nastavení 19
20 Upozornění On Off Alert 1. Stisknutím / v nabídce Nastavení vyberte Systém > Upozornění a stiskněte. 2. Stisknutím / vyberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. Čas/jednotky Dlight Save +0:00 +1:00 Date mmddyyyy yyyymmdd ddmmyyyy 12hr 24hr Time Letní čas Formát datumu Formát času Metric Unit Imperial Jednotky 20 Nastavení
21 2. Stisknutím 3. Stisknutím / vyberte požadované nastavení/formát a stisknutím ukončíte tuto nabídku. potvrďte. Jazyk Language English Deutsch 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Systém > Jazyk a stiskněte. 2. Stisknutím / vyberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. Français Správce mého přístroje 1. Stáhněte Bryton Bridge 2. Další podrobnosti viz stránka Zapněte přístroj a připojte jej k počítači kabelem USB. Můj Device Manager se automaticky spustí při připojení přístroje k počítači. Pokud se software nespustí automaticky, klepněte pravým tlačítkem na ikonu Bryton Bridge na hlavním panelu a vyberte možnost Spustit správce mého zařízení. 3. Určete formát souboru a umístění pro ukládání tras ve vašem počítači. Trasy lze ukládat v místním počítači ve formátu BDX, GPX, TCX a PWF. UUID: Software Version: R012 Tracks: 2 tracks Save tracks to computer Visit brytonsport.com Update Software 4. Klepnutím na Uložit uložte soubor. Nastavení 21 ČEŠTINA 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Systém > Čas/jednotky > Letní čas, Formát datumu, Formát času nebo Jednotky a stiskněte.
22 Zobrazení stavu GPS Můžete zobrazit informace o signálu GPS, který přístroj právě přijímá. Status Good PowerSaving 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Stav a stiskněte. 2. Chcete-li nastavit režim vyhledávání signálu, stisknutím potvrďte. 3. Stisknutím / vyberte požadované nastavení a stisknutím potvrďte. Vypnuto: Funkce GPS jsou vypnuté. Výběrem této možnosti šetříte energii, když signál GPS není k dispozici nebo když údaje GPS nejsou zapotřebí (například při používání ve vnitřních prostorech). Plný výkon: maximální přesnost polohy a rychlosti, vyšší spotřeba energie. Úsporný režim: delší životnost baterie při dobrém signálu GPS, nicméně méně přesné. Zobrazení Firmware Můžete zobrazit aktuální verzi softwaru v přístroji. 1. Stisknutím v nabídce Nastavení vyberte Asi. 2. Stisknutím potvrďte. Na displeji se zobrazí aktuální verze softwaru. 3. Stisknutím ukončíte tuto nabídku. 22 Nastavení
23 Dodatek Technické údaje Rider 20 + Položka Displej Fyzické rozměry Hmotnost Popis 39,6 x 58,9 x 17 mm 40g Provozní teplota -10 C~ 50 C Teplota nabíjení baterie Baterie Životnost baterie GPS RF vysílač-přijímač Vodovzdorné 0 C ~ 40 C Li-polymerová nabíjecí baterie 17 hodin pod otevřeným nebem Integrovaný vysoce citlivý přijímač signálu GPS se zabudovanou anténou 2,4GMHz Ant+ ČEŠTINA Snímač rychlosti/kadence Položka Fyzické rozměry Hmotnost Vodovzdornost Dosah vysílání Životnost baterie Provozní teplota Rádiová frekvence/protokol Popis 34,2 x 46,7 x 13,2 mm 14 g IPX7 5 m 1 hodina denně po dobu 16 měsíců -10 o C ~ 60 o C 2,4 GHz / protokol bezdrátové komunikace Dynastream ANT+ Sport Přesnost může být snížena nedostatečným kontaktem snímače, elektrickým rušením a vzdáleností přijímače od vysílače. Dodatek 23
24 Snímač tepu Položka Fyzické rozměry Hmotnost Vodovzdornost Dosah vysílání Životnost baterie Provozní teplota Rádiová frekvence/protokol Popis 67 ~ 100 x 26 x 15 mm 14 g (snímač) / 35 g (popruh) 20 m 5 m 1 hodina denně po dobu 24 měsíců 5 o C ~ 40 o C 2,4 GHz / protokol bezdrátové komunikace Dynastream ANT+ Sport Přesnost může být snížena nedostatečným kontaktem snímače, elektrickým rušením a vzdáleností přijímače od vysílače. Informace o baterii Baterie snímače srdeční činnosti a snímače kadence Snímače srdeční činnosti/kadence obsahuje baterii CR2032, kterou si může uživatel vyměnit vlastními silami. Pokyny pro výměnu baterie: CLOSE 1. Vyhledejte kruhový kryt baterie na zadní straně snímače srdeční činnosti/kadence. 2. Za použití mince otočte kryt proti směru hodin tak, aby šipka na krytu směřovala k nápisu OTEVŘÍT. 3. Vyjměte kryt a baterii. Počkejte 30 sekund. 4. Vložte novou baterii do přihrádky kladným konektorem napřed. A OPEN B 5. Za použití mince otočte kryt po směru hodin tak, aby šipka na krytu směřovala k nápisu ZAVŘÍT. A B POZNÁMKA: Při instalaci je nezbytné novou baterii vložit kladným konektorem napřed; v opačném případě se kladný konektor může snadno zdeformovat a selhat. Postupujte opatrně, abyste nepoškodili nebo nepovolili těsnící O-kroužek na krytu. Použité baterie řádně zlikvidujte v souladu s místními pokyny pro likvidaci odpadů. 24 Dodatek
25 Instalace přístroje Rider 20 + Montáž přístroje Rider 20 + na bicykl ČEŠTINA Dodatek 25
26 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED Instalace snímače Rychlosti/Kadence/ Duálního snímače (volitelně) SPEED CADENCE 5a 6a 7a 8a SPEED Speed Status: active ID XXXXXXXXX 3mm Rescan Turn Off 20 + Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off b 6b 7b 8b CADENCE Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 3mm 20 + Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off c 6c 7c 8c 3mm Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 20 + Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Dodatek
27 OPEN POZNÁMKA: Pro zajištění optimálního výkonu proveďte následující kroky: - Zorientujte snímač a magnet podle obrázku (5a / 5b). Věnujte zvýšenou pozornost zarovnávacím bodům. - Vzdálenost mezi snímačem a magnetem musí být do 3 mm. Snímač rychlosti a magnet rychlosti musí být nainstalovány a zorientovány vodorovně, nikoli svisle. Při prvním použití aktivujte snímač stisknutím předního tlačítka a začnete šlapat. Když snímač rozpozná magnet, indikátor LED jednou blikne, což znamená, že je zorientování správné (po stisknutí tlačítka indikátor LED blikne pouze jednou po deseti průchodech). Nasazení pásu s indikátorem srdeční činnosti (volitelně) Popruh ČEŠTINA Elektrody CLOSE CLOSE CLOSE CLOSE OPEN OPEN OPEN 5 6 POZNÁMKA: Za chladného počasí mějte na sobě vhodný oděv, aby byl pás s indikátorem srdeční činnosti udržován v teple. Pás je třeba nosit přímo na těle. Upravte polohu snímače na střed těla (mírně pod hrudníkem). Logo Bryton zobrazené na snímači musí směřovat nahoru. Pevně utáhněte elastický pás, aby se při pohybu neuvolnil. Pokud snímač nelze rozpoznat nebo pokud je snímaná hodnota abnormální, asi 5 minut se zahřívejte. Nebudete-li pás s indikátorem srdeční činnosti delší dobu používat, vyjměte snímač z pásu. Dodatek 27
28 Velikost a obvod kola Velikost kola je označená na obou stranách pneumatiky. Velikost kola L (mm) 12 x 1, x 1, x 1, x 1, x 1, x 1, x 1, x 1, x 1-3/ x 1-3/ x 1-1/ x x 3/4 galuska x 1-1/ x 1-1/ x 2, x 2, x 2, x 3, x x 1-1/ x 1-1/ x 1-3/ x 35A x 38A x 38B x 18C 2070 Velikost kola L (mm) 24 x 1, x 2, x 2, x 7/ x 1(59) x 1(65) x 1, x 1-1/ x 1-3/ x 1-1/ x 1, x 1, x x 1, x 2, x19c x 20C x 23C x 25C x 28C x 30C x 32C C galuska x 35C x 38C x 40C Dodatek
29 Základní péče o přístroj Rider 20 + Dobrá údržba zařízení omezí nebezpečí jeho poškození. Zabraňte pádu přístroje ani nevystavujte zařízení silným nárazům. Nevystavujte přístroj extrémním teplotám a vlhkosti. Povrch displeje se může lehce poškrábat. Chraňte displej před poškrábání používáním nelepících univerzálních ochranných fólií na displeje. Přístroj čistěte roztokem neutrálního prostředku na mytí nádobí. Nikdy se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakkoli upravovat. Jakýkoli takový pokus znamená propadnutí záruky. ČEŠTINA POZNÁMKA: V případě nesprávné výměny baterie může dojít k výbuchu. Při výměně nové baterie použijte vždy původní nebo podobný typ baterie určený výrobcem. Použité baterie musí být likvidovány v souladu s místními předpisy. Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být zajištěn samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo recyklaci. Dodatek 29
30 Terminologie zobrazení Zobrazení na displeji Terminologie PrůRycEt průměrná rychlost etapy MaxRycEet maximální rychlost etapy PrůRycPoslEt průměrná rychlost poslední etapy DélkaEt délka etapy DélkaPoslEt délka poslední etapy ČasPoslEt čas poslední etapy TepPřiPoslEt tep při poslední etapě MaxTepPřiEt maximální tep při etapě PrůTepPřiPE. průměrný tep při poslední etapě PrMHRPE průměr MHR procent etapy PrůLTHRPE průměr LTHR procent etapy RychlChůze rychlost chůze PrůRychlChůze průměrná rychlost chůze MaxRychlChůze maximální rychlost chůze PoslPrůRC poslední průměrná rychlost chůze PrůDélEC průměrná délka etapy chůze PrůDélPEC průměrná délka poslední etapy chůze délprůchůze délka průměrné chůze TempChůze tempo chůze MaxTempo maximální tempo TempPosl1km/M tempo poslední 1 km/míle PrůTempEt průměrné tempo etapy PrůTempEP průměrné tempo poslední etapy MaxTempEP maximální tempo etapy PrůKadEt. průměrná kadence etapy tachometr tachometr Čas do cíle Čas do cíle Vzdál. do cíle Vzdálenost do cíle Přírůst. výš. Přírůstek výšky Úbyt. výš. Úbytek výšky Rider20 + _R001_APR
Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/
Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
JS-217 cyklocomputer ID: 28274
JS-217 cyklocomputer ID: 28274 1. Tachometr 2. Senzor 3. Magnet FUNKCE 8 funkcí: - rychlostní komparátor (A) - zobrazení metrických či imperiálních jednotek (B) - automatické skenování (C) - upravený obvod
Měřič tepové frekvence PC 14
Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
Krokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
Česky. BT-02N uživatelská příručka
Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...
Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu
6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za
GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM
GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM PRU VODCE RYCHLÝM SPUŠTE NÍM NAVIGACE ÚVODNÍ STRANA C ESKY Začínáme Při prvním použití navigace se automaticky spustí počáteční nastavení. Postupujte následovně: Vyberte jazyk programu.
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL CZECH Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Zvolte jazyk programu. Pokud
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0
QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Jak používat aplikaci iconsole:
Jak používat aplikaci iconsole: 1. Krok Stáhněte aplikaci z App Store nebo Google Play 2. Použití aplikace A. LOGO IN - Přihlášení: (viz. foto) Vyplňte osobní údaje a vytvořte si profil nebo se přihlaste
ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a
Chytrý náramek Uživatelský manuál Jak náramek nosit Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Nabíjení náramku Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí
FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST
FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST Obsah 1. Instalace z obchodu Google Play Store nebo Apple App Store...3 2. Nastavení a připojení...4 1.1. Založení uživatelského účtu..4 1.2. Přihlášení pomocí uživatelského
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montáž hlavní jednotky. Nastavení hlavní jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější verzi této
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+
Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ OBSAH Úvod..................................................... strana 4 Součásti................................................... strana 6 Instalace..................................................
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce
1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
Stručný návod k rychlému použití
Audiopřehrávač Philips GoGear CZ SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Stručný návod k rychlému použití Začínáme Celkový pohled
Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover
Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.
Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může
Uživatelský manuál Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může rozptylovat, což může vézt ke ztrátě
Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9
Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
GPS 72H. stručný návod k obsluze
GPS 72H stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Symboly použité v návodu
PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci
PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS
QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Xiaomi Amazfit Bip. Uživatelský manuál
Xiaomi Amazfit Bip Uživatelský manuál Bezpečnostní pokyny Neponechávejte zařízení ve vysokých nebo naopak velmi nízkých teplotách, protože může dojít k jeho nevratnému poškození. Zabraňte pádům zařízení,
CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS
CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD410DW Před použitím počítače si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. Navštivte naše webové stránky, na kterých jsou k dispozici
Uživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
1. Stažení aplikace irunning do tabletu Aplikaci naleznete pod názvem [irunning+] na stránkách Google Play/iTune Store.
APLIKACE IRUNNING+ 1. Stažení aplikace irunning do tabletu Aplikaci naleznete pod názvem [irunning+] na stránkách Google Play/iTune Store. 2. Propojení ovládacího panelu s tabletem 2.1 Operační systém
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol
Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
GPS lokátor s výdrží až 180 dní
GPS lokátor s výdrží až 180 dní Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž až 180 dní při provozu z baterie (SMS mód) Možnost připojení jak prostřednictvím magnetu, tak přímo na autobaterii Velmi
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0
NAvigaCE Quick Start Guide X-302MH Čeština Rev 1.0 Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Přečtěte si licenční ujednání
Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna
Funkce kamery VideoCAM GF112 1 Tlačítko pro fotografování 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Instalace kamery VideoCAM GF112 1. Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak
INSTALACE. MANUÁL PRO MOBILNÍ APLIKACI iconsole+
MANUÁL PRO MOBILNÍ APLIKACI iconsole+ PODPOROVANÁ ZAŘÍZENÍ Operační systém ios: ipod touch (5. generace) ipod touch (4. generace) ipod touch (3. generace) iphone 5 iphone 4S iphone 4 iphone 3GS iphone
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR
FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz
Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
RUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL
RUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 Obsah ZAČÍNÁME...... 3 VAŠE CYKLISTICKÁ KRABIČKA...3 K ČEMU JE TENTO NÁVOD... 3 NASTAVENÍ... 3 NASTAVTE SI SVÉ VLOŽKY...3 NASTAVTE SI VLOŽKY NA SVÉM CHYTRÉM TELEFONU...
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
ApoEye. Bezdrátová kamera Uživatelský manuál
ApoEye Bezdrátová kamera Uživatelský manuál Nahrávací tlačítko Popis ovládacích prvků Mikrofon Indikátor stavu Micro SD Slot Reproduktor Micro USB port Očko pro šňůrku Video Photo Direct Cloud Mode Mode
SONOFF TH10 / TH Stáhněte aplikaci "ewelink". Vyhledejte "ewelink" v aplikaci APP Store pro verzi ios nebo verzi Google Play pro Android.
SONOFF TH10 / TH16 Ahoj, vítám používání TH10 / TH16! Sono TH10 / TH16 dokáže sledovat teplotu a vlhkost v reálném čase pomocí ewelink. Existují dva parametry napájení: 10A nebo 16A. Podporuje přednastavení
XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY
XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY Obsah 1. Co si mám připravit pro rychlou instalaci terminálu XENGO? 3 2. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 4 3. Jak nabíjet terminál XENGO?
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Česky Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek
TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a
TPMS kontrola tlaku v pneumatice tpms4a Hlavní výhody použití systému TPMS - Neustálá kontrola tlaku a teploty pneumatik - Optimální přilnavost pneumatik - Prodloužení životnosti pneumatik - Úspora pohonných
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.
Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
Návod na instalaci a používání obslužného programu dataloggeru DS100
Návod na instalaci a používání obslužného programu dataloggeru DS100 Instalace obslužného programu: 1) Zapněte počítač a nechte naběhnout systémový program PC. Na monitoru bude základní obrazovka systému.
Průvodce rychlým spuštěním
Průvodce rychlým spuštěním Instalace dodaného softwaru Používání přehrávače NWZ-S544 / S545 2009 Sony Corporation Dodávané položky Zkontrolujte prosím obsah balení. s Sluchátka (1) s USB kabel (1) s Držák
Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití
Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití UPOZORNĚNÍ!! Tento model computeru je dotykový, stačí jen lehký dotyk displeje. Netlačte na displej, mohlo by dojít k poškození. Computer nesmí příjít do styku
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 72 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4